MINISTERE DE L’ENERGIE, DE L’AGRICULTURE, DE LA PECHE ET DE L’ENVIRONNEMENT ---------------------------------------------------------------- PROJET INTEGRE DE DEVELOPPEMENT DES CHAINES DE VALEUR ET DE LA COMPETITIVITE (PIDC) ---------------------------------------------------------------- CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE CGES VERSION DEFINITIVE Avril 2019 1 SOMMAIRE RESUME EXECUTIF.............................................................................................................................................. 12 EXECUTIVE SUMMARY....................................................................................................................................... 19 MUHUTASWARI DJIMLA ................................................................................................................................... 26 1. INTRODUCTION........................................................................................................................................... 34 1.1. Contexte général ................................................................................................................. 34 1.2. Objectifs du CGES ................................................................................................................ 34 1.3. Méthodologie adoptée pour l’élaboration du CGES .............................................................. 35 2. DESCRIPTION DU PROJET PIDC ............................................................................................................. 36 2.1. Description générale............................................................................................................ 36 2.2. Description détaillée du Projet PIDC ..................................................................................... 36 2.2.1. Composante 1 : Développement des chaines de valeurs (pour un montant de 14,5 Millions USD$) .......................................................................................................................................................... 37 2.2.2. Composante 2 : Appui direct aux entreprises (montant de 8 Millions USD$) ............................... 40 2.2.3. Composante 3 : Gestion du Projet (Montant de 2,5 Millions USD$) ............................................. 42 2.3. Structure organisationnelle du PIDC ..................................................................................... 44 2.3.1. Pilotage du Projet ............................................................................................................................. 44 2.3.2. Coordination et gestion du Projet ................................................................................................... 44 2.3.3. Mise en œuvre opérationnelle du Projet ........................................................................................ 44 2.4. Conclusion partielle ............................................................................................................. 46 3. CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIO-ECONOMIQUE DES ZONES D’INTERVENTION DU PIDC .. 47 3.1. Ile Grande Comore .............................................................................................................. 47 3.1.1. Situation géographique .................................................................................................................... 47 3.1.2. Milieu physique ................................................................................................................................ 48 3.1.3. Milieu biologique ............................................................................................................................. 49 3.1.4. Démographie .................................................................................................................................... 49 3.1.5. Education .......................................................................................................................................... 52 3.1.6. Santé publique ................................................................................................................................. 54 3.1.7. Economie régionale .......................................................................................................................... 55 3.1.8. Tourisme ........................................................................................................................................... 59 3.1.9. Infrastructures .................................................................................................................................. 60 3.1.1. Energie .............................................................................................................................................. 60 3.2. Ile Anjouan .......................................................................................................................... 60 3.2.1. Description biophysique .................................................................................................................. 61 3.2.2. Flore et végétation ........................................................................................................................... 62 3.2.3. Diversité faunistique ........................................................................................................................ 63 3.2.4. Tourisme ........................................................................................................................................... 63 3.2.5. Démographie .................................................................................................................................... 64 3.2.6. Agriculture ........................................................................................................................................ 68 3.2.7. Pêche ................................................................................................................................................ 72 3.2.8. Accès au crédit ................................................................................................................................. 72 3.2.9. Elevage.............................................................................................................................................. 73 3.3. Ile de Mohéli ....................................................................................................................... 76 3.3.1. Situation géographique .................................................................................................................... 76 3.3.2. Description du milieu biophysique .................................................................................................. 76 3.3.3. Milieu biologique ............................................................................................................................. 77 3.3.4. Démographie .................................................................................................................................... 77 3.3.5. Education .......................................................................................................................................... 81 2 3.3.6. Economie régionale .......................................................................................................................... 82 3.4. Situation sanitaire de la population comorienne .................................................................. 86 3.5. Gestion des déchets solides ................................................................................................. 87 3.6. Traditions et cultures comoriennes ...................................................................................... 87 3.6.1. Grand mariage comorien ................................................................................................................. 87 3.6.2. Dot comorienne ............................................................................................................................... 88 3.6.3. Consommation alimentaire ............................................................................................................. 88 3.6.4. Organisation sociale villageoise ....................................................................................................... 88 3.6.5. Droit comorien, droit musulman et droit moderne ........................................................................ 89 3.6.6. Groupes vulnérables ........................................................................................................................ 89 3.6.7. Violence basée sur le genre (VBG) ................................................................................................... 89 3.7. Enjeux et contraintes environnementaux et sociaux dans les zones d’influence du Projet...... 90 4. ANALYSE DES ALTERNATIVES ............................................................................................................... 91 4.1. Situation sans le Projet PIDC ................................................................................................ 91 4.1.1. Effets positifs de la situation sans le projet PIDC ............................................................................ 91 4.1.2. Effets négatifs de la situation sans Projet PIDC ............................................................................... 91 4.2. Situation avec le Projet PIDC ................................................................................................ 92 4.2.1. Impacts positifs de la situation avec le Projet PIDC ........................................................................ 92 4.2.2. Effets négatifs de la situation avec le Projet PIDC .......................................................................... 93 5. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL DU PIDC ................................................. 94 5.1. Politique environnementale et sociale nationale .................................................................. 94 5.1.1. Stratégie de croissance accélérée de développement durable (SCA2D) ........................................ 94 5.1.1. Note de politique agricole ............................................................................................................... 95 5.1.2. Politique nationale de l’environnement ......................................................................................... 95 5.1.3. Politique commerciale ..................................................................................................................... 96 5.1.4. Politique nationale d’équité, d’égalité et de genre ........................................................................ 96 5.1.5. Politique nationale de santé ............................................................................................................ 97 5.1.6. Stratégie nationale d’appui au développement du tourisme ......................................................... 97 5.2. Cadre juridique national ...................................................................................................... 98 5.2.1. Textes de base sur l’environnement ............................................................................................... 98 5.2.2. Textes sur le secteur agricole et de l’alimentation ......................................................................... 98 5.2.3. Textes de base sur le tourisme ........................................................................................................ 99 5.2.4. Textes de base sur l’aménagement du territoire et le foncier ..................................................... 100 5.2.5. Textes de base sur l’eau, l’assainissement et la santé .................................................................. 100 5.2.6. Textes de base sur le secteur du travail ........................................................................................ 101 5.2.7. Réglementation de l’exploitation des carrières et le contrôle des ouvrages de travaux publics et des bâtiments .................................................................................................................................................. 101 5.2.8. Réglementation sur le patrimoine culturel ................................................................................... 102 5.3. Politique de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale .................... 102 5.4. Arrangement institutionnel pour la gestion environnementale et sociale du PIDC ............... 107 6. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PIDC ............................................................. 110 6.1. Impacts environnementaux et sociaux globaux du projet PIDC ........................................... 110 6.2. Impacts environnementaux et sociaux spécifiques par sous projet du PIDC ......................... 112 6.2.1. Sous projet réhabilitation des routes et des pistes rurales .......................................................... 112 6.2.2. Distillerie Ylang Ylang ..................................................................................................................... 118 6.2.3. Laiterie ............................................................................................................................................ 125 6.2.4. . Projet de développement touristique ......................................................................................... 130 6.2.5. Sous-projet aviculture .................................................................................................................... 132 6.2.6. Sous projet appui à la mise en place des infrastructures liées à la culture de rente (girofle, vanille, café) ..................................................................................................................................................... 135 3 6.2.7. Centre de transformation des fruits et légumes ........................................................................... 138 6.2.8. Sous projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche ... ........................................................................................................................................................ 142 6.2.9. Sous projet réhabilitation des ouvrages d’irrigation agricole ...................................................... 145 7. CONSULTATIONS PUBLIQUES DANS LE CADRE DE L’ELABORATION DU CGES .................. 147 7.1. Objectifs de la consultation................................................................................................ 147 7.2. Stratégie et démarche de la consultation ........................................................................... 147 7.3. Acceptabilité sociale et institutionnelle du Projet ............................................................... 148 7.4. Préoccupations majeures des parties prenantes ................................................................. 148 7.5. Recommandations et suggestions des parties prenantes .................................................... 151 7.6. Conclusion sur les rencontres et consultations avec les divers acteurs................................. 153 8. PROCESSUS DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE ..................................................................... 156 8.1. Généralités........................................................................................................................ 156 8.2. Analyse de conformité du Projet avec les réglementations nationales et internationales .... 156 8.3. Processus d’évaluation environnementale et sociale .......................................................... 158 8.3.1. Etape 1 : Identification et sélection environnementale et sociale des sous-projets ................... 158 8.3.2. Etape 2 : Validation de la sélection et classification des sous-projets ......................................... 159 8.3.3. Etape 3 : Analyse environnementale et sociale ............................................................................ 159 8.3.4. Etape 4: Examen et approbation des procédures de sélection, des TDR et des rapports d’EIE/PGES ....................................................................................................................................................... 161 8.3.5. Etape 5: Consultations publiques et diffusion............................................................................... 161 8.3.6. Etape 6: Surveillance et Suivi environnemental ............................................................................ 162 8.3.7. Etape 7 : Intégration des mesures aux DAO et aux dossiers d’exécution .................................... 163 9. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ET DOLEANCES ......................................................... 164 9.1. Objectif du mécanisme de gestion des plaintes .................................................................. 164 9.2. Transparence et communication du mécanisme de gestion des plaintes ............................. 164 9.3. Catégorie des plaintes et des litiges possibles ..................................................................... 164 9.4. Recueil des plaintes et doléances ....................................................................................... 165 9.5. Principes de traitement des plaintes et doléances en général ............................................. 165 9.5.1. Principe pour le traitement des plaintes ....................................................................................... 165 9.5.2. Niveau de traitement des plaintes et doléances ........................................................................... 165 9.6. Mode de résolution des conflits et des plaintes .................................................................. 167 9.7. Mode de traitement des conflits et des plaintes ................................................................. 167 9.7.1. Gestion du conflit à l’amiable ........................................................................................................ 167 9.7.2. Médiation par le Comité de Règlement de Litiges ........................................................................ 168 9.7.3. Recours au tribunal ........................................................................................................................ 169 9.8. Surveillance, suivi et consolidation des données sur les plaintes et les litiges ...................... 170 10. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE .............................................................. 171 10.1. Cadre de résultat des mesures d’atténuation et de suivi environnemental et social ............ 171 10.1.1. Mesures d’atténuation des impacts négatifs ................................................................................ 203 10.1.2. Renforcement de la gestion environnementale et sociale des sous projets ................................ 203 10.1.3. Recommandations pour la Gestion Environnementale et Sociale ............................................... 203 10.2. Réinstallation de personnes dans le cadre du PIDC ............................................................. 206 10.2.1. Estimation des pertes engendrées par la réinstallation ............................................................... 206 10.2.2. Méthode d’évaluation par type de biens perdus définitivement ou temporairement ............... 206 4 10.3. Arrangements institutionnels de mise en œuvre du PGES ................................................... 208 10.3.1. Coordination et supervision externe ............................................................................................. 208 10.3.2. Préparation et suivi « interne » de la mise en œuvre ................................................................... 208 10.3.3. Exécution des activités ................................................................................................................... 209 10.3.4. Suivi environnemental et social externe ....................................................................................... 209 10.3.5. Recommandations de mise en œuvre du CGES ............................................................................ 211 10.4. Evaluation des besoins en renforcement de capacités institutionnelles ............................... 212 10.5. Information et sensibilisation des populations et des acteurs concernés ............................. 214 10.6. Plan de suivi et évaluation ................................................................................................. 214 10.6.1. Surveillance environnementale et sociale .................................................................................... 214 10.6.2. Suivi environnemental et social – évaluation ............................................................................... 215 10.6.3. Indicateurs de suivi ........................................................................................................................ 215 10.6.4. Institutions responsables pour le suivi de l’application des mesures d’atténuation................... 217 10.6.5. Calendrier de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales ................................ 218 10.7. Audit de la mise en œuvre du CGES .................................................................................... 219 10.7.1. Exigences de la Banque Mondiale ................................................................................................. 219 10.7.2. Exigences nationales ...................................................................................................................... 219 10.7.3. Processus administratif du bilan environnemental et social ........................................................ 219 10.8. Mécanismes et procédures participatifs de consultation..................................................... 220 10.8.1. Contexte et Objectif ....................................................................................................................... 220 10.8.2. Mécanismes et procédures de consultation ................................................................................. 220 10.8.3. Stratégie ......................................................................................................................................... 220 10.8.4. Etapes et processus de la consultation.......................................................................................... 220 10.8.5. Diffusion de l’information au public .............................................................................................. 221 10.9. Budget de mise en œuvre du CGES ..................................................................................... 221 11. CONCLUSION GENERALE ....................................................................................................................... 223 ANNEXES.............................................................................................................................................................. 226 5 LISTE DES ANNEXES Annexe 1 : Localisation des gites et carrières –Grande Comore…………………………………………….227 Annexe 2 : Fiches de filtration environnementale des sous projets ...................................................... 228 Annexe 3 : Clauses environnementales et sociales ........................................................................................ 239 Annexe 4 : Fiche environnementale et PGES ................................................................................................... 250 Annexe 5 : Rencontre accidentelle des sites historiques et archéologiques ....................................... 253 Annexe 6 : PV des consultations publiques ....................................................................................................... 254 Annexe 7 : .Planches photos des consultations publiques ........................................................................ 255 Annexe 8 : Canevas de Termes de référence pour l’étude environnementale pour les projets d’infrastructure du PIDC ........................................................................................................................................... 256 Annexe 9 : . Modèles de fiche de plaintes ......................................................................................................... 258 Annexe 10 : . Directives Environnementales d’Hygiènes et de Santé généraleset spécifiques . 259 LISTE DES CARTES Carte 1. Carte de la Grande Comore ........................................................................................................................ 48 Carte 2. Carte de localisation d’Anjouan................................................................................................................ 60 Carte 3. Carte de localisation de Mohéli ................................................................................................................ 76 Carte 4. Localisation des pistes à réhabiliter en Grande Comore ............................................................ 115 Carte 5. Localisation des pistes à réhabiliter en Anjouan ........................................................................... 116 LISTE DES FIGURES Figure 1. Evolution des indicateurs des échanges commerciaux2014 - 2017...................................... 36 Figure 2. Structure organisationnelle du PIDC ........................................................................................... 45 Figure 3. Projection du nombre de la population dans la Grande Comore de 2003 à 2015. .............. 50 Figure 4. Projection de l’accroissement de Population de l’île d’Anjouan selon le genre ................... 64 Figure 5. Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence ................................... 65 Figure 6. Estimations des effectifs des ruminants à Anjouan ............................................................... 74 Figure 7 : Evolution de la croissance de la population selon le genre - Mohéli ................................... 78 Figure 8 : Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence - Mohéli ................... 79 Figure 9. Prix et quantités d’huiles d’Ylang ylang exportées sur la France ........................................ 118 Figure 10 : Evolution du volume monétaire d’exportation d’HE Ylang-Ylang de 2004 – 2007........ 118 Figure 11 : Types de produits exportés aux Comores en 2013........................................................... 123 Figure 12 : Evolution de la production de lait aux Comores (en milliers de litre) ............................ 125 Figure 13 : Evolution des importations de produits laitiers ............................................................... 126 Figure 14. Répartition de la production estimée des principales cultures de rente (tonnes) en unité locale par les exploitants au cours de la campagne agricole par préfecture ou région dans la Grande Comore..................................................................................................................................................... 135 Figure 15 : Evolution du volume de production des tomates ............................................................. 138 6 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Proposition des pistes rurales et routes à réhabiliter par PIDC .............................................. 40 Tableau 2. Activités dans chaque composante, susceptible de présenter des impacts et de risques sur l’environnement et le social et les éléments des politiques de sauvegarde qui s’appliquent au Projet ... 43 Tableau 3. Liste des localités dans la Grande Comore .................................................................... 47 Tableau 4. Répartition de la population résidant dans la Grande Comore, RGPH 03. ........................ 50 Tableau 5. Répartition de la population urbaine selon la ville de résidence, RGPH 03 ...................... 51 Tableau 6. Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence. ................................ 51 Tableau 7. Effectif et densités de la population aux recensements de 1980, 1991 et 2003. .............. 51 Tableau 8. Répartition des établissements scolaires dans la Grande Comore par niveau d’enseignement et type d’établissement suivant les CIPRs (2002-2003). .................................. 52 Tableau 9.Répartition de la population scolarisable dans la Grande Comore et par tranche d’âge selon le sexe. ................................................................................................................................. 52 Tableau 10. Taux d’alphabétisation en comorien avec des caractères arabes et en français suivant les groupes d’âges et le milieu de résidence. ...................................................................... 53 Tableau 11. Répartition de la population de 15 ans et plus alphabétisée par sexe dans une langue donnée. ........................................................................................................................................ 53 Tableau 12. Effectif du personnel de santé en 2004 (Politique Nationale de Santé ou PNS 2005) ......................................................................................................................................................... 54 Tableau 13. Répartition de la population agricole et population active par tranche d’âge, préfecture ou région. ............................................................................................................................. 55 Tableau 14. Répartition des exploitations agricoles par préfectures ou régions. .................... 55 Tableau 15. Répartition des chefs d’exploitations agricoles par préfecture ou région et par sexe. ........................................................................................................................................................... 56 Tableau 16. Répartition des chefs d’exploitation agricole en fonction des nombres de parcelles par préfecture ou région. .................................................................................................... 56 Tableau 17. Répartition des chefs d’exploitations agricoles par situation matrimoniale par préfecture ou région. ............................................................................................................................. 56 Tableau 18. Répartition des chefs d’exploitation agricoles selon leur activité principale hors exploitation par préfecture ou région. ............................................................................................... 57 Tableau 19. Répartition des membres du ménage agricole selon leur activité principale hors exploitation par préfecture ou région. ............................................................................................... 57 Tableau 20. Répartition des exploitations agricoles par statut juridique de l’exploitation par préfecture ou région. ............................................................................................................................. 58 Tableau 21.Répartition des exploitations agricoles selon l’origine de crédit reçu par préfecture ou région. ............................................................................................................................. 58 Tableau 22.Hébergements dans la Grande Comore. ....................................................................... 59 Tableau 23. Répartition de la population résidante à Anjouan, RGPH 03. ................................. 65 Tableau 24. Répartition de la population urbaine selon la ville de résidence, RGPH 03 ........ 66 Tableau 25. Répartition de la population scolarisable à Anjouan et par tranche d’âge selon le sexe ............................................................................................................................................................ 66 Tableau 26. Répartition des établissements scolaires à Anjouan par niveau d’enseignement et type d’établissement suivant les CIPRs (2002-2003) ................................................................. 67 Tableau 27. Répartition de la population de 15 ans et plus, alphabétisée par sexe dans une langue donnée ......................................................................................................................................... 67 Tableau 28. Répartition de la production estimée des principales cultures vivrières par préfecture (en tonnes) .......................................................................................................................... 68 Tableau 29. Répartition de la production estimée des principales cultures maraîchères par préfecture (en tonnes) .......................................................................................................................... 68 Tableau 30. Répartition de la production estimée des principales cultures d’oléagineux et épices par préfecture (En tonnes)....................................................................................................... 69 Tableau 31. Répartition de la production estimée des principales cultures fruitières par préfecture. ............................................................................................................................................... 69 7 Tableau 32. Répartition de la production estimée des principales cultures de rente par préfecture. ............................................................................................................................................... 70 Tableau 33. Répartition des chefs d'exploitations agricoles par préfecture et par sexe ......... 70 Tableau 34. Répartition des chefs d'exploitation agricole en fonction du nombre de parcelles par préfecture. ........................................................................................................................................ 70 Tableau 35. Répartition de la population agricole par région ...................................................... 71 Tableau 36. Répartition des chefs d'exploitation agricoles selon leur activité secondaire par préfecture ................................................................................................................................................ 71 Tableau 37. Répartition des chefs d'exploitations agricoles par type de moyens de transport des produits agricoles de la parcelle au village par préfecture .................................................... 72 Tableau 38. Répartition des exploitations agricoles par statut juridique de l'exploitation par préfecture ................................................................................................................................................ 72 Tableau 39. Répartition des exploitations agricoles par préfecture selon qu’elles aient reçu ou pas de crédit agricole. ...................................................................................................................... 73 Tableau 40. Répartition de la main d'œuvre par exploitation agricole et par sexe, par préfecture ................................................................................................................................................ 73 Tableau 41. Répartition des animaux par sexe et par préfecture ................................................ 74 Tableau 42. Répartition des animaux par sexe et par préfecture ................................................ 75 Tableau 43. Estimations des effectifs des volailles à Anjouan ...................................................... 75 Tableau 44 : Répartition et densité de la population résidante - Mohéli.................................... 78 Tableau 45 : Répartition de la population urbaine selon la ville de résidence –Mohéli .......... 78 Tableau 46 : Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence - Mohéli ... 79 Tableau 47 : Effectifs et densités de la population aux recensements de 1980, 1991 et 200379 Tableau 48 : Nombre des exploitants agricoles par région – Mohéli ........................................... 79 Tableau 49 : Situation matrimoniale du chef de ménage agricole par Région – Mohéli .......... 80 Tableau 50 : Activité principale du ménage par Région - Mohéli ................................................. 80 Tableau 51 : Statut d’activité de l’exploitant agricole selon le genre par Région - Mohéli ...... 80 Tableau 52 : Nombre d’établissements scolaires par niveau et type d’établissement (2002- 2003) - Mohéli ......................................................................................................................................... 81 Tableau 53 : Population scolarisable par tranche d’âge selon le sexe - Mohéli ......................... 81 Tableau 54: Taux d’alphabétisation selon la langue et par genre - Mohéli ................................ 82 Tableau 55 : Moyens de transport utilisé pour les produits agricoles intra-île et par Région- Mohéli ....................................................................................................................................................... 82 Tableau 56 : Statut juridique des exploitations agricoles par Région - Mohéli ......................... 83 Tableau 57: Occupation des terres de Mohéli .................................................................................. 83 Tableau 58 : Production de cultures vivrières et maraichères selon la spéculation par région – Mohéli (en tonnes) .............................................................................................................................. 83 Tableau 59 : Production de cultures oléagineuse et épices selon la spéculation par région – Mohéli (en tonnes) ................................................................................................................................. 84 Tableau 60 : Production de cultures de rente selon la spéculation par région – Mohéli (en Tonnes) ..................................................................................................................................................... 84 Tableau 61 : Nombre de têtes par type de ruminants selon le sexe, par Région – Mohéli....... 84 Tableau 62: Nombre de têtes de volaille selon le sexe, par région Mohéli ................................. 85 Tableau 63: Répartition des établissements sanitaires par île..................................................... 86 Tableau 64: Enjeux et contraintes environnementaux et sociaux dans les zones d’influence du projet. ......................................................................................................................................................... 90 Tableau 65. Analyse de l’applicabilité des politiques opérationnelles de la Banque Mondiale .................................................................................................................................................................. 104 Tableau 66. Arrangement institutionnel de la gestion environnementale et sociale ............ 107 Tableau 67. Grille d’analyse des capacités en gestion environnementale et sociale des principaux acteurs impliqués dans la mise en œuvre du PIDC ................................................... 109 Tableau 68. Caractéristiques de sous-projet proposé de réhabilitation des infrastructures routières ................................................................................................................................................. 112 8 Tableau 69. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet réhabilitation des routes ou pistes rurales...................................................................................................................................... 116 Tableau 70 : Comparatif de la qualité de l’essence selon les types de combustibles utilisés 121 Tableau 71 : Prix FOB de l’huile essentielle d’Ylang-Ylang (2005) ............................................ 122 Tableau 72. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet installation des usines de distillerie d’ylang-ylang .......................................................................................................................... 124 Tableau 73. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet installation des usines de transformation laitière ........................................................................................................................... 129 Tableau 74. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet développement touristique ............................................................................................................................................... 131 Tableau 75. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet aviculture .................... 134 Tableau 76. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la culture de rente (girofle, vanille, café) 137 Tableau 77. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet mise en place de centre de transformation des fruits et légumes ............................................................................................... 141 Tableau 78. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche ..................................................... 143 Tableau 79. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet réhabilitation des ouvrages d’irrigation .............................................................................................................................. 146 Tableau 80. Effectif des participants lors des séances de consultation publiques au niveau de chaque île ou Communes .................................................................................................................... 148 Tableau 81: Fiche synoptique des préoccupations et des recommandations ................................... 153 Tableau 82. Analyse des PO de la BM, des Directives EHS et de la législation nationale ainsi que les dispositions retenues par PIDC ........................................................................................... 157 Tableau 83. Types d’évaluation environnementale à réaliser selon la catégorie ................... 158 Tableau 84. Processus administratif de l’examen environnemental préalable ...................... 159 Tableau 85. Récapitulatif des étapes de la sélection et responsabilités des sous-projets .... 162 Tableau 86. Etapes du processus de traitement des doléances reçues au niveau du Village 166 Tableau 87. Proposition de composition de CRL ........................................................................... 169 Tableau 88. Mesures d’atténuation des impacts négatifs des sous projets distillerie ylang ylang ........................................................................................................................................................ 172 Tableau 89. Mesures d’atténuation des impacts négatifs des sous projets élevage avicole en ferme et responsables de suivi .......................................................................................................... 175 Tableau 90. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place de l’unité de transformation laitière et responsables de suivi ......................................................... 178 Tableau 91. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place de l’unité de transformation de fruits et légumes et responsables de suivi .................................. 181 Tableau 92. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet appui au secteur du tourisme et responsables de suivi .................................................................................................... 184 Tableau 93. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche et responsables de suivi 186 Tableau 94. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place des infrastructures liées à culture de rente (girofle, vanille, café)et responsables de suivi........ 190 Tableau 95. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du Sous Projet réhabilitation de routes ou pistes rurales et responsables de suivi .......................................................................... 194 Tableau 96. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du Sous Projet de réhabilitation ou construction des ouvrages d’irrigation ................................................................................................. 200 Tableau 97. Mesures d’accompagnement relatives aux différentes compensations............. 207 Tableau 98. Institutions responsables de la mise en œuvre du PGES ........................................ 210 Tableau 99. Thèmes de formation et acteurs concernés .............................................................. 213 Tableau 100. Activités d’informations et de sensibilisations ...................................................... 214 Tableau 101. Indicateurs de suivi environnemental et social .................................................... 216 Tableau 102. Calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures ......................................... 218 Tableau 103. Démarches administratives du bilan environnemental et social ...................... 219 9 Tableau 104. Coût de la mise en œuvre du CGES ............................................................................ 222 10 Sigles et abréviations AFD Agence française de développement ANO Avis de non-objection ANPI Agence Nationale de la Promotion des Investissements BAD Banque Africaine de Développement BM Banque Mondiale CdV Chaine de valeurs CGES Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CGPP Cadre Politique de Gestion des Parasites et des Pesticides CHR Centre Hospitalier Régional CIPR Circonscription d’Inspection Pédagogique Régionale CMC Centre Médical Chirurgical CMU Centre médical urbain CPP Comité de Préparation du Projet / Comité de Pilotage du Projet CPR Cadre de Politique de Réinstallation CRDE Centre Régional de Développement Economique CRL Comité de règlement des litiges CTE Comité technique d’évaluation EE Evaluation environnementale EHS Environnement Hygiène et Santé EIES Etude d’impact environnemental et social FOB Free on board HE Huile essentielle IMF Institution de microfinance INRAPE Institut National de Recherche pour l’Argiculture, la Pêche et l’Elevage INSEED Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques et Démographiques MICS Multiple Indicator Closer Survey (Enquête à Indicateurs Multiples) MPME Micro et Moyenne Entreprise OMS Organisation Mondiale de la Santé ONG Organisme non gouvernemental PAP Personne affectée par le Projet PAR Plan d’action de réinstallation PGES Plan de gestion environnementale et sociale PIB Produit Intérieur Brut PIDC Projet Intégré de Développement des Chaînes de valeur et de la Compétitivité PNS Politique Nationale de la Santé PO Politique Opérationnelle PV Procès-verbal RGPH Recensement Général de la Population et des Habitats RN Route nationale SCA2D Stratégie de croissance accélérée de développement durable SDE Service de Développement des Entreprises SSEE Service de suivi évaluation environnemental TDR Termes de référence UDAFE Unité de distillerie à foyer économique UGP Unité de Gestion du Projet 11 RESUME EXECUTIF 1. DESCRIPTION DU PROJET 1.1. Objectifs du Projet PIDC Le Projet PIDC ou Projet Intégré d’appui au Développement des Chaînes de valeurs et de la Compétitivité est la réponse de la Banque Mondiale à la requête du Gouvernement Comorien du 29 décembre 2017, pour faire développer le secteur du tourisme et le monde agricole. En ce sens, le Projet se propose de mettre en œuvre un ensemble d’initiatives de développement sur les chaines de valeurs pratiquées dans les zones d’intervention identifiées. Les chaines de valeur agricoles visées par le projet sont les cultures d’exportation (ylang-ylang, vanille, girofle, épices), les cultures maraîchères et vivrières, et la filière poules pondeuses et vaches laitières. Etant donné que le Projet est classé dans la Catégorie B de la Banque Mondiale, ses activités peuvent donc générer des impacts négatifs sur l’environnement et/ou le social mais qui sont limités à des impacts d’une importance faible à moyenne, de nature locale ou régionale et qui sont réversibles. 1.2. Composante du Projet PIDC Pour atteindre ces objectifs, le Projet s’articule autour de 3 composantes et 6 sous-composantes: → Composante 1 : Développement des chaînes de valeurs ciblées : − Sous-composante 1.1 : Renforcement de l’environnement institutionnel pour l’agriculture et le tourisme ; − Sous-composante 1.2 : Structuration des chaînes de valeurs pour le développement de l’agribusiness ; − Sous-composante 1.3 : Infrastructures productives d’accès au marché ; → Composante 2 : Appui direct aux entreprises − Sous-composante 2.1 : Compétition de plans d’affaires pour les jeunes entrepreneurs ; − Sous-composante 2.2 : Fonds de développement pour les MPME et les coopératives et associations des producteurs ; − Sous-composante 2.3 : Soutien aux services de développement des entreprises(SDE) aux MPME/ coopératives et aux IMF ; → Composante 3 : Gestion du Projet. 12 En respect de la législation nationale et des politiques de sauvegarde de la Banque, le Projet PIDC doit faire l’objet d’une évaluation environnementale et sociale minutieuse afin que les investissements prévus causent le moins de dommages possibles et apportent le maximum d’avantages à l’environnement et à la population vivant dans les pôles de croissance. 2. ENJEUX ET RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX En première position, se situe la gestion des déchets, tant en zones urbaines qu’en milieu rural. En effet, l’absence de mécanismes efficaces et adéquats en matière de gestion des déchets est à l’origine de la prolifération des décharges sauvages un peu partout, notamment près des zones d’habitation. En conséquence, cette situation accentue et aggrave les risques sanitaires liés à la pollution (de l’air, de l’eau et du sol). Ensuite, la déforestation est un phénomène très inquiétant au niveau des trois îles, plus particulièrement à Anjouan. Les ressources forestières s’amenuisent petit à petit ce qui cause le tarissement de certaines sources d’eau dans les forêts. Liés à ce phénomène, on a mis en place l’aire protégée terrestre et marine de Moheli, en phase de devenir une réserve de biosphère. Par conséquent, les activités économiques à mener au niveau de cette île doivent être réglementées pour se conformer au statut de zone protégée de l’île. On cite également la raréfaction de la ressource en eau sur l’ensemble du territoire, due entre autre aux effets du changement climatique. Les sous-projets à mettre en œuvre doivent ainsi tenir de cet enjeu environnemental, en rationnalisant la consommation de cette ressource. 3. CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL des évaluations environnementale et sociale du pays et MENTION DES OP DE LA BANQUE dont les exigences sont satisfaites par le CGES 3.1. Législation environnementale nationale Le pays a adopté en 1995, la Loi Cadre relative à l’environnement (Loi N°94-018 du 22 juin 1994). Cette politique témoigne de la volonté du pays, et la prise de conscience à préserver de l’environnement et la richesse en biodiversité pour parvenir au développement durable. La présente loi vise à (1) préserver la diversité et l’intégrité de l’environnement de l’Union de Comores, partie intégrante du patrimoine universel, que l’insularité rend particulièrement vulnérable, (2)à créer les conditions d’une utilisation, quantitativement et qualitativement, durable des ressources naturelles par les générations présentes et futures, et (3) à garantir à tous les citoyens un cadre de vie écologiquement sain et équilibré. La Politique stipule l’obligation de réalisation des études d’impacts environnementaux sur des projets de développement, d’aménagement, et plans de l’urbanisme. Telle étude d’impact environnemental sert à évaluer les incidences sur l’environnement des travaux et activités projetés. L’étude doit obligatoirement contenir : − une analyse de l’état du site et de son environnement ; − une évaluation des conséquences prévisibles de la mise en œuvre du projet pour son environnement naturel et humain ; − une présentation des mesures prévues pour réduire ou supprimer les effets dommageables, sur l’environnement et des autres possibilités, non retenues, de mise en œuvre du projet. 3.2. Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale comprennent les Politiques Opérationnelles (OP) de la Banque. Les politiques de sauvegarde sont conçues pour protéger l’environnement et la société contre les effets négatifs potentiels des projets, plans, 13 programmes et politiques. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale du projet qui sont déclenchées par PIC 2.2 sont les suivantes : • PO 4.01 : Évaluation Environnementale, y compris la Participation du Public • PO 4.09 : Lutte antiparasitaires • PO 4.11 : Biens physiques et culturels • PO 4.12 : Réinstallation Involontaire de personnes En marge de ces politiques opérationnelles déclenchées, les directives relatives à l’Environnement, Hygiène et Santé (EHS) s’appliquent également au Projet PIDC. Le Projet PIDC doit ainsi se conformer à ces cadres réglementaires et législatifs en vigueur et qui se complètent. 4. IMPACTS GENERIQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 4.1. Impacts environnementaux et sociaux positifs D’une part, les impacts positifs identifiés et communs pour les types de sous-projets sont les suivants : ➢ sur le plan environnemental : mise en place de mode de gestion efficace des déchets et des résidus par la récupération et traitement ; restaurations éventuelles des sites ; amélioration du mode de gestion des ressources en eau ; amélioration de la gestion, de la conservation des aires protégées et de la biodiversité, des récifs coralliens, des mangroves ; amélioration de la perception de la population vis-à-vis de la protection de l’environnement; nouvelles opportunités d’affaires et création de richesse. ➢ sur le plan social : augmentation de la productivité ; fluidité de transport des produits, ainsi qu’à leur transformation pour l’amélioration des activités de commerce ; nouvelles sources de revenus ; création des nouveaux emplois ; amélioration des revenus ; l’amélioration des accès aux services de secours et de la protection civile ; réduction des temps de parcours et des coûts d’entretien des voitures ; augmentation du nombre de touristes ; développement du secteur tourisme. 4.2. Impacts environnementaux et sociaux négatifs D’autre part, les impacts négatifs se résument à : ➢ Sur le plan environnemental : perturbation des vestiges de forêts et des espèces endémiques qui s’y trouvent ; modification de la couverture végétale ; risque d’amorçage d’érosion et de la dégradation du sol ; augmentation de la pollution du sol, de l’eau et de l’air, l’émission des poussières, les déversements accidentels ou explosion des produits dangereux, bruits nuisibles dus aux moteurs ; la présence massive des touristes pourrait causer des perturbations des aires protégées. ➢ Sur le plan social : perturbation des activités socio-économiques de la population, des pertes de biens publiques (place et foyer, clôtures, …) et privés (maisons, terrasse, escalier), ; fort afflux de la population rurale ; risque de conflits entre migrants et les populations locales ; augmentation de risque de transmission maladies MST/SIDA ; risque de forte consommation en énergie fossile et en eau des ressources naturelles ; risque d’accroissement de l’inflation ; risque d’augmentation de Violence Basée sur Genre et les mineurs. 5. PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 5.1. Procédures d’évaluation environnementale et sociale de sous-projet Les procédures d’évaluation environnementale et sociale d’un sous-projet sont rédigées explicitement par le CGES, tout en spécifiant les responsabilités des acteurs à chaque étape du processus, allant de la sélection et la préparation, l’évaluation, l’approbation, jusqu’à la mise en œuvre. Le tableau ci-après synthétise les dispositifs relatifs à ces procédures. 14 Principales Responsabilités étapes UGP SSEIE et CTE Banque Mondiale Préparation de la fiche d’examen Validation du screening Non-objection sur Examen environnemental préalable la catégorie du environnement sous-projet et des Catégorisation du sous-projet et al préalable politiques de identification des documents à (screening) sauvegarde préparer selon les politiques de déclenchées sauvegarde déclenchées Consultation des groupes affectés par le Approbation des TDR Validation de la sous-projet et des ONG locales d’une EIE(PGES) sélection et Préparation des TDR de l’EIE et des classification autres études requises Sélection du consultant pour la Analyse réalisation des études requises (EIE, environnement PAR, etc.) al et social Consultations publiques Vérification de la conformité des études Émission de l’avis de Commentaires sur aux TDR recevabilité du dossier les études d’EIE réalisées Versement des frais d’évaluation environnementale et de suivi du plan Constitution et de gestion environnementale du projet coordination du Comité (PGE) - Protocole avec le SSIES à technique Examen et préparer. d’évaluation(CTE) Non-objection sur approbation des les études requises documents Modification des documents selon les Consultations publiques avant l’octroi du commentaires des intervenants Établissement du rapport permis Soumission du plan de gestion d’évaluation de l’EIE environnemental environnementale (PGE) du sous-projet Octroi du permis et autres documents requis au SSEIE à environnemental pour une la Banque Mondiale EIE Consultations Consultation publique (aidé par le Dépôt des rapports auprès publiques et consultant) des communes diffusion Surveillance et Surveillance de l’exécution du PGE Suivi environnemental Supervision suivi Soumission de rapports périodiques Emission de quitus environnement au SSEIE et à la Banque Mondiale environnemental al et social 5.2. Plan de communication/consultation du public pendant le cycle de vie du projet Il est nécessaire de bien véhiculer les tenants et les aboutissants d’un sous -projet, malgré le fait que les impacts environnementaux sociaux prédits sont d’une ampleur limitée, à travers une campagne de sensibilisation et de communication permanente. Il faut en effet susciter l’adhésion et la prise de responsabilité de la population bénéficiaire, ainsi que les différentes parties prenantes. Une stratégie de communication sera ainsi adoptée : les consultations font déjà partie d’un tel Plan de communication. 15 5.3. Renforcement des capacités Pour faire en sorte que les activités du Projet soient effectuées d’une manière durable du point de vue environnemental et social, il est suggéré la formation de tous les acteurs sur la mise en œuvre des documents de sauvegarde. La formation devra permettre de familiariser les divers acteurs sur la règlementation comorienne en matière d'évaluation environnementale ; les directives et les outils de sauvegarde de la Banque Mondiale ; les bonnes pratiques environnementales et sociales ; le contrôle environnemental des chantiers et le suivi environnemental, ainsi que des actions de sensibilisation pour des changements de pratiques en vue d'une prise en compte en profondeur de la dimension environnementale et sociale. 5.4. Mécanisme de gestion des plaintes et conflits environnementaux et sociaux Il est prévu un mécanisme de recours et de résolution des litiges en cas de conflit entre le Projet et les populations locales ou, parfois, entre riverains du sous-projet concerné. Ce mécanisme privilégie les modes de résolution des différends à l’amiable en donnant la primeur de la médiation au chef de village, aux notables, aux comités de quartier et aux autorités locales. Il existe trois niveaux de traitements des plaintes et doléances : − Traitements des plaintes et doléances au niveau village ; − Traitements des plaintes et doléances au niveau des autres acteurs du Projet ; − Traitement des plaintes et doléances touchant en même temps deux ou plusieurs acteurs principaux du Projet. Le mode de traitement des conflits est favorisé au recours alternatif avant de procéder par vois judiciaire : gestion du conflit à l’aimable au niveau du village ou de la Commune ; médiation par le Comité de Règlement de Litiges ; recours au tribunal (le cas échéant). 5.5. Principaux indicateurs de mise en œuvre du CGES Les indicateurs de la mise en œuvre effective des mesures du CGES sont fournis dont ci -après les principaux exemples, donnés à titre indicatif : − Nombre d’emplois temporaires créés dans le cadre des sous-projets mis en œuvre, dont pourcentage des femmes ; − Nombre de PAPs indemnisés et compensés dans le cadre des sous-projets financés ; − Superficie de reboisement dans le cadre de la mise en œuvre des SP financés ; − Nombre de rejets des déchets non traités et rejetés dans la nature par type de sous-projet financé ; − Nombre de PAR ou d’études socioéconomiques dans le cadre de CPR validés. 5.6. Arrangement institutionnel de mise en œuvre L’arrangement institutionnel pour l’exécution de la procédure environnem entale et sociale se conforme avec l’arrangement institutionnel global du Projet. Cet arrangement prend en considération l’aspect multisectoriel du Projet. Aussi la matrice ci-après développe l’arrangement institutionnel de la gestion environnementale et sociale du Projet : 16 Institutions concernées Responsabilité dans la gestion environnementale du Projet • Supervision des activités de mise en œuvre Comité de Pilotage du PIDC • Coordination stratégique du projet avec les politiques publiques • Adoption des meilleures procédures à suivre pour l’approbation conjointe des sous-projets • Formation du personnel sur les questions environnementales et sociales • Sensibilisation et formation de ses partenaires sur les questions environnementales et sociales • Réalisation de l’évaluation préliminaire de l’environnement • Suivi de l’avancement de l’étude Unité de Gestion du Projet • Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence (UGP) • Veiller à la prise en compte dans les TDR et les études environnementales des Directives EHS générales et spécifiques par type de sous projet • Communication de tout problème ou décision majeure à la Direction de l’Environnement pour information et/ ou pour avis (surtout cas d’étude d’impact environnemental) • Evaluation du dossier environnemental • Supervision, suivi et contrôle • Responsable de la réalisation de l’audit environnemental final • Mise en place des exigences environnementales pour le Projet (sauvegardes) • Suivi de l’avancement de l’étude environnementale et sociale Banque Mondiale • Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence • Vérification de la conformité des activités avec les exigences de base de la Banque notamment les sauvegardes environnementales et sociales et les Directives EHS générales du groupe de la BM • Rédaction des directives sur la réalisation des études d’impact environnemental • Prise de décision sur le niveau d’évaluation de l’environnement à Direction de l’environnement appliquer Service en charge de suivi • Responsable de l’évaluation de l’étude d’impact environnemental environnemental • Délivrance du quitus environnemental • Vérification du respect du Cahier de Charges Environnementales par les entrepreneurs • Supervision, suivi et contrôle environnemental • Réalisation de l’étude environnementale choisie, dont PGES Consultants, ONG, Bureaux • Prise en compte systématique dans les études environnementales des d’Etudes Directives EHS du Groupe de la Banque • Réalisation de l’évaluation ex post (audit externe). • Réalisation des travaux Entreprise des travaux de • Respect des clauses environnementales tout au long du cycle de travaux réhabilitation des routes • Prise en compte des Directives EHS dans la préparation et la mise en œuvre des travaux • Mise en œuvre des sous-projets • Respect des clauses environnementales MPME Porteur du sous-projet • Prise en compte des Directives EHS dans la préparation et la mise en œuvre des sous-projets financés Comité technique • Suivi régulier de la mise en œuvre des sous-projets financés, tout en se d’Evaluation conformant aux clauses environnementales et sociales 17 Le manuel d’exécution du Projet développera davantage les mécanismes pratiques d’intervention de ces acteurs. 6. BUDGET Les mesures à prendre dans le cadre du présent CGES sont estimées à 299.986 USD, soit 129.795.379 KMF dont les coûts relatifs au PAR de l’ordre de 68.086 USD, soit 29.545.238 KMF . La part prise en charge par le Gouvernement de Comores se monte à 8.644 USD ou 4.350.000 KMF, qui se rapporte principalement aux compensations des pertes. 7. CONSULTATIONS PUBLIQUES Des consultations publiques ont été menées au niveau des zones d’insertion du projet le 23 février 2019 et en parallèle pour les cinq localités, respectivement dans les trois îles. Ces réunions ont vu la participation des autorités ou leurs représentants, des populations bénéficiaires (dont des groupements des femmes), des groupements des agriculteurs, des paysans et de toutes les personnes intéressées. Les séances de consultation du public ont été ouvertes à tous. Effectif des participants lors des séances de consultations publiques au niveau des 5 CRDE Île/Commune Commune CRDE Hommes Femmes Total Grande Comore Hamanvou Diboini 17 7 24 Grande Comore Pimba Simboussa 17 13 4 Anjouan Mrémani Mrémani 10 4 14 Anjouan Koni Koni 30 11 41 Mohéli Fomboni Fomboni 26 3 29 8. Conclusions Le CGES est conçu comme étant un mécanisme de tri pour les impacts environnementaux et sociaux des investissements et activités inconnues avant l’évaluation du projet. Il se présente donc comme un instrument pour déterminer et évaluer les impacts environnementaux et sociaux potentiels futurs. A ce stade, comme des déplacements involontaires sont prévus pour le Projet PIDC, un CPR a été préparé séparément. Enfin, un autre document séparé qu’est le CGPP ou Cadre de Gestion des Peste et des Pesticides est formulé pour cadrer les usages et les utilisations des produits chimiques, tels que les produits phytosanitaires. 18 EXECUTIVE SUMMARY 1. PROJECT DESCRIPTION 1.1. Objectives of the PIDC Project The Integrated Development and Competitiveness Project (PIDC) is the World Bank’s response to the request of the Comorian Government of 29 December 2017, to develop the tourism and agricultural sector. In this regard, the Project intends to implement a set of development initiatives on the value chains practiced in the targeted intervention areas. The agricultural value chains targeted by the project are export crops (ylang-ylang, vanilla, cloves, spices), vegetable and food crops, and the dairy cow and the laying hen sector. As the Project is classified in Category B of the World Bank’s project classification, its activities can therefore generate negative environmental and/or social impacts, but are limited to impacts of low to medium importance, local or regional in nature and are reversible. 1.2. Components of the PIDC Project To achieve these objectives, the Project consists of 3 components and 6 sub-components: → Component 1: Improve the environment for private sector growth: - Sub-component 1.1: Strengthening the institutional environment for agriculture and tourism; - Sub-component 1.2: Structuring value chains for the development of Agribusiness; - Sub-component 1.3: Market Access Productive Infrastructure → Component 2 : Direct support to companies o Sub-component 2.1: Competition of business plans for young entrepreneurs; - - Sub-component 2.2: Development Fund for MSMEs and cooperatives and producer associations o Sub-component 2.3: Support for business development services (BDS) to MSMEs/cooperatives and MIs; → Component 3 : Project implementation and coordination 19 In accordance with national legislation and World Bank’s safeguard policies, the PIDC Project is subject to a careful environmental and social assessment to ensure that the planned investments induce the least possible damage and provide the maximum benefit to the environment and the population living in the growth areas. 2. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL ISSUES AND RISKS IN SUBPROJECT AREAS At the top is waste management, both in urban and rural areas. Indeed, the absence of effective and adequate waste management mechanisms is the cause of the proliferation of landfill sites everywhere, especially near residential areas. As a result, this situation exacerbates the health risks associated with pollution (air, water and soil). Secondly, deforestation is a serious concern in the three islands, particularly in Anjouan. Forest resources will gradually disappear, causing some sources of water to dry up in the forests. Linked to this activity, the Moheli terrestrial and marine protected area has been established, in the process of becoming a biosphere reserve. Consequently, economic activities at the island level must be regulated to comply with the island’s protected status. Another limiting factor is water scarcity throughout the country, due in part to the effects of climate change. Sub-projects to be implemented must therefore address this environmental issue, through more efficient consumption of this resource. 3. LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK for Environmental and Social Assessments of the Country and WORLD BANK POs whose requirements are answered by the ESMF 3.1. National Environmental Legislation In 1995, the country adopted the Framework Law on the Environment (Law No. 94-018 of 22 June 1994). This policy reflects the country’s commitment to preserving the environment and biodiversity to achieve sustainable development. The purpose of this Law is: (i) to preserve the diversity and integrity of the environment of the Union of Comoros, an integral part of the universal heritage, which insularity makes particularly vulnerable, (ii)to create a sustainable management and quantitative and qualitative use of natural resources, and (iii) Promote balanced and Ecologically Sound Ways Of Life environment for all citizens. The Policy stipulates the obligation to conduct an Environmental Impact Assessment on development project and urban planning. Such an assessment is used to evaluate the environmental impacts of the proposed work and activities. The study must contain: − an analysis of the initial state of the site and its environment; − an assessment of the foreseeable consequences of the implementation of the project for its natural and human environment; − a description of the measures to be taken mitigate harmful effects on the environment and the other possibilities, which have not been taken into account, for the implementation of the project. 3.2. World Bank Safeguard Policies The World Bank’s environmental and social safeguards policies include the Bank’s Operational Policies (OP). Safeguard policies are established to protect the environment and society from the potential negative effects of projects. The environmental and social safeguarding policies of the project that are triggered by PIC 2.2 are as follows: • OP 4.01: Environmental Assessment, including Public Participation • OP 4.09: Pest Control • OP 4.11: Physical and Cultural heritage 20 • OP 4.12: Involuntary Resettlement of Persons In addition to these triggered operational policies, the Environment, Hygiene and Health (EHS) guidelines also apply to the PIDC Project. Therefore, the PIDC Project must comply with these current regulatory and legislative frameworks, which are complementary. 4. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACTS 4.1. Positive Environmental and Social Impacts On the one hand, the common positive impacts identified for the types of sub-projects are as follows: • Considering the environment: the implementation of efficient management of waste through recovery and treatment; possible site restorations; improved management of water resources; improved management and conservation of protected areas and biodiversity, coral reefs, mangroves; change in public perception of the environmental protection; new business opportunities and wealth creation. • Socially: increase of the productivity; fluent transport of products, as well as their transformation to improve trade activities; new sources of income; creation of new employments; improving incomes; improving access to relief services and civil protection; reducing travel times and car maintenance costs; increasing the number of tourists; and developing the tourism sector. 4.2. Negative Environmental and Social Impacts On the other hand, the negative impacts are the followings: • Considering the environment: disturbance of forest areas and endemic species; changes in vegetation cover; risk of erosion and soil degradation; increase in water-air-soil pollution;, dust emissions, accidental spills or explosions of dangerous products, harmful engine noise; the massive presence of tourists could cause disturbances of protected areas. • Socially: disruption of the socio-economic activities; Losses of public goods (place and home, fences,...) and private (houses, terraces, stairs),; high inflow of rural population; risk of conflicts between migrants and local populations; increased risk of transmission of STD/AIDS diseases; risk of high consumption of fossil energy and water from natural resources; risk of rising inflation; risk of increasing Violence Based on Gender and Minors. 5. Environmental and Social Management Framework Plan 5.1. Sub-projects environmental and social management procedures The environmental and social assessment procedures for a sub-project are explicitly drafted by the ESMF, while specifying the responsibilities of the actors at each stage of the process, ranging from selection and preparation, evaluation, approval, until implementation. The table below summarizes the arrangements for these procedures. 21 Responsabilities Main steps Project Management Unit EEITS World Bank Preparation of Environmental Validation of the screening Non-objection on Screening Sheet the sub-project Environmental category and Categorization of the sub-project and Screening triggered identification of documents to be safeguard policies prepared according to the triggered safeguard policies Validation of Consultation with PAPs and local NGOs Approval of EIA ToRs selection and (ESMP) Preparation of EIA ToRs and other classification required studies Environmental Consultant selection for completion of and social required studies (EIA, RAP, etc.) Assessment Public Consultations Verification of compliance of studies Issuance of EIS Comments on with ToRs Admissibility Notice Studies Completed Environmental Assessment and Establishment and Monitoring Fees for the Project coordination of the No objection to Environmental Management Plan Technical Evaluation required studies Documents (PEMP) - Protocol with SSIES to be Committee (TEC) prior to the review and prepared. Public Consultations issuance of the approval Correction of documents based on environmental Preparation of the report stakeholder feedback permit evaluation of the EIS Submission of the environmental management plan (EMP) of the sub- EIS Environmental Permit project and other documents required Granted to the EEITS to the World Bank Public Public Consultation (assisted by the Submitting reports to the Consultations consultant) communes and Dissemination Environmental Oversight of EMP delivery Environmental Monitoring Supervision and social Periodic reporting to EEITS and World monitoring Bank 5.2. Communication plan/public consultation during the project lifecycle It is necessary to convey the ins and outs of a sub-project, despite the fact that the predicted social environmental impacts are of a limited magnitude, through an ongoing awareness and communication campaign. It is also necessary to integrate the beneficiary population, as well as all the targeted stakeholders. A communications strategy will be adopted, and consultations are part of the Communications Plan. 5.3. Capacity Building To respect the physical and social environment, it is required that all actors be trained on the implementation of the safeguard documents. In basic training, the stakeholders are acquainted with: the Comorian regulation in matter of environmental assessment, the directives and tools of safeguard of the World Bank, good environmental and social practices, environmental monitoring of construction sites and environmental monitoring, as well as awareness-raising actions for changes in practice to seriously account the environmental and social dimension. 22 5.4. Complaints Management Mechanism There is a mechanism for management and resolution of disputes in case of conflict between the project staff and local populations. This mechanism emphasizes ways of resolving disputes peacefully through the mediation of the village chief, notables, neighbourhood committees and local authorities. There are three levels of complaints and grievances: • Treatment of complaints and conflicts at village level; • Processing of complaints and conflicts at the level of other Project stakeholders; • Processing of complaints and conflicts affecting at the same time two or more main Project stakeholders. The method of handling disputes is favored for alternative recourse before proceeding by judicial review: an amicable resolution of the conflict at the level of the village or the Commune; mediation by the Litigation Settlement Committee; recourse to the court (as appropriate). 5.5. Key indicators of ESMF implementation Indicators of the effective implementation of the ESMF measures are provided below, with main examples given for guidance: • Number of temporary employments created as part of the sub-projects implemented, including percentage of women; • Number of PAPs compensated under the subprojects funded; • Reforestation area as part of the implementation of funded SPs; • Number of untreated and naturally released wastes by type of sub-project funded; • Number of RAPs or socio-economic studies in validated RPFs. 5.6. Organizational Framework for Implementation The institutional arrangement for the execution of the environmental and social procedure complies with the overall institutional arrangement of the Project. This arrangement takes into consideration the multi-sector aspect of the Project. The following table develops the institutional arrangement of the environmental and social management of the Project: Concerned institutions Responsabilities in the Project’s environmental management PIDC's Steering Committee. • Supervision of the activities being implemented • Strategic project coordination with public policy Project Management Unit • Adoption of best procedures for joint approval of sub-projects (PMU) • Staff training on environmental and social issues • Awareness-raising and training for partners on environmental and social issues • Completion of Preliminary Environmental Assessment • Monitoring the progress of the study • Verification of study compliance with terms of reference • Ensure that general and specific EHS guidelines by sub-project type are considered in TORs and environmental studies • Communicating any major problems or decisions to the Environment Directorate for information and/or advice (especially environmental impact assessment cases) • Assessment of the environmental file 23 Concerned institutions Responsabilities in the Project’s environmental management • Supervision, monitoring and control • Responsible for conducting the final environmental audit World Bank • Implementation of project environmental requirements (safeguards) • Monitoring the progress of the environmental and social study • Verification of study compliance with terms of reference • Verification of compliance of activities with the Bank’s core requirements, including environmental and social safeguards and WB Group General EHS Guidelines Environment Directorate • Drafting the Environmental Impact Assessment Directive Service in charge of • Decision making on the environmental assessment to be applied environmental monitoring • Responsible for the Environmental Impact Assessment and its evaluation • Issuance of Environmental Release • Contractor compliance with Environmental Specifications • Environmental supervision, monitoring and control Consultants, NGOs, • Carrying out of assessments of the environmental impact, including ESMP Consuluncy firms and experts • Systematic consideration in environmental studies of Bank Group EHS Guidelines • Conducting the ex-post evaluation (external audit). Firm contracted to carry out • Completion of the work the works • Compliance with all of the environmental clauses • Consideration of EHS Guidelines in the preparation and implementation of work Technical Advisory • Regular monitoring of the implementation of the funded sub-projects, Committee while complying with environmental and social clauses The Project Implementation Handbook will further develop the practical mechanisms for intervention by these actors. 6. Budget The cost of implementing this ESMF is estimated at 299,986 USD, or 129,795,379 KMF, with RAP costs of 68,086 USD, or 29,545,238 KMF. The proportion of the budget supplied by the Government of Comoros is USD 8,644 or KMF 4,350,000, which relate mainly to compensation for losses. 7. Public Consultations Public consultations were held in the project intervention areas on 23 February 2019 and in parallel for the five communities in the three islands. These meetings were attended by the authorities or their representatives, the beneficiary populations (including women’s groups), farmers' groups, peasants and all interested persons. The public consultation sessions were open to all. Number of participants in public consultation sessions in the 5 CRDE Island/Commune Commune CRDE Men Women Total Grande Comore Hamanvou Diboini 17 7 24 Grande Comore Pimba Simboussa 17 13 4 Anjouan Mrémani Mrémani 10 4 14 Anjouan Koni Koni 30 11 41 Mohéli Fomboni Fomboni 26 3 29 24 8. Conclusion The ESMF is prepared to be a screening mechanism for the environmental and social impacts of unknown investments and activities prior to project evaluation. Therefore it is as an instrument for identifying and assessing potential future environmental and social impacts. At this stage, as involuntary displacements are planned for the PIDC Project, a RPF was prepared separately. Finally, another separate document, the PPMP or Pesticide and Pesticides Management Plan, is prepared to frame the uses and management of disease control chemicals. 25 MUHUTASWARI DJIMLA 1. NDO URADJI WEHE BARNAMADJI 1.1. Ndo muhimu wehe barnamadji Ye proje ya yawou sayidiya zembawa za mayendelewo wousoni (PIDC) yiyo nde le djawabu lahe Banque mondiale,yahe mahoutadjiyo yehe dawula yacomori rangu le 29 décembre 2017 yahusu womwendelewo wusoni wahe mbawa ya matembezi nele dima. Hayizo, ye proje yinu yirengue anzma yawutria ndziani womwendelewo wusoni wahe zembawa za mayendelewo harimoi yemahala yatsounguloi kirasmi.ye proje nguedjo undjiya hususoine harimoi ye ylang-ylang, lavani, karanfu, na zana (epice), nazasaya… Ye proje yinu yihantsiwa harimoi categorie B ne banque mondiale, hayizo, womwendelewo wahe hazi yidjokiri yikena wana madhoira watiti harimoi wo wulanga nomkawondro waho wandru wa enchiu harimoi lebavu. 1.2. Ndo wupvenufu wahe barnamadji ya PIDC Ye barnamadji ngepvirliyao miva miraru 3 muhimu ya towa mabakiya sita 6 → Womva wamwando 1 :ndombarikisho wahe ledjuzo lahemaandini yadima − Lebakiya lamwando 1.1 : Ndomtriyo mvuwu womwendo wusoni wahe ledima ne matembezi ; − Lebakiya lapvili 1.2 : Ndomrekebesho wahe ledjuzo , homwendesowusoni wahe ledima ne ledjuzo lahalo ; − Lebakiya lararu 1.3 : Ndomtriyo ndziyani wahe zana zo barikisha ledima na nomsahilisho wahomkayo karibu neshindo ; → Womva wapvili 2: Ndomsayidiyo wahe mashirika yakinafusiya − Lebakiya lamwando 2.1 : Ndemashindano yahe ze pula zahazi zahe mashababi yalona barnamadji zamendeleyo ; − Lebakiya lapvili 2.2 : Mali yosayidiya yemashirika matiti, neyakiyasi nane makungumano yawutuma pvadzima ,nezama zatumo ladima ; − Lebakiya lararu 2.3 : Ndomshangiriyo waheze idara zishuhulihanihawo nemashirika matiti,hawu yakiyasi, na nemazma yamendeleyo → Womva wararu 3: ndeswarafa yaheze barnamadji zamaandeleyo. 26 Hawu stehi ye chariya chahentsi, ne siyasa mchinzi yahe banque mondial, ye proje nguetoiliyawo nouqtwa ha nouqtwa womkawondro waho wulanga no wanantsi yili ye barnamadji yinou yitsitsikena madhoira menji, yiroudi yibeliye marunda mema harimoi wo wulanga no mwendelewo wusoni waho wanantsi. 2. NDE ZEHASARA NO WUDZIRO WURIHAWO HARUMWA WOLANGA NOWANADAMU HARUMWA YEMABAVU YADJOKWENDELEYA ZEHAZI ZAHE BARNAMADJI YINU Hamoindo, nde namna yawu hifadhui, na wu tartibisha ye madjya harimoi ye midji mihu ne mindji ndze. Hayizo,wo wu mavu wa namna njema yawu tratibisha na uhifadhui ye madjaya ngue tsonguessawo wa mtsambaliyo wahe madjaya harimoi ye midji, hussusoin nde mahala karibu ne ze ngnumba. Hassibabu ya yizo, ze hatoiri za husu wo mmegneho wo ulanga ( ye hawa, ye ye madji, ne ardhui) ngazi yendjezawo. Ye zasaya , wo mpuwo wahe miri nguwo ha windji harimoi ye zissiwa zo ziraru hussusoin Ndzuwani. Ye maandini yehe misuru nga pvunguzawo ha mbapvi hambapvi, yitsongussa ye miro ya madji ngue pvounguzawo. Hassibabu ya zinu, pva fagniwa air protegé mwali yili yidje yikaye mengoni mweze air protegé zahe dunia. Hayizo, ze hazi za bidi zifagniwa harimoi she yissiwa shinu yibi zi dungue ye mipaka ya air protégé. Ha hwendjeza, ye sha tsonga ye taambu ya madji (source d’eau) harimoi ye comori ha djimla, do mbadilho wahe hawa. Hayizo, ze hazi zi bidi zi fikiriliye wo mva waho mrumiyo ye madji. 3. NDO MVA WA SHARIAN NEZE IDARA ZA HUSU WO ULANGA 3.1. Nde sharian sha husu wo ulanga harimoi ye daula Rangu 1995, ye daula ya comori yehantsi sharian sha husu wo ulanga (loi N°94-018 du 22 juin 1994). Ye sharian shinu ngashi wo nesawo wuka ye daula yi yelewa uhusu wo uhifadhui wo ulanga ne utadjiri wahe zignama ni mimeya djimla nguiyo mwengono neze mbinga zaho mwendelewo wusoni. Ye shariya shinu ngashi falikiwu (1) wo mhifadhu woho wuhususuiya waho ulanga, (2) mpango wa namna njema wa urumia yemandini apvaha ne makati yadjawo(,3), myenchi harimoi hawa njema husoni mwe maranyia. Ye siyasa haye sharia shinu yiwonesa wo muhimu wawu fagna mtoilan wahe ze hatoiri neze fainda zaho ulanga harimoi ze proje za maendelewo, na za bundo. Mtoilan hama ndaunu wo wu upvimisa ze hatoiri ziliyo harimoi ye hawa ya hazi yemakati yadjawo. Wo mtoilan wunu yibidi wupanguihe : - Harimoi mtoilan wahe yamahala ne hawa yi enchiu homahalani - Harimoi mtafiti wahe ze hatoiri za pvenuha yamakati yaho mtronziani wahe proje yili pvake hawa njema husoni mo wanantsi - Harmoi moneso wahe ze anzama za rengwa za wupvunguze hawu za wutowa ye madhoira harimoi wu ulanga,hawu rongo zindroindji zi sharikiyanawo ne proje. 27 3.2. Nde siyasa ya uhifadui ye banque mondiale Ye siyasa ya uhifadhui wo ulanga no wanadamu yahe banque mondiale yi panguiha he politiques operationelles(OP) yahe banki. Ye siasa yinuyihantsiwa yili yi hifadhui wo ulanga no wanadamu husoni mweze hatoiri ndziro zahe proje. Ye siasa ya uhifadhui wo ulanga no wanadamu ya triloinziani ni PIC 2 .2 nda yinu : - PO 4.01 : mtoilan waho ulanga pvadzima no ushanguirizi waho wanadamu - PO 4.09 : ndo wuwana ne ma bibi - PO 4.11 : utadjiri wa bidhoian na utamaduni - PO 4.12: mbadilihaniho waki hafla wa wandru harimoi mahala Hayina ndrogo ya pasa wo ulanga, wo urahafu no unono ngazidjo undjiya harimoi ye proje PIDC. Ye barnamadji djimla yaho djadidisha ye mavuna ya dima ne biyashara yahayo (PIDC) , ngelavimuwo yedongane ne zekanuni za sharinya na ne zesharinya mshindji zirumishihawo yemakati yanu. 3.3. Ndo upande wahe ze idara Kungumagno lidjo utrendeloi ne wizara yi hafilihawo no ulanga,dima,ulozi no ustungadji zignama yi panguiha ha wizara zindji,na madhoimana menji hosoni mwe proje PIDC.ye coordination ngue djo trendeloi ne le kungumagno lendesawo ye proje. Ze CRDE za hayina prefecturi ngazidjo wu kana dhoimana na hazi muhimu za hwendesa ye proje. 4. NDE ZEFAYIDA ZAWUPVADZIMA BAYINA YAHO ULANGA NO WANADAMU 4.1. Nde zenfayida ziwundrihawo harumwa ulanga nowanadamu Hwandisa, zefayida djimla zidjohundriha harumwa yemiva yahe zebarnadji zinu ndezi : ➢ Harimoi wo upande wa ho ulanga : ndo he hantsi namna ya wu rumia yema djaya hawu ya hundra fainda ;no wulekeza za mahala mbali na mbali za mengneha ;ndo urekebecha ze mbawa za madji(yema dziwa ya madji,miro,…),ndo mrekebecho ye namna ya uhifadhui ze air protegé ne manadini ya hayo ;no wu hifadui ye ma soiyi,ne ze mangrove ;ri hashirishe wo wanadamu harimoi ze fainda za wu hifadui wo ulanga ; ndo mbuwo fursoi za gnumeni za hazi. ➢ Harimoi wo upande wa ho wanadamu : ndo mwendjezo wahe mavuna, no wu sahilisha wo mbalio wa he mavuna pvadzima ne transformation yili ri yendjeze ze hazi za bianshara; no mbuwo hazi za gnumeni,na hwendjeza ze fainda, ri rebebeshe ye namna ya wu hifadui wo wanantsi ; ri pvongoze wo wakati ne ma lipvo ya wu lekeza gari ; ri yendjeze she yisabu shahe ma turist ;no mwendelo wusoni wahe matembezi. 4.2. Nde ze hatoiri zaho ulanga no wanadamu Wadjawo, yemadhwara yadjohundriha harumwa ulanga no wanadamu yadjumlishiwa yenamna yinu : ➢ Harimoi wo upande wa ho ulanga : ndo mdangagno wa he misiru ne maandini yahayo ; no mbadiliho waho msiru ne ardhui ; ne madji ; ne hawa ; na mahayo heze moteri ; wo windji wahe ma turist wo wu badilisha wo mkawo ndro wahe ze air protegé 28 ➢ Harimoi wo wupande waho wanadamu : udangagnifu wahe za hazi ; mwendjeziho waho wanadamu harimoi ye midji nze ; mkinishiho wa mabaya husoni mo wadjeni no wegni mdji ; mkinishiho ye maboide ya mrumme na mru mshe( MST /SIDA) ya yendjeze ; mkinishiho pvake mrumiyo mwinji wahe le gashi ne madji ; mikinishiho yemaensha yake anli ; mkinishiho wo wu fudjari wendjeze. 5. NDE BARNAMADJI MSHINDZI YA HUSU WO ULANGA NO WANADAMU 5.1. Nde namna ya utria nziani ye barnamadji mshinzi ya husu wo ulanga no wana damu Zendziya zopvimisa womtundo,womrumisiho wahowulanga nownadamu,warumwa barnamadji yazi zonesiwa harumwa lebuku la CGES,hawupvenuwa,zedhwamana zahayina mdzima harumwawo ;hahandisa womtsunguwo,no mupango ; nomtundo,nomtriyohono wahe wahe barnamadji hata yidje yiwaswili womdjiyo ndziyani zidjimlishiwa harumwa le tabulo linu: Ndeze dhoimana Nuqtoi muhimu Banque UGP SSEIE Mondiale Ndo utayarisha wo mdjarada waho mtoilan wa mwando Ndo mkoubaliwa Wo mtoilan Ndo utafautisha ye wahe kodja haraloi Ndo mtoilan wa mabakia yahe proje no mtoilan(screening) mwando(screening) wu tsaha ye midjarada ya husu ye siaya ya hifadhui Ndo mkubalihaniho Ndo moingaliyo wahe Mkubaliwa wahe ze waho wandru nema ma kungumagno wa TDRs zahe EIE (PGES) kungumagno yanzo husu ye proje, ya fagne hazi Ndo utayarisha ze TDRs zahe EIE ne zahe mitoian mindroidji Mtafiti waho ulanga Ndo mtsunguwo wahe no wanantsi dhoimana waho mtoilan mshinzi (EIE, PAR,…) 29 Ndeze dhoimana Nuqtoi muhimu Banque UGP SSEIE Mondiale Mtafiti no Rangaliye wo wusawa Ndo mkubaliwa wahe Mbadiliyano mkubaliwa wahe wahe mitoilan yahe ze ze fikra za pvehoi fikra harimoi midjarada TDRs harimoi ye EIE ye mi toilan Ndo wu triya yemapesa Rihimise kungumagno ya fagnishiha yahe mitoilan yahusu laho wadjo ka wo ulanga yahe proje hwendesa ze hazi (PGE) no mdjarada (CTE) wahe SSIES wa bidi Consultations wufagniwa Wo mtoilan publiques Mbadihanihi wahe Rifagne ze rapor zaho ngodjo midjarada djuwa mtoilan wahe EIE hamsharikiano neze ufagniwa fikra zahe wandru wa Riparisse ruhusa yawu raha redja renga mrongowo djuwa rifagne wo parissa mtoilan wahe EIE ruhusa Riphehe wo mdjarada wahe PGE na midjarada mindroidji harimoi ye SSEIE yahe banque mondiale Consultation Consultaion publique ( Ze rapor ngazidjo wu publique no ngudjo wusaidiwa ne vehwa harimoi ye mtrangaziwa consultant) comuni Utundadji wa Ripviriliye wo mtro Ndo utunda wo ulanga utundadji pvapvo na pvapvo ndziyani wahe PGE pvapvo ha pvapvo waho ulanga no Ripvehe ze rapor zahena wanadamu bakia lahazi hosoni mwe SSEIE ne Banque Mondiale 5.2. Namna ya utrangaza na upara wo wandru yemakati ye projet yatriloi ndziayani Harimoi wo mva wa ho mtro ndzianni wahe proje PIDC, ngue tsashiwawo risahilishe wo mwendelewo wahe proje, bayishe ngapvo wana madhoira watiti wa husu wo ulanga no wanadamu, hawu trangaza na wu hashirisha dayima wo wanantsi. Ngue tsashiwawo tsena riyeleze wowa djoka uhundra ye manufa an, no wandru walona mkataba harimoi ye proje, hata wakubali wa rengue ze dhoimana za ladhimu uliho ndo mwendeleo wahe proje. Ngaridjo wu fagna namna ndjema ya matrangazo, ne consultation nguedjo wu ka mengoni. 5.3. Ndo mdjadidisho wahe manrifa Hawu tsaha ze hazi zi yendeleye ha namna ndjema, rifikiri mpango wa msomeshano waho wandru wa husu ye proje yili ye midjarada yidungue ye mishindzi yaladhimu. Ye misomeshano yinu ngudjo wu tsonguesa, wandru wa yelewe uhusu ye sharian sha husu wo 30 ulanga sha comori, ye mipaka neze faliki za he banque mondiale ; ze namna njema za uhifadhui wo ulanga, na ura nkwadzitso harimoi ze hazi zilona msharikiano no ulanga. Hamwiso, yemihashirisho harumwa wowakazi yili washangi yemazoya yhawo ho tanabahi womuhimu waho wulanga no wakazi ngiyo wadjibu 5.4. Namna yayu tria amani ye makati pvaliyo wu mavu mwelewano Pvafiriwa namna ya wutriya ya mwelewano yemakati pvaliyo mivurano harimoi ye proje na wandru wa mdji, hawu harimoi wo wandroi hazi wahe proje. Wo mtriyo amani ngodjo fagniwa ha mwelewano ha hwandisa wo hahe shefu wa mdji, hudja ye ma notabl, hata harimoi yema kungumagno ya miraya neya midji. Rehantsi namna ndraru(3) ya utria suluhu na amani : - Ndo wandru wa mdji - No wandru walio harimo ye proje - No wandru wa husu ze mbawa muhimu zahe proje Ye namna ya utria amani ngudjo ufagniwa ha mwelewano raha wandru wedja ndjiya harimoi mva wa mahakama: mwelewano hosoni mo mdji hawu ye commune, hawu harimoi le kungumagno la amani lahe proje, hawu harimoi ye mahakama ya dju yeka kapvadja undriha mwelewano. 5.5. Ndeze anlama muhimu zaho mtro ndziani ye CGES Ye zipvimo zokiyasiza womtiyo ndziyani wahe lebuku la CGES ziviriliwa hamfanyo wamweshelozizano : − Nde shesabu shaho wandruwahazi wamuda harumwa wotiyandziani ze barnamadji mbalinabali pvatsina wuradingoni yemdru mushe − Ndomlipvo no muredjeziwa shesabu shahowandru wahundrana nahasara harumwa zemiliki zahawo, harumwa ze barnamadji za sa zagaramiwa yemapesa yahayo. − Nde zearudhwi zidjoko honda nowalwa miri − Nde yidadi yahe madjaya yatsu tretewa yavuriziwa harumwa ulanga, harumwa yebarnamadji yidjogharamiwa mali. − Ye sheyidadi shahe ze pula zahe zehazi zo hantsi wo wandru ho mahalani yala dhimu hawu mitwalaan yahowakazi nezeankiba zahawo harumwa womva wahe CPR yasa yatrilwa muhono. 5.6. Ndo mkontsi wahe ma dhoimana wahe hazi Womwelewano waladhimu hawutriya ndziyani ye mitwalaan yaho ulanga no wanadamu ngodjilinganisawo nomwendo djimla wahe barnamadji djimla yaho djadidisha ye mavuna ya dima ne biyashara. Womwelewano wunu ngosisindriyawo wodjimlifu wahe miva yahe barnamadji mshindj. 31 Ndémikontsi yakirasmi Ndeze dhwamana zahayina mkontsi yalapvimu • Ndomtundo zehazi zidjo trilwa ndziyani ; Ykawo usukani shahe barnadji PIDC • Falsafa yamungano wahe barnamdji pvadzima nesiyasa yahe maranya • Ndomkubaliyano wawema wudunga yili rindokata shawiri womuva wahe zebarnamadji ; • Ndo msomeso wowandru hazi wulawana ne masuala yahe ulanga no wanadamu ; • Ndo mhashirisho no someso wahe makungumanyo rafungatsana nayo harumwa yemsuala yahusu wolanga no wandamu ; • Ndo faninyiso yemitwalaan yamwando yovimisa yemadjera ; • Ndo mdungo womwendeleto wahe mitwalaan yadjunduwo ; Swarafa djimla yahe • Ndo mtundo hawundro, womdungano wahe mitwalaan barnamadji yendeleyawo pvadzima ne zehadafi mshidzi zahayo ; • Ndomro matso hakuwo harumwa zehadafi mshindzi ne mitwalan yahe madjera ; • Ndo yeneza hayina taanbu hawu hatuwa yidjorengwa ne yidera yendesawo ye barnamadji ; yemadjera hawu yeneza ndrongo muhimu ; • Ndo mwangaliyo no mtundo hawundro hayinakatiba lihusuyo ulanga ; • Ndo mtundo,no dungo no mtafiti hawundro wahe zehazi ; • Ndo kaya dhwamana wahudja yafanye hamwiso yemitwalaan yahe ulanga • Ndo msisindriyo womhifadhwi kabisa yaho langa ; • Ndo mdungo womfanyishiho wahe mitwalaan yaho ulnga ; • Ndo mtundo hawundro, womdungano wahe mitwalaan Nde lesanduku lamali yendeleyawo pvadzima ne zehadafi mshidzi zahayo ; laduniya • Ndomtundo womdungano wahe zehazi pvadzima nezefaliki mshindzi zahe lesanduku lamali laduniya ; • holiho ndo hifadhwi wowulanga,no wanadamu neze hatuwa zahe EHS wodjimlifu wahe shekayo shehe BM • Ndomholo zefaliki djimla djumwa yemitwalaan yafanyiha harumwa wolanga ; • Ndo renga ze satuwa harumwa wotundi waho ulanga rifanyawo hazi Nde idara yahoulanga, nde • Nde dhwamana wotunda yemitwalaan yahusu wominyiho mbawa yadhwaminishiwa waholanga wotundi waho ulanga • Ndo mtowo kiritasi yawushahidi wokaya wolanga konominyiha • Ndo mtundo hawundro womstehi yekaye yatilwamhono ne mashirika yeni fanahazi • Ndomtundo,nomdungo zehazi zaho wulanga • Ndo mtekelezo wahe misomo yawulanga ya tsawulwa ; • Ndo nika thamani ye mitwalaan yaho ulanga ne zesatuwa za Mutaanlam, kungumano, rengwa hosoni ne EHS ne sheykayo shahe lesanduku lamali biro yahazi laduniya • Nfdo renga mdru pvondze yadje yafanye le djunduwo laho mwendo wahe barnamadji 32 • Ndo mstehi wahe makatiba yahazi womuda yehazi yendeleyawo Shirika lawutiya paré • Ndo mdungo zesatuwa zahe EHS womuda wandru wataanrishawo watiye zehazi nziyani • Ndo mtriyo ndziyani wahe barnamadji • Ndo mstéhi wahé yemakatiba yasinya harumwa wo wulanga Nde mwini fanya yebarnamadji • Ndo mdungo zesatuwa zahe EHS womuda wandru wataanrishawo watiye ye barnamadji ye mapesa yahyo yasa yaliyo tayiyari Ikawo mahususu sha • Ndo mtundo hawundro womtriyo ndziyani ye barnamadji ye tundi mapesa yahyo yasa yaliyo tayiyari . 6. NDO MVA WAHE MALI Ye mapessa ya hasibuloi ne CGES ya rumishihe harimoi ye proje ngayo 299.986 USD, kiyassi ya 129.795.379 KMF(mapessa ya shikomori),yekiyassi yahe mapessa ya PAR ngayo -68.086 USD, kiyassi ya 29.545.238 KMF (mapessa ya shikomori). Ye daula ya comori ngoidjo utowa 8.644 USD kiyassi ya 4.350.000 KMF ( mapessa ya shikomori) hawu baya ze hassara zidjo wu parihaniha harimoi ye proje. 7. Ndo mloshawiri owandru wowontsi Harimoi wo tartibisho wahe mdjarada yinu, ze consultation publique zi fagniwa harimoi ze mahala ye proje yiliwo, wo mhudhurio wa he ye madhoimana ne ma wakala, no wandru wadjoka ufaindishiha ne proje ( harimoiwo ma kungumagno ya wanawashe), ma kungumagno ya walimadji, na walimadji, na hayna mru yandzawo. Ye consulation publique yahoo wandru piya. Nde she yidadi shaho wandru wa hudhuriya harimoi ye consultation publique harimoi 5 CRDE yisiwa Commune CRDE wanawume wanawashe Total Ngazidja Hamanvou Diboini 17 7 24 Ngazidja Pimba Simboussa 17 13 4 Ndzuwani Mrémani Mrémani 10 4 14 Ndzuwani Koni Koni 30 11 41 Mwali Fomboni Fomboni 26 3 29 8. HAWU DJIMLISSA Wo muhimu wahe CGES, ndo wu pvenuwa ze hatoiri ne ze fainda ziliwo harimoi wo ulanga no wanadamu harimoi ze hazi raha ye proje yedja ndjiya ndziayani. Yi dje hantsi hama shombo sha upvimisa yemakati yadjawo ze hatoiri neze fainda muhimu ziliwo harimoi wo ulanga no wanadamu. Hayizo, hapvo yawu kana wo mbadihaniho wutso waki kawayinda wurengoi ye djukumu ne proje PIDC, pvafagniwa CPR ya mbali. Ha mwiso, mdjarada mroindji yitso nde CGPP (barnamadji ya wu wana ne ze mboide no mrumimoi wahe malalawo harimoi le dima) yifagniwa yili yi sahilishe wo mrumiyo wahe ze produit chimique,hama nde malalawo yahe le dima. 33 1. INTRODUCTION 1.1. Contexte général L’Archipel des Comores est un pays dans l’Océan Indien, composé de trois îles, à savoir La Grande Comore, Anjouan et Mohéli. Le pays a obtenu son indépendance en 1975, après une administration coloniale française pendant de longues années. Pendant cette période de colonisation, différents types de cultures ont été mis en place, dont les cultures de rente et les cultures vivrières. Parmi ces cultures, on cite l’ylang-ylang, le girofle, le café, les agrumes, les bananes et les palmiers. Mais cette indépendance n’a pas été bien préparée, se manifestant par le ralentissement du développement du pays, et ce malgré le fait qu’il a bénéficié de nombreux projets de développement financés par une multitude de bailleurs de fonds. C’est dans ce cadre qu’intervient le Projet Intégré de Développement des Chaines de valeurs et de la Compétitivité ou PIDC, sous la forme d’un Crédit contracté par le Gouvernement Comorien avec la Banque Mondiale. Il s’agit d’un Projet intervenant dans les secteurs agricoles et du tourisme, dont la finalité est de dynamiser le secteur privé et l’entrepreneuriat chez les petits et moyens exploitants agricoles et les opérateurs touristiques. En ce sens, le Projet se propose de mettre en œuvre un ensemble d’initiatives de développement sur les chaines de valeurs pratiquées dans les zones d’intervention identifiées. Les spéculations concernées sont entre autres : ylang-ylang, fleurs à huile, vanille, girofle, épices, etc. Conformément au stade PCN de l’ISDS, les sites exacts des activités à financer par le projet ne sont pas tous connus. C’est à ce titre qu’il est indispensable d’élaborer les documents stratégiques pour cadrer la mise en œuvre du Projet. En font partie les trois documents suivants, en respect à la Politique Opérationnelle de la Banque Mondiale : − Document Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) ; − Document Cadre de Politique de Réinstallation Involontaire (CPR) ; − Document Cadre de Politique de Gestion des Parasites et des Pesticides (CGPP). La catégorie en environnement du projet de Catégorie « B » avec les politiques de sauvegardes déclenchées sont à analyser d’où la préparation d’un CGES. Le présent document est le CGES qui présente les orientations et la démarche pour mettre en place un processus respectueux des préoccupations environnementales et sociales relatives aux types de sous-projets et activités entrant dans le cadre de la mise en œuvre du PIDC. 1.2. Objectifs du CGES Le CGES définit les mesures et les dispositions de mise en œuvre du Projet permettant d’assurer une conformité avec les Politiques de sauvegarde déclenchées par les sous-projets à financer. Plus précisément, le CGES vise à permettre au Gouvernement et à la Banque de dispo ser d’un cadre de vérification et de suivi environnemental des projets d’investissement concernés, en conformité avec les exigences environnementales et sociales nationales, notamment la Loi cadre sur l’Environnement, la Loi portant sur le reforestation, le reboisement et les aménagements forestiers, le Code de l’Eau, etc. et les textes sectoriels concernés, ainsi que les Politiques de sauvegarde définies par la Banque Mondiale. En outre, le CGES est conçu comme étant un mécanisme de tri pour les impacts environnementaux et sociaux des investissements et activités inconnues avant l’évaluation du projet. Il se présente donc comme un instrument pour déterminer et évaluer les impacts environnementaux et sociaux potentiels futurs. Dans le tableau 1, il est agrégé par Iles les kilométrages des infrastructures routières retenues par le projet mais non des axes spécifiques afin d’éviter de préparer des EIES complètes par axe à ce stade. Il est déjà défini les critères de sélection des tronçons. 34 Par ailleurs, le CGES devra définir un cadre de suivi et de surveillance ainsi que les dispositions institutionnelles à prendre durant la mise en œuvre du projet et la réalisation des activités pour atténuer les impacts environnementaux et sociaux défavorables, les supprimer ou les réduire à des niveaux acceptables. Les objectifs spécifiques du CGES incluront les mesures suivantes : − Fixer les procédures et méthodologies explicites pour le processus environnemental et social ainsi que pour l’évaluation, l’approbation et la mise en œuvre des activités afférentes aux infrastructures et activités devant être financées dans le cadre du PIDC ; − Préciser les rôles et responsabilités ad hoc, et esquisser les procédures de compte rendu impératives pour gérer et suivre les préoccupations environnementales et sociales relatives à ces activités ; − Déterminer les besoins en formation, renforcement des capacités et autre assistance technique pour la mise en œuvre adéquate des dispositions du CGES ; − Fixer le montant du financement à pourvoir par le projet pour mettre en œuvre les conditions requises par le CGES ; et − Fournir les moyens d’information adaptés pour exécuter le CGES. Eu égard de la nature des sous-projets éligibles dans le cadre du PIDC, seront traités dans le cadre du présent CGES les activités suivantes : − Réhabilitation des routes, à savoir des pistes rurales à la Grande Comore et à Anjouan ; − Réhabilitation ou construction des ouvrages hydroagricoles à petite échelle ; − Construction ou remise en état des centres de transformation des produits agricoles : pour les produits maraîchers et vivriers, les produits de rente, les ressources halieutiques, la provenderie − Unités de distillerie d’ylang-ylang − Les magasins de stockage et de broyage, etc. 1.3. Méthodologie adoptée pour l’élaboration du CGES La méthodologie utilisée dans le cadre de cette étude a été basée sur une approche systémique et participative qui a privilégié la concertation avec l’ensemble des acteurs et partenaires du projet. Cette démarche a permis de favoriser la compréhension commune de la problématique du projet avec les différentes parties prenantes, mais surtout de rediscuter des avantages et des inconvénients des différents investissements du PIDC sur le plan environnemental et social. L’étude a privilégié une démarche inclusive qui a permis d’intégrer au fur et à mesure les avis et arguments des différents acteurs. Cette démarche a été articulée autour de quatre axes d’intervention majeurs : (i) Collecte et analyse des documents du projet et d’autres documents stratégiques de sauvegarde environnementale et sociale (politique opérationnelle de la Banque, législation nationale, textes et règlements en vigueur) ; (ii) Rencontres avec les acteurs institutionnels nationaux et régionaux (Ministères chargés de l’Agriculture, de l’Elevage, de l’Environnement, des Transports et des routes, de l’Aménagement du territoire et de l’urbanisme, des services fonciers, de la protection civile, du tourisme, de l’économie, de la pêche, etc.) principalement concernés par le Projet ; (iii) Rencontre avec des opérateurs économiques locaux, ONG, associations et coopératives ; (iv) Consultation avec les acteurs locaux (populations locales, producteurs, PAPs) ; et (v) Visite des futurs emplacements des sous-projets et de leur milieu d’insertion. Les informations collectées ont servi de support à l’élaboration du présent Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES). 35 2. DESCRIPTION DU PROJET PIDC 2.1. Description générale Le Projet PIDC ou Projet Intégré d’appui au Développement des Chaînes de valeurs et de la Compétitivité est la réponse de la Banque Mondiale à la requête du Gouvernement Comorien du 29 décembre 2017, pour faire développer le secteur du tourisme et le monde agricole. D’un montant de 25 millions USD, le Projet s’articule autour de 3 composantes et 6 sous - composantes : → Composante 1 : Développement des chaînes de valeurs ciblées : − Sous-composante 1.1 : Renforcement de l’environnement institutionnel pour l’agriculture et le tourisme ; − Sous-composante 1.2 : Structuration des chaînes de valeurs pour le développement de l’agribusiness ; − Sous-composante 1.3 : Infrastructures productives d’accès au marché ; → Composante 2 : Appui direct aux enterprises − Compétition de plans d’affaires pour les jeunes entrepreneurs ; − Fonds de développement pour les MPME et les coopératives et associations des producteurs ; − Soutien aux services de développement des entreprises(SDE) aux MPME/ coopératives et aux IM ; → Composante 3 : Gestion du Projet. 2.2. Description détaillée du Projet PIDC La compétitivité des produits de fabrication comorienne n’arrive pas à prendre de la place, alors que les opportunités de marché extérieur et intérieur sont très intéressantes. La balance commerciale reste en permanence excédentaire, d’année en année, compte tenu du fait que le pays est très importateur. Le tableau ci-dessous donne un aperçu de cette situation, en montrant les indicateurs macroéconomiques de 2017. Figure 1. Evolution des indicateurs des échanges commerciaux2014 - 2017 100% 80% 60% 2014 2015 2016 2017 40% Exportations 20% (FOB) 9.603 7.519 13.682 17.267 0% Importations 2014 2015 2016 2017 89.139 82.166 81.849 91.593 FOB Echanges commerciaux 98.742 89.685 95.531 108.869 Exportations (FOB) Importations FOB Source : Rapport Banque Centrale 2017 - Comores 36 En marge de ce constant, le taux de croissance économique réel est relativement faible de l’ordre e 4% par an (selon SCA2D en 2017), pour avoir un impact significatif sur la pauvreté. Pour y parvenir, le pays a donc besoin d’une croissance économique soutenue et forte, créatrice d’emplois. Parmi les lignes d’actions pour cette création d’emplois, la création et la dynamisation des petites et moyennes entreprises sont cruciales pour donner de la vitalité de l’économie tant sur le plan national, qu’au niveau régional. 2.2.1. Composante 1 : Développement des chaines de valeurs (pour un montant de 14,5 Millions USD$) → Situation de la composante Le pays s’est engagé depuis 2017, à ce qu’on dit comme étant la transformation structu relle de l’économie comorienne, à travers la SCA2D ou la Stratégie de Croissance Accélérée pour le Développement Durable. Les axes stratégiques définis par la SC2D énoncent les orientations sur les secteurs suivants comme étant les piliers de développement économique. Il s’agit de l’agriculture, l’élevage, la pêche, et le tourisme. Pour ce faire, la Politique vise -t-elle ainsi à augmenter la productivité agricole et des industries agro-alimentaires, la production de l’élevage, l’amélioration de la capacité de production des produits transformés, la promotion des activités artisanales à forte valeur ajoutée. De l’autre côté, les actions de base sur le secteur du tourisme, consistent à améliorer la qualité des offres, pour développer un tourisme écologiquement durable et générateur de revenus. Pour ce qui est des filières à promouvoir, l’agro industrie fait partie des neuf 1domaines identifiés dans la stratégie industrielle nationale. Cette filière a ainsi l’objet d’étude de stratégie de développement intégré et de compétitivité, visant un déploiement optimal de la chaîne des valeurs, la mise en place d’interprofessions et la création d’emplois décents. Telle étude est d’ailleurs la base de la conception du présent Projet PIDC. → Description de la composante et de ses sous-composantes Cette première composante se focalisera sur le développement des chaines de valeur ciblées, y inclus l’amélioration de cadres des investissements qui servira de base pour la promotion des investissements. Plus particulièrement les activités du Projet incluraient : • Réformes réglementaires critiques pour faciliter le développement du secteur privé ; • Renforcement des capacités institutionnelles dans les chaînes de valeur ciblées, prioritairement dans l’agribusiness (les activités liées à l’agribusiness couvriraient, à titre non limitatif, les filières girofle, vanille, ylang-ylang, fruites et légumes, aviculture et produits laitiers) mais aussi le tourisme et les transports/la logistique ; • Appui à la promotion proactive des investissements locaux et étrangers dans les secteurs ciblés ; 1 Lees neufs domaines sont : le cuir et les produits du cuir, l’exploitation minière, les produits pharmaceutiques, chimiques et agrochimiques, l’ingénierie légère et l’économie bleue. 37 • Réhabilitation d’infrastructures rurales (par exemple, à titre non limitatif : pistes rurales, centre de stockage/collecte, promotion de moyens de transport adaptés aux zones rurales) et du réseau routier primaire dans les chaines de valeur ciblés. a) Sous-composante 1.1 : Renforcement de l’environnement institutionnel pour l’agriculture et le tourisme L’objectif de la sous-composante est d’améliorer sous tous les angles, le climat et l’environnement favorable à l’investissement privé dans les secteurs de l’agriculture et du tourisme. Eu égard des constats évoquées ci-haut, les interventions pour atteindre cet objectif vont revêtir un caractère très multiple et diversifié. Ces activités concernent les points développés ci-après : → Pour le secteur de l’agriculture : − Appui pour la régulation des chaines de valeurs sélectionnées ; − Etablissement d’une unité de données agricoles pour conduire une enquête agricole ; − Amélioration du climat des affaires, introduction d’un guichet unique à l’export et renforcement de l’INRAPEet de l’ANPI ; − Formation et échanges Sud-Sud ; − Formation des institutions financières à l’évaluation de business plan agribusiness. → Pour le secteur du tourisme : − Développement institutionnel (capacity building) : o Elaboration du Plan Régional de développement touristique ; o Divers appuis/formations à la Direction Régionale du Tourisme dont l’application et le contrôle des normes touristiques, la formation d’agents, etc. − Valorisation des opportunités d'investissements : o Elaboration de plan d’aménagement des zones d'investissement potentielles ; o Viabilisation de certains sites/zones à fort potentiel ; o Promotion d’opportunités d'investissements touristiques ; − Valorisation de certains sites/produits touristiques : o Appuis institutionnels ; o Assistance technique pour la mise en place gestion et l’élaboration de divers plans d'aménagement et de valorisation ; − Promotion de la destination « Comores » : o Renforcement de capacités des offices de tourisme ; o Elaboration d’une stratégie de promotion / marketing de la destination ; o Mise en œuvre de la stratégie de promotion/marketing (élaboration des supports, campagnes de communication, participation à des salons internationaux, autres) et facilitation des investissements / amélioration du climat des affairesà travers l’ANPI. 38 b) Sous-composante 1.2 : Structuration des chaînes de valeurs pour le développement de l’agribusiness La performance économique et durable de la chaine de valeurs peut être garantie grâce à une bonne structuration des acteurs, d’amont en aval. En tant que moteur de croissance, la structuration doit ainsi permettre de créer de la valeur ajoutée sur les aspects suivants : − Sur les revenus des exploitants et des producteurs − Sur la rentabilité des entrepreneurs ; − Sur les recettes fiscales (Etat et Collectivités Territoriales Décentralisées) − Sur les consommateurs directs ; − Sur l’environnement en général (cadre de vie, paysage, etc.) La structuration attendue doit conduire à une distribution équitable de cette valeur ajoutée sur les acteurs, à la baisse de la consommation de ressources (renouvelables et non renouvelables) et à l’atténuation de l’impact sur ces ressources. Cette sous-composante contribue-telle ainsi l’instauration de cette redistribution équitable des richesses générées par le développement de la CdV. En outre, la sous-composante travaillera sur l’amélioration de la structure de gouvernance des chaines de valeurs. Parler de la gouvernance implique l’amélioration de la qualité des liens et des relations de pouvoir et d’influence, qui s’établissent entre les acteurs sur les trois niveaux macro, méso et micro. En tout cas, il est attendu de cette structuration des efforts pour éliminer les facteurs qui favorisent les inefficacités au sein des chaînes de valeurs. c) Sous-composante 1.3 : Infrastructures productives et d’accès au marché Il importe que la chaine de valeurs évolue sur un environnement porteur. A ce titre, les infrastructures font partie des éléments importants à prendre en considération sur les trois îles. Cette sous-composante inclut la réhabilitation des infrastructures rurales prioritaires pour appuyer le développement des chaînes de valeurs ciblées et le déploiement des infrastructures d’accès aux marchés. → Infrastructures routières : Il est prévu dans le Projet de financer les travaux de réhabilitation des pistes rurales sur les deux grandes îles. Les pistes à réhabiliter se trouvent dans les zones à forte potentialité agricole. Elles relient ces zones des principales routes (ou routes primaires) qui ceinturent respectivement les îles. Les travaux prennent compte la remise en état de la route avec une structure en bicouche et la réhabilitation des réseaux d’assainissement et des ouvrages de franchissement ou d’équilibre (essentiellement des dalots) des pistes. 39 Les propositions des pistes à réhabiliter sont renseignées dans le tableau ci-après : Tableau 1 : Proposition des pistes rurales et routes à réhabiliter par PIDC Ile Pistes rurales reliant Longueur de la piste Revêtement (en Km) Ouzio - Ossao - Pandé 6 En terre Bandassamlini - Djiboini 7,5 En terre Grande Comore Mvouni mbadani-Oussivo 2 En terre Batsa-Dzahadjou-Vanadjou 4 En terre erre Mridjou - Vers Gnamboimro 11,1 Route revêtue Anjouan Koni Djodjo - Houngouné 6,3 Route revêtue → Infrastructures d’accès aux marchés pour les chaînes de valeurs : Les infrastructures d’accès aux marchés, éligibles dans le cadre de ce Projet se constituent de tout ouvrage et bâtiment, d’intérêt public ou communautaire, à l’échelle nationale, régionale ou locale, qui doit résorber les préoccupations collectives des acteurs intervenant dans les chaînes de valeurs. L’usage de ces infrastructures permettra de renforcer en aval la compétitivité sur le moyen et le long termes d’une chaîne de valeurs et/ou de plusieurs chaines de valeurs. A ce titre, on cite deux types d’infrastructures d’accès aux marchés : − Infrastructures de conditionnement, telles que le magasin de stockage et la chambre froide. − Infrastructures de transformation: centre de séchage et de broyage, etc. 2.2.2. Composante 2 : Appui direct aux entreprises (montant de 8 Millions USD$) → Situation de la composante La plupart des chaines de valeurs cibles du Projet ont été depuis fort longtemps pratiquées au niveau des trois îles. Toutefois, leur contribution dans la formation du PIB national est assez faible, sauf pour la production d’ylang ylang. De plus, les produits bruts sont quasi- exclusivement consommés au niveau local (en parlant des produits fruitiers et maraîchers), alors que certaines zones affichent des surplus de production. Concernant les filières de rente, le pays a un haut potentiel de production, cependant les producteurs ne cueillent qu’une partie de leur production, faute de moyens financiers pour une pleine exploitation. Cela concerne notamment la vanille, le girofle, l’ylang-ylang. Plus exactement, le producteur fait état d’une nette insuffisance de fonds pour l’emploi de la main d’œuvre (travaux d’entretien et de récolte) et pour le transport des produits récoltés des champs vers les marchés de consommation ou les points de vente des collecteurs. Il en est de même pour les cultures au niveau des périmètres irrigués, où une partie des périmètres seulement est travaillée, faute de semences et d’engrais, mais aussi de main d’œuvre supplémentaire. Au niveau de la distillerie, une grande majorité des foyers restent au caractère artisanal ou semi- artisanal, qui se caractérise par l’utilisation abondante des bois d’énergie et de la ressource en eau. Le distillateur artisanal ne dispose pas de fonds pour financer le renouvellement des alambics répondant plus ou moins aux normes requis par le marché international. D’autre part, l’accès aux services bancaires et aux servicesmicrofinanciers est très limité, dans la mesure où les IMF n’offrent pas véritablement des produits adaptés aux petits exploitants. Le 40 problème réside sur la non-possession de garantie, matérialisée par le titre foncier des parcelles de culture. Dans un second temps, on dénote également le taux d’intérêt élevé appliqué par les IMF qui dissuade les paysans. Enfin, on dénote une certaine insuffisance des services de circulation et de transports des biens et des marchandises, que cela soit intra-île ou inter-îles. Mention est faite tout particulièrement pour le transport au niveau de l’île de Mohéli, qui approvisionne les deux grandes îles e n produits d’alimentation. → Description de la composante et de ses sous-composantes La composante 2 « Appui direct aux entreprises » est justement conçue pour remédier à ces manquements. La composante regroupe trois (3) sous-composantes, se détaillant comme suit : d) Sous-composante 2.1 : Compétition des plans d’affaires pour les jeunes entrepreneurs Dans le cadre de cette sous-composante, les producteurs cibles, les petits et moyens opérateurs privés travaillant dans les domaines d’intervention du PIDC seront invités et sollicités à monter et à présenter des plans d’affaires ou business plan, en vue de faire développer leurs activités. Telle initiative vise la promotion de la culture entrepreneuriale, mais aussi de l’essor de l’économie locale, voire régionale. La conception des plans d’affaires se fera sous l’appui des SDE ou des services de développement des entreprises. Les plans d’affaires présentés seront analysés et seront sélectionnés sur la base des critères de qualité et de compétitivité. e) Sous-composante 2.2 : Fonds de développement pour le MPME et les coopératives Cette sous-composante constitue la réponse directe et par excellence des problématiques de la composante décrite ci-haut. Il s’agit de l’octroi de financement des producteurs ayant présenté les plans d’affaires sur la base d’un certain nombre de critères (notamment critère d’éligibilité et de rentabilité financière). Le financement se passe à travers des subventions à fonds à coûts partagés pour les investissements et/ou l’acquisition des intrants. Les cibles se constituent des opérateurs privés, des associations paysannes, des coopératives, dont les activités présentent de fort potentiel de croissance dans leur milieu d’insertion respectif. Les appuis financiers s’accompagnent de l’assistance technique. Ce guichet d’assistance technique aux PMEs comportera un volet innovation, pour le développement des investissements stratégiques dans les chaînes de valeurs. En tout, l’enveloppe totale de la sous-composante est prévue pour financer environ 150 MPME pour l’ensemble des trois îles. f) Sous-composante 2.3 :Soutien aux services de développement des entreprises et des institutions de microfinance Le Projet à travers cette sous-composante finance les appuis aux IMF, justement pour faciliter les accès des produits financiers des petits producteurs. Les types d’appui éligibles feront encore l’objet d’une étude de faisabilité et de concertation avec les établissements de microfinance dans les zones d’intervention. 41 2.2.3. Composante 3 : Gestion du Projet (Montant de 2,5 Millions USD$) La Composante 3 concerne la coordination globale et la gestion fiduciaire du Projet. D’un montant de 2,5 Millions de USD, cette dernière et troisième composante finance tous les coûts liés à la gestion du Projet. Cela englobe les activités liées à la planification globale, la surveillance de la qualité, la mise en œuvre, la passation de marchés, la fourniture de l’assistance technique, le suivi –évaluation régulier et la supervision de la Banque Mondiale, ainsi que les évaluations et les audits externes indépendants, et les actions de communication du Projet envers les tiers et les acteurs. La composante est exécutée par une Unité de Gestion du Projet que l’on appellera UGP, laquelle sera doté des fonctions suivantes sans prétendre l’exhaustivité :la Coordination Nationale et la Coordination régionale, la passation de marché, la gestion financière et comptable, le suivi- évaluation, et éventuellement l’audit interne, les fonctions de suivi technique. 42 Tableau 2. Activités dans chaque composante, susceptible de présenter des impacts et de risques sur l’environnement et le social et les éléments des politiques de sauvegarde qui s’appliquent au Projet Composante Sous-composante /Activités Politiques déclenchées Renforcement de l’environnement institutionnel pour l’agriculture et le tourisme PO 4.01 : Evaluation Environnementale 1 Structuration des chaînes de valeurs pour le développement de l’agribusiness PO 4.01 : Evaluation Environnementale PO 4.01 : Evaluation Environnementale Infrastructures productives et d’accès au marché PO 4.12 : Réinstallation involontaire des personnes Compétition des plans d’affaires pour les jeunes entrepreneurs Aucune 2 PO 4.01 : Evaluation Environnementale Fonds de développement pour le MPME et les coopératives PO 4.12 : Réinstallation involontaire des personnes PO 4.09 : Lutte anti-parasitaire Soutien aux services de développement des entreprises et des institutions de microfinance Aucune PO 4.01 : Evaluation Environnementale 3 Elaboration de documents de sauvegarde sociale et environnementale PO 4.12 : Réinstallation involontaire des personnes PO 4.09 : Lutte antiparasitaire 43 2.3. Structure organisationnelle du PIDC S’agissant d’un Prêt de longue durée, l'Emprunteur qui est le Gouvernement Comorien sera représenté par le Ministère en charge des Finances et du Budget. Pour la mise en œuvre, l’ancrage du Projet sera le Ministère en charge de l’Agriculture, de l’Elevage, de la Pêche et de l’Environnement. 2.3.1. Pilotage du Projet Le Pilotage du projet sera assuré par un Comité de Pilotage sous la présidence du Ministère en charge des Finances et du Budget. Il appartient au Comité de pilotage d’assurer le rôle de leadership global et le suivi stratégique de la mise en œuvre, à travers l’examen et l’approbation des plans annuels de travail et de budget, le suivi des résultats par la lecture et l’approbation des rapports d’activités périodiques, et des rapports d’audits financiers et opérationnels. Il est attendu du Comité d’émettre des recommandations et des mesures à caractère stratégiques pour améliorer et éventuellement corriger les anomalies au cours de la mise en œuvre. Le Comité comprend les représentants de tous les Ministères concernés par le Projet, et surtout des Directions sectorielles. La création de comité multisectoriel conduira à une vision très élargie de l’environnement de la mise en œuvre, et elle pourrait faciliter la coordination des actions. Le Comité de Pilotage devrait être la logique de continuité de l’actuel Comité de Préparation du Projet déjà mis en place au stade actuel du Projet. 2.3.2. Coordination et gestion du Projet La coordination et la gestiondu projet seront assurées par une Unité deCoordination Nationale (UGP) qui comprendrait une unité nationale et des délégations régionales (au niveau des îles). L’UGP est normalement sous tutelle du Ministère en charge de l’Agriculture. Le Coordonnateur National aura pour principale responsabilité la représentation de l’ensemble du Projet. Les rôles de l’UGP consistent à : − Coordonner l’exécution de l’ensemble des composantes et activités du Projet ; − Gérer les ressources mises à sa disposition par le Bailleur ; − Assurer le contrôle de la qualité de toutes les réalisations et prestations ; − Faire produire tous rapports de suivi et d’évaluation technique, budgétaire, financière et comptable, et tous documents nécessaires aux audits externes du Projet. Les trois délégations régionales seront basées respectivement à la Grande Comore, à Anjouan et à Mohéli. Elles ont surtout un rôle de suivi et de coordination au niveau régional. 2.3.3. Mise en œuvre opérationnelle du Projet Il est prévu que la mise en œuvre globale de chaque composante et sous-composante soit assurée par des firmes ou des ONG, sous l’accompagnement des CRDE ou des centres ruraux de développement économique. La sélection de ces ONG reposera sur la base d’un processus de recrutement, en respect aux règles de passation de marchés du Projet. Il incombe aux unités d’exécution le suivi régulier et la supervision systématique de toutes les activités sur le terrain. Elles veillent à la compatibilité des sous-projets financés aux termes de référence correspondants et aux critères d’éligibilité. Les modalités d’exécution devront ultérieurement être détaillées dans des manuels de procédures ou des manuels d’exécution (technique et financière). 44 La figure ci-après illustre les arrangements institutionnels et les modalités de mise en œuvre du Projet. Ministre en charge de l’Environnement, de Décision stratégique l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche Comité de Préparation du Projet Pilotage stratégique Comité de Pilotage du Projet Unité de Gestion du Projet Coordination Projet Gestion fudiciaire Mise en œuvre CRDE ONG/ Cabinet/ Firmes opérationnelle Figure 2. Structure organisationnelle du PIDC Sur le plan institutionnel, le CRDE ou centre régionaux de développement économique, en tant qu’acteur local bien ancré dans chaque Préfecture, joue un rôle majeur dans l’exécution proprement dite du Projet. Leurs interventions touchent la sensibilisation des producteurs et des entrepreneurs pour susciter les intérêts de ces derniers, l’accompagnement et le suivi des bénéficiaires dans les activités financées, le rapportage de l’évolution des activités réalisées, le suivi des travaux entrepris sur les infrastructures à caractère communautaire ou collectif liées au développement des chaines de valeurs, etc. Certains SRDE sont fraichement et récemment mis en place et dans une certaine mesure, ils peinent encore dans les opérations courantes. Tandis que d’autres SRDE ont déjà pu bénéficier des appuis techniques et financiers à travers d’autres projets antérieur A ce sens, les SRDE requièrent des appuis techniques plus ou moins conséquents, afin d’assurer la pleine opérationnalisation des activités du Projet. A ce stade de la préparation, les CRDE pré identifiées pour la mise en œuvre sont en charge des zones et des localités suivantes : − Pour la Grande Comore : Tsemboni, Maoeni, Dubouani, Simboussa, − À Anjouan : Ouani, Nyumakele − Fomboni à Mohéli. 45 2.4. Conclusion partielle Les activités susceptibles de déclencher les politiques de sauvegardes environnementales et sociales (PO 4.01, PO 4.09, PO 4.11, PO 4.12) concernent les actions qui touchent directement les petits producteurs (sous-composante 2.1), ainsi que la réhabilitation des infrastructures routières (sous-composante 2.2). Les activités et les sous-projets qui sont susceptibles de générer des impacts sont les suivants : − Réhabilitation des pistes rurales à Anjouan et sur la Grande Comore ; − Réhabilitation et construction ouvrages d’irrigation (les trois îles) ; − Construction et installation d’unités de distillerie d’ylang-ylang (Anjouan et Mohéli) ; − Installation et exploitation de centre de transformation des produits agricoles et de produits laitiers (les trois îles) ; − Aménagements de sites touristiques (Mohéli) ; − Installation et exploitation d’usine ou d’unité de provenderie (Grande Comore) ; − Installation et exploitation des magasins de stockage, de centre de séchage et de broyage des produits de rente (les trois îles) ; − Appui pour le développement du secteur touristique (les trois îles). 46 3. CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIO-ECONOMIQUE DES ZONES D’INTERVENTION DU PIDC Les Comores figurent parmi les plus petits Etats d’Afrique, avec une superficie totale de 1.862 km², dans le Canal de Mozambique, entre Madagascar et le Continent Africain. La population totale est estimée à 752.300 Habitants en 2015. La structure de l’économie comorienne est fortement dominée par l’agriculture et la pêche maritime, mais aussi par les petits commerces (majoritairement informels). Le pays est un des plus pauvres de l’Océan Indien et de l’Afrique. Son produit intérieur brut (PIB) s’est élevé à $0,6 milliards en 2016 et affiche une croissance annuelle moyenne de 2,1% entre 2005 et 2016. Cette faible croissance s’explique en grande partie par une absence d’infrastructures productives, ainsi qu’à l’étroitesse du marché intérieur, à cause de son insularité et du caractère désorganisé du commerce inter-îles. De plus, le pays souffre de manques d’infrastructures adéquates pour la transformation et la conservation des produits. En parlant de l’agriculture, elle est essentiellement tournée vers l’autoconsommation. Les pratiques d’intensification et la modernisation sont quasi-inexistantes, ce qui impacte négativement sur la productivité. Les cultures de rente telles que l’ylang-ylang, la vanille et le girofle constituent les principaux revenus pour les ménages. Or, ces filières sont fortement exposées à la volatilité des prix sur le marché international. De plus, la qualité n’atteint pas parfois la qualité exigée par la clientèle internationale. Une grande partie de la population de l’Union des Comores est rurale. En effet, elle constitue 72,1% de la population totale en 2003. L’Archipel des Comores est composé de trois îles : la Grande Comore ou Ngazidja, Anjouan ou Ndzouani, et Mohéli ou Mwali. 3.1. Ile Grande Comore 3.1.1. Situation géographique L’île de Grande Comore, connue aussi sous l’ancienne appellation de Ngazidza est située à l’extrême Nord-ouest de l’archipel de Comores qui forme un ensemble d’îles de l’Océan Indien situées au Sud- est de l’Afrique. Sa superficie totale est de 1.148 km2. Elle mesure 77 km de long pour 27 km de large. La Grande Comore est séparée de l’île de Mohéli par une distance d’environ 40 km. Le territoire de l’île Grande Comore est divisé en 28 Communes qui sont groupées dans huit préfectures et dont la répartition est indiquée dans le tableau suivant. Tableau 3. Liste des localités dans la Grande Comore Préfectures Communes Moroni-Bambao Moroni, Bambao ya Djou, Bambao ya Hari, Bambao ya Mboini Hambou Tsinimoipangua et Djoumoipangua Mbadjini-Ouest Ngoéngoué, Nioumagmama Mbadjini-Est Itsahidi, Domba Badamadji, Pimba Nloumamilima Oichili-Dimani Oichili ya Djou, Oichili ya Mboini, Dimani Hamahamet- Nyuma Msiru, Nyuma Mro, Mboinkou Mboinkou Mitsamiouli-Mboudé Cembenoi-Lac-Salé, Cembenoui-Sada-Djoulamlima, Mutsamiouli, Nyuma Komo, Nyumamro Kiblani et Nyumamro Souhéili Itsandra-Hamanvou Hamanvou, Mbadani, Bangaani, Djoumoichongoo, Isahari 47 Carte 1. Carte de la Grande Comore 3.1.2. Milieu physique • Géologie et relief L’île de Grande Comore est caractérisée par ses vastes superficies de coulées noires provenant d’éruptions récentes. Elle présente un relief accidenté à crêtes aigües, fortement érodé, qui s’atténue en plaines littorales ou plateaux. En outre, ce relief est caractérisé par deux unités, bassins versants du Karthala dans les régions de Bambao et Hambou, et le massif de la grille de Karthala dans la région de Mbadjini (cônes volcaniques et coulées de laves). Quelques récifs coralliens frangeants loin des zones d’épanchement volcanique aux extrémités Nord et Sud de l’île sont observés. • Sols Les sols sont très perméables à la Grande Comore. Les andosols qui se sont développés sur des matériaux volcaniques de la phase récente, très épais et peu profondes, sont caractérisés par une importante présence de pierres pouvant atteindre 90%, une forte teneur en matières organiques et une perméabilité élevée par rapport aux autres sols. Ces sols sont majoritaires à La Grande Comore. Les sols ferralitiques ne subsistent qu’en de très rares endroits. • Climat Les températures moyennes annuelles se situent autour de 21,3°C. L’île de La Grande Comore est soumise aux alizés (Kussi), pendant la saison sèche et aux moussons (Kashkazi) pendant la saison des pluies (Battistini et Verin, 1984). La pluviométrie annuelle au niveau de cette île varie de 1000mm (sur les zones côtières) à 5000mm (sur le versant ouest). Les moyennes des précipitations annuelles et leurs répartitions au cours de l’année varient donc selon l’exposition et l’altitude. Le versant Ouest est le plus arrosé. Le relief joue un grand rôle. 48 • Hydrographie L’île de La Grande Comore n’a pas de réseau hydrographique permanent malgré l’abondance des précipitations. Les eaux de surface permanentes sont inexistantes à cause de la porosité des sols. Toutefois, trois sources naturelles sont présentes en ne citant que celle localisée à Maoueni à l’ouest de la forêt du massif de la Grille. L’île Grande Comore ne dispose pas des eaux de surfaces permanentes. La disponibilité des ressources naturelles en eau est déjà problématique. Ainsi la difficulté d’accès à l’eau limite la pratique de l’agriculture. La réhabilitation des infrastructures hydrauliques est envisagée par le Projet PIDC et pourrait générer une augmentation de la productivité par l’accès et à la faculté d’irriguer des parcelles de culture dans les zones productives. 3.1.3. Milieu biologique • Flore La flore de l’île de La Grande Comore est mal connue et la plupart des données portent sur l’ensemble de l’archipel. Toutefois, les quelques études scientifiques disponibles ont montré l’existence de plusieurs types de végétation dans la Grande Comore : forêts denses humides, fourrés arbustifs et buissonnants, savanes, mangroves, marécages, marais, prairies, groupements saxicoles sur scories, plantations et cultures (Adjanohoun et al., 1982). Le massif forestier de la Grille fait partie des forêts denses humides de moyenne altitude (600 à 1200m). Sur l’île de Grande Comore, les mangroves sont réduites et se trouvent principalement sur le littoral de Domoni (nord–ouest), sud de Ntsaweni, Uroveni (sud-est), Ikoni et Vwadju et aussi à Bangwa kuni et à Chindini. Elles occupent une superficie d’environ 18ha. La végétation des Comores a connu deux types de remaniements : remaniement d’origine naturelle qui s’expliquerait par les contraintes des coulées de laves et les éruptions volcaniques et remaniement d’origine anthropique. • Faune L’île de La Grande Comore représente le principal biotope du Cœlacanthe, Latimeria chalumnae, un poisson préhistorique vivant depuis 80 millions d’années. Une autre espèce emblématique de l’île est la Roussette de Livingstone, Pteropus livingstonii. En étant frugivore, elle tient un rôle important dans la régénération des forêts. La déforestation massive dans la Grande Comore a entraîné une diminution des parcelles couvertes par des forêts. La grande parcelle qui subsiste est le Parc National de Karthala. Les autres blocs de forêts restants même un peu dégradés, n’ont pas de statut protégé. En outre, ils peuvent renfermer des espèces endémiques et menacées. La réhabilitation des pistes rurales ainsi que les infrastructures hydrauliques envisagées par le Projet PIDC pourrait engendrer des perturbations de ces blocs de forêts ainsi que les espèces endémiques qui s’y trouvent. 3.1.4. Démographie Le recensement général de la population humaine a montré que le nombre de la population résidante dans l’île Grande Comore est de 296 177 en 2003. D’après la projection, le nombre de population est estimé à 433 347 en 2018 et pouvant atteindre 520 668 en 2025. Le nombre des femmes et des hommes est à peu près identique. L’espérance de vie est passée de 55 ans en 1991 à 63 ans en 2002 (OMS : Rapport sur la santé dans le monde, 2003). Le taux d’accroissement de la population entre 1991 et 2003 est estimé à 2,1% (RGPH, 2003). 49 600 000 500 000 400 000 Population totale 300 000 Population Homme 200 000 Population Femme 100 000 - 2015 2018 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2016 2017 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 Figure 3. Projection du nombre de la population dans la Grande Comore de 2003 à 2015. La population urbaine dans la Grande Comore semble constituer 52,3% de celle de l’Union des Comores. Sur les 1.147 km2 de la Grande Comore, les 296 177 habitants sont répartis dans 12 préfectures/régions. Tableau 4. Répartition de la population résidant dans la Grande Comore, RGPH 03. Proportion Proportion Superficie Superficie Densités Densités (%) par (%) par Iles et Régions Effectifs totale agricole totales agricoles rapport rapport au (Km2) (Km2) des îles des îles aux îles pays Bambao 37931 12,8 6,6 Hambou 18865 6,4 3,3 Moroni 40050 13,5 7 Hamanvou 9823 3,3 1,7 Itsandra 31652 10,7 5,5 Dimani 10349 3,5 1,8 Oichili 12309 4,2 2,1 Boinkou 9712 3,3 1,7 Hamahamet 23400 7,9 4,1 Mboundé 21266 7,2 3,7 Mitsamihouli 28195 9,5 4,9 Mbadjini/Est 25102 8,5 4,4 Domba 7786 2,6 1,4 Mbadjini/Ouest 19737 6,7 3,4 Total 296177 100 51,4 1147 1066 258 278 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La plus grande concentration de la population se trouve dans la Capitale Moroni (40.050 habitants), suivie par Bambao (37.931 habitants) et Itsandra (31.652 habitants). Les moins peuplés sont Domba, Boinkou et Hamanvou, respectivement 7 786, 9 712, et 9823. Une inégalité de la répartition de la population est observée dans l’ensemble de l’île. Par rapport au pays, la population de la Grande Comore présente plus que la moitié, soit 51,4% de la totalité des habitants du pays. 50 Tableau 5. Répartition de la population urbaine selon la ville de résidence, RGPH 03 Proportion (%) par Proportion (%) par Iles et Régions Effectifs rapport aux îles rapport au pays Mitsoudjé 3129 4,4 1,9 Moroni 40050 56 24,9 Iconi 6032 8,4 3,7 Ntsoudjini 3559 5 2,2 Itsandra 2684 3,8 1,7 Koimbani 2054 2,9 1,3 Mbéni 5768 8,1 3,6 Mitsamihouli 4811 6,7 3 Foumbouni 3386 4,7 2,1 Total 71473 100 44,4 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La répartition 44,4% dans la Grande Comore de la population urbaine du pays, montre l’importance de l’urbanisme et le dynamisme des centres urbains. En se focalisant dans cette île, plus que la moitié (56%) de la population sont localisées dans la Capitale Moroni (40050 habitants). Les autres régions ne renferment qu’entre 3,8 (Itsandra) et 8,4% (Iconi). Tableau 6. Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence. Milieu de Urbain % Rural % Total % résidence Grande Comore 70 910 23,9 225267,00 76,1 296 177,0 100 Ensemble 160 865 27,9 414795,00 72,1 575 660,0 100 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Par rapport au lieu de résidence, 76,1% de la population de la Grande Comore vit dans le milieu rural contre 28% seulement dans le milieu urbain. Ceci montre que la population est majoritairement rurale. Tableau 7. Effectif et densités de la population aux recensements de 1980, 1991 et 2003. Taux d'accroissement Densités annuelles Effectifs annuels (%) (habitants/km2) 1980 1991 2003 1980-1991 1991-2003 1980 1991 2003 Grande 182656 233533 296177 2,3 2,0 159 204 258 Comore Ensemble 335150 446817 575660 2,7 2,1 180 240 309 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 51 Si la population de la Grande Comore a connu un taux de croissance de 2,3% entre 1980 et 1991, ce taux est descendu à 2,0% entre 1991 et 2003. La densité de la population a augmenté de 204 habitants/km2 à 258 habitants/km2 en l’espace de 12 ans. 3.1.5. Education Les établissements scolaires du pays sont presque concentrés sur la Grande île, tel que le tableau ci- après l’affiche. Tableau 8. Répartition des établissements scolaires dans la Grande Comore par niveau d’enseignement et type d’établissement suivant les CIPRs (2002-2003). Enseignement Enseignement Enseignement Ile CIPR primaire secondaire1er cycle secondaire2ndcycle Public Privé Total Public Privé Total Public Privé Total Grande 10 173 53 226 27 58 85 4 43 47 Comore Union des 17 295 85 380 47 89 136 10 62 72 Comores Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Dans la Grande Comore, la communauté ne montre pas de différence entre les sexes, les femmes reçoivent les mêmes éducations que les hommes. Le tableau ci-dessous montre que les taux de scolarisation des femmes sont légèrement supérieurs à ceux des hommes entre 16 et 24 ans. Tableau 9.Répartition de la population scolarisable dans la Grande Comore et par tranche d’âge selon le sexe. Grande Comore Union des Comores Ages Total Dont % femme Total Dont % femme 3 - 5 ans 23 869 48.5 56 896 48.8 6 - 11 ans 48 242 48.3 105 735 48.2 12 - 15 ans 31 270 49.2 60 326 48.9 16 - 18 ans 19 912 51.3 39 036 52.6 19 - 20 ans 12 228 51.6 22 441 52.7 21 - 22 ans 11 427 51.5 19 598 52.1 23 - 24 ans 10 882 51.7 18 311 52.3 3 - 24 ans 157 167 49.6 321 180 49.8 6 - 14 ans 72 200 48.5 151 814 48.3 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Les taux d’alphabétisation en comorien avec des caractères arabes de la population en milieu rural sont plus élevés par rapport à ceux dans le milieu urbain dans les groupes d’âge entre 12 et 34 ans. En général, les populations vivant dans le milieu urbain ont appris le français par rapport à celles dans le milieu rural. 52 Tableau 10. Taux d’alphabétisation en comorien avec des caractères arabes et en français suivant les groupes d’âges et le milieu de résidence. Comorien Français Groupe d'âge 12ans et plus Urbain Rural Urbain Rural 12-14 ans 2,9 5,4 29,6 10,9 15-19 ans 2,7 4,0 22,5 6,4 20-24 ans 3,0 4,3 14,5 3,7 25-29 ans 3,3 4,4 12,6 2,9 30-34 ans 2,6 3,8 12,6 2,7 35-39 ans 3,0 2,9 9,9 2,2 40-44 ans 2,0 1,7 7,3 1,3 45-49 ans 2,6 1,6 7,0 0,9 50-54 ans 1,8 1,0 5,5 0,6 55-59 ans 1,6 0,8 4,9 0,5 60-64 ans 1,9 1,0 3,1 0,5 65-69 ans 2,0 0,8 2,1 0,3 70-74 ans 1,2 0,5 1,8 0,3 75-79 ans 0,8 0,8 1,0 0,2 80-84 ans 1,4 0,6 0,2 0,2 85-89 ans 1,7 0,5 0,0 0,5 90 anset + 0,6 0,2 1,1 0,3 Total 2,6 3,1 13,4 3,6 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Le nombre des femmes est légèrement supérieur à celui des hommes vis-à-vis de l’apprentissage en langues comorienne (lettre arabes ou latines) et française. Tableau 11. Répartition de la population de 15 ans et plus alphabétisée par sexe dans une langue donnée. Masculin % Féminin % Total % Comorien (lettres arabes) 39395 30,0 35048 31,2 74442 30,6 Comorien (lettres latines) 43988 33,5 39044 34,8 83032 34,1 Français 33007 25,1 28788 25,7 61794 25,4 Arabe 10862 8,3 6847 6,1 17709 7,3 Autres 4100 3,1 2485 2,2 6584 2,7 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED – 2015 La majorité de la population dans la Grande Comore vit dans le milieu rural. Les femmes suivent les mêmes éducations que les hommes. Les deux genres sont impliqués dans les travaux quotidiens. Pendant le recrutement des ouvriers pour la réalisation des travaux de construction et de réhabilitation envisagés par le Projet PIDC, la présence des ouvriers étrangers pourrait entrainer des conflits avec les populations locales. 53 3.1.6. Santé publique A la Grande Comore, le Système de santé est constitué de l’administration sanitaire des îles et des Centres Hospitaliers Régionaux (CHR). Au niveau périphérique, on dénombre 17 districts sanitaires aux Comores dont 7 en Grande Comore. Ces districts sanitaires sont couverts par un Centres médicaux chirurgicaux (CMC) et trois Centres médicaux urbains (CMU) à Grande Comore. En plus, il y a un réseau de dispensaires de santé des Armées, le dispensaire CARITAS de la Mission Catholique, un service privé en pleine expansion et 49 postes de santé périphériques et plusieurs structures de santé communautaire. Grâce à l’existence de toutes ces structures, l’accessibilité géographique à un centre de santé dans un rayon de 5 km est estimée à 45% à la Grande Comore. Tableau 12. Effectif du personnel de santé en 2004 (Politique Nationale de Santé ou PNS 2005) Catégories 2004 Nombre de personnel pour 10 000 habitants en 2004 Médecins y compris les spécialistes 115 1,99 Pharmaciens 15 0,3 Infirmiers Diplômes d’Etat 157 2,7 Sage femmes d’Etat 107 1,8 La politique Nationale de la Santé en 2005 a rapporté que : l’espérance de vie est passée de 55 ans en 1991 à 63 ans en 2002 ; le taux de mortalité générale est passé de 15,7 pour 1000 en 1980 à 15,1 pour 1000 en 1991 ; le taux de mortalité infantile est passé de 86,2 à 79,3 pour 1000 entre 1991 et 2003 (RGPH 1991 et 2003) ; le taux de mortalité infanto-juvénile a connu une amélioration de 103,7 pour 1000 en 1996 à 74 pour 1000 en 2000 (MICS 2000). Le paludisme constitue le premier motif de consultations en médecine et en pédiatrie et représentait 29% des cas de consultation en 1999 contre 30,35% en 1992. Les maladies diarrhéiques aiguës touchent essentiellement les enfants de moins de 5 ans et constitueraient le deuxième motif de consultation (12%) en 1999 contre 14,7% en 2001. Les infections respiratoires aiguës touchent essentiellement les enfants de moins de 5 ans et constituaient le deuxième motif de consultation (12%) en 1999 contre 14,7% en 2001. Le taux de prévalence du VIH est estimé à moins de 0,12% en décembre 2002. L’infection à VIH touche les 2 sexes avec un ratio femme/homme égal à 1,1. En 2002, le nombre de cas cumulés atteint 69 dont 29 décès. La propagation du SIDA se confirme d’année en année. D’après les projections de l’évolution du VIH aux Comores et en l’absence d’une inversion des tendances, le taux d’accroissement annuel moyen du nombre de personnes infectées par le VIH pourrait atteindre 31,2% en 2018. Dans la Grande Comore, la santé de la population est affectée surtout par les maladies liées à la pollution. Par rapport aux autres îles de l’Union de Comores, la pollution par l’inexistence de mode de gestion des déchets, les travaux de construction et le transport dans la Grande Comore est plus accentuée. Les travaux de construction ou réhabilitation des infrastructures routières, hydrauliques, de stockage et de transformation envisagés par le Projet PIDC pourraient augmenter les risques de pollution du sol, de l’eau et de l’air. 54 3.1.7. Economie régionale La superficie agricole est estimée à 1 066 km2 dans l’île Grande Comore. Les densités agricoles y sont de 278 (individus par km2) en 2003. Tableau 13. Répartition de la population agricole et population active par tranche d’âge, préfecture ou région. Population Population 10 – 19 20 – 39 40 – 60 61 ans et Région agricole active ans ans ans plus Dembeni 19.983 8.386 1.332 3.811 2.469 773 Foumbouni 19.436 9.835 459 4.565 3.796 1.014 Koimbani 16.824 6.220 389 3.103 2.169 559 Mbeni 26.476 11.180 995 5.386 3.816 984 Mitsamiouli 34.482 13.251 617 6.230 4.635 1.770 Moroni 21.024 6.513 188 3.001 2.646 677 Ntsoudjini 29.627 10.836 860 4.342 4.450 1.183 S/TOTAL 167.851 66.220 4.841 30.438 23.981 6.960 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Tableau 14. Répartition des exploitations agricoles par préfectures ou régions. Effectif des exploitations Pourcentage des exploitants par Village agricoles rapport au nombre de ménages Dembeni 2.262 3,8% Foumbouni 4.092 6,9% Koimbani 2.370 4,0% Mbeni 3.906 6,6% Mitsamiouli 4.544 7,7% Moroni 3.012 5,1% Ntsoudjini 4.346 7,3% S/TOTAL 24 532 41,4% Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Ce sont en majorité les hommes qui dirigent les exploitations agricoles dans toutes les régions dans l’île Grande Comore. 55 Tableau 15. Répartition des chefs d’exploitations agricoles par préfecture ou région et par sexe. Région Masculin Féminin total Dembeni 1 540 722 1 936 Foumbouni 2 661 1 431 1 944 Koimbani 2 010 360 2 370 Mbeni 2 819 1 087 3 058 Mitsamiouli 3 158 1 386 5 393 Moroni 2 608 404 3 012 Ntsoudjini 3 207 1 139 4 133 S/TOTAL 18 002 6 530 21 846 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La plupart des chefs d’exploitations agricoles ont des parcelles inférieures à 3. Tableau 16. Répartition des chefs d’exploitation agricole en fonction des nombres de parcelles par préfecture ou région. Nombre des parcelles Région TOTAL <3 4-6 3 et plus Dembeni 1 400 769 93 2 262 Foumbouni 3 235 739 118 4 092 Koimbani 1 757 473 140 2 370 Mbeni 3 405 501 0 3 906 Mitsamiouli 3 614 635 147 4 396 Moroni 2 841 150 11 3 003 Ntsoudjini 4 040 306 0 4 346 S/TOTAL 20 293 3 573 510 24 375 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Les dirigeants d’exploitations agricoles sont mariés. Les chefs ayant la situation matrimoniale veuf/veuve ou divorcés sont rares. Tableau 17. Répartition des chefs d’exploitations agricoles par situation matrimoniale par préfecture ou région. SITUATION MATRIMONIALE Region TOTAL Célibataire Marié(e) Veuf/Veuve Divorcée Dembeni 212 1 772 141 137 2 262 Foumbouni 913 2 943 0 144 4 000 Koimbani 329 1 966 0 74 2 370 Mbeni 434 3 154 63 223 3 873 Mitsamiouli 312 3 660 115 451 4 539 Moroni 247 2 517 94 153 3 012 Ntsoudjini 390 3 529 145 220 4 284 S/TOTAL 2 838 19 542 558 1 402 24 340 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 56 Les chefs d’exploitation ont d’autres activités principales hors exploitation. Elles sont variées suivant les régions. Ils travaillent surtout en tant qu’artisan ou pêcheur ou travaillent sur une autre exploitation. Tableau 18. Répartition des chefs d’exploitation agricoles selon leur activité principale hors exploitation par préfecture ou région. ACTIVITE HORS EXPLOITATION Fonctionnaire Commerçants exploitation Région Travail sur TOTAL forestiers Chasseur Travaux Pêcheur Artisan Autres autre Dembeni 152 278 0 0 101 141 9 56 738 Foumbouni 576 0 0 0 29 0 88 0 693 Koimbani 34 346 0 0 104 62 93 110 749 Mbeni 29 73 0 0 87 138 198 337 862 Mitsamiouli 85 256 0 37 78 280 104 633 1 473 Moroni 218 64 0 0 125 119 115 326 967 Ntsoudjini 137 218 21 18 427 511 104 165 1 602 S/TOTAL 1233 1235 21 55 951 1251 711 1627 7085 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Concernant les membres du ménage agricole, à part les autres activités exercées hors exploitation, ils exercent surtout le travail de commerçant ou travaillent dans une autre exploitation. Peu de gens effectuent les travaux forestiers ou de chasse. Tableau 19. Répartition des membres du ménage agricole selon leur activité principale hors exploitation par préfecture ou région. ACTIVITE HORS EXPLOITATION TOTAL Fonctionnair Commerçant exploitation Travail sur forestiers Chasseur Travaux Pêcheur REGION Artisan Autres autre e s Dembeni 718 613 36 36 372 939 162 809 3 684 Foumbouni 1106 122 0 0 96 0 332 172 1 828 Koimbani 86 415 148 0 255 1192 339 480 2 914 Mbeni 196 181 0 0 524 1240 361 1827 4 329 Mitsamiouli 190 420 0 74 487 1440 452 3448 6 512 Moroni 292 114 7 27 460 1309 457 720 3 386 Ntsoudjini 233 407 46 45 812 1380 502 810 4 235 S/Total 2.821 2.272 235 182 3.005 7.500 2.605 8.267 26888 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La plupart des terrains cultivés sont des propriétés individuelles. Peu de culture sont effectuées dans la ferme d’Etat. 57 Tableau 20. Répartition des exploitations agricoles par statut juridique de l’exploitation par préfecture ou région. STATUT JURIDIQUE DE L'EXPLOITATION REGIONS TOTAL Propriété Ferme Coopérative Autre individuelle d'Etat Dembeni 2 198 64 0 0 2 262 Foumbouni 3 971 0 0 121 4 092 Koimbani 2 249 0 64 57 2 370 Mbeni 3 798 0 51 57 3 906 Mitsamiouli 3 913 118 5 508 4 544 Moroni 2 601 67 41 303 3 012 Ntsoudjini 4 245 20 62 20 4 346 S/TOTAL 22 975 268 223 1 065 24 532 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 En général, le crédit reçu pour les exploitations agricoles provient de la Banque Privée, surtout dans les cas des régions de Mitsamiouli et Ntsoudjini. Ceci est suivi par le financement provenant des organismes publics ou parapublics. Tableau 21.Répartition des exploitations agricoles selon l’origine de crédit reçu par préfecture ou région. Organisme Banque Cooperative REGION public Tontine Total Privée /association /parapublic Dembeni 0 0 18 0 18 Foumbouni 0 44 0 0 44 Koimbani 0 0 28 0 28 Mbeni 0 0 0 29 29 Mitsamiouli 73 0 37 0 110 Moroni 0 0 0 13 13 Ntsoudjini 61 0 31 0 91 S/TOTAL 134 44 113 43 334 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Concernant les bâtiments et installations fixes sur l’élevage, ce sont les abris à poussins et la chèvrerie qui sont les plus prépondérants. Ils sont suivis par le poulailler, l’étable et la bergerie. L’ile Grande Comore dispose des zones de forte potentialité agricole. Les produits tels que l’ylang- ylang, café, girofle, vanille, bananes, etc. sont abondants. En effet, ces potentialités économiques attirent les Projets ou bailleurs de fonds internationaux. Toutefois, ce secteur est confronté à des problèmes de connectivité liés à l’enclavement de certaines zones de production, de stockage et de transformation des produits agricoles. L’intervention du Projet PIDC dans la réhabilitation des pistes rurales est ainsi pertinente. Cela contribuera à la résolution des problèmes liés à l’évacuation des produits, conduisant au développement économique régional. 58 3.1.8. Tourisme Les principaux tourismes sont sur les affaires. Des sites touristiques comme le Karthala et le Lac- salé sont les principaux destinés sur l’écotourisme. Il existe des sites potentiels mais peu ou non exploités à cause de la difficulté d’accès. Malgré une augmentation des hébergements hôteliers, la capacité reste relativement faible par rapport à celle des pays voisins. Cependant, ils arrivent à absorber le flux touristique des arrivées relativement modeste en 2017. Dans la Grande Comore, 18 hôtels peuvent assurer les hébergements des visiteurs. Tableau 22.Hébergements dans la Grande Comore. Hébergements Catégories Golden Tulip 4 Etoiles Le Retaj Hôtel 4 Etoiles Karthala Hôtel 4 Etoiles Les Arcades 3 Etoiles Moifaka Studio 4 Etoiles Auberge Palace Le Kaliptus Le Badamier Jardin de la Paix 3 Etoiles La Grillade Ravinala Pension Zilimadjou Pension Faida Pension Laizam Paradis des Îles Auberge Ylang Pension le Gamboussi Pension Iconi Source : Annuaire statistique du tourisme - 2017 En outre, les capacités de restauration classique en dehors des restaurants d’hôtels et des pensions sont très peu développées. Au total, 24 restaurants sont observés dans la Grande Comore. Ces sont des visiteurs internationaux en provenance de l’Europe qui restent majoritaires. Parmi les arrivées aux frontières pendant l’année 2017, ce sont les français qui tiennent la première place avec 12176, suivi par La Réunion (4060), Mayotte (3983) et Madagascar (1962). Ce sont largement les visiteurs de nationalité française qui dominent les arrivées, soit environ 78%. Le nombre de visiteurs atteint son pic aux mois de juillet et août. L’île de la Grande Comore renferme des zones à forte potentialité touristique qui sont encore sous-exploitées. La difficulté d’accès et l’exploitation des produits constituent des handicaps pour le développement de ce secteur. L’intervention du Projet PIDC à travers l’appui au développement du secteur touristique contribuerait au rehaussement de ce secteur dans cette île. 59 3.1.9. Infrastructures • Infrastructures routières Les infrastructures routières de la Grande Comore sont généralement en mauvais état, à l’exception de l’axe principal Nord qui a fait l’objet de réhabilitation récemment. Leur état renforce davantage l’isolement géographique des communautés entières et entravent la circulation des biens et des personnes au sein de l’île. Le réseau routier interurbain long de 800 km, dont 600 km constituant le réseau structurant, est bitumé à 100%. Cependant, le réseau routier est caractérisé par l’absence d’entretien courant et périodique engendrant une dégradation accélérée pour 70 % des routes. Le Groupe de la Banque Africaine de Développement (BAD) appuie le gouvernement en finançant un projet de réhabilitation du réseau routier RN2 sur l’île de Grande Comore. • Infrastructures aéroportuaires et portuaires L’insuffisance notoire en infrastructures aéroportuaires et portuaires représente des défis majeurs à l’efficience et l’efficacité des chaînes d’approvisionnement. Le seul aéroport international est observé à Moroni dans la Grande Comore. L’absence de port en eau profonde à Moroni constitue également un sérieux obstacle pour le trafic de marchandises, la mobilité des personnes et le déplacement des fonctionnaires. 3.1.1. Energie La situation du sous-secteur de l’électricité est caractérisée par un taux d’accès à l’électricité ne dépassant pas 60% en Grande Comore ; des réseaux de distribution peu fiables avec un taux de perte estimé à 40% environ ; une insuffisance de l’offre qui occasionne des délestages récurrents (environ 5 heures tous les 4 jours dans les zones rurales et entre 8 et 12 heures par jour à la Grande Comore). 3.2. Ile Anjouan L’île d’Anjouan est la deuxième île de l’Union des Comores. Se trouvant entre 44°10 et 44° 35 de longitude Est et 12° 25 de latitude Sud, elle s’étale sur une superficie de 424 km². Elle est subdivisée en 5 Préfectures et constituée par 20 Communes. Carte 2. Carte de localisation d’Anjouan 60 3.2.1. Description biophysique → Géomorphologie L’ile de Anjouan a la forme d’un triangle. De son point sommital, situé au centre de l’île (Mont Ntringui) les limites géographiques sont les suivantes : − Au Nord la localité de Jimlimé (17km du centre vers l’extrémité Nord) ; − Au Sud la localité de Mrémani dans le Nioumakélé (du centre vers la pointe Nioumakélé ; 17km) ; − À l’Ouest la localité de Sima (25km du centre vers la pointe ouest). Les lignes de crêtes forment des bissectrices qui vont se joindre au centre pour former le point culminant de Ndzouani, le Mont Ntringui (1595m d’altitude). Le relief est très accidenté avec des pentes raides très fortes qui s’élèvent presque à 70%. Les fortes pentes entraînent une érosion importante à l’origine de la formation de nombreuses ravines par le ruissellement des eaux de surface. → Pédologie Les sols de l’île de Anjouan sont dominés par des sols agrilo-limoneux fertiles et d’origine basaltique. En outre, on peut distinguer des sols ferralitiques qui ne subsistent qu'en de très rares endroits, ainsi que des sols bruns et des andosols. → Hydrographie L’île de Anjouan est caractérisée par la présence d’un important réseau de cours d’eau plus ou moins permanents prenant leurs sources sur les hauts plateaux. Anjouan compte une quarantaine de rivières plus ou moins permanentes dont les plus importantes sont : Tratrenga, Mutsamudu, Jomani, Pomoni, Mrémani, Ajao. Mais actuellement, seules cinq rivières coulent en permanence à Anjouan. La déforestation massive au niveau de cette île réduit le réseau hydrographique. Cette réduction est la cause de la diminution des ressources en eau en termes de qualité et de quantité et ayant des répercussions négatives sur l’approvisionnement agricole et alimentaire. Deux lacs de cratère d’eau douce existent à Anjouan : le lac Dzialandzé au sud-est du mont Ntringi d’une superficie de 50 000 m² et d’une profondeur d’environ 300 m et le lac Dziya Lamtsunga au sud de Dindri dont la superficie est de 20 000 m² et la profondeur environ à 200m. Ce dernier se dessèche actuellement en saison sèche. En outre, de nombreuses sources existent à Anjouan, dont les plus importantes se trouvent à Tratrenga, Mutsamudu, Jomani, Pomoni, Mrémani et Ajao. → Climat La localisation géographique de l’île de Anjouan détermine un climat tropical chaud et humide (Brouwers, 1973). Les relevés météorologiques qui ont été effectués par l’IRAT de 1941 à 1971 montrent que le climat est sous la dépendance des alizés et de la mousson (Brouwers et Latrille, 1974). Ce climat est caractérisé par : − Une température moyenne annuelle de 25,6°C (le maxima 27°C et le minima 24°C) ; − Une pluviométrie moyenne annuelle de 1845mm d’octobre jusqu’à novembre. La partie intérieure de l’île est plus arrosée (plus de 3000mm d’eau par an) que les régions côtières (moins de 2000mm d’eau par an). La saison de pluie se situe du mois de septembre au mois d’avril, et la saison sèche de mai jusqu’à mi-aout. L’île de Anjouan dispose des cours d’eau plus ou moins permanents. Cependant, la déforestation massive dans l’île d’Anjouan réduit le réseau hydrographique. Cette réduction est la cause de la diminution des ressources en eau en termes de qualité et quantité. Ceci constitue un handicap dans l’approvisionnement en eau dans le secteur agricole. La réhabilitation des infrastructures hydrauliques envisagée par le Projet PIDC pourrait augmenter la productivité conduisant au 61 développement économique de ce secteur. 3.2.2. Flore et végétation Ces dernières années, la végétation de l’île de Ndzouani a été menacée par l’abattage des arbres et des feux de brousse. Récemment, diverses études écologiques ont été menées au niveau de l’île dans le but de la mise en place d’Aires Protégées afin de préserver les forêts restantes. Ces forêts sont généralement localisées dans la zone de Mont Ntringy qui est actuellement classée comme Parc National. Le Mont Ntringui se situe dans la partie centrale de l’île de Ndzouani dans la région de Bambao Mtrouni à 3km à vol d’oiseau du village de Dindri. Le massif se localise à 12°13’25’’ de latitude Sud et 44°25’25’’ de longitude Est. Il est composé de petits plateaux et des chaines de montagne dont le plus haut sommet culmine à 1595m d’altitude (Brouwers, 1973). La forêt du Mont Ntringui est une forêt dense humide (1595m d’altitude) et la plus grande partie se trouve en moyenne altitude et une petite partie en haute altitude. Daroussi, en 2006, a distingué deux zones de végétation : − Une zone de moyenne altitude (800 à 1200m) : Elle présente une futaie haute, les arbres dépassent 12 m et leur densité diminue quand on descend en altitude. Les cultures vivrières dominent dans les sous-bois recouverts de Mousses et de Lichens. La présence d’Orchidées et de Fougères arborescentes est très marquée. − Une zone de haute altitude (1200 à 1600m) : Au-dessus de 1200m la fraîcheur est très marquée (moins de 18°C). La hauteur des arbres diminue et ne dépasse pas 10m et la strate herbacée disparait. Les arbres sont souvent tortueux, les sous-bois recouverts par de Mousses et de Lichens. Les fougères arborescentes, les Orchidées et les Lianes dominent. Au niveau du Mont Ntringui, on distingue : - La végétation climacique qui est constituée par : → La forêt dense humide sempervirente sur crête (Forêt naturelle de Mjimandra avec une superficie d’environ 1000Ha). Ces formations végétales sont rencontrées au sommet des collines à accès plus difficile dans le flanc sud. → La forêt dense humide sempervirente de transition (Forêt naturelle de Bandrani Vuani). - Les Mosaïques et formations dégradées constitués par : → Forêt dense humide sempervirente dégradée où des lambeaux forestiers sont rencontrés sur les zones de très forte pente difficilement accessibles comme à Lingoni, Chandra et Dindri. → Forêt dense humide sempervirente de moyenne altitude → Forêt galerie → Savane arborée où on enregistre des cultures de rente Dans le massif forestier du Mont Ntringui, 218 espèces de plantes vasculaires ont été recensées appartenant à 161 genres et 70 familles dont 57 familles d’Angiospermes avec 161 espèces de Dicotylédones et 34 espèces de Monocotylédones. Les 13 familles restantes appartiennent aux Ptéridophytes composées de 23 espèces. Les familles les mieux représentées dans le Mont Ntringui sont : Euphorbiaceae, Orchidaceae, Fabaceae, Asteraceae, Poaceae et Rubiaceae. 62 → Mangroves Sur l’île de Anjouan s’installent des formations de mangroves mais qui ne sont pas très développées. On les retrouve en particulier dans la zone de Bimbini et Bambao, constituées principalement du groupement d’espèces Sonneratia alba, à Avicennia marina et à Rhizophora mucronata. Ce sont des zones de transition entre les plages et les herbiers à phanérogames marines. Les faunes marines associées aux mangroves ne sont pas très riches et limitées à des petits gastéropodes de la famille des Littorinidea, des Cirripèdes thoraciques, des petits crabes et des huitres du genre Crassostrea. Le peuplement ichtyologique de l’île est assez pauvre. Toutefois, certaines espèces n’ont été observées sur aucun autre habitat. Ce qui montre la complémentarité de ces mangroves à la biodiversité ichtyologique globale du littoral des Comores. La répartition des familles dominantes est toutefois originale en comparaison avec les autres habitats et se caractérise par l’abondance des Gobidae, et Lethrinidae. → Récif corallien La zone de Shissiwani (Bimbini) est la zone où le développement corallien est le plus important. Elle contient l'ensemble des 10 classes géomorphologiques présentes sur l'île et représente environ 45% des récifs de l'île. En effet, elle dispose de la meilleure vitalité puisque la majorité des pentes externes possède une couverture en coraux durs vivants comprise entre 30 et 50% (parfois même 80%). Ce qui correspond à un récif en bonne santé. La côte nord est celle présentant les peuplements les plus vivants, tandis que les zones les plus dégradées sont situées à l’extrémité ouest derrière l’îlot de la Selle et sur les petites vasques situées au niveau du platier de la côte Sud. En outre, la zone de Shissiwani abrite la quasi-totalité des mangroves de l'île. La zone entoure la presqu’île de Shissiwani (Bimbini) et l’îlot de la Selle situé à l’extrémité ouest de l’île. 3.2.3. Diversité faunistique Les études sur la diversité faunistique ne sont pas encore complètes dans l’île de Anjouan. Toutefois, on a réuni les informations existantes sur l’île pour apprécier sa richesse faunistique. Aussi, l’île abrite 90 espèces animales dont les plus remarquées sont : − La chauve-souris géante : Pteropus livingstonii − Des oiseaux endémiques de Comores : Otus capnodes (petit duc d’Anjouan), Nectarinia Comoresnsis (suimanga d’Anjouan), Turdus bewsheri (Grive d’Anjouan), ainsi que d’autres espèces telles que Dicrurus forficatus (Drongo malgache), Tachybaptus ruficollis (Grèbes castagneux), Columba pollenii (Pigeau des Comores). − Le Lémurien endémique de Comores et de Madagascar qu’est Eulemur mongoz. Cette espèce est classée vulnérable selon l’IUCN et à l’annexe I de la convention CITES, également protégée par la convention de Londres, la convention d’Alger, et celle de Nairobi II. 3.2.4. Tourisme L’île d’Anjouan à travers ses deux aires protégées (le Parc National Mont Ntringui et le Parc National Shissiwani qui est une aire protégée marine) abrite une diversité biologique relativement menacée par les activités anthropiques. Toutefois, ces deux aires protégées tiennent une place importante dans le secteur du tourisme au niveau de l’île d’Anjouan. L’île d’Anjouan abrite plusieurs sites touristiques avec plusieurs possibilités de circuits : − Le lac Dzialandze dans la région de la cuvette. Ce lac coiffe le mont Ntringui, point culminant de l'île à 1595 m d'altitude et qui s'élève au centre géométrique de l'île. Les eaux du lac Dzialandzé alimentent tous les ruisseaux et rivières de l'île et sont d'une pureté particulière. La cascade de Lingoni, la villa de Sunley et son tombeau, la plage de sable blanc figurent parmi les sites touristiques au niveau de la zone du lac Dzialandze. 63 − La région de Newmakélé, région du Sud Ouest. Deux sites naturels se trouvent dans cette région dont la falaise de NGomadjou et la plage de Chiroroni. La plage de Chiroroni est une immense plage de sable blanc, sans doute le plus beau site balnéaire d'Anjouan. C'est également un des plus beaux sites de plongée de l'archipel. En outre, il s’agit d’un site historique car on y trouve le port naturel pour le débarquement des Premiers chiraziens dans la région de Newmakélé au 13ème siècle. C’est également le port de débarquement et d'embarquement des produits industriels de la Société coloniale de Newmakélé. − Il y a également le site Djamoidze où commence chaque année le Trimba. Il s’agit d’une danse rituelle en l'honneur des Djinns, qui, dit-on, sont les ancêtres des anjouanais. − Domoni, toujours dans la zone de Newmakélé est une ville royale fondée au 9ème siècle, et riche en monuments historiques. C’est la ville natale des 1ers sultans d'Anjouan jusqu'au 18ème siècle, puis du 1er Président des Comores indépendants. − L’île de Anjouan compte près d’une vingtaine de plages : des plages de sable blanc à Moya, Ndzindri y a Ntsini, Sombe, Al Amal ; des plages de sable noir à Shungi, Vuani, Lazari, Untsoha ; des plages de sable mélangé à Mtsanga Shell, Bimbini ; des plages de galets à Bandrani, Ouani, Mramani et Domoni. − Il existe un récif frangeant, développé surtout sur la côte sud de la presqu’île de Sima, sur la côte est de la presqu’île de Jimlimé et à l’extrémité de la presqu’île de Newmakelé. − Sima,où il y a la magnifique forêt de Bougwéni, riche en faune et en flore endémiques, surtout les chauves-souris géantes et les lémuriens. − Bimbini: avec sa plage de sable roux et son lagon qui s'étend à plusieurs km vers Mohéli. − Le sud de l'île d'Anjouan est la plus touristique. Il s'agit du versant sud du Mont Ntringui, allant de Moya à Foumboni. On y dénombre les plus belles plages de l'île. L’île d’Anjouan renferme des zones à forte potentialité touristique. Cependant, certaines infrastructures routières sont en état de dégradation. La difficulté d’accès des certains sites ou circuits constituent des handicaps pour le développement de ce secteur. La réhabilitation des pistes rurales qui desservent ces zones à haute potentialité touristique prévue par le Projet PIDC contribuerait au développement économique dans la région. 3.2.5. Démographie Selon les données issues de la projection de Demproj, l’île d’Anjouan compte environ 360 409 habitants en 2018, soit 850 habitants/km². 450 000 400 000 350 000 300 000 250 000 200 000 150 000 100 000 50 000 - 2017 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 Population totale Population Homme Population Femme Figure 4. Projection de l’accroissement de Population de l’île d’Anjouan selon le genre 64 A partir de cette figure, il est constaté que la population d’Anjouan continuera de croître de manière significative dans les prochaines années à venir, même si cette croissance ne prévoit pas encore un dédoublement du nombre de la population en 2025 par rapport à l’année 2003. Cette augmentation concerne aussi bien les femmes que les hommes avec un taux d’accroissement quasi-identique. Tableau 23. Répartition de la population résidante à Anjouan, RGPH 03. Proportion Proportion Superficie Superficie Densités Densités (%) par (%) par Préfecture Effectifs totale agricole totales agricoles rapport rapport au (Km2) (Km2) des îles des îles aux îles pays Domoni 40213 16,5 7 Mramani 14820 6,1 2,6 Mrémani 35619 14,6 6,2 Mutsamudu 48753 20 8,5 Ouani 39298 16,1 6,8 Tsémbéhou 19201 7,9 3,3 Moya 25054 10,3 4,4 Sima 20774 8,5 3,6 Total 243732 100 42,3 424 406 575 600 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les 243 732 habitants de l’île sont répartis inégalement sur les 8 préfectures et 91 localités d’Anjouan. Une forte concentration de la population est observée dans les régions de Domoni et Mutsamudu, soit environ 40 000 habitants chacun. Viennent ensuite les régions de Mrémani et Ouani abritant respectivement 35 619 et 39 298 habitants. Par rapport à l’ensemble du pays, la population d’Anjouan présente un pourcentage considérable, aux environs de 40% de la population totale des Comores. 100,0 80,0 60,0 71,4 72,1 Rural 40,0 Urbain 20,0 28,6 27,9 0,0 Anjouan Union des Comores Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Figure 5. Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence Par rapport au lieu de résidence, 71,4% de la population de l’île habite dans le milieu rural. Seuls 28,6% sont donc considérés comme des citadins. La population anjouanaise est donc majoritairement rurale, c’est d’ailleurs le cas pour l’ensemble du pays. 65 Tableau 24. Répartition de la population urbaine selon la ville de résidence, RGPH 03 Proportion (%) par Proportion (%) par Préfecture Effectifs rapport à Anjouan rapport au pays Domoni 10073 14,4 6,3 Mrémani 5476 7,8 3,4 Mutsamudu 20828 29,8 12,9 Mirontsi 8789 12,6 5,5 Tsémbéhou 8102 11,6 5 Ouani 8841 12,7 5,5 Sima 7702 11 4,8 Total 69811 100 43,4 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Anjouan abrite environ 43% de la population urbaine du pays. Les régions de Mutsamudu et de Domoni sont les plus densément peuplées avec 20 828 habitants et 10 073 habitants. → Education Le tableau suivant montre la situation de la scolarisation à Anjouan. Tableau 25. Répartition de la population scolarisable à Anjouan et par tranche d’âge selon le sexe ANJOUAN UNION DES COMORES Ages Dont % dont % Total Total femme femme 3 - 5 ans 28 990 49.0 56 896 48.8 6 - 11 ans 50 541 48.2 105 735 48.2 12 - 15 ans 25 506 48.8 60 326 48.9 16 - 18 ans 16 838 54.3 39 036 52.6 19 - 20 ans 8 906 54.4 22 441 52.7 21 - 22 ans 7 028 53.3 19 598 52.1 23 - 24 ans 6 363 53.4 18 311 52.3 Total 144 172 51,62 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Triée par tranche d’âge, l’on constate que la population scolarisable d’Anjouan est dominée par les jeunes âgés de 3 à 18 ans, soit environ 84% de la population. La tranche d’âge la plus dominante est celle entre 6 et 11 ans représentant 35,05% de l ‘ensemble considéré. 66 Tableau 26. Répartition des établissements scolaires à Anjouan par niveau d’enseignement et type d’établissement suivant les CIPRs (2002-2003) Enseignement Enseignement Enseignement secondaire Ile CIPR primaire secondaire1er cycle Université 2ecycle Public privé Total Public privé Total Public privé Total Public Privé Total Anjouan 5 98 27 125 14 27 41 5 17 22 1 0 1 Union des 17 295 85 380 47 89 136 10 62 72 Comores Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les établissements scolaires sont répartis dans 5 Circonscriptions d’Inspection Pédagogique Régionales. Les établissements d’enseignement primaire qui dépassent largement en nombre les établissements à d’autres niveaux sont surtout publics. Le contraire est constaté pour le niveau secondaire du 1er cycle et du 2nd cycle, où les établissements privés prédominent. L’île bénéficie aussi de l’implantation d’une antenne de l’Université de la Grande Comore à Patsy. Tableau 27. Répartition de la population de 15 ans et plus, alphabétisée par sexe dans une langue donnée Masculin % Féminin % Total % Anjouan Comorien (lettres 3763 5,6 2893 6,8 6656 6,1 arabes) Comorien (lettres 27714 41,4 18062 42,2 45776 41,7 latines) Français 27521 41,1 17813 41,6 45334 41,3 Arabe 5432 8,1 2808 6,6 8240 7,5 Autres 2590 3,9 1227 2,9 3817 3,5 Union des Comores Comorien (lettres 48395 22,9 41928 25,5 90323 24 arabes) Comorien (lettres 73995 35 58794 35,8 132789 35,3 latines) Français 65284 30,9 49739 30,3 115023 30,6 Arabe 16927 8 10021 6,1 26948 7,2 Autres 6929 3,3 3797 2,3 10726 2,9 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Dans l’île d’Anjouan, le comorien en lettres latines et le français sont utilisés quotidiennement par pas moins de 41% des habitants alphabétisés de 15 ans et plus. Cela est valable tant pour les femmes que pour les hommes. 67 La majorité de la population dans l’île de Anjouan vit dans le milieu rural. Les femmes suivent les mêmes éducations que les hommes. La réalisation des travaux nécessite de recrutement des ouvriers par l’entrepreneur. La présence des ouvriers étrangers pendant la réalisation des travaux prévus par le Projet PIDC pourrait entraîner des conflits avec les populations locales. 3.2.6. Agriculture Différentes activités agricoles sont pratiquées dans l’île de Anjouan : cultures de rente, cultures vivrières et cultures maraîchères. Les cultures de girofle avec celles d’ylang-ylang se pratiquent surtout sur les basses altitudes et représentent 15% de la superficie totale de l’île. Les cultures vivrières sont pratiquées dans les dépressions de la zone haute de l’île et sont principalement constituées par de la banane, du manioc et du taro. Quant aux cultures maraîchères, elles ne représentent que 1% de la superficie de l’île vu qu’il s’agit d’un développement récent. Tableau 28. Répartition de la production estimée des principales cultures vivrières par préfecture (en tonnes) CULTURES VIVRIERES Patate douce Ambrevade Fruit à pain Ambérique Riz paddy Vohème Banane Igname Manioc Autres Taro Maïs Préfecture 1 Domoni 4 682 4 656 3 636 4 527 1 789 2 615 2 591 2 045 341 819 950 618 Mutsamudu 2 726 2 616 2 133 686 696 1 454 708 40 0 0 0 18 Nioumakélé 4 742 7 262 3 493 5 634 105 4 481 5 668 948 360 771 0 890 Ouani 6 669 6 188 3 380 4 876 996 972 1 631 1 314 412 101 54 563 Sima 5 830 5 845 4 962 1 955 1 676 3 164 1 546 296 0 46 0 801 1 1 3 S/Total 24 649 26 568 17 603 17 679 5 261 12 686 12 145 4 642 1 113 737 672 222 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 L’île d’Anjouan est un grand producteur agricole. Les principales cultures vivrières produites sont la banane, le manioc, l’Ambrevade et le fruit à pain. Pour la banane, Ouani et Sima en sont les plus grands producteurs. Le manioc, l’Ambrevade, le taro et la patate douce tiennent une grande place dans l’agriculture à Nioumakélé du fait de son un climat semi-aride. La production de riz paddy n’est que de 1113 kg, ce qui est loin d’être suffisant pour les besoins des habitants. La région de Mutsamudu ne produit pas de riz paddy. Tableau 29. Répartition de la production estimée des principales cultures maraîchères par préfecture (en tonnes) CULTURES MARAICHERES Préfecture Carottes Choux Laitue Concombre Tomates Domoni 160 120 112 44 2 078 Mutsamudu 0 0 0 0 68 Nioumakélé 0 81 0 0 210 Ouani 327 443 276 288 1 120 Sima 39 3 39 3 559 S/total 526 648 427 335 4 035 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 68 La production de légumes de l’île n’est pas très élevée. Deux régions ne produisent pas ou peu de carottes, choux laitue ou concombre. La tomate est la plus prépondérante avec 4035 tonnes dont plus de la moitié de cette production vient de Domoni et Ouani. Mutsamudu, ne produit que 68 tonnes de tomates et aucun autre légume. Nioumakélé ne produit que 81 tonnes de choux et 210 tonnes de tomates. Tableau 30. Répartition de la production estimée des principales cultures d’oléagineux et épices par préfecture (En tonnes) CULTURES OLEAGINEUX ET EPICES OLEAGINEUX EPICES Préfecture Arachide Cocotier Piment Oignon Gingembre Domoni 1 443 3 626 1 547 607 879 Mutsamudu 58 2 136 405 0 596 Nioumakélé 0 3 301 400 0 82 Ouani 322 3 779 583 56 56 Sima 0 5 051 1 104 105 1 067 S/total 1 823 17 893 4 040 768 2 680 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les cocoteraies de l’île d’Anjouan sont les plus productives avec 17 893 tonnes. La noix de coco est présente dans le quotidien des Comores, utilisée dans les plats, pour son huile. Sa valeur a beaucoup augmenté ces dernières années et la production ne suffit pas à satisfaire la demande de l’union des îles des Comores d’où cette importante production de coco. La production d’arachide est en grande partie assurée par la région de Domoni. Les épices produits dans l’île sont le piment, le gingembre et l’oignon. Les régions de Sima et Domoni assurent les plus grands chiffres de production. Tableau 31. Répartition de la production estimée des principales cultures fruitières par préfecture. CULTURES FRUITIERS (tonnes) Préfecture Manguier Ananas Oranger Avocatier Papayer Corossol Litchi Domoni 3 645 2 409 2 591 253 1 933 1 751 156 Mutsamudu 854 405 343 57 289 220 0 Nioumakélé 79 0 506 41 119 41 0 Ouani 1 630 445 2 219 318 159 309 154 Sima 4 421 2 690 1 782 182 1 467 1 398 29 S/Total 10 629 5 949 7 441 851 3 968 3 719 339 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les mangues sont les fruits les plus abondants sur l’île, avec une production de 10 629 tonnes. Pour toutes les cultures fruitières, les régions de Domoni et Sima affichent les résultats les plus fructueux. Les manguiers, Ananas, oranger, Avocatier Papayer, corossol et litchi sont présents dans ces régions avec une production supérieure à 1000 tonnes. Sauf pour l’avocat dont la production maximale revient à Ouani avec 318 tonnnes. Les régions de Mutsamudu et Nioumakélé ne font pas la culture de litchi d’où une faible production totale de litchi de 339 tonnes. 69 Tableau 32. Répartition de la production estimée des principales cultures de rente par préfecture. CULTURES DE RENTE (tonnes) Préfecture Vanille Girofle Poivre Café Domoni 1 551 3 316 1 632 315 Mutsamudu 1 498 2 513 18 52 Nioumakélé 965 5 560 270 41 Ouani 2 491 4 457 952 418 Sima 3 830 5 797 636 69 S/total 10 335 21 643 3 508 895 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les deux principaux types de culture de rente de l’île d’Anjouan sont la vanille et le girofle avec une production respectivement de 10 335 tonnes et 21 643 tonnes. L’amélioration des prix du marché du girofle a incité ce volume élevé de la production. La région de Sima est la plus grande productrice avec 3 830 tonnes de vanille et 5797 tonnes de girofle. La production de café est surtout assurée par la région de Domoni avec 315 tonnes et Ouani 418 tonnes. La culture du poivre est plus importante dans la région de Domoni, avec 1632tonnes. Tableau 33. Répartition des chefs d'exploitations agricoles par préfecture et par sexe Préfecture MASCULIN POURCENTAGE FEMININ POURCENTAGE TOTAL Domoni 3 736 70,16 1 589 29,84 5 325 Mutsamudu 2 189 74,51 749 25,49 2 938 Nioumakélé 3 310 44,74 4 088 55,26 7 398 Ouani 4 671 64,70 2 548 35,30 7 219 Sima 3 824 60,52 2 495 39,48 6 319 S/TOTAL 17 730 60,72 11 470 39,28 29 200 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Le chef d’exploitation est généralement de sexe masculin dans l’île. Le même cas est observé dans chaque région, sauf dans la région de Nioumakélé. Il est à noter que cette dominance féminine est observée dans l’une des deux régions où l’on retrouve le plus grand nombre de chefs d’exploitations agricoles. Ces deux régions sont Nioumakélé et Ouani. Tableau 34. Répartition des chefs d'exploitation agricole en fonction du nombre de parcelles par préfecture. NOMBRE DES PARCELLES Préfecture TOTAL <3 4-6 7 et plus Domoni 3 858 1 201 223 5 282 Mutsamudu 2 579 255 104 2 938 Nioumakélé 6 210 1 147 41 7 398 Ouani 6 435 724 61 7 219 Sima 5 012 1 273 35 6 320 S/TOTAL 24 094 4 600 463 29 157 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 70 Pour l’île d’Anjouan, la majorité des chefs d’exploitations travaillent sur 3 parcelles. Nombreux sont ceux qui s’occupent de 4 à 6 parcelles en même temps, ils sont aux environs de 15%. L’usage de plus de 3 parcelles, notamment entre les 4 à 6 parcelles, se rencontre généralement dans les régions de Domoni, Nioumakélé et Sima. Tableau 35. Répartition de la population agricole par région Préfecture POPULATION AGRICOLE Domoni 31 491 Mutsamudu 18 391 Nioumakélé 41 881 Ouani 39 330 Sima 41 889 S/TOTAL 172 983 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les régions de Nioumakélé, Ouani et Sima enregistrent le plus grand nombre d’agriculteurs de l’île d’Anjouan. L’agriculture y est dont l’activité dominante nécessitant des approches et attentions particulières pour les projets de développement économique. En général, la population active représente 40% de la population totale de l’île d’Anjouan. Tableau 36. Répartition des chefs d'exploitation agricoles selon leur activité secondaire par préfecture ACTIVITE SECONDAIRE Fonctionnaire Commerçants exploitation Travail sur forestiers Chasseur Travaux Pêcheur Préfecture TOTAL Artisan Autres autre Domoni 160 274 0 42 247 433 252 394 1 803 Mutsamudu 0 367 0 93 296 105 236 365 1 463 Nioumakélé 83 366 41 78 176 125 79 876 1 824 Ouani 110 360 0 0 553 567 616 882 3 087 Sima 106 486 0 0 367 378 281 507 2 125 S/TOTAL 459 1854 41 213 1638 1608 1464 3024 10302 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 A part l’exploitation agricole, la plupart des ménages s’adonnent également à la pêche, au commerce ou l’artisanat comme activité secondaire. Le fonctionnariat concerne 1 464 des exploitants. Les activités de pêche touchent essentiellement les exploitants de Sima. 71 Tableau 37. Répartition des chefs d'exploitations agricoles par type de moyens de transport des produits agricoles de la parcelle au village par préfecture MOYEN DE TRANSPORT DES PRODUITS AGRICOLES DE LA PARCELLE AU VILLAGE Enlèvement Embarcatio automobile Dos ou tête /bicyclette Préfecture Mobylette Dos d'âne d'homme Brouette Véhicule direct Autre Total n Domoni 4 813 33 159 0 0 277 0 44 5 325 Mutsamudu 2 904 0 34 0 0 0 0 0 2 938 Nioumakél é 7 357 0 0 0 0 41 0 0 7 398 Ouani 7 057 0 59 0 0 0 103 0 7 219 Sima 6 281 0 0 39 0 0 0 0 6 320 S/TOTAL 28 412 33 252 39 0 318 103 44 29 201 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Les produits agricoles dans l’île sont principalement transportés à dos ou tête d’homme de la zone de production vers les villages ou les routes principales. Rares sont les véhicules qui peuvent arriver directement sur site pour collecter les produits. Cela peut s’expliquer par le manque de moyen de transport ou l’enclavement des zones de production. Tableau 38. Répartition des exploitations agricoles par statut juridique de l'exploitation par préfecture STATUT JURIDIQUE DE L'EXPLOITATION Préfecture TOTAL Propriété Ferme Coopérative Autre individuelle d'Etat Domoni 5 189 40 6 91 5 325 Mutsamudu 2 610 57 123 148 2 938 Nioumakélé 7 360 38 0 0 7 398 Ouani 7 030 54 0 135 7 219 Sima 5 895 273 29 124 6 320 TOTAL 28 083 462 158 498 29 201 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Plus de 90% des exploitants pratiquent leurs activités sur des propriétés individuelles. Seuls 1% des exploitants se regroupent dans des coopératives ou exploitent une ferme d’Etat. Il est à noter que ces fermes d’état sont principalement localisées à Mutsamudu si les coopératives sont à Sima. 3.2.7. Pêche La pêche artisanale vient s’ajouter aux différentes activités précitées pour l’île de Anjouan. Les produits de la pêche sont généralement destinés à la consommation bien que quelquefois la prise puisse être vendue. 3.2.8. Accès au crédit Le tableau suivant montre la répartition des agriculteurs par rapport à l’accès au crédit. 72 Tableau 39. Répartition des exploitations agricoles par préfecture selon qu’elles aient reçu ou pas de crédit agricole. Préfecture Avec crédit Pas de crédit Total Domoni 204 5 121 5 325 Mutsamudu 0 2 938 2 938 Nioumakélé 0 7 398 7 398 Ouani 0 7 219 7 219 Sima 32 6 288 6 320 S/TOTAL 236 28 965 29 201 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Presque la totalité des agriculteurs n’ont pas reçu de crédit pour leur exploitation. Seuls 0,6% d’entre eux ont eu accès au crédit, ils sont issus de la région de Domoni. Tableau 40. Répartition de la main d'œuvre par exploitation agricole et par sexe, par préfecture TYPE DE MAIN D'OEUVRE Salariés TOTAL Salariés temporaires Aides familiaux permanents Préfecture Masculin Masculin Masculin Masculin Féminin Féminin Féminin Féminin Total Total Total Total Domoni 525 200 725 2 549 2 575 5 124 9 448 9 229 18 677 12 521 12 004 24 526 Mutsamudu 0 0 0 253 34 287 3 563 3 024 6 586 3 816 3 058 6 874 Nioumakélé 44 0 44 541 296 837 1 460 1 908 3 368 2 045 2 204 4 249 Ouani 81 26 107 3 772 1 271 5 042 7 109 7 518 14 627 10 961 8 815 19 776 Sima 371 39 410 2 374 669 3 042 4 878 4 733 9 611 7 623 5 441 13 064 S/Total 1 020 266 1 286 9 489 4 844 14 333 26 462 26 415 52 877 36 971 31 526 68 497 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 Dans l’exploitation agricole, la majorité des mains d’œuvre sont des aides familiales. Puis, en termes d’effectif, viennent les salariés temporaires qui sont au nombre de 14 333. Concernant les aides familiales, elles viennent généralement de Domoni et selon le genre, le nombre des hommes et des femmes est quasiment le même. Contrairement à cela, les salariés temporaires sont majoritairement des hommes et proviennent de Sima, Ouani et Domoni. Bien que les salariés permanents ne soient pas plus nombreux que les autres, il est aussi important de connaître qu’ils viennent généralement de Domoni et de Sima. Vu les effectifs, les hommes sont plus nombreux à tenir ce poste que les femmes. 3.2.9. Elevage Outre les activités d’agriculture, l’île de Anjouan est dominée par l’élevage de zébu, de vache laitière et de petits ruminants. En outre, les compétences des éleveurs, la faible taxe d’importation des provendes ainsi que l’existence d’un marché intérieur sont des facteurs permettant à la population de développer l’élevage de poulets de chair et de poules pondeuses. 73 Tableau 41. Répartition des animaux par sexe et par préfecture ESPECES TOTAL Préfecture BOVINS OVINS CAPRINS M F Total M F Total M F Total M F Total Domoni 2291 4710 7 001 741 1446 2 187 1995 6778 8 773 5 027 12 934 17 961 Mutsamudu 893 1522 2 415 85 137 222 306 901 1 207 1 284 2 560 3 844 Nioumakélé 2008 5527 7 535 362 1030 1 391 1791 6878 8 669 4 161 13 435 17 596 Ouani 2977 7620 10 597 331 1996 2 327 2069 6883 8 952 5 376 16 499 21 875 Sima 3078 5244 8 322 0 9 9 1857 5716 7 574 4 935 10 969 15 905 S/TOTAL 11 246 24 623 35 869 1 519 4 617 6 137 8 018 27 158 35 175 20 783 56 397 77 181 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 L’élevage des Bovins et caprins est majoritairement pratiqué dans l’île. Quant à l’élevage des ovins, bien qu’il ne soit pratiqué comme les bovins et caprins, leur nombre n’en est pas moins considérable. Il est remarqué que l’effectif des femelles est plus élevé que celui des mâles. Cela peut être une opportunité pour étendre les exploitations vers des produits dérivés comme le lait. Figure 6. Estimations des effectifs des ruminants à Anjouan L’élevage bovin est resté plus ou moins stable à Anjouan. De 10000 unités en 1965, ce chiffre est passé à 16000 en 2003, soit une augmentation de 6000 têtes en plus de trente ans. L’élevage caprin s’est beaucoup développé durant cette période, il est passé de 10000 têtes en 1973 pour atteindre le nombre de 45 000 en 2003. L’élevage caprin –ovin s’est vraiment développé à partir de 1973, mais l’élevage ovin est resté plutôt stable. Il est passé de 1600 à 7500 têtes présentes sur l’île en 2003. 74 Tableau 42. Répartition des animaux par sexe et par préfecture ESPECES POULETS, POULES, COQS CANARDS LAPINS Préfecture M F TOTAL M F TOTAL M F TOTAL Domoni 1 617 204 1 821 0 0 0 0 4 4 Mutsamudu 0 0 0 35 142 177 0 0 0 Nioumakélé 1 411 1 875 3 286 0 0 0 237 780 1 018 Ouani 1 889 5 000 6 889 0 0 0 53 159 212 Sima 1 963 344 2 308 0 0 0 0 0 0 S/TOTAL 6 881 7 423 14 304 35 142 177 290 944 1 234 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 L’élevage de poulets, poules, coqs est très important dans l’île d’Anjouan. Il y a plus de 14000 animaux dont 6881 mâles et 7423 femelles. La région d’Ouani fournit presque la moitié de la production. Seule la région de Mutsamudu fait l’élevage de canards de toute l’île avec 177 unités dont 35 mâles et 177 femelles. L’élevage de lapins n’est présent que dans deux régions Nioumakélé et Ouani avec une production de 1234 dont 290 mâles et 944 femelles. Tableau 43. Estimations des effectifs des volailles à Anjouan 2004 ACTIV 1991 1987 1973 Cheptel Traditionnelle traditionnelle traditionnelle Traditionnel Industriels Industriels Cheptel Ponte Chair Total Poulets Ponte 15 000 15 000 30 000 100 400 7 923 74 89 190 7 997 5 618 15 000 Source : Annuaire statistique des Comores, 2015 L’effectif des volailles de l’île a doublé en trente ans, il est passé de 15000 à 30000 volailles. Si l’aviculture était pratiquée de manière traditionnelle jusqu’en 1991, l’élevage se fait en deux catégorie, les poulets de ponte et les poulets de chair. Il y a quand même eu des tentatives de pratique de l’aviculture industrielle en 1987 mais elles ont vite été remplacées par l’aviculture traditionnelle qui a eu une production considérable de 100 400 en 1991. L’île de Anjouan dispose de zones à forte potentialité agricole. Les produits nécessitent des centres de stockage et de transformation avant la commercialisation. L’absence des infrastructures permettant le stockage et la transformation des produits constitue un handicap majeur au développement de cette région. Cependant, l’exploitation de ces infrastructures nécessiterait plus d’énergie et d’eau donc pourrait perturber les ressources (bois, eau). En outre, elle pourrait augmenter aussi les déchets ou résidus qui constitueraient les sources des pollutions de sol, de l’eau et de l’air. 75 3.3. Ile de Mohéli 3.3.1. Situation géographique L’île de Mohéli culmine à moins de 900 m, au Sud-est de la Grande Comore. L’ile a une forme ovale, et présente un plateau basaltique à l’Est (le plateau de Djando) et se redresse à l’Ouest à 765 m par le mont Kiboina. Elle s’allonge sur 50 km d’Est en Ouest avec 20 km de plus grande largeur. L’ile présente de nombreuses parties très escarpées et entaillées par des vallées profondes occupées par des couvertures forestières. C’est pour cette raison que les sols de Mohéli sont particulièrement sensibles à l’érosion résultant de la pluviométrie et du relief ; Carte 3. Carte de localisation de Mohéli 3.3.2. Description du milieu biophysique Les températures varient en fonction de deux grandes saisons de l’année. En saison chaude et pluvieuse, les températures moyennes varient entre 24°C et 27,8°C. En saison sèche et fraîche, elles sont plus clémentes oscillant autour de 15°C en altitude. Dans l’ensemble, le climat est de type tropical sec, avec une certaine variation en fonction de l’altitude. La saison de pluie dure en général six mois de l’année. Le haut de versants est souvent pluvieux. Ainsi, les précipitations sont relativement supérieures à la moyenne de 1.500 mm par an sur les plateaux de Djando, compte tenu de son altitude et de sa proximité aux massifs montagneux. En altitude (i.e.au-dessus de 400 m du niveau de la mer), la pluie peut durer plus de 7 à 8 mois. Il est fréquent de rencontrer des phénomènes de glissements de terrain dans les zones arpentées de l’île, à cause de la combinaison de la déforestation et des caractéristiques pluviométriques. 76 3.3.3. Milieu biologique Mohéli se distingue des deux autres grandes îles de l’Union des Comores, par sa biodiversité et sa nature verdoyante. D’ailleurs, on l’a baptisée l’île verte. Actuellement, plus de 90% de la superficie totale de l’île est classé en aire protégée en tant que parc terrestre et marin. La valeur en biodiversité de Mohéli est forte avec une présence d'espèces endémiques, rares ou menacées (comme la fameuse roussette de Livingston dont seuls 400 individus au monde sont présents à Anjouan et Mohéli, ainsi que le cœlacanthe ou encore les deux espèces de maki Fulvus mayottensis et Eulemur mongoz), la présence d'écosystèmes riches assurant des fonctions diverses, d'un patrimoine paysager unique comme les îlots de Nioumachoua. Les récifs coralliens, réputés autrefois pour leur richesse et leur diversité, les herbiers, les mangroves et les espèces associées (tortues, dugongs...) représentent des éléments vitaux du patrimoine naturel de l'île et de l'archipel. La diversité des ressources alimentaires et des niches écologiques offertes par le complexe récifal favorise une grande diversité en poissons et invertébrés de toutes sortes, notamment des coraux, représentés par plusieurs milliers d'espèces. Par ailleurs, le récif frangeant constitue un rempart contre la violence de la mer, protégeant les infrastructures côtières (déjà menacées par l'érosion) et contribuant au renouvellement du sable des plages. Ces réserves marines sont composées de 45 plages de ponte de tortues marines (Chelonia mydas) dont la population est estimée à 5.000 femelles reproductrices par an, de 98 hectares de mangroves, de 2 îlots sur lesquels nichent des milliers d'oiseaux (sternes noddy Anous stolidus, sternes fuligineuses Sterna fuscata, Sula sula et S. dactylatra) et sous lesquels se trouve une des plus grandes fosses aux requins de l'Océan Indien. 8 îlots touristiques d’une grande valeur esthétique et floristique font également la richesse de l’île. La surface couverte par les forêts était estimée à 25% de la superficie totale en 1955. Malheureusement, la disparition rapide des forêts primaires est très préoccupante, dans la mesure où cette forêt naturelle diminue à une vitesse moyenne de 50Ha par an. Des efforts ont été entrepris depuis 1998 à travers des projets de conservation, ce qui a permis dans une certaine mesure de ralentir le rythme de déforestation. Actuellement, les forêts naturelles occupent les parties les plus hautes, sur une altitude au delà de 500m, et dans des zones difficilement accessibles. Les espèces d’arbres inventoriées dans l’île sont : Tambourissa Comoresnsis, Anthocleista grandiflora, Weinmannia Comoresnsis, Octea sp, Dicryphe sp, Areca sp, Macaranga sp, Ficus sp, Draceana, sp, Aphleoia theiformis. Tandis qu’au niveau des espèces faunistiques, la fôret abrite des oiseaux endémiques tels que : Nesillas mariae ou favette de Mohéli, Nectarin humbloti, Hypsipetes parvirostris, Cyanolanius corensis, Otus mohelinensis, Treron griveaudi, Puffinus iherminieri. Plus de 90% de la superficie de l’île de Mohéli est classée en aire protégée. Elle est caractérisée par sa forte richesse en biodiversité et sa nature verdoyante. En effet, les récifs coralliens, les mangroves et les espèces associées constituent des éléments vitaux du patrimoine naturel de l’Archipel. La réalisation des travaux telle que la construction ou la réhabilitation des infrastructures envisagée par le Projet PIDC pourrait augmenter les risques de perturbation des activités au niveau de l’ile, en tant qu’aire protégée. 3.3.4. Démographie La population de Mohéli est passée de 24 331 à 45 089 habitants de 1991 à 2010. La population de cette île a connu un accroissement de 88% par rapport à 1991, comparé au taux de croissance globale comorienne (un accroissement global de 50%). Malgré cette augmentation, la répartition n’a varié que de peu car 5,4% des habitants de l’Union des Comores vivent sur cette île en 1991 et ce chiffre est passé à 6,7% en 2010 77 Population Mohéli 2003-2025 70 000 60 000 50 000 40 000 30 000 20 000 10 000 - 2009 2018 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 Population totale Population Homme Population Femme Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Figure 7 : Evolution de la croissance de la population selon le genre - Mohéli Cette courbe nous montre l’évolution de la population de Mohéli qui aura doublé de 2003 à 2025, soit sur une durée de 20 ans. Tableau 44 : Répartition et densité de la population résidante - Mohéli Superfici (%) par (%) par Superfici Nombre e Densités Densités Région Effectif rapport rapport e totale de agricole totale agricoles aux îles au pays (Km²) localités (Km²) MOHELI 35.751 100% 6,2% 290 276 123 130 10 Fomboni 21.567 60,3% 3,7% Localités Nioumachou 8 8.286 23,2% 1,4% a Localités 8 Wanani 5.898 16,5% 1% Localités Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La région de Fomboni est la plus peuplée, elle concentre 60,3% de la population totale de l’île de Mohéli en 2003. Et cela malgré le fait qu’elle ne soit constituée que de 10 localités, soit 38% du nombre total de localités de Mohéli. La superficie agricole de cette île recouvre près de 95,2% de sa superficie totale. La densité totale est de 123 habitants au kilomètre carré. Tableau 45 : Répartition de la population urbaine selon la ville de résidence –Mohéli (%) par rapport (%) par rapport Iles et Régions Effectifs aux îles au pays MOHELI 19.581 100% 12,2% Fomboni 12.881 65,8% 8% Mdjoièzi 2.096 10,7% 1,3% Nioumachoua 2.687 13,7% 1,7% Wanani 1.917 9,8% 1,2% Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 78 La population urbaine de l’île est concentrée dans la Région de Fomboni, dans la mesure où 65,8% y vivent. Tableau 46 : Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence - Mohéli Milieu de Urbain % Rural % Total % résidence Mohéli 19.581 54,8 16.170 45,2 35 751 100 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED – 2015 100,0 90,0 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 0,0 Mohéli Ensemble Rural 45,2 72,1 Urbain 54,8 27,9 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED – 2015 Figure 8 : Répartition de la population résidante selon le milieu de résidence - Mohéli Tableau 47 : Effectifs et densités de la population aux recensements de 1980, 1991 et 2003 Effectifs annuels Taux d'accroissement (%) Densités annuelles Ile 1980 1991 2003 1980-1991 1991-2003 1980 1991 2003 Mohéli 16.536 24.331 35.751 3,6% 3,3% 57 84 123 Ensemble 335.150 446.817 575.660 2,7% 2,1% 180 240 309 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Le taux d’accroissement de la population dans l’île de Mohéli de 1980 à 2003 est supérieur au taux général de l’Union des Comores. Il varie de 3,6 à 3,3% pour Mohéli contre 2,7% à 2,1% dans l’ensemble des Comores. L’augmentation de la population sur l’île de Mohéli est plus rapide pour cette période. Cette augmentation est illustrée par la densité de la population qui passe de 57 habitants au km² en 1980 à 123 habitants par km² en 2003. Tableau 48 : Nombre des exploitants agricoles par région – Mohéli Région Homme Femme Fomboni 659 24 Mlédjélé 798 148 Djando 426 72 TOTAL 1 882 244 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 79 Les chefs d’exploitations sont majoritairement des hommes. Les femmes chefs d’exploitation ne sont que 244 sur l’île. Tableau 49 : Situation matrimoniale du chef de ménage agricole par Région – Mohéli Célibataire Marié Veuf Divorcé Total Fomboni 57 593 0 33 683 Mlédjélé 46 785 0 115 945 Djando 63 373 0 61 498 S/TOTAL 166 1.751 0 209 2126 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La population active agricole est constituée par les habitants de plus de 10 ans et les plus nombreux sont ceux qui ont entre 20 à 60 ans. Parmi la population agricole de l’île , seuls 5 254 sont catégorisés comme population active agricole. Soit 37,4% de la population agricole totale. Tableau 50 : Activité principale du ménage par Région - Mohéli Travail sur autre Fonctionnaire Commerçants exploitation forestiers Chasseur Travaux Pêcheur Artisan Autres Région Total Fomboni 0 114 0 0 57 90 128 147 536 Mlédjélé 0 125 0 0 23 0 0 33 181 Djando 31 11 0 0 31 11 0 11 94 TOTAL 31 250 0 0 110 101 128 191 810 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La pêche est la deuxième activité professionnelle la plus répandue. Mohéli étant une île, les zones de pêches sont nombreuses et faciles d’accès. Les autres sont fonctionnaires, artisans ou ont d’autres activités. La main d’œuvre est généralement effectuée par les hommes. Cependant l’écart entre l’effectif de l’homme et de la femme s’avère être peu nombreux. Tableau 51 : Statut d’activité de l’exploitant agricole selon le genre par Région - Mohéli Salariés permanents Salariés temporaires Aides familiaux Total Région Homme Femme Total Homme Femme Total Homme Femme Total Homme Femme Total Fomboni 33 0 33 81 0 81 939 1 095 2 034 1 053 1 095 2 148 Mlédjélé 0 0 0 148 0 148 561 788 1 349 709 788 1 496 Djando 0 0 0 144 0 144 609 515 1 124 753 515 1 268 Total 33 0 33 372 0 372 2 109 2 398 4 507 2 516 2 400 4 916 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 80 Toutefois, pour les salariés permanents, les places sont toutes prises par les hommes et intégralement ceux dans la région de Fomboni. Pareil pour les salariés temporaires, le genre masculin remporte la totalité des postes mais cette fois-ci ils viennent de Mlédjélé et Djando. Et pour les aides familiales, c’est le genre féminin qui domine l’activité en dépassant seulement de quelques nombres l’effectif des hommes. Ces femmes viennent des trois régions de l’île sachant que la majorité vient de Fomboni. 3.3.5. Education Ce tableau montre que les établissements publics sont plus nombreux au niveau de l’enseignement primaire comparé au public. Plus le niveau d’études monte, moins il y a d’établissements que ce soit public ou privé. Le constat est qu’il n’y a qu’un (1) établissement d’enseignement secondaire de second cycle public et deux (2) d’enseignement privé. Ces trois établissements se partagent donc les élèves de 16-24ans scolarisables, soit environ 5.800 pour 3 établissements. Tableau 52 : Nombre d’établissements scolaires par niveau et type d’établissement (2002 -2003) - Mohéli Enseignement Enseignement Enseignement secondaire CIPR primaire secondaire1er cycle 2er cycle Public Privé Total Public Privé Total Public Privé Total Mohéli 2 24 5 29 6 4 10 1 2 3 Union des Comores 17 295 85 380 47 89 136 10 62 72 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La part de la population scolarisable de Mohéli est de 56,7%. Ce chiffre comprend les jeunes de 3 à 24 ans. Une grande partie est constituée par les enfants de 3 à 15ans qui font au total 14 538 scolarisables. Tableau 53 : Population scolarisable par tranche d’âge selon le sexe - Mohéli Mohéli Union des Comores Tranche d’âge Total Dont % femme Total dont % femme 3 - 5 ans 4 037 48.5 56 896 48.8 6 - 11 ans 6 951 47.1 105 735 48.2 12 - 15 ans 3 550 46.8 60 326 48.9 16 - 18 ans 2 286 51.2 39 036 52.6 19 - 20 ans 1 306 51.5 22 441 52.7 21 - 22 ans 1 143 51.0 19 598 52.1 23 - 24 ans 1 065 51.2 18 311 52.3 3 - 24 ans 20 265 48.5 321 180 49.8 6 - 14 ans 9 666 46.8 151 814 48.3 Pop. Totale 35 751 48.7 575 660 50.4 % pop. Scola/pop. 56.7 % 55.8% totale Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 81 Concernant la part de la population alphabétisée, la connaissance du comorien en lettres arabes (41,1%) et du français (35,2%) est la plus répandue dans l’île de Mohéli. En comparaison avec les statistiques globales de l’union des Comores, ces chiffres sont nettement supérieurs. Toutefois, la connaissance du comorien en lettres latines est élevée à 35,3% pour l’ensemble des îles des Comores et elle est de 17,8% pour l’Île de Mohéli. Tableau 54: Taux d’alphabétisation selon la langue et par genre - Mohéli Masculin % Féminin % Total % Comorien (lettres 5.237 39,8 3.987 43,0 9.224 41,1 arabes) Comorien (lettres 2.293 17,4 1.688 18,2 3.981 17,8 latines) Français 4.757 36,1 3.138 33,9 7.895 35,2 Arabe 633 4,8 367 4,0 1.000 4,5 Autres 239 1,8 85 0,9 325 1,4 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La connaissance du français ou du comorien varie selon le milieu de résidence et le groupe d’âge. Le français est maîtrisé par 16,5% des 12-14ans et 9,5% des 15-19ans. Dans l’ensemble, les habitants du milieu urbain ont un taux d’alphabétisation en français plus élevé avec 6,4% en milieu urbain contre 4,5% en milieu rural pour l’île de Mohéli. Le taux d’alphabétisation en comorien en caractères arabes est le plus élevé avec 6% au total. Ce taux d’alphabétisation est plus élevé en milieu rural qu’en milieu urbain. Le taux d’alphabétisation en comorien avec des caractères latines est le plus faible pour les habitants de l’île car seulement 1,6% des habitants de Mohéli la pratiquent. Pour la connaissance du comorien, les habitants des zones rurales sont en plus grand nombres et l’alphabétisation en français est élevée pour les habitants en milieu urbain. 3.3.6. Economie régionale → Agriculture Le principal moyen de transport des produits agricoles est à pied. Ce moyen de transport est certes lent mais c’est le plus accessible surtout pour les plus petites exploitations qui n’ont pas suffisamment de moyens financiers. Tableau 55 : Moyens de transport utilisé pour les produits agricoles intra-île et par Région- Mohéli Véhicule A pied Brouette Dos d'âne Total automobile Fomboni 659 24 0 0 683 Mlédjélé 922 0 23 0 945 Djando 465 11 0 22 498 TOTAL 2 046 35 23 22 2 126 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Les exploitants de l’île de Mohéli sont à grande majorité des propriétaires des terrains qu’ils exploitent. 82 Tableau 56 : Statut juridique des exploitations agricoles par Région - Mohéli Propriété Région Coopérative Ferme d'Etat Autre Total individuelle Fomboni 493 0 0 189 683 Mlédjélé 758 0 0 187 945 Djando 487 0 0 11 498 S/TOTAL 1 739 0 0 387 2 126 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED – 2015 A Mohéli, les superficies cultivées par habitant sont nettement supérieures à celles des deux autres îles, mais ce phénomène semble être dû en partie à des stratégies d’appropriation foncière, et on assiste actuellement à la mise en culture de pentes fortes ou de sols fragiles avec peu d’égard pour la préservation des sols et du patrimoine naturel. Tableau 57: Occupation des terres de Mohéli Superficie totale Superficie Superficie Superficie Déboisement cultivée forestière reboisement annuel (Ha) (Ha) (Ha) (Ha) (Ha) 29.000 27.600 1.070 92 180 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 La Région de Mlédjélé possède la plus grande superficie de production avec 693 Ha de cultures. Les statistiques suivantes montrent la quantité de production agricole de l’île de Mohéli. Elles sont données en Tonnes et montrent quand bien même les trois Régions sont des véritables bassins de production d’une diversité de cultures (vivrières, maraîchères et oléagineuses). A titre indicatif, l’île de Mohéli produit de grandes quantités de banane et de manioc, soient respectivement 1.358 Tonnes et 1.182 Tonnes. Tableau 58 : Production de cultures vivrières et maraichères selon la spéculation par région – Mohéli (en tonnes) REGIO Banan Manio Fruit à Ambre Ignam Ambéri Vohèm Tomate pain vade Taro que Maïs e Laitue s N e c e Fombo 285 285 166 190 166 143 24 190 24 0 0 ni Mlédjél 575 460 207 368 69 276 0 69 0 23 0 é Djando 498 437 266 312 329 166 0 44 0 0 11 S/Tota 1 358 1 182 639 871 565 585 24 303 24 23 11 l Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 L’ile se caractérise également par sa qualité de grande productrice de fruits et de piments, avec des quantités de centaine de tonnes par an par spéculation, tel que le tableau ci-dessous le montre. Les plus importantes productions concernent les mangues, les agrumes et les ananas. 83 Tableau 59 : Production de cultures oléagineuse et épices selon la spéculation par région – Mohéli (en tonnes) REGION Cocotier Piment Gingembre Manguier Ananas Orange Avocat Papaye Fomboni 285 24 24 143 119 143 24 119 Mlédjélé 483 46 0 368 299 230 0 115 Djando 498 52 0 279 238 299 41 175 S/total 1 266 122 24 790 656 672 65 408 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 En outre, l’île de Mohéli réalise une production conséquente de produits de rente, tels que la vanille (979 Tonnes), de girofle (672 Tonnes), de poivre (354 tonnes) et de café (576 Tonnes). Ces données datent de la saison de 2014. Tableau 60 : Production de cultures de rente selon la spéculation par région – Mohéli (en Tonnes) Région Vanille Girofle Poivre Café Fomboni 262 143 24 24 Mlédjélé 253 161 92 253 Djando 465 369 238 299 Total 979 672 354 576 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 → Elevage Généralement, on retrouve dans toute l’île les élevages bovins, ovins et caprins. En se référant aux effectifs, parmi les trois types, l’élevage caprin est le plus dominant dans l’île suivi par les bovins et enfin par les ovins. Tableau 61 : Nombre de têtes par type de ruminants selon le sexe, par Région – Mohéli BOVINS OVINS CAPRINS Région M F Total M F Total M F Total Fomboni 560 636 1 195 99 364 463 455 1 053 1 508 Mlédjélé 712 1 792 2 504 0 0 0 876 2 747 3 624 Djando 207 583 791 31 153 183 583 1 201 1 785 S/TOTAL 1 479 3 011 4 490 130 517 647 1 915 5 001 6 916 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED - 2015 Il y a lieu de souligner l’importance de l’élevage caprin pour la population rurale comorienne. Approximativement, chaque ménage de l’île dispose d’un petit cheptel de chèvres. Les viandes de chèvres et de zébu entrent dans la préparation des mets traditionnels du pays. Par ailleurs, la pratique de ces types d’élevage constitue une forme d’épargne pour les exploitants ruraux. A l’instar des ruminants, l’élevage de volailles est tout aussi répandu sur l’île, mais il est certes de moindre importance. Le tableau ci-après affiche en effet, les statistiques relatives à l’aviculture par Région. 84 Tableau 62: Nombre de têtes de volaille selon le sexe, par région Mohéli POULETS, POULES, COQS REGIONS M F TOTAL Fomboni 563 166 728 Mlédjélé 2 070 276 2 346 Djando 0 0 0 TOTAL 2 633 441 3 074 Source : Annuaires statistiques de Comores - INSEED – 2015 Il ressort de cette description de l’économie rurale que l’économie de Mohéli est fortement rurale, dominée par la production agricole. L’ile abrite des zones productives dans les secteurs agricole et élevage. En conséquence, on peut dire que la zone est à l’abri des risques d’insécurité alimentaire. Par contre, l’inconvénient en est que les exploitants dégagent des surplus de production qui ne sont pas jusqu’à maintenant valorisés. Certes, une quantité substantielle de la production est déjà acheminée vers les deux grandes îles. Toutefois, les produits sont expédiés, presque tous les jours dans leur état brut, sans aucune opération de transformation, ce qui ne garantit pas des meilleures conditions pour mieux surenchérir les valeurs des produits sur le marché. → Tourisme Le tourisme tient une place importante dans l’’île de Mohéli. Les principaux visiteurs sont en visite de famille pendant le deuxième semestre pour passer leur congé annuel. Concernant l’écotourisme, quelques sites touristiques balnéaires se trouvent à Mohéli, en ne citant que Kavue Hoani, les plages Domoni, les Baies de Moihani, de Sambia, d’Itsamia, et les îlots de Nioumachoua. Les circuits écotouristiques sont : Itsamia (pontes des tortues) vers le Lac Boundrouni, Fomboni vers Nioumachoua (îlots de Nioumachoua en bateau), et Fomboni vers Wallah (découverte des livingstones). Les sites touristiques comme le Parc Marin sont les principaux destinés. Malgré la progression permanente de l’offre en hébergement, la capacité demeure faible. Dans l’île de Mohéli, 16 hôtels (Laka Lodge, La Grande Plaine, Les Abouts, Relais de Singani, Vanilla Lodge Sarlu, Pension Farsifa, Pension Aldjazira, Pension des Îles Mayra, Pension le Cocotier, Pension les Orchidés, Nioumachoi Bungalow-Resto, Sambadjou Bungalows-Resto, Itsamia Bungalows-Resto, Mirereni Bungalows, Choini Bungalows Resto, Le Moibassa) peuvent assurer les hébergements des visiteurs. En outre, huit restaurants en dehors des restaurants d’hôtels et des pensions sont observés dans l’île de Mohéli. Elles demeurent limitées à quelques établissements individuels proposant une cuisine comorienne et internationale. L’île de Mohéli dispose de ressources naturelles diversifiées et très prisées au niveau international. En effet, la vaste étendue d’aire protégée et ses richesses en espèces endémiques lui procurent une forte potentialité touristique. L’appui au développement touristique prévu par le Projet PIDC contribuerait énormément au développement du tourisme dans la Région. 85 3.4. Situation sanitaire de la population comorienne Sur le plan de la dimension sanitaire, les établissements publics de santé et le personnel médical et paramédical ne manquent pas. Le tableau ci-après donne la répartition de ces établissements sur les trois îles. Tableau 63: Répartition des établissements sanitaires par île Grande Comore Anjouan Mohéli Total Centre hospitalier national 1 1 Centre hospitalier régional 1 1 2 Pole de santé 3 3 1 7 Centre de santé de District 10 5 3 18 Centre médical chirurgical 3 2 1 6 Poste de santé 24 17 5 46 Service de santé militaire 1 1 1 3 Grâce à cette bonne couverture, la structure sanitaire se trouve généralement à moins d’une heure de marche des villages et des villes. Les maladies les plus courantes auprès des populations sont infectieuses et parasitaires, à savoir le paludisme, les maladies diarrhéiques, les maladies respiratoires, et les parasites gastro-intestinaux. On cite parmi les facteurs favorisant le développement de ces maladies, la prolifération des dépôts sauvages d’ordures, les manques d’hygiène associés à la raréfaction de la ressource en eau, l’insalubrité de l’eau consommée et utilisée en milieu rural, etc. Les Comores appartiennent aux pays les moins touchés par le VIH/SIDA, avec un taux de prévalence de l’ordre de 0,025%, selon l’enquête EVIH en 2003. En effet, avec un taux inférieur à 0,5%, le pays est défini comme étant un pays dit d’épidémie peu active. En matière de prévention, on constate que l’utilisation du préservatif est très faible (selon les statistiques de 2013). En effet, la consommation de préservatifs est très faible, à cause de la difficulté de la femme de négocier auprès de son partenaire de l’utilisation de préservatif, expliquée en partie par la soumission de la femme musulmane. En effet, 37 % des hommes adultes ont déclaré avoir utilisé un condom au cours des derniers rapports sexuels. Le nombre moyen de partenaires sexuelles se situe entre 4 et 5 pour un comorien. Pour ce qui est de rapports sexuels payants, la pratique est tout aussi très faible, soit de l’ordre de 5% (en 2013). De plus, l’utilisation des préservatifs pendant ce type de relation n’est non plus élevée (65 % des hommes). En parallèle, le taux de prévalence des IST se trouve à moins de 12%, soit de 7% chez les hommes contre 11 % chez les femmes. C’est sur la Grande Comore que l’on enregistre la prévalence moyenne aux IST la plus élevée (9 %). Il convient de souligner que les jeunes de 15-24 ans constituent une population à risque aux IST et au MIH/SIDA. Pour les Comores, un peu moins de la moitié de la population ne serait pas très favorable à l’enseignement à l’utilisation de préservatif, auprès des jeunes (de moins de 14 ans). Or pour les jeunes comoriens, ils ne sont pas nombreux à avoir une connaissance approfondie du sida (de l’ordre de 19% chez les filles et 24% chez les garçons. Ces informations statistiques nous renseignent qu’en dépit de la caractéristique de type faible de l’épidémie VIH et de faible taux de prévalence qui prévalent, les facteurs culturels et socioéconomiques peuvent favoriser l’explosion de ces maladies, sans des mesures. Ces facteurs sociaux et culturels concernent entre autres la faible utilisation des préservatifs, la pédophilie, la polygamie, l’existence en cachette des professionnels de sexe. 86 3.5. Gestion des déchets solides La gestion des déchets solides est une question particulièrement épineuse sur le pays, notamment dans les villes. Le taux d’urbanisation des Comores est environ de 28%.2 La situation qui prévaut fait que les trois grandes villes du pays (Moroni, Mutsamudi, Domoni) produisent en moyenne 131 Tonnes et 82,5m3 de déchets solides. Or, les villes souffrent considérablement de l’absence de système fiable de gestion de déchets. Dans la pratique, le ramassage et l’enlèvement des ordures sont sous-contractés à des sociétés privées, dont le ménage assure le paiement direct. Tandis que le service de voirie, collecte les ordures dans les deux marchés de la Capitale (Volo Volo et le petit marché) avec quelques véhicules lourds. Mais en marge de cela, la plupart des habitants déposent les ordures ménagères dans des décharges à proximité, généralement aux bords de la mer. La situation s’avère très préoccupante pour la ville de Moroni, dans la mesure où elle a depuis longtemps favorisé le développement et la propagation des maladies. Seule la Grande Comore, dispose de décharges à ciel ouvert mais la première située à Séléa à 15 kilomètres au sud de Moroni est actuellement fermée définitivement, car elle est arrivée à saturation. Maintenant, il reste le site de Itsoundzou à 10 km au Nord, mais très proche de la mer. Le problème fondamental commun aux deux sites demeure l’inefficacité de la gestion, faute de traitement et de valorisation possible des déchets. Parmi les actions menées et en cours pour atténuer ces problèmes, l’on peut citer : − Le développement du Réseau National des Aires Protégées ou RNAP incluant l’augmentation du nombre d’une à cinq Aires Protégées ; − Le développement et la mise en œuvre de la Stratégie Nationale et du Plan d’Action sur les Aires Protégées ; − Renforcement des capacités ; − Le développement des projets géothermie, production des gaz, etc. ; − L’adoption des lois sur l’environnement par les députés ; − Arrêté sur l’extraction des sables et Décret sur l’exploitation des carrières. Ces actions ont été menées conjointement par différents acteurs aussi bien étatiques que non gouvernementaux, dont PNUE, GEF, etc. 3.6. Traditions et cultures comoriennes Les traditions sont placées dans le contexte du Projet et du CGES. En effet, quelques traditions sont une fonction socioéconomique pour le Projet, implicitement pour la mise en œuvre de quelques sous-projets, dont les produits laitiers et les produits agricoles transformés. 3.6.1. Grand mariage comorien Il existe deux types de mariages aux Comores, qui se distinguent par la brillance de la cérémonie : − (1) le petit mariage caractérisé par une simple cérémonie ; − (2) le grand mariage qui sera célébré tardivement après le petit mariage, au gré des possibilités financières des familles respectives des deux époux. 2 Selon le Rapport pays HABITAT III en 2015. 87 L’intervalle entre les deux dates de mariages peut être très éloigné de plusieurs années (jusqu’à 30 à 40 ans). Le grand mariage peut durer plusieurs jours, depuis l’annonce de la cérémonie jusqu’au jour où le mari rejoint ses parents pour offrir les cadeaux à sa belle-famille (de 24 heures à deux semaines). C’est le dernier échelon du grand mariage. Entre ces deux périodes, ont lieu de nombreux moments et festivités, où le repas a toujours une place importance. Les femmes assurent la préparation de ces repas. Le grand mariage est dans la pratique synonyme de grands repas de fête. Les repas sont collectifs, et il arrive que l’on convie tous les membres des villages. Les repas comprennent du riz, des viandes de chevreaux, de zébu et de poulets, et surtout des gâteaux. On consomme beaucoup d’œufs et de lait lors de ces fêtes. Un couple comorien n’échappe pas au grand mariage. On peut compter par an, au moins cinq (5) grands mariages dans un village. Au fil des années, la tradition a évolué en compétition à la fois sociale et économique. La compétition se mesure par l’ampleur des dépenses et des consommations, et des cadeaux à la belle-famille, les bijoux et les vêtements somptueux. Le marié (avec sa famille) qui s’est acquitté, d’un grand et somptueux mariage acquiert un statut social supérieur et distinctif au sein de sa société. Force est de constater de la moindre importance du grand mariage à Anjouan, par rapport à la Grande Comore et à Mohéli. Autrement dit, son coût est relativement inférieur à Anjouan. 3.6.2. Dot comorienne Une autre tradition très caractéristique des Comores est la dot du père de la future mariée. Dès la conclusion du mariage, le père entame la construction de la maison des époux qui sera la dot. Les parents de la jeune fille offrent au couple la maison et le mobilier, cependant ces biens resteront la propriété exclusive de la femme, quoi qu’il advienne. Le mari aura seulement la jouissance du logement, pendant toute la durée du mariage. Cette tradition assure une sorte de protection envers la femme, en cas d’éventuelle séparation du couple. 3.6.3. Consommation alimentaire Les principaux constituants de base de la ration alimentaire sont : la banane, la noix de coco, le riz, le manioc, la patate douce, et le fruit à pain. La noix de coco et le piment entrent pratiquement dans la préparation de tous les plats. La viande de zébu et de chèvres et les poissons accompagnent les mets. Les modes de consommation alimentaire entre les milieux urbain et rural sont assez différents. Les citadins mangent du riz et de viandes (poulets, zébu), des œufs, tandis que le ménage rural consomme surtout les poissons, plus particulièrement dans les villages côtiers. La consommation de légumes et de fruits est très faible. La population n’est non plus une grande consommatrice de produits laitiers. En outre, les Comoriens ne sont pas habitués à manger les fruits de mer tels que les crevettes, crabes, langouste, poulpes, etc. Enfin, boire le café ne rentre guère dans les habitudes courantes des ménages. 3.6.4. Organisation sociale villageoise La société comorienne, notamment la société rurale se distingue par la reconnaissance et l’usage jusqu’à présent des règles coutumières anciennes. Premièrement, la société reconnait la loi verbale appelée « Kanoun » et le pouvoir de décision formé par le Conseil des sages. La Loi de Kanoun stipule par exemple que le chef de famille a le devoir d’informer les membres de sa famille des messages communiqués aux hommes sur la place publique. Le Conseil des sages à caractère collégial, exclut la femme et se compose des vieux des villages, les plus influents en fonction de leur statut social, et selon leur fonction religieuse. Le Conseil des sages dispose d’un pouvoir des sanctions à l’encontre d’un individu ou d’un groupe d’individus, ou d’un village entier. Les sanctions revêtent un caractère préventif et disciplinaire, dont les formes varient selon le degré de gravité. Une sanction mineure peut par exemple être une corvée au service de la 88 communauté. A un niveau supérieur, la peine infligée peut correspondre à la libération d’une chèvre, d’une vache, ou de son équivalent monétaire. Une peine plus grave peut entraîner l’exclusion temporaire ou définitive du concerné de la classe ou complètement du village. Les niveaux et les champs d’implication du Conseil des sages sont très profonds et élargis. En tout, cas, on précise que le poids des Conseils à tous les niveaux est extrêmement important. Il apporte sa contribution dans la résolution des désaccords dans la Politique du pays. Les conflits sociaux, quelles que soient leurs diverses formes sont majoritairement réglés au niveau des Conseils de sages. 3.6.5. Droit comorien, droit musulman et droit moderne Une grande caractéristique de la société comorienne est le mélange de l’application du droit étatique et des droits religieux musulman et comorien. Lorsqu’il s’agit de dimension coutumière, ce sont les droits religieux et comoriens qui emportent. En fait, à cause de la présence du sacré, ces droits anciens font foi. A titre indicatif, les rapports matrimoniaux et familiaux et sociaux sont régis par le droit musulman. 3.6.6. Groupes vulnérables La société comorienne comprend des groupes dits vulnérables. Ce sont les individus présentant les caractéristiques ci-après (non exhaustifs) : − Les personnes âgées, vivant seules, qu’elles sont de sexe féminin ou masculin ; − Les personnes vivant sous le seuil de pauvreté (soit 25 341 KMF par habitant et par mois par mois)3 ; − Les personnes appartenant à des catégories sociales défavorisées, marginalisées ou exclues du développement. − Les femmes (surtout lorsqu’elles sont chef de ménage ou seules). − Les ménages avec à charge des personnes en situation d’handicap ; − Les enfants en situation difficile − Les orphelins − Les travailleurs dont la survie sera compromise si leurs employeurs sont affectés − Les personnes sans terre ou vivant dans la rue. 3.6.7. Violence basée sur le genre (VBG) La Constitution comorienne interdit toute forme de discrimination fondée sur le sexe. Il est à soulever que les pratiques en matière d'héritage et de droits de propriété favorisent les femmes par rapport aux hommes. En effet, selon les coutumes locales, les propriétés héritables sont en possession légale des femmes. Ainsi, elles ont l’accès à la propriété foncière et sont protégées par les coutumes qui leur confèrent la propriété du domicile conjugal en cas de séparation du couple. Dans la vie quotidienne, la discrimination sociétale à l’égard des femmes est plus manifeste, dans la mesure où l’on attribue aux femmes plus de tâches telles que les opérations agricoles et à l'éducation des enfants, ce qui entraîne moins de possibilités d'éducation et d'emploi salarié pour la femme. Il importe également de rapporter que les cas de violence basée sur le genre (tels que le harcèlement sexuel, la violence domestique, etc.), sont rarement signalés. L’explication majeure est la honte et la pression sociale, dans la mesure où dans la société comorienne, chacun connaît tout le monde. Les femmes déposent rarement des plaintes aux Comores. 3 Selon Rapport de la Banque Mondiale – Evaluation de la pauvreté dans l’Union des Comores 2017. 89 En tout cas, les textes réglementaires régissant la violence basée sur le genre sont disponibles et ils réprimandent sévèrement les actes et les délits reconnus. Mais force est de constater que le système judiciaire traite rarement ce type de différends. Force est également de constater que le Conseil des Sages est plus sollicité pour ce faire. 3.7. Enjeux et contraintes environnementaux et sociaux dans les zones d’influence du Projet Les zones d’influence du projet font face à des nombreux problèmes environnementaux dont notamment : la gestion des déchets, la déforestation, la gestion non fiable des ressources en eau ; et à des problèmes sociaux tels que : les maladies liées à la pollution, la migration, la perception faible de la population vis-à-vis de l’environnement, etc. Le tableau ci-dessous montre les enjeux et les contraintes environnementaux et sociaux dans les zones d’influence du Projet. Tableau 64: Enjeux et contraintes environnementaux et sociaux dans les zones d’influence du projet. Enjeux Contraintes environnementaux et sociaux Gestion des déchets Aggravation de la pollution du sol, de l’eau, et de l’air Aires Protégées Perturbations sur les ressources naturelles ; Perturbation et disparition des espèces endémiques Déforestation Amorçage des nouveaux types d’érosion et déstabilisation du sol (éboulement) ; Réduction de la couverture végétale et augmentation du degré d’exploitation ; Perturbation ou disparition des espèces endémiques Ressources en eau Gestion non fiable des ressources en eau Santé de la population Maladies respiratoires dues à la pollution de l’air ; Augmentation des risques des maladies sexuellement transmissibles ; Afflux des mains d’œuvre Risque de conflit entre les populations locales et les mains d’œuvre provenant de l’extérieur Augmentation de trafic Augmentation des risques d’accident routier routier Acquisitions des terres Expropriation ; Gène aux activités de la population ; déplacement de personnes ou activités ; impact sur les emplois, marchés, coûts et revenus 90 4. ANALYSE DES ALTERNATIVES Deux alternatives seront analysées pour ce CGES, à savoir : • La situation sans l’intervention du Projet PIDC ; • La situation avec l’intervention du Projet PIDC. 4.1. Situation sans le Projet PIDC La situation sans le Projet peut être interprétée comme l’inaction sur les chaines de valeurs que cela soit en soft (appui institutionnel) ou en termes d’appui financier direct auprès des exploitants), sans oublier la non-réhabilitation des infrastructures routières prévues. 4.1.1. Effets positifs de la situation sans le projet PIDC A défaut de la mise en œuvre du Projet du PIDC, les effets positifs suivants sont évoqués : → Premièrement, à défaut de sous-projets à mettre en œuvre, il n’y existerait pas de personnes affectées “négativement” par le Projet. En conséquence, le Projet ou le Gouvernement n’aura pas à mobiliser des fonds pour le paiement des indemnités de compensation de ces PAPs. → Sans aucun sous-projet à mettre en œuvre, les contraintes environnementales et sociales y afférentes n’auront non plus lieu. 4.1.2. Effets négatifs de la situation sans Projet PIDC Les effets négatifs sans PIDC sont pour l’environnement et pour la biodiversité et économie. → La situation actuelle en termes de production de l’huile essentielle ylang-ylang est très préjudiciable pour les ressources forestières, et surtout pour le statut de l’aire protégée de Mohéli qui est en phase de devenir une réserve de biosphère mondiale. Sans le changement des procédés de fabrication actuels (système artisanal traditionnel très consommateur de bois), les unités de distillerie tuent petit à petit les habitats à l’intérieur desquels elles prospèrent. → Sans le renforcement de l’encadrement des producteurs d’ylang-ylang, les forêts naturelles et artificielles vont disparaître en silence. En effet, pour satisfaire la demande toujours croissante du marché international, les paysans étendent de plus en plus sur de grande échelle les champs, en déboisant davantage. → Sans la réhabilitation des pistes rurales, les bassins d’approvisionnement des produits locaux demeureront enclavés. Cet enclavement favorise la pauvreté chez les populations habitant ces zones, puisqu’elles pourraient sur le moyen et le long terme ne plus bénéficier des services sociaux de base (santé, éducation, eau potable, énergie, communication, etc.) → Sans la mise en place des unités de transformation, les importations continueront toujours à peser sur la balance des échanges commerciaux, soit le déficit commercial atteint de plus en plus des niveaux plus élevés au fil des années. → Sans les interventions sur la structuration des filières et des chaines de valeurs, on peut assister à l’asymétrie des relations de pouvoirs au niveau des acteurs. Autrement dit, la situation actuelle avantage les détenteurs de capitaux, et appauvrit les petits producteurs, et n’enrichit pas beaucoup l’Etat. En outre, cela ne permet non plus l’Administration publique d’avoir une vision d’ensemble transparente, et de donner le ton sur toute politique ou stratégie de développement de la chaine de valeur et du secteur d’activité. 91 → Sans les subventions pour les MPME et les techniques de production innovantes, ces dernières ne pourront pas s’investir, pour moderniser (les procédés de production d’HE ylang-ylang), pour agrandir les exploitations (élevage avicole), pour améliorer les offres de services ou de produits touristiques. La qualité des produits reste-t-elle ainsi dérisoire, ne répondant pas aux exigences et aux besoins des marchés intérieurs et internationaux. → Sans l’amélioration de la qualité des HE ylang-ylang, le pays perdra au fil des temps sa première place, en termes de qualité des produits au profit d’autres producteurs. 4.2. Situation avec le Projet PIDC Avec le Projet signifie la mise en œuvre des activités éligibles dans le cadre des composantes et des sous-composantes. 4.2.1. Impacts positifs de la situation avec le Projet PIDC Les externalités positives s’avèrent quantitativement et qualitativement plus importantes. → D’abord, le Projet PIDC contribuera par excellence à la mise en œuvre de la Stratégie SCA2D. Nombreuses sont les lignes d’actions des axes stratégiques de la SCA2D qui s’accordent avec les interventions du PIDC. → Avec la mise en œuvre des projets prévus, des emplois temporaires et permanents seront créés à travers : o Les travaux de réhabilitation des routes, et les SP de construction de nouveaux ouvrages et infrastructures, il s’agit surtout de la création des emplois temporaires pendant la période de travaux. La main d’œuvre locale sera sollicitée au poste des tâcherons. o La mise en service des unités de transformation des produits agricoles (fruits et légumes, lait, etc.), le centre de séchage, il y aura certainement de nouveaux emplois permanents créés. Certes, l’offre d’emplois ne sera pas importante, toutefois, elle permettrait dans une certaine mesure de résorber le taux d’inactivité et du taux de chômage chez les jeunes. → Avec la mise en œuvre des sous-projets financés par PIDC, le tissu économique dans les zones sera redynamisé et revitalisé. Cette redynamisation peut revêtir diverses formes. En effet, le sous-projet (travaux et/ou exploitation) peut susciter les intérêts d’autres acteurs, qui détectent des opportunités d’affaires. On peut rencontrer la création de nouvelles activités génératrices de revenus, dont les petits commerces, et des services de transport etc. → Avec les nouvelles unités de distillerie utilisant le pétrole lampant, les forêts seront mieux préservées, en éliminant presque entièrement l’usage de bois de chauffe dans la distillation. → Avec le fonctionnement des unités de transformation et de centre de séchage et de stockage, la production agricole locale et rurale sera revitalisée. Les revenus des producteurs seront accrus. Ces derniers auront plus poids en termes de négociation et de fixation des prix de vente des marchandises (cas spécifique de la vanille et du girofle). Dans l’ensemble, PIDC contribuera à l’augmentation de la croissance économique du pays dont l’objectif fixé par le SCA2D est de 6,1% par an jusqu’en 2021. 92 4.2.2. Effets négatifs de la situation avec le Projet PIDC En marge des externalités positives, on relève en outre des effets négatifs de la mise en œuvre du PIDC : → Avec le développement des sous-projets, le prix de certains produits locaux vont augmenter, et ce ne serait pas avantageux pour les consommateurs locaux et nationaux. Il est envisagé aussi la rareté des produits sur le marché local, lorsque les besoins des unités de transformation s’intensifient de plus en plus, dans la recherche de rentabilité économique et financière (effet de l’économie d’échelle) ; → Avec le développement du secteur de tourisme, il est à craindre l’apparition visible de la pratique de la prostitution, touchant plus l’homosexualité, surtout chez les jeunes comoriens. → La réalisation des travaux peut entrainer l’arrivée des salariés étrangers. Ce phénomène peut perturber le fonctionnement social local. → Avec l’exploitation des unités de transformation, les déchets solides et liquides dans les villes et les villages augmenteront encore davantage. Sans une gestion efficace de ces déchets, les pollutions augmentent les risques de maladies respiratoires et diarrhéiques. → Avec la distillation par le pétrole lampant, la dépendance avec l’énergie non renouvelable est encore plus grande au fil des années. L’objectif de la transition énergétique du pays ne sera pas ainsi atteint. → Avec le scénario de développement des sous-projets sur Mohéli et la Grande Comore, les migrations inter-îles notamment des populations d’Anjouan vers Mohéli ou vers la Grande Comore seront encore plus favorisées. → Avec la réhabilitation des pistes rurales, on ouvre la voie aux exploitants des ressources forestières, qui sont désormais très précieuses. 93 5. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL DU PIDC 5.1. Politique environnementale et sociale nationale Le Projet PIDC sera appelé, au cours de sa mise en œuvre, à respecter et promouvoir les orientations de politiques nationales et multisectorielles stratégiques. Ces politiques sont présentées ci-dessous afin que la planification, l’évaluation et la réalisation des sous-projets prévus se réalisent dans leur prise en compte : − Stratégie de croissance accélérée de développement durable ; − Politique nationale de l’Environnement ; − Note de politique agricole ; − Politique nationale de santé ; − Politique commerciale ; − Politique nationale d’égalité, d’équité et de genre. 5.1.1. Stratégie de croissance accélérée de développement durable (SCA2D) C’est la stratégie de développement durable en vigueur à ce stade de préparation du PIDC. Le document cadre conçu en 2015 se base sur des contextes macroéconomiques, sociaux et environnementaux qui restent encore d’actualité. La vision que s’est fixé le pays est de faire des Comores un pays émergent d’ici 2040. Pour y parvenir, il a été mis en œuvre une politique de développement à moyen terme pour une période de 2015- 2019. La stratégie de croissance est bâtie sur un ensemble de quatre (4) axes stratégiques, à savoir : − Axe 1 : Accélération, diversification et durabilité de la croissance ; − Axe 2 : Développement des infrastructures de soutien à la croissance ; − Axe 3 : Renforcement de l’accès aux services sociaux de base et de la résilience des ménages ; − Axe 4 : Renforcement de la gouvernance et des capacités de résilience institutionnelle et humaine. La contribution attendue du Projet pour l’atteinte des objectifs de la Stratégie s’inscrit dans plusieurs angles et directions. Tout d’abord, dans le cadre du premier axe, on œuvre pour le développement des secteurs à fort potentiel de croissance durable, à travers l’amélioration de la productivité agricole. D’une part le pays vise à réduire sensiblement la dépendance extérieure en viandes blanches, à travers l’expansion de la production avicole et l’accroissement de la production laitière. D’autre part, le pays s’est ambitionné à augmenter progressivement la production alimentaire en produits vivriers et maraichers, par des interventions sur toute la chaine de valeurs, d’amont en aval. Enfin, des efforts sont axés sur le sous-secteur des cultures de rente, afin de diversifier et d’améliorer la compétitivité sur le marché international. Deuxièmement, la stratégie érige que le secteur touristique doit être développé. En ce sens, les actions vont s’orienter vers l’amélioration de la qualité des prestations touristiques, ainsi qu’à l’élaboration de schéma d’aménagement touristique. En marge de ces orientations, diverses actions sont identifiées pour promouvoir davantage le secteur (étant donné l’énormité des efforts encore à déployer). Pour parvenir à une croissance durable, la stratégie souligne l’articulation entre le développement durable avec la gestion des ressources naturelles et de la biodiversité. Pour ce faire, il est désormais 94 très exigé la réalisation des études d’impact environnemental avant le démarrage de tout projet de construction ou d’aménagement. Le deuxième axe stratégique regarde le développement des infrastructures de soutien à la croissance. A ce propos, certaines actions se portent sur les infrastructures routières, en améliorant la desserte des zones à fort potentiel productif. Enfin, concernant le secteur de l’énergie, les objectifs spécifiques de Stratégie consistent entre autres à maîtriser la demande de l’énergie traditionnelle et à reboiser à grande échelle sur les trois îles. Pour ce faire, des actions s’intéressent à l’amélioration de l’efficacité des alambics, la mise en place de mécanismes incitatifs pour la substitution du bois de feu, à d’autres sources d’é nergie telles que le pétrole lampant et le butane. 5.1.1. Note de politique agricole Eu égard aux nombreux défis et opportunités, la politique agricole du pays vise à ce que le secteur agricole contribue au développement et à la croissance économique accélérée et durable, à travers des interventions permettant de réduire le taux de la pauvreté auprès des paysans, à l’amélioration de la sécurisation alimentaire, et l’augmentation des recettes d’importations des produits de rente. De plus, l’agriculture se doit de contribuer à une meilleure gestion durable des ressources naturelles, dont principalement l’eau et les ressources forestières. Dans ce contexte, les interventions de la Politique agricole priorisent plusieurs pistes. Tout d’abord, on cible les marchés de l’exportation, par le renforcement de la compétitivité des chaines de valeurs, dont l’ylang, ylang, le girofle et la vanille, et par l’exploration de nouvelles filières à haute potentialité dont le litchis et le café. On œuvre également à l’amélioration de l’accès aux services financiers des petits exploitants agricoles, à la réhabilitation des infrastructures de marché, et enfin au renforcement des structures locales paysannes. En parallèle, on privilégie les interventions en faveur des marchés intérieurs, dont l’amélioration de la disponibilité des intrants. 5.1.2. Politique nationale de l’environnement Le pays a adopté en 1995, la Loi Cadre relative à l’environnement (Loi N°94-018 du 22 juin 1994). Cette politique témoigne de la volonté du pays, et la prise de conscience à préserver de l’environnement et la richesse en biodiversité pour parvenir au développement durable. La présente loi vise à (1) préserver la diversité et l’intégrité de l’environnement de l’Union de Comores, partie intégrante du patrimoine universel, que l’insularité rend particulièrement vulnérable, (2)à créer les conditions d’une utilisation, quantitativement et qualitativement, durable des ressources naturelles par les générations présentes et futures, et (3) à garantir à tous les citoyens un cadre de vie écologiquement sain et équilibré. La Politique stipule l’obligation de réalisation des études d’impacts environnementaux sur des projets de développement, d’aménagement, et plans de l’urbanisme. Telle étude d’impact environnemental sert à évaluer les incidences sur l’environnement des travaux et activités projetés. L’étude doit obligatoirement contenir : − une analyse de l’état du site et de son environnement ; − une évaluation des conséquences prévisibles de la mise en œuvre du projet pour sonenvironnement naturel et humain ; − une présentation des mesures prévues pour réduire ou supprimer les effets dommageables, sur l’environnement et des autres possibilités, non retenues, de mise en œuvre du projet. Les travaux et les projets soumis et non soumis à l’étude d’impact préalable sont définis au niveau du Conseil des Ministres. De plus, il existe une règlementation qui cadre les modalités de réalisation et de présentation de ces études d’impact environnemental. 95 La Loi énonce par ailleurs l’interdiction formelle de pollution des cours d’eau, à travers les déversements, les rejets detous corps solides, de toutes substances liquides ou gazeuses, susceptibles de nuire à la qualitédes eaux (Article 29). D’autre part, toute exploitation agricole ou industrielle dont les eaux résiduaires sont déversées dans les cours d’eau est subordonnée à l’autorisation préalable du Ministère de l’Environnement (Article 30). En outre, les forêts naturelles font l’objet d’une protection particulière. En conséquence, la Loi interdit les pratiques d’incendiesvolontaires, les défrichements, les déboisements et les mises en culture sauf dans les secteurs de production aménagés à cet effet, et rigoureusement soumis à une règlementation del’exploitation (Article 51). Concernant les déchets, il est clairement stipulé que la gestion des déchets des exploitations industrielles, artisanales et agricoles relèvedela responsabilité entière des exploitants (Article 63). Pour cela, certaines conditions doivent être respectées. D’abord, il doit être prévu que les exploitations soient dotées de dispositifs d’élimination ou de neutralisation des déchetsefficaces et en état de fonctionnement, avant la délivrance de l’autorisation de fonctionnement. 5.1.3. Politique commerciale La nouvelle Politique commerciale de l’Union des Comores a été adoptée en 2014. Elle indique trois axes stratégiques : (1) commerce favorisant l’autosuffisance alimentaire, (2) commerce qui vise les marchés internationaux et (3) commerce au service des marchés régionaux. En effet, réduire le volume des importations représente un défi de taille pour le pays, afin d’inverser la balance commerciale qui reste depuis longtemps déficitaire. Or cet objectif doit s’accompagner des actions en parallèle qui instaurent et qui développent davantage la culture entrepreneuriale chez la population comorienne. Aussi, les actions à prioriser sont identifiées dans la mise en œuvre de cette politique commerciale. Parmi elles, on cite le renforcement de capacités productives et de diversification des produits ; le développement de mesures spécifiques aux entreprises exportatrices et la substitution des importations et la promotion des exportations. 5.1.4. Politique nationale d’équité, d’égalité et de genre En 2007, l’Union des Comores a adopté la politique nationale d’équité, d’égalité et du genre. La finalité de la politique est en fait de considérer les préoccupations d’égalité de genre, comme étant un facteur indispensable pour le développement harmonieux de l’économie, de la société et de l’équilibre familial. La politique spécifie cinq (5) orientations stratégiques, à savoir : − Valorisation des activités économiques à dominance féminine, et une meilleure intégration des femmes dans les activités économiques ; − Relèvement du taux de scolarisation et de formation des filles et des femmes, en vue d’une parité fille/garçon ; − Promotion du droit à la santé, et à la santé de reproduction des femmes ; − Adoption de politiques visant une parité homme/femme dans les instances de décision politique, traditionnelle et religieuse − Harmonisation et coordination des mécanismes institutionnels de type étatique et non étatique. Pour la mise en œuvre du premier axe stratégique, les actions visent à développer des emplois dans les secteurs utilisant de manière substantielle la main d’œuvre féminine, tels que l’agriculture et le petit élevage, et le commerce. 96 5.1.5. Politique nationale de santé Les problèmes environnementaux ont un impact non négligeable sur la sante de la population comorienne. Parmi eux, on note l’absence de gestion et de traitement des déchets solides des ménages. Une estimation a été faite que la quantité des déchets domestiques enregistre une hausse de 34% entre 2000 et 2020, en passant de 124.362 tonnes à 353.259 Tonnes. On assiste ainsi à une recrudescence des maladies diarrhéiques. En parlant des maladies sexuellement transmissibles, on note que Comores appartiennent au groupe de pays appelés à épidémie peu active, mais dont la progression est de plus en plus inquiétante. La prévalence du VIH/SIDA se situe à moins de 1% avec l’hétérosexualité comme la voie de transmission dominante (95% des cas notifiés).4 Face à ces constats (non exhaustifs), la Politique Nationale de Santé a pour objectif d’améliorer l’état de santé de la population, à travers un système de santé performant et équitable. Cette politique s’articule autour de trois (3) orientations stratégiques : − Assurer un accès universel à des services et des soins de santé et de nutrition complets ; − Renforcer la gouvernance, le leadership et le partenariat ; − Améliorer la gestion des ressources du système de santé. Dans le cadre du premier axe d’intervention, s’inscrit le renforcement des efforts dans les domaines de la prévention du VIH/SIDA et des interventions de dépistage et de prise en charge des principales maladies transmissibles. A mentionner que deux entités assurent sur le plan institutionnel public la mise en œuvre du Plan Stratégique Nationale de lutte contre le VHI (2011- 2015) : la Direction de la Lutte contre le SIDA, au sein de la Direction Générale de la Santé, et le Centre de Dépistage Anonyme et Gratuit ou (CDGA). 5.1.6. Stratégie nationale d’appui au développement du tourisme Il vient d’être élaboré la Stratégie Nationale d’Appui au développement du Tourisme qui couvre la période du 2019à 2035. Cette stratégie marque la volonté du Gouvernement de déployer des efforts pour faire des Comores une destination attrayante de l’Océan Indien. Pour ce faire, la stratégie impose des lignes d’actions pour le renforcement de la compétitivité de l’offre, le positionnement clair, et la gestion de la destination. Le principal objectif de la Stratégie étant d’accroitre la valeur ajourée du secteur de tourisme de l’ordre de 7,5% par an. Plus exactement, le pays va œuvrer sur trois axes stratégiques à l’intérieur desquelles s’articulent différentes lignes d’actions. Ces trois axes sont l’offre, la promotion, et la gouvernance. Le travail sur l’offre vise la professionnalisation de l’existant afin de restaurer la confiance des acteurs du tourisme et de développer une image de destination compétitive. Le but de la promotion est de mettre en place un programme de promotion progressif, à travers la communication des ressources d’exception et l’amélioration des offres touristiques. Enfin, en matière de gouvernance, des efforts conséquents vont être entrepris pour instaurer un cadre favorable et pour faciliter la destination attractive pour l’investissement privé et lui permettre également de prospérer. Force est de noter que les interventions prévues par le Projet contribuent grandement à l’atteinte des objectifs spécifiques de cette récente stratégie nationale de développement du secteur touristique, et cela sur les trois axes stratégiques. 4 Source : Politique Nationale de la santé 2015 - 2024 97 5.2. Cadre juridique national Un ensemble aussi bien complexe que très riche de cadres juridiques et réglementaires est à considérer pour l’application des mesures de sauvegarde environnementale et sociale du Projet PIDC. Sans prétendre l’exhaustivité, cette batterie de textes est citée dans les séries de sections qui suivent : 5.2.1. Textes de base sur l’environnement Le domaine de l’environnement est régi par un ensemble de textes dont les principaux sont les suivants : − Loi cadre relative à l’environnement N°094 -018 du 22 juin 19945 − Loi N°88-006 portant régime juridique de la reforestation, du reboisement et des aménagements forestiers ; Les dispositions de cette Loi définissent les trois régimes spécifiques, à savoir les régimes de forêts naturelles, le régime des forêts artificielles, et le régime des aménagements forestiers. Les coupes d’arbres sont interdites dans les forêts naturelles (Article 4) et réglementées dans les fortes artificielles (Article 7). La loi spécifie en outre les rôles et les responsabilités du CADER ou Centre d’Appui au Développement Rural (sous la tutelle de CEFADER) en matière de protection et de préservation des zones forestières en Union des Comores. CADER est actuellement devenu le CRDE ou Centre régional de Développement Economique. Plus exactement, les agents de CDRE sont considérés comme étant des agents forestiers. − Arrêté N°01/31/MPE/CAB portant protection des espèces de faune et de flore sauvages des Comores ; On retient surtout à partir de ce texte, l’obligation de réglementer les activités agricoles et pastorales dans l’aire de répartition des diverses espèces (de faune et de flore endémiques ou menacées), de même que la pratique des feux, les déboisements et le pâturage (Article 6). 5.2.2. Textes sur le secteur agricole et de l’alimentation Les cadres réglementaires en vigueur dans le domaine de l’agriculture sont aussi bien riches que diversifiés. Ceux qui s’appliquent directement et indirectement au Projet sont décrits brièvement ci-après : − Décret N°06 -220/PR du 21 décembre 2006, portant sur la protection des végétaux. Ce Décret définit les règles juridiques relatives à la protection phytosanitaire des Comores, et au contrôle phytosanitaire à l’exportation et à l’importation. En ce sens, il est institué le Conseil National Consultatif de protection des végétaux, dont la mission est de donner son avis sur les sujets touchant la protection des végétaux dans le pays6. − Loi N°95-09 du 20/08/95 relative à la création, organisation et fonctionnement de l’Institut National de Recherche pour l’Agriculture, la Pêche et l’Environnement (INRAPE) 5 Voir section § 5.1.2. 6 La prise en compte de ce texte réglementaire est mieux étudiée dans le document cadre Plan Intégré de Gestion des pestes et pesticides. 98 − Loi N°12-18 du 25 décembre 2012 portant législation alimentaire. Ce texte définit les dispositions réglementaires touchant les aspects (non exhaustifs) de : ✓ La production agricole, d’élevage et de pêche destinée à la fabrication des denrées alimentaires et des aliments pour animaux ; ✓ La transformation, le traitement, l’entreposage, le transport, la restauration, la distribution et la vente des denrées alimentaires et des matériaux au contact des aliments. A ce propos, les locaux doivent disposer d’un approvisionnement suffisant en eau potable, de systèmes de drainage et d’évacuation des déchets, des installations sanitaires, des installa tions adéquates pour le contrôle de la température, de la qualité de l’air, de l’éclairage et de l‘entreposage des denrées alimentaires (Article 15). Les bâtiments, le matériel et les ustensiles doivent être maintenus en bon état de propreté. Les déchets doivent être fréquemment évacués des zones de travail et recueillis dans des récipients adéquats. Les détergents et désinfectants utilisés doivent convenir pour l’usage qui en est fait et être conforme aux normes internationales (Article Article 46). Concernant plus particulièrement le lait, les laits crus offerts en nature à la vente aux consommateurs, doivent (1) provenir d’exploitation pourvue d’eau potable, (2) être récoltés et transportés dans des récipients propres et aseptisés. Tandis que les yaourts, lait caillé, lait fermenté, lait dégraissé, lait gélifié, lait aromatisé doivent être préparés selon les règles d’hygiène y correspondant (Article 64). Pour la pleine application de ces dispositions, la Loi établit la liste des établissements de contrôle des produits alimentaires, à savoir : − Le service vétérinaire de la Direction de l’élevage pour le contrôle des produits d’origine animale ; − L’Institut National de Recherche Agricole de la Pêche et de l’environnement (INRAPE) pour la réalisation des analyses à la demande des autres services ; − Le Comité National du Codex Alimentarius pour le suivi de l’application de la réglementation et l’élaboration des normes ; − Le service hygiène et assainissement pour le suivi de l’hygiène alimentaire ; − Les services régionaux de contrôles sanitaires et phytosanitaires pour l’application de la réglementation et le suivi du contrôle des produits alimentaires à l’intérieur du pays ; − Le service de la protection des végétaux. En conséquence, le Projet s’appuiera et travaillera étroitement avec ces différents services cités ci- haut, pour s’assurer que ces dispositions réglementaires soientappliquées par les acteurs de mise en œuvre, concernant les types de sous-projets concernés. 5.2.3. Textes de base sur le tourisme Les textes de base régissant le secteur du tourisme, qui s’appliquent au Projet sont les suivants : − Loi n° 95-017 portant code du tourisme. Il s’agit d’un cadre juridique fixant les règles de jeu dans ce secteur. Il vise essentiellement à coordonner et harmoniser les actions, et à préciser les droits et obligations des différents intervenants dans le secteur tourisme, ainsi que des bénéficiaires des services ; ceci en tenant compte de la politique actuelle de la libéralisation. − Décret n° 96-1293 relatif à la création et à la gestion des zones d’intérêt touristique. 99 − La loi 94-018 AF portant un cadre relatif à l’environnement, les sites balnéaires et littoraux, les zones côtières, les sites naturels constituent la base du produit touristique comorien. 5.2.4. Textes de base sur l’aménagement du territoire et le foncier Le domaine de l’aménagement du territoire et du foncier est régi par la Loi coloniale du Décret du 4 février 1911 portant la réorganisation de la propriété foncière. A cet effet, le Décret stipule explicitement qu’en cas d’expropriation pour cause d’utilité publique, les détenteurs de droits réels inscrits ne peuvent cependant exercer les droits réels que sur l’indemnité d’expropriation. L’inscription du jugement prononçant définitivement l’expropriation purgera d’office l’immeuble de tous droits réels inscrits. (Article 50). Le texte complémentaire qui s’appliquera au Projet PIDC est également le Décret du 06 janvier 1935 portant réglementation de l’expropriation pour cause d’utilité publique. En premier lieu, il est dit que l’expropriation pour cause d’utilité publique s’opère par autorité de justice. Le droit d’expropriation résulte pour la puissance publique, d’un Arrêté du Ministre des finances pris en conseil des Ministres déclarant d’utilité publique les opérations ou travaux à entreprendre, tels que la construction de route, l’aménagement et conservation de forêts, les travaux d’assainissement et d’irrigation, etc. L’offre d’indemnité est portée à la connaissance de l’exproprié par voie administrative (Article 16). A défaut d’accord amiable, pour quelque cause que ce soit, la fixation de l’indemnité d’expropriation ou de la valeur des immeubles susceptibles d’être assujettis à la redevance de plus- value a lieu par autorité de justice (Article 19). L’indemnité d’expropriation est établie en tenant compte dans chaque cas (Article 24) : − De la valeur de l’immeuble au jour du jugement d’expropriation, sans que cette valeu r puisse être supérieure à celle que possédait l’immeuble au jour de l’Arrêté d’utilité publique. − Les constructions, plantations, améliorations qui ont été faites depuis le jour de l’acte portant déclaration d’utilité publique ne peuvent être prises en considération dans l’évaluation de la valeur de l’immeuble que si elles ont été autorisées par le Ministre des finances ; − De la plus-value qui résulte, pour la partie de l’immeuble non expropriée, de l’exécution de l’ouvrage projeté. Il est retenu de ces textes le principe que la voie à l’amiable peut être privilégiée lors de la fixation des indemnités d’expropriation, bien que l’autorité de justice ait en premier lieu force exutoire. 5.2.5. Textes de base sur l’eau, l’assainissement et la santé Les secteurs de l’eau, de la santé sont régis à un ensemble de textes réglementaires qui se meublent d’année en année. Dans le cadre de ce Projet PIDC, les trois textes ci-après s’appliquent : − Code de l’eau – Loi N°094-037 du 21 décembre 1994 En application de la Loi cadre sur l’Environnement, la ressource en eau est régie des dispositifs réglementaires afin d’assurer son usage à bon escient et sa préservation de manière durable. En effet, le Code l’eau renforce la réglementation sur tout déversement d’effluents et d’eaux usées dans les cours d’eau. Par ailleurs, le Code stipule l’obligation d’une demande d’autorisation auprès du Ministère en charge de l’eau, pour tout établissement de prise d’eau, de dérivation d’eau, de retenues sur les cours d’eau, en vue de l’approvisionnement domestique ou industriel, et de l’irrigation (Article 9). − Loi N°95- O13/A/F portant Code de la santé publique et de l’action sociale pour le bien être de la population, ainsi que son annexe relative au code de la déontologie. 100 Le Code de la santé fixe divers dispositifs réglementaires, touchant les thématiques ci-après (sans prétendre l’exhaustivité) : les déchets et les ordures, les produits phytosanitaires, la santé des travailleurs, etc. Concernant les ordures, il est stipulé l’interdiction de tout dépôt sauvage et de détritus (Article 68). Par ailleurs, pour préserver la santé des personnes et la qualité de l’environnement, les déchets, quelle que soit leur origine, doivent être collectés, traités et éliminés (Article 75). Mais aussi que le déversement ou l’enfouissement des déchets toxiques industriels et autres déchets dangereux est interdit (Article 76). Quant aux produits phytosanitaires, leur importation doit avoir une autorisation préalable du Ministre de la Santé Publique (Article 71). Enfin, en matière de santé des travailleurs, des mesures préventives doivent être prises en matière de santé afin d’assurer la protection des travailleurs dans les entreprises, les industries et dans les secteurs d’activités professionnelles et artisanales (Article 153). Ces dispositifs réglementaires, en matière de l’eau et de la gestion des déchets, ainsi que de la santé des travailleurs, doivent être appliqués par le Projet. Pour ce faire, il est recommandé que les représentants des Ministères en charge de l’eau et de l’assainissement, et de la santé puissent participer au suivi de la mise en œuvre, voire à la validation de tout projet éligible et qui sera financé par le Projet. 5.2.6. Textes de base sur le secteur du travail Dans le domaine du travail, le Projet prendra en considération deux textes : − La Loi N°88-015/AF relative aux mesures générales sur la prévention des risques professionnels et d’amélioration des conditions de travail. A cet effet, il en est stipulé que l’employeur doit fournir des équipements individuels de protection qui doivent être personnels et fournis sans frais pour les travailleurs (Article 34). − Code du travail N°84 -108 : Concernant l’hygiène et la santé, le Code explicite l’obligation pour l’employeur de fournir aux travailleurs des vêtements et un équipement de protection appropriés afin de prévenir les risques d’accidents ou d’effets préjudiciables à la santé, et de prévoir des mesures permettant de faire face aux situations d’urgence et aux accidents, y compris des moyens pour l’administration des premiers secours (Article 143). Le plein respect de ces dispositions réglementaires sur le Code de travail par le Projet requiert l’intégration des services d’inspection de la sécurité des travailleurs dans les mécanismes de suivi de la mise en œuvre des sous-projets. 5.2.7. Réglementation de l’exploitation des carrières et le contrôle des ouvrages de travaux publics et des bâtiments L’exploitation des carrières est régie par l’Arrêté du 03 mai 1903.Ce texte réglementaire de l’époque coloniale, assoit le rôle régalien de l’Administration publique pour la surveillance de l’exploitation. Les éléments suivants font l’objet de cette surveillance : la situation par rapport aux occupations immédiates, soit des maisons d’habitations, et des champs de cultures, l’existence des galeries souterraines, le mode d’exploitation (procédés d’abattage, consolidation des puits et des galeries et autres excavations, emplois des explosifs, etc.), les mesures de sécurité pour les ouvriers dans les chantiers et de toute personne y entrant. Le texte fait mention de l’obligation pour l’exploitant de faire une déclaration à la Préfecture pour tout accident de personnes survenu pendant les travaux d’exploitation (Article 12).Cette surveillance et contrôle est assurée actuellement par le Laboratoire National des Travaux Publics et des Bâtiments. Il incombe également au Laboratoire LNTPB les missions de contrôle de qualité des travaux de construction et de réhabilitation des ouvrages de génie civil et de bâtiments, tels que les routes, les infrastructures publiques. 101 D’une part, il importe ainsi que les entreprises en charge des travaux de réhabilitation (notamment les routes) s’approvisionnent uniquement, auprès des exploitants des gites et des carrières, qui détiennent des permis d’exploitation en bonne et due forme. D’autre part, le Projet a pour obligation d’associer le Laboratoire LNTPB dans les activités de contrôle de réalisation des travaux, que cela soit pendant la phase d’exécution, soit après la réception provisoire des travaux. 5.2.8. Réglementation sur le patrimoine culturel La protection du patrimoine culturel comorien est régie par la Loi N°94- 022 du 27 juin 1994. Le Ministère de la Culture est l’autorité compétente en cas de découverte accidentelle des objets relevant du patrimoine culturel. A ce titre, la Loi stipule clairement que les découvertes fortuites d'objets mobiliers ou immobiliers pouvant intéresser l'art, l'histoire ou l'archéologie doivent être déclarées immédiatement par l'inventeur ou le propriétaire à l'Administration locale (soit le CNDRS ou le Centre National de Documentation et de la Recherche Scientifique), qui en avise le Ministre de la culture (Article 31). A la suite de telle découverte, les objets découverts doivent être remis à l'autorité comorienne (Article 38). Force est de constater que les politiques sectorielles nationales assorties par les cadres et textes règlementaires en guise de leur application sont assez complètes pour encadrer les activités à entreprendre dans le cadre du Projet PIDC, et notamment concernant la gestion environnementale et sociale du Projet. Il mérite d’être précisé que le Projet PIDC s’alignera dans la mesure du possible avec toutes les dispositions et les principes stipulés par les cadres juridiques nationaux. Pour ce faire, il est indispensable que les acteurs du secteur public soient associés à la mise en œuvre du Projet. Plus exactement, l’instauration d’un Comité Technique est nécessaire, dont les représentants des Ministères des secteurs concernés y sont représentés. A titre indicatif, on cite l’intégration de : Secteur de la santé : à travers le Service en charge de la santé publique Secteur de l’environnement : par le CRDE Secteur de l’eau : par l’intermédiaire du service de protection de l’eau Secteur de l’emploi et du travail : à travers le service en charge de l’inspection du travail ; Secteur de la route : à travers le LNTPB Il importe de souligner que ces dispositions nationales se complètent avec les politiques opérationnelles de la Banque Mondiale, lesquelles s’appliquent également pour ce Projet PIDC. 5.3. Politique de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale La Banque Mondiale s’est dotée d’un ensemble de politiques opérationnelles : les impacts environnementaux potentiellement négatifs et certains impacts sociaux sélectionnés, en vertu de leur caractère stratégique découlant des projets d’investissement du Groupe de la Banque doivent être identifiés, évités ou minimisés quand cela est possible. Ces politiques de sauvegarde fournissent un mécanisme d’intégration des préoccupations environnementales et sociales dans la prise de décision sur le développement. La plupart des politiques de sauvegarde donnent non seulement une orientation sur les mesures à prendre pour améliorer et pérenniser les opérations dans certains domaines spécifiques, mais permettent aussi que : − Les impacts environnementaux potentiellement négatifs sur l’environnement physique, les fonctions écosystémiques et la santé humaine, le patrimoine culturel physique de même que les impacts sociaux particuliers soient identifiés et évalués en amont du cycle du projet ; − Les impacts négatifs inévitables soient minimisés ou atténués dans la mesure du possible ; 102 − L’information soit fournie en temps opportun aux parties prenantes qui ont ainsi l’opportunité d’apporter leurs commentaires sur la nature et la portée des impacts ainsi que sur les mesures d’atténuation proposées. Les politiques opérationnelles déclenchées dans la cadre du PIDC sont les suivantes : − PO 4.01 : Evaluation environnementale : Elle s’applique à tous les projets susceptibles de porter atteinte à l’environnement biophysique et/ou humain ; − PO 4.09 : Lutte antiparasitaire : Cette politique est appliquée dans le cadre des activités agricoles nécessitant l’utilisation des produits chimiques phytosanitaires tels que les pesticides, fongicides, et insecticides. Les principales spéculations visées dans le projet PIDC sont : les produits maraichers, la vanille, le girofle, le lait. Pour toutes ces spéculations, un document Cadre de Gestion des Pestes et Pesticides est préparé parallèlement avec ce CGES. − PO 4.11 : Patrimoine physique et culturel : les sous projets envisagés n’affectent pas les patrimoines culturels physiques. Néanmoins, pour les cas des sites de construction des infrastructures de transport ou de l'ouverture de carrières et de gites dans la construction des pistes, la construction d’infrastructures de conditionnement il peut s’avérer possible de rencontrer des vestiges écologiques ou des sites culturels. Le CGES développera alors les dispositions à retenir pour son application subséquente lors de la mise en œuvre du Projet. − PO 4.12 : Réinstallation involontaire de personnes : Cette politique est déclenchée chaque fois qu’un élément de l’actif d’un ménage donné est affecté par certaines activités du Projet. En marge de ces politiques opérationnelles déclenchées, les directives relatives à l’Environnement, Hygiène et Santé (EHS) s’appliquent également au Projet PIDC. Les directives générales EHS contiennent les niveaux de performance et les mesures qui sont généralement considérés comme réalisables avec des technologies existantes et à des coûts raisonnables (BATNEC : Best available technology not entailing excessive costs). L’applicabilité des directives EHS devrait être adaptée pour les dangers et les risques liés à chaque sous-projet, fondée sur les résultats d’une évaluation environnementale. 103 Le tableau ci-dessous présente une analyse des politiques opérationnelles susceptibles d’être déclenchées par le Projet. Tableau 65. Analyse de l’applicabilité des politiques opérationnelles de la Banque Mondiale POLITIQUE APPLICABILITÉ ET MESURES DE CONTENUS OPÉRATIONNELLE BM CONFORMITE OUI : les travaux de construction d’infrastructures routières, les sous-projet de transformation de produits alimentaires et pour L’objectif de cette politique est de s’assurer que les projets financés l’alimentation des animaux, les unités de par la Banque Mondiale sont viables et faisables sur le plan distillation d’ylang ylang nécessiteront la environnemental, et que la prise des décisions s’est améliorée à préparation de CGES et de PGES par sous-projet travers une analyse appropriée des actions et leurs probables PO/PB 4.01 Évaluation Le CGES situe les enjeux environnementaux et impacts environnementaux. Les exigences de cette politique sont, Environnementale (ÉE) sociaux du projet, identifie les principaux entre autres, que tous les projets financés par la Banque Mondiale problèmes, analyse les causes et propose des doivent faire l’objet d’une sélection, avant de faire l’objet d’une axes d’intervention. classification par catégorie environnementale basée sur les résultats de cette sélection. Lors de la mise en œuvre des sous projets les directives EHS devront être incluses dans les PGES et respectées. Les impacts qui seront notés seront maîtrisables à travers un PGES. OUI: Le Projet intervient dans des zones à proximité des aires protégées et des parcs naturels étant donné l’objectif spécifique de La Banque Mondiale choisit des sites dont l’état naturel a déjà été promotion du tourisme. modifié PO/PB 4.04 Habitats La réalisation du présent CGES permet d’être en Naturels La Banque Mondiale n’appuie pas un Projet impliquant une conformité avec cette politique. Le Projet fera dégradation significative des habitats naturels critiques que si une en sorte de limiter toute dégradation alternative acceptable (techniquement justifiée) soit proposée. significative des habitats naturels critiques que si une alternative acceptable (techniquement justifiée) soit proposée. La Banque Mondiale peut financer l’achat de pesticides lorsque OUI: Le Projet peut requérir à l’utilisation des PO 4.09, Lutte leur utilisation se justifie dans le cadre d’une stratégie de lutte pesticides dans la promotion de l’agribusiness antiparasitaire phytosanitaire intégrée. Pour être en conformité avec cette politique un L’achat de tout pesticide dans le cadre d’un projet financé par la Plan de gestion des parasites et des pesticides a 104 POLITIQUE APPLICABILITÉ ET MESURES DE CONTENUS OPÉRATIONNELLE BM CONFORMITE Banque Mondiale est subordonné aux résultats d’une évaluation de été préparé pour veiller à ce que les risques liés la nature et de l’importance des risques encourus, en fonction de à leurs utilisations soient les plus réduits l’utilisation envisagée et des utilisateurs prévus possibles La Banque Mondiale n’appuie pas un Projet pouvant affecter la population autochtone. Au cas échéant, la Banque Mondiale se NON : Aucune activité du Projet ne sera menée munit d’un soutien massif du Projet de la part de la population, dans les zones où résident les populations PO 4.10, Populations s’assure que les populations autochtones en retirent des avantages autochtones. autochtones socioéconomiques culturellement adaptés, préservent leurs droits coutumiers sur les terres et ressources et leurs pratiques de gestion durable des ressources naturelles. La PO 4.11 vise à éviter et atténuer les effets négatifs que le Projet OUI. On peut rencontrer des cas où le sous- peut avoir sur les biens culturels et physiques. Cette politique projet se heurte accidentellement avec des s’applique aux projets suivants : Projet impliquant d’importants vestiges culturels. travaux d’excavation, de démolition, de terrassement ; Projet situé PO 4.11, Patrimoine sur ou à proximité d’un site reconnu bien culturel ; tout projet Les consultations publiques avant la mise en physique et culturel destiné à appuyer la gestion/ la conservation des biens culturels. œuvre effective peut justement renseigner sur la présence éventuelle des ressources Des dispositions pour protéger les sites culturels (patrimoine culturelles. national et mondial) et les éventuelles découvertes archéologiques doivent faire référence à la convention de l’Unesco La politique vise à éviter ou minimiser les déplacements ou OUI : Les travaux de construction relocalisation de personnes dans le cadre d’un projet de d’infrastructures et des pistes rurales, des développement. Dans le cas où les déplacements sont rendus ouvrages d’irrigation feront l’effort d’éviter tout nécessaires, le retrait involontaire de terres et la restriction déplacement de personne. Toutefois, dans les involontaire de l’accès obligent le Projet à fournir aux PAPs une cas où il sera impossible d’éviter la PO 4.12, Réinstallation assistance pour leur permettre d'améliorer leurs revenus et leurs réinstallation, un déplacement des biens et des involontaire niveaux de vie ou, au minimum, de les reconstituer. Ainsi, ces personnes sera opéré. Pour être en conformité personnes affectées vont être compensées de leurs pertes (terres, avec cette politique, un Cadre de Politique de biens, abri, accès aux biens, sources de revenu et moyens Réinstallation de Populations a été préparé d’existence), indépendamment du fait qu’elles doivent rejoindre un pour veiller à ce que les impacts sociaux autre emplacement. La politique prête une attention particulière potentiels dus à l’acquisition de terre ou aux besoins des groupes vulnérables au sein des populations d’autres actifs soient atténués de façon 105 POLITIQUE APPLICABILITÉ ET MESURES DE CONTENUS OPÉRATIONNELLE BM CONFORMITE déplacées appropriée. La politique se veut inclusive et se propose de s’assurer qu’il est La préparation d’un Plan d’Action de prévu une assistance aux personnes déplacées quelle que soit leur Réinstallation (PAR) conformément au CPR, est légitimité par rapport à l’occupation foncière. ainsi une condition d’évaluation du sous-projet. La politique s’applique : − Aux activités du projet, y compris celles qui ne sont pas financées par la Banque Mondiale ; − Aux activités externes au projet, dans la mesure où elles sont directement requises pour atteindre les objectifs du projet ou indirectement mais significativement liées au projet ; − aux activités ou sous-composantes rendues nécessaires et conduites parallèlement au projet. La PO 4.36 apporte l’appui à la sylviculture durable et orientée sur la conservation de la forêt. La Banque Mondiale ne finance pas les NON : Le projet n’intervient pas en zones PO 4.36, Forêts opérations d’exploitation commerciale ou l’achat d’équipements forestières destinés à l’exploitation des forêts tropicales primaires humides. La Banque, en raison des graves conséquences qu’entraine le PO 4.37, Sécurité des NON : Le projet ne prévoit ni la construction de dysfonctionnement ou l’arrêt d’un barrage, se soucie fortement de barrages barrage ni la réhabilitation de barrages la sécurité des bassins de retenue qu’elle finance. Les Projets relatifs à des voies d’eau internationales peuvent PO 7.50, Projets relatifs affecter les relations entre la Banque et ses emprunteurs et entre aux voies des Etats. Elle attache donc la plus grande importance à la NON : Le Projet n’intervient pas dans des voies conclusion par les riverains d’accords ou d’arrangements d’eau internationales. d’eaux internationales appropriés concernant la totalité ou une partie d’une voie d’eau donnée La Banque peut appuyer un projet dans une zone en litige si les PO 7.60, Projets dans les gouvernements concernés conviennent que, dans l’attente du NON : Le projet n’interviendra pas dans des zones en litige règlement du contentieux, le projet envisagé dans le pays A doit zones où il est noté des litiges suivre son cours sous réserve de la contestation du pays B 106 En conséquence, pour se conformer à ces différentes politiques qui ont été déclenchées, il est préparé les documents de sauvegardes suivants : - Le présent Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) pour se conformer à la PO/PB 4.01 sur l’Évaluation Environnementale et de PO 4.11 sur les patrimoines culturels, - Un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) en document séparé pour se conformer à la PO/PB 4.12 sur la Réinstallation Involontaire des populations, - Un Plan de gestion des pesticides et des parasites (CGPP) pour se conformer à la P.O 4.09. Tous ces documents feront l’objet de publication aux Comores et sur l’Info shop de la Banque Mondiale. 5.4. Arrangement institutionnel pour la gestion environnementale et sociale du PIDC Les secteurs les plus concernés par le Projet, mais également par la gestion environnementale et sociale s’agissent principalement des travaux publics et des routes, de l’agriculture et de l’élevage, de l’eau et des forêts, et du tourisme. Cependant, d’autres acteurs n’appartenant pas à ces secteurs sont directement et indirectement impliqués par les actions de sauvegarde environnementale et sociale, dont il importe de clarifier l’articulation de leurs rôles et responsabilités respectifs. Aussi la matrice ci-après développe l’arrangement institutionnel de la gestion environnementale et sociale du Projet. Tableau 66. Arrangement institutionnel de la gestion environnementale et sociale Institutions concernées Responsabilité dans la gestion environnementale du Projet Comité de Pilotage du • Supervision des activités de mise en œuvre PIDC • Coordination stratégique du projet avec les politiques publiques Unité de Gestion du Projet • Adoption des meilleures procédures à suivre pour l’approbation (UGP) conjointe des sous-projets • Formation du personnel sur les questions environnementales et sociales • Sensibilisation et formation de ses partenaires sur les questions environnementales et sociales • Réalisation de l’évaluation préliminaire de l’environnement • Suivi de l’avancement de l’étude • Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence • Veiller à la prise en compte dans les TDR et les études environnementales des Directives EHS générales et spécifiques par type de sous projet • Communication de tout problème ou décision majeure à la Direction de l’Environnement pour information et/ ou pour avis (surtout cas d’étude d’impact environnemental) • Evaluation du dossier environnemental • Supervision, suivi et contrôle • Responsable de la réalisation de l’audit environnemental final • Réalisation de l’évaluation ex post (audit interne). Banque Mondiale • Mise en place des exigences environnementales pour le projet (sauvegardes) 107 Institutions concernées Responsabilité dans la gestion environnementale du Projet • Suivi de l’avancement de l’étude environnementale et sociale • Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence • Vérification de la conformité des activités avec les exigences de base de la Banque notamment les sauvegardes environnementales et sociales et les Directives EHS générales du groupe de la BM Direction de • Rédaction de la directive sur la réalisation des études d’impact l’environnement environnemental Service en charge de suivi • Prise de décision sur le niveau d’évaluation de l’environnement à environnemental appliquer • Responsable de l’évaluation de l’étude d’impact environnemental • Délivrance du quitus environnemental • Vérification du respect du Cahier de Charges Environnementales par les entrepreneurs • Supervision, suivi et contrôle environnemental Consultants, ONG, Bureaux • Réalisation de l’étude environnementale choisie, dont PGES d’Etudes • Prise en compte systématique dans les études environnementales des Directives EHS du Groupe de la Banque • Communication de tout enjeu susceptible de remettre en cause le projet ou nécessitant des études complémentaires non prévues dans les TDR initiaux • Consultation de la Direction de l’Environnement pour toute modification ou complément des TDR relatifs aux études d’impact • Réalisation de l’évaluation ex post (audit externe). Entreprise des travaux • Mise en œuvre des travaux des sous projets • Respect des clauses environnementales • Prise en compte des Directives EHS dans la préparation et la mise en œuvre des travaux Autorités locales, • Mobilisation sociale des populations Collectivités locales • Posture de veille d’alerte en cas de non-respect des clauses (communes) environnementales et des Directives EHS • Participation dans le suivi et l’évaluation Comité technique • Suivi régulier de la mise en œuvre des sous-projets, tout en se d’évaluation (CTE) conformant aux clauses environnementales et sociales 108 Tableau 67. Grille d’analyse des capacités en gestion environnementale et sociale des principaux acteurs impliqués dans la mise en œuvr e du PIDC Capacités en gestion Institutions Missions de l’institution et lien avec le Projet Besoin en renforcement de capacité environnementale et sociale La Commune assure la maitrise d’ouvrages des La Commune si elle est en zones Les besoins en renforcement des Communes routes communales. En ce sens, elle doit urbaines dispose de services et des CRDE s’expriment en termes superviser les travaux de réhabilitation ou de techniques qui sont en charge de de formation des responsables techniques construction à faire, bien avant la réception l’urbanisme et des constructions, sur : technique des ouvrages. de la gestion de la circulation des - la maitrise des voitures et des travaux d’entretien Enfin, elle est l’interface principale entre le problématiques environnementales d’une Commune des routes Projet et les populations affectées. agglomération ; CRDE Sa capacité de gestion - la maîtrise du processus de suivi et de mise environnementale et sociale est en œuvre de PGES ; très faible au vu des ressources humaines et matériels disponibles ; - la maîtrise du cadre règlementaire ; Elle ne dispose pas de service et de - la maitrise des procédures de réinstallation compétences en mesure de gérer et de prise en charge des personnes des problématiques vulnérables environnementales majeures Les besoins s’expriment en termes Ce sont les bénéficiaires directs de l’appui du de renforcement des capacités des Entrepreneurs Projet concernant la mise en œuvre des sous- exploitants et des membres des coopératives MPME projets d’investissements à coûts partagés Les capacités techniques de ces et associations, en évaluation exploitants sont quasiment environnementale et sociale, en suivi et Coopératives et Ils assurent le fonctionnement et l’exploitation insignifiantes pour la gestion évaluation de la mise en œuvre de projet, associations des petites infrastructures ou des sous-projets environnementale mais aussi en compréhension des paysannes financés problématiques environnementales de chaque phase de mise en œuvre du sous- projet L’office régional du tourisme œuvre dans le L’office régional du tourisme a une Les nécessités en renforcement de capacité domaine touristique dans chaque Région forte capacité dans peuvent concerner les politiques concerné. Il a pour but de promouvoir le secteur l’accompagnement des opérationnelles de la Banque et les mesures Office Régional du professionnels du secteur prises à l’endroit des groupes vulnérables à touristique et les différentes activités qui y sont Tourisme touristique. Toutefois, ses capacités cause du développement du tourisme et les rattachés en matière de gestion jeunes garçons et les femmes qui peuvent environnementale et sociale subir des violences sexuelles à travers restent limitées l’expansion du secteur du tourisme. 109 6. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PIDC 6.1. Impacts environnementaux et sociaux globaux du projet PIDC Le Projet PIDC offre d’importantes perspectives de développement pour les secteurs agricoles et touristiques. Toutefois, l’insuffisance des infrastructures figurent parmi les facteurs de blocage dans le domaine. Plus concrètement, le Projet PIDC envisage de : − Appuyer à la réhabilitation d’infrastructures routières et pistes rurales à Anjouan et sur la Grande Comore ; − Réhabilitation et construction ouvrages d’irrigation (les trois îles) ; − Construction et installation d’unités de distillerie d’ylang-ylang (Anjouan et Mohéli) ; − Installation et exploitation de centre de transformation des produits agricoles et de produits laitiers (les trois îles) ; − Aménagements de sites touristiques (Mohéli) ; − Installation et exploitation d’usine ou d’unité de provenderie (Grande Comore) ; − Installation et exploitation des magasins de stockage, de centre de séchage et de broyage des produits de rente (les trois îles) ; − Appui pour le développement du secteur touristique (les trois îles). La réalisation de ces différentes activités pourrait engendrer des impacts positifs et négatifs sur l’environnement et les milieux socio-économiques. 6.1.1. Île de la Grande Comore → Impacts positifs globaux Sur le plan environnemental, le Projet mettra en place un mode de gestion des déchets par la récupération et traitement. En outre, la remise en état et les restaurations éventuelles des sites permettraient de protéger le milieu naturel. Sur le plan social, la réhabilitation des infrastructures routières et hydrauliques pourrait générer une augmentation de la productivité par l’accès et à la faculté d’irriguer des parcelles de culture dans les zones productives. Le Projet PIDC s’attend à des impacts positifs sur la fluidité de transport des produits, ainsi qu’à leur transformation pour l’amélioration des activités de commerce et des nouvelles sources de revenus. La réhabilitation des pistes rurales va permettre l’amélioration des accès aux services de secours et de la protection civile. → Impacts négatifs globaux Sur le plan environnemental, la réhabilitation des pistes rurales pourrait perturber les blocs de forêts ainsi que les espèces endémiques qui s’y trouvent. En outre, le décapage de la couverture végétale pourrait accentuer le risque d’érosion et de la dégradation du sol. Les travaux et l’exploitation des infrastructures pourraient augmenter les risques de pollution d u sol, de l’eau et de l’air, de récif corallien et de mangrove. Sur le plan social, La réhabilitation des pistes perturberait les activités socio-économiques de la population, il pourrait y avoir aussi des risques de déplacement des personnes qui vendent dans l’emprise et des risques de perte partielle des biens. L’amélioration des infrastructures entraînera un afflux de la population rurale. Ceci pourrait provoquer des conflits entre migrants et les populations locales. La présence des ouvriers immigrés pourrait augmenter les risques de transmission de maladies comme les MST/SIDA. 110 6.1.2. Île de Anjouan → Impacts positifs globaux Sur le plan environnemental, le Projet PIDC pourrait améliorer le mode de gestion des ressources en eau par la réhabilitation des infrastructures hydrauliques. Le développement potentiel du secteur tourisme pourrait améliorer la gestion et la conservation des aires protégées et l’appréciation de la population à la protection de l’environnement. Sur le plan social, la réhabilitation des pistes qui desservent les zones à haute potentialité touristique pourrait contribuer à la création des nouveaux emplois qui pourrait constituer une autre source de revenu pour les populations locales. Les autres impacts positifs seraient l’amélioration du cadre de vie après réhabilitation ou construction des infrastructures de stockage et de transformation, ainsi que la réduction des temps de parcours et des coûts d’entretien des voitures après la réhabilitation des routes. → Impacts négatifs globaux Sur le plan environnemental, le Projet PIDC pourrait augmenter les risques de pollution du sol, de l’eau et de l’air par les déchets et les résidus, les bruits nuisibles, l’émission des poussières, les déversements accidentels ou explosion des produits dangereux, la mise en marche des moteurs. Sur le plan social, la présence des mains d’œuvre provenant de l’extérieur constituerait toujours des conflits avec la population locale et augmenterait les risques de transmission des maladies comme les MST/SIDA. La mise en marche des usines de transformation nécessiterait d’avantage l’utilisation des sources d’énergie et d’eau. 6.1.3. Île de Mohéli → Impacts positifs globaux Sur le plan environnemental, le Projet PIDC permettrait la gestion durable des aires protégées, de la conservation de la biodiversité, des récifs coralliens, les mangroves et les espèces associés par le développement de l’écotourisme. L’appréciation de la population vis-à-vis de la protection de l’environnement et de la biodiversité pourrait s’améliorer davantage suite aux nouvelles opportunités d’affaires et à la création de richesse. Le Projet pourrait avoir des impacts positifs en mettant en place un mode de gestion efficace des déchets et des résidus issus des travaux de réhabilitation et de transformation des produits agricoles. Le développement de l’écotourisme. Sur le plan social, le développement du tourisme pourrait se manifester par l’augmentation du nombre de touristes. Ceci pourrait mener à la création de nouveaux emplois liés aux activités touristiques l’amélioration, à l’amélioration de cadre de vie de la population locale, etc. → Impacts négatifs globaux Sur le plan environnemental, la présence massive des touristes pourrait causer des perturbations des aires protégées, des récifs coralliens et de la biodiversité par l’augmentation des déchets. Sur le plan social, l’afflux de touristes peut entraîner un accroissement de l’inflation, Ceci pourrait augmenter aussi les risques de violence sexuelle envers les femmes et les mineurs. La présence des étrangers augmenterait les risques de transmission des maladies MST/SIDA. 111 6.2. Impacts environnementaux et sociaux spécifiques par sous projet du PIDC 6.2.1. Sous projet réhabilitation des routes et des pistes rurales a. Contexte du sous-projet Les routes et les pistes rurales choisies pour la réhabilitation sont celles permettant d’évacuer le s produits provenant de la zone de production. De ce fait, celles qui peuvent répondre aux critères : se trouvant dans la zone de production des chaînes de valeur priorisées dans le cadre du PIDC ; et reliées à une route prioritaire en bon ou moyen état. Au total, six tronçons de piste rurale sont prévus à être réhabilités par le Projet PIDC. Elles sont localisées dans les deux îles Grande Comore et Anjouan. D’autres pistes rurales sont proposées à réhabiliter pendant les consultations publiques. Tableau 68. Caractéristiques de sous-projet proposé de réhabilitation des infrastructures routières Longueur Bassins de Île Commune Trajet Revêtement estimative production associés Plupart en - Bassin de production terre de Diboini : variété de Bandassamlini- bananes et tubercules Hamanvou 8 km résistant au climat Diboini - Produits laitier - Fruits et légumes Mbambani- En terre - Bassin de production Hamanvou 4 km Hammalélé* de Djiboini Diboini- En terre - Bassin de production Hamanvou 8 km Itsoudzou* de Djiboini Grande Comore Batsa- Plupart - Produits d’élevage: Mbandani Dzahadjou- 6,5 km revêtue produits laitiers, Vanadjou volailles Plupart en - Produits terre avec d’exportation Ylang- Ouzio-Ossao- Cembenoi 6 km une partie Ylang Pandé non-tracée - Mise en place de fermes pilotes Mfouni Plupart en - Produits d’élevage: Hamanvou Mbadani- 2 km terre produits laitiers, Oussivo volailles Revêtue - Bassin de production de Nyumakele : Mremani- Mridjou- 11,1 km produits laitiers, Mramani Gnamboimro volaille, fruits et légumes, épices Revêtue - Bassins de production de Koni Djodjo - Koni 6,3 km Domoni: girofles, Anjouan Houngouné ylang-ylang, volailles, fruits et légumes Gnamboimro – Mridjou* Jihany-Antsahi – Mramani* Mrémani – Chidrichimwe* 112 Longueur Bassins de Île Commune Trajet Revêtement estimative production associés Mridjou – Badrajou Badrakouni* Sadapoini – Hachaco* * : Autres tronçons de pistes rurales identifiées pendant les consultations publiques Leurs revêtements peuvent être des bitumes en étant proche de la route nationale (Ouzio à Ossao, Dzahadjou à Vanadjou) et terre (Diboini-Itsoudzou) ou sans tracée (Ossao à Pandé) proche de la zone de production à Pandé. Les tronçons de route et piste rurales à réhabiliter sont situés loin des côtes et présentant de profil topographique légèrement en pente. En outre, ils sont localisés dans des zones situées loin des aires protégées donc pour la plupart avec des bordures couvertes par des végétations dégradées. En gardant l’emprise actuelle de 4 m environ, les impacts potentiels sont minimes sur l’environnement ; alors que la réhabilitation d’une portion de piste rurale (sans tracé) pourrait avoir des impacts modestes sur le milieu social. b. Principales sources d’impacts Les travaux se traduiront sur le terrain par l’exécution d’un certain nombre d’actions (installation, travaux proprement dits et repli de chantier) qui sont dans trois phases principales. ➢ En phase préparatoire : • La libération de l’emprise ; • L’installation de chantier/Le repli de chantier ; • Le recrutement et la présence des mains d’œuvre ; • La circulation des engins. ➢ En phase de travaux : • La circulation des engins ; • Les travaux de terrassement, de désherbage, de décapage, de fouille et de compactage ; • La gestion des déchets; • L’exploitation de sites d’extraction : gisements d’emprunts et carrières. ➢ En phase d’exploitation : • L’augmentation de la circulation Les composantes du milieu pouvant être affectées par les activités du Projet sont les milieux physiques (sols, air et eau), biologiques (décapage d’une partie de la végétation) et humains (perturbations d’activités économiques, santé publique…) 113 c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques → Impacts positifs sur la population humaine Les travaux de réhabilitation des routes et pistes rurales faciliteront le déplacement, la mobilité et la circulation des biens et des personnes entre la zone de production et la ville. Les populations peuvent échanger plus facilement. En outre, l’amélioration des voies de circulation entraînera la réduction des coûts d’exploitation des véhicules et du temps de parcours. → Impacts positifs sur l’économie La réhabilitation de routes et pistes rurales augmentera l’attractivité et la création de nouvelles opportunités d’affaires qui seront bénéfiques à la fois aux populations locales et aux promoteurs. La diversification des activités, l’émergence de nouvelles filières et le développement des activités économiques font également partie de ces impacts positifs. Les retombées du Projet vont améliorer les sources de revenus des populations de la Commune aux alentours. → Impacts positifs liés à l’accès aux infrastructures et aux services de base Le Projet réhabilitation d’un tronçon de route et pistes rurales va améliorer l’accès a ux services sociaux comme l’éducation, la santé, etc. d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques → Impacts de la libération de l’emprise Des pertes de biens publiques (place et foyer, clôtures, …) et privés (maisons, terrasse, escalier), ainsi que des perturbations des activités génératrices de revenus (vente des matériaux de construction sable ou gravillons, …) auront lieu pendant les travaux. Les personnes affectées par le projet verront leurs activités perturbées temporairement. → Impacts sur la qualité de l’air La circulation des véhicules et engins pendant le transport des équipements, des matériels, des matériaux meubles, pourra entraîner l’altération de la qualité de l’air par les poussières, par les émanations gazeuses des véhicules. La mise en place de la couche de roulement peut générer également des odeurs de bitume. → Impacts sur l’eau et le sol Les impacts négatifs proviennent des possibles fuites ou déversements accidentels de produits dangereux ainsi que le rejet des déchets sur l’eau de surface. Ce cas pourrait être aussi observé sur le sol. Les travaux de terrassement et décapage peuvent accentuer le phénomène d’érosion du sol. → Impacts sur la couverture végétale Les travaux de terrassement (désherbage, décapage,…) pourront entraîner la disparition d’une partie de la couverture végétale. → Impacts sur la forêt et la biodiversité La présence des ouvriers pourrait faire augmenter l’exploitation des bois dans la forêt ainsi que le braconnage en citant comme exemple les petits mammifères et les lémuriens. → Impacts sur la cadre de vie de la population La circulation des riverains pourrait être perturbée à cause des travaux de réhabilitation comme la déviation. Cela pourrait causer la perturbation de la vie sociale. Les moteurs des véhicules pourraient entraîner des bruits nuisibles à la population. Les travaux et l’augmentation de la circulation pourrait augmenter les déchets le long de la route ou piste rurale. La réhabilitation de la route va entraîner aussi une augmentation de l’insécurité qui va se manifester par le vol des produits. 114 → Impacts sur la santé humaine La pollution de l’air par l’émission des poussières, les fumées et les odeurs des déchets pendant la phase de construction pourrait aggraver la prévalence aux maladies pulmonaires pour les riverains et les employés. La présence des ouvriers externes augmenterait le risque d’exposition à diverses maladies sexuellement transmissibles. Les risques d’accidents et de blessures de circulation peuvent augmenter pendant la phase d’exploitation des pistes rurales. → Impacts sur l’économie La mise en œuvre du sous projet pourrait causer des pertes sur les activités économiques de certains commerçants des sables, gravillons et roche. Le risque de conflit avec la population locale sur le mode de recrutement des ouvriers est aussi envisageable. → Effets sur les infrastructures Les différents travaux prévus risqueraient de dégrader ou d’abimer les infrastructures existantes telles que les places publiques, le tuyau pour la conduite d’eau. → Impacts liés aux sites d’extraction (emprunts, gîtes et carrières) D’une manière générale, il peut y avoir une perte de végétation due à la préparation des sites et des Risques d’amorce d’érosion. Carte 4. Localisation des pistes à réhabiliter en Grande Comore 115 Carte 5. Localisation des pistes à réhabiliter en Anjouan Tableau 69. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet réhabilitation des routes ou pistes rurales Impact positif Impact négatif Milieu Physique IP01+ : Amélioration de l’écoulement et le IP01 : Altération de la qualité de l’air par les drainage des eaux le long de la route ou poussières, les émanations gazeuses des piste véhicules et les odeurs de bitume IP02+ : Diminution de la sédimentation IP02 : Risque de pollution des eaux et du sol par provenant des eaux de ruissellement les déversements accidentel des produits dangereux et le rejet des déchets IP03 : Risque d’amorce d’érosion du sol par les eaux de ruissellements et pendant l’exploitation des gisements meubles et rocheux Milieu Biologique IB01+ : Facilitation des travaux de contrôle, IB01 : Changement de la couverture végétale surveillance et suivi des agents de pendant le terrassement et exploitation contrôle de l’Environnement des gisements meubles et rocheux IB03+ : Prolifération des recherches IB02 : Risque augmentation de l’exploitation des scientifiques et augmentation des bois dans la forêt visiteurs IB03 : Risque augmentation de braconnage des animaux (Tenrec) 116 Impact positif Impact négatif Milieu socio-économique IS01+ : Facilitation de déplacement, mobilité et IS01 : Dégradation des biens publiques (place circulation des biens et des personnes publique, tuyau conduite d’eau, etc.) et privés IS02+ : Facilitation des échanges IS02 : Perturbation de la circulation des populations, notamment l’accès aux habitations, infrastructures sociales IS03+ : Réduction des coûts d’exploitation des IS03 : Altération de la qualité de vie en raison véhicules et du temps de parcours des nuisances des bruits, des poussières et des vibrations IS04+ : Augmentation de l’attractivité et la IS04 : Altération de la qualité de vie due à création des nouvelles opportunités l’accumulation des déchets et des résidus d’affaires solides IS05+ : Diversification des activités, l’émergence IS05 : Risque d’accroissement de l’insécurité de nouvelles filières (vol des produits) IS06+ : Amélioration de l’économie régionale IS06 : Augmentation de l’incidence des maladies pulmonaires provoquées par la pollution de l’air IS07+ : Amélioration des sources de revenus IS07 : Risques de harcèlement sexuel, Violence Basée sur le Genre, d’abus et exploitation sexuels (VBG/AES) IS08+ : Amélioration d’accès aux services IS08 : Risque de conflit avec les communautés sociaux (éducation, santé, etc.) locales du à la présence des mains d’œuvre externes IS09+ : Disparition des eaux stagnantes le long IS09 : Augmentation risque de transmission des de la route ou piste causant les maladies maladies MST/SIDA due à la présence des (diarrhée, paludisme) mains d’œuvre externes IS10 : Risque de blessures et d’accidents dus au travail, à l’utilisation des camions et des équipements lourds pendant la phase de construction IS11 : Risque de blessures et d’accidents dus à l’accroissement du trafic IS12 : Perturbation des activités économiques des ménages touchés par le projet IS13 : Perturbation de dynamiques économiques des communautés locales dues à l’apport des mains d’œuvre externes IS14 : Aggravation des trafics routiers IS15 : Pertes de biens publiques et privés (portion de terrain, maisons, terrasse, escalier) 117 6.2.2. Distillerie Ylang Ylang a. Contexte de l’activité L’Archipel de Comores est le premier pays producteur et exportateur d’huile essentielle d’Ylang- Ylang au monde. La culture de l’Ylang-Ylang a été mise en place à l’époque coloniale. Le pays de destination des produits est resté depuis longtemps la France. D’ailleurs, la France tient une place très particulière sur le marché international, dans la mesure où c’est le premier importateur des produits à hauteur de 70 Tonnes par an (HE à 100% pure) et premier exportateur vers d’autres pays (140 Tonnes par an de HE d’essence pure et d’essence commerciale). La contribution de la production et de l’exportation d’ylang-ylang à l’économie nationale est très significative et elle n’a cessé de croître au cours de ces dernières décennies à cause de la hausse continue des cours mondiaux. Effectivement, le prix sur le marché mondial de l’HE Ylang-Ylang a connu une hausse exponentielle au cours des dernières années comme l’illustre la figure suivante. Source : Chambre de Commerce de Comores - Note sur la situation de la filière ylang-ylang –2010 Figure 9. Prix et quantités d’huiles d’Ylang ylang exportées sur la France Paradoxalement, l’évolution du volume d’exportation de l’HE a connu des hauts et des bas, tel que les deux graphiques ci-haut et ici-bas le montrent. Source : Chambre de Commerce de Comores - Note sur la situation de la filière ylang-ylang –2010 Figure 10 : Evolution du volume monétaire d’exportation d’HE Ylang-Ylang de 2004 – 2007 118 En effet, la chaine de valeurs connaît de nombreuses problématiques fondamentales (conjoncturelles et structurelles) qui compromettent la qualité des produits. Parmi les problématiques, on identifie : − Baisse de rendements, en l’occurrence la baisse de la qualité de production, à cause de la vétusté des distilleries et des pratiques peu innovantes ; − Absence d’innovation dans les pratiques de distillation ; − Perte d’intérêt et de confiance des acheteurs, due à la pratique frauduleuse de frelatage de l’huile ; − Utilisation abondante de bois combustible pour la distillerie alors que les ressources forestières s’amenuisent à un rythme inquiétant ; − La pratique considérable de déboisement (surtout des forêts primaires) pour mettre en place de nouvelles plantations d’ylang-ylang. − Absence d’organe de contrôle de la qualité des huiles, avant leur expédition. Eu égard à ces problématiques, il est constaté la baisse de la compétitivité de la CdV sur le plan international, par rapport aux produits de Madagascar (le deuxième pays producteur et exportateur 10 à 15 tonnes par an). Or, les potentialités pour le développement de la chaine de valeurs s’avèrent très prometteuses : − Plus de 50% de l’importation française proviennent des iles des Comores, notamment à Anjouan et à Mohéli, avec une quantité approximative de 40 Tonnes par an. Environ80% de la production du pays est concentrée dans l’île d’Anjouan. La demande des industries de parfumerie de luxe reste constante et plus ou moins croissante. De l’autre côté, le secteur de l’aromathérapie tend à s’intéresser à la matière HE Ylang-Ylang, ce qui contribuerait à l’augmentation de la demande d’ici quelques années. De plus, l’émergence de nouveaux marchés, à savoir en Chine et en Inde n’est pas du tout une chose à négliger. Ensuite, le marché de HE ylang-ylang biologique est une perspective avec un bel avenir pour les prochaines années. − On recense sur les îles depuis peu quelques pratiques innovantes de distillation, pour réduire de manière considérable la quantité de bois pour la combustion. − Enfin, des efforts significatifs ont été entrepris pour la structuration des acteurs de ces chaines de valeurs, à travers l’opérationnalisation des coopératives de producteurs et des distillateurs (par île), dont le but de l’amélioration de la qualité, pour se conformer aux normes internationales requises. b. Procédés de fabrication de l’huile essentielle d’ylang-ylang La production de l’huile essentielle se fait par hydrodistillation dans un alambic. Généralement, la distillation se fait au feu de bois. 119 Photo 1 : Unités de distillation d’Ylang-Ylang → Type 1 : Pour un alambic artisanal de type traditionnel ou semi-artisanal (Photo N°01) : Une distillation dure en moyenne 12 à 22 heures. Pour ce faire, la consommation en bois d’énergie peut atteindre 8m3 de bois et 10m3 d’eau pour le refroidissement. La capacité de la marmite est d’une contenance de 100Kg de fleurs. Cette quantité donnera près de 2,5 litres d’huile essentielle, soit un rendement d’environ 2,5%. → Type 2 : Distillerie à foyer économe (Photo N°02) : Il s’agit d’un procédé innovant résultant d’une recherche dans le cadre de l’intervention de l’ONG Initiative Développement (sous financement de l’AFD). Le système est baptisé UDAFE ou Unité de distillation à foyer économique. En effet, l’utilisation est réduite de moitié par rapport aux pratiques traditionnelles. Autrement dit, la distillation de 100 kg de fleurs n’a besoin que de 1m 3 de bois, pour une durée de 12 à 15 heures. De plus, le système recycle l’eau de refroidissement dans un circuit fermé, aussi il n’y a pratiquement pas de gaspillage de la ressource en eau. D’où l’obtention de marge économique importante pour le distillateur. → Type 3 : Distillerie utilisant le pétrole lampant (Photo N°03) : les alambics utilisés sont plus modernes avec des fours à pétrole lampant. Elle se distingue donc par l’absence d’utilisation du bois pour la combustion. Le temps de combustion est réduit par rapport au système traditionnel. Justement, il faut moins de 15 heures pour la distillation de près de 90 Kg de fleurs, avec 1m3 d’eau de refroidissement. Pour ce faire, 30 litres de pétrole sont requis. Par contre, la quantité d’huile extraite est moindre par rapport à la distillation aux feux de bois. Pour 9O kg de pétale, on obtient 2litre d’huile essentielle. Les déchets issus de la distillation d’ylang-ylang sont de trois types : les restes de pétales cuites et l’eau de refroidissement et les cendres pour les fours à bois. A constater que les eaux de refroidissement des systèmes de type [1] et de type [3] sont rejetées directement dans la nature (à température de plus de 40°C). Tandis que les pétales ne sont guère valorisés. Une distillation continue donne au final près de 50kg de déchets solides. Ces déchets très humides sont également rejetés dans la nature voire dans les cours d’eau, sans subir un quelconque traitement. Force est de constater que les unités traditionnelles tendent maintenant à s’implanter de plus en plus en altitude dans les forêts, pour se rapprocher des réserves de bois et de la ressource en eau (notamment des cours d’eau). Par ailleurs, le rendement fait la différence selon les types de chauffe utilisée. On distingue quatre catégories de qualité de produits : les essences appelées « nobles » constituées par Extra S et Extra, et les qualités dites « complètes ». 120 Les fractions nobles (Extra S, S et 1ère qualité) sont extraites dans les premières six (6) heures, tandis que les fractions « complètes » de 2ème et de 3ème catégories sont récupérées, après une combustion de 20 à 24 heures. Enfin, selon certaines études, l’utilisation de bois d’énergie, comme matériaux de combustion aurait un effet négatif sur la qualité de l’essence. Tableau 70 : Comparatif de la qualité de l’essence selon les types de combustibles utilisés Qualité supérieure Qualité complète 2ème 3ème catégorie Extra S Extra 1ère catégorie catégorie Distillation 73% 3,25% 2,10% 2,60% 100% bois Distillation en pétrole 2% 19,5% 32,5% 16% 92,4% lampant Source :GIE – La maison des épices des Comores - 2008 Tant la production d’ylang-ylang que la distillation sont toutes les deux des sources d’impacts pour l’environnement et le social. c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques de la mise en œuvre du sous-projet → Sur l’économie locale, régionale et nationale L’impact positif majeur de la mise en œuvre de ce type de sous-projet est surtout d’ordre économique. Effectivement, il est attendu l’amélioration significative de la productivité tant en quantité qu’en qualité, soit de la compétitivité des HE ylang-ylang de Comores, grâce au renouveau et à la modernisation des pratiques de distillation. Ensuite, le renouvellement des jeunes plants d’ylang-ylang joue beaucoup sur l’amélioration de la qualité des huiles extraites. Grâce aux nouveaux investissements, le sous-projet contribue dans une certaine mesure à la création de nouveaux petits emplois. En effet, la vulgarisation de pratiques innovantes (que ce soit du type 2 ou du type 2) engendre indirectement la multiplication de l’activité de fabrication locale des alambics, mais aussi de leur entretien permanent auprès des distillateurs. Dans une moindre mesure, cela résorbe le taux d’inactivité de la population et constitue une affaire prometteuse pour les artisans locaux talentueux dans la forgerie dans chaque île. A l’échelle nationale, le développement de cette activité prendra grandement part au rééquilibre de la balance économique du pays. → Sur la plan social Il est évident que les ménages travaillant dans la chaîne de valeurs vont connaître une hausse conséquente de leurs revenus, grâce à la mise en œuvre de nouvelles unités. D’abord, l’offre de travail pour les femmes cueilleuses des fleurs sera rehaussée. Au niveau des distillateurs, ces derniers vont dégager une meilleure marge dans leur exploitation, de deux façons : (i) grâce à la réduction des coûts de matières premières (notamment le bois) et de l’utilisation de la main d’œuvre, et (ii) grâce à l’obtention d’une meilleure qualité de l’huile, donc de la vente à des prix nettement supérieurs. 121 Tableau 71 : Prix FOB de l’huile essentielle d’Ylang-Ylang (2005) Qualité Prix FOB (Euro/kg) Pourcentage d’HE Utilisation obtenue après distillation 1 Extra S supérieure 90 3% Parfums haut de gamme 2 Extra Parfums haut de gamme 2 Première 60 18% Produits cosmétiques 3 Deuxième catégorie 50 37% Produits cosmétiques 4 Troisième catégorie 25 - 35 42% Savon Source : Centre du Commerce International CNUDEC/OMC 2006 7 A noter que l’huile essentielle devient de plus en plus légère au fur et à mesure que la qualité diminue. Il est à noter que la qualité supérieure Extra S s’obtient aux Comores, compte tenu des caractéristiques volcaniques des sols où poussent les arbres. → Sur l’environnement : ressources forestières et ressources en eau Il est indéniable que les pratiques de distillation de type 2 et de type 3 apportent des bénéfices considérables sur le plan environnemental pour les îles de Comores. Le fait de renoncer aux pratiques traditionnelles préserve de façon notable les ressources forestières et des ressources en eau. A ce propos, le mécanisme de type [3] offre des avantages économiques les plus conséquents, avec un zéro utilisation de bois. De plus, ce même système favorise le recours à l’énergie renouvelable telle que l’énergie solaire, qui sert à l’allumage électrique des batteries et des foyers à pétrole. L’eau de refroidissement de l’unité de type 2 peut être utilisée à plusieurs reprises, grâce au dispositif de recyclage, avant son rejet définitif dans la nature. Cet aspect mérite d’être soulevé, dans la mesure où le tarissement des cours d’eau est devenu une préoccupation majeure à Anjouan et à Mohéli. d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques → Sur l’économie locale, régionale et nationale Le premier impact économique à prendre en considération est l’éventuelle hausse du volume d’importation de pétrole. Certainement, cette probable hausse ne sera pas conséquente. On fait mention à titre indicatif, que le pétrole est le premier combustible utilisé par le ménage pour la cuisson. Pour autant, cette hausse d’importation sera largement compensée par l’exportation des HE ylang-ylang qui constitue quand même 12% de volume des exportations. 7 Document source : Marché international de l’Ylang-ylang 122 Source : Calculs de l’ITC sur la base de données Trade Map 20138 Figure 11 : Types de produits exportés aux Comores en 2013 Au niveau local, le distillateur de l’unité de type 3 emploiera moins de main d’œuvre pour son compte, par rapport aux unités de Type 1 et de Type 2. En effet, l’usage de bois exige la surveillance quasi-permanente de l’intensité des feux de la cheminée. Il ne faut pas que la chaleur du four soit, ni trop ni faible, ni trop brulante. Cette technicité de surveillance du feu requiert un savoir-faire acquis depuis longtemps par les praticiens. Plus exactement, bon nombre d’agents de surveillance des fours perdront automatiquement leur emploi, dès lors que l’exploitant distillateur change son dispositif en Type 3. Enfin, il est toujours à craindre la reprise des mauvaises pratiques de frelatage ou d’adultération de l’huile, occasionnées par la hausse continue des prix de vente des produits à l’international. Or l’absence de maîtrise de contrôle qualité des produits exportés peut conduire à la perte des marchés nationaux. → Sur les ressources forestières et la ressource en eau La culture d’ylang-ylang est implantée en plein soleil sur les bassins versants, en haute ou en moyenne altitude. Le climat des îles de Comores et la typologique des sols sont très favorables à la culture. En conséquence, la production incite les paysans à déboiser de plus en plus les forêts pour laisser place aux arbres à fleurs. C’est un phénomène très inquiétant sur le plan écologique. Tel que décrit précédemment, la distillation consomme énormément d’eau. C’est la raison pour laquelle les distillateurs se rapprochent des points d’eau naturels dans la forêt. Ainsi, la plupart des unités détournent la direction naturelle des cours d’eau pour les ramener vers les installations de distillation. En conséquence, les besoins en eau pour les cultures en bas de pente sur les bas-fonds se trouvent compromis. → De l’autre côté, tous les déchets de la distillerie tels que les pétales des fleurs cuites, les cendres de bois sont laissés dans la nature, sans aucun traitement. Parfois, ces déchets sont jetés dans les cours d’eau et polluent les habitats naturels des écosystèmes. Il est en de même pour l’eau chaude contenue dans les récipients de refroidissement, qui se déverse directement sur le sol et sur la végétation à proximité des unités. 8 Document source : Les Comores, Perspectives des Entreprises. Série de l’ITC sur les mesures non tarifaires. Centre de Commerce International. 2018 123 → Sur l’économie du ménage Jusqu’à présent, la pratique de l’activité est très attractive pour les acteurs de la chaîne de valeurs. Pour autant, les risques de volatilité des prix ne sont guère à écarter. La chute de cours mondiaux de l’ylang-ylang pourraient impacter significativement sur l’économie du ménage, voire sur l’économie nationale. En ce sens, il est à craindre les perturbations sur les ressources financières et les conditions de vie des producteurs et des distillateurs. D’autre part, la conversion des parcelles de cultures vivrières en champs d’ylang-ylang, à cause de l’augmentation de la demande pour la chaine de valeurs aura des conséquences graves sur l’économie rurale. Plus précisément, l’approvisionnement et la sécurité alimentaires des populations comoriennes, surtout au niveau des deux grandes îles peuvent être compromis sur le moyen et long termes. Car les agriculteurs tendent de plus en plus à se désintéresser des autres cultures, au profit de la plantation massive d’ylang ylang. En dernier point et non des moindres, on soulève le risque de paupérisation des petits distillateurs et des producteurs de leurs d’ylang ylang au profit des entreprises porteuses du sous -projet. En effet, le distillateur appuyé par le Projet peut être amené à pratiquer des « bas » prix d’achat des pétales d’ylang-ylang, laquelle pratique n’avantage guère les paysans. → Sur la santé et la sécurité humaine L’unité de transformation de type 3 présente des risques non négligeables en matière de sécurité humaine et de santé humaine. Premièrement, la manipulation et le stockage du pétrole peut être dangereuse, en l’absence de précautions rigoureuses. Quant à la pratique avec la combustion à bois (type 2), l’agent de surveillance des feux du four est fort exposé aux risques d’accidents et d’incendie et aux risques sanitaires, à cause de son exposition permanente aux fumées et aux feux. Tableau 72. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet installation des usines de distillerie d’ylang-ylang Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Diminution de pollution du sol, de IP01 : Gaspillage de la ressource en eau l’eau et de l’air par la mise en place d’un système de gestion des déchets IP02+ : Recyclage de l’eau de refroidissement IP02 : Pollution de l’eau et du sol par les avant le rejet dans la nature pour boues de pétales cuites alimenter les cours d’eau sec IP03 : Pollution des cours d’eau par les déchets solides et les eaux de refroidissement IP04 : Pollution général du site Milieu biologique IB01+ : Zéro utilisation de bois, favorise le IB01 : Perte des ressources forestières par la recours à l’énergie renouvelable consommation de bois de chauffe pour (énergie solaire) le chauffage ou la cuisson IB02 : Déséquilibre des écosystèmes par l’eau chaude des alambics déversée dans la nature IB03 : Défrichement des forêts Milieu humain 124 Impacts positifs Impacts négatifs IS01+ : Amélioration de la productivité IS01 : Conflits sociaux sur l’usage de l’eau qui alimente la distillerie IS02+ : Amélioration de la qualité des huiles IS02 : Suppression de certains postes et extraites emplois de la main d’œuvre nécessaire pour la surveillance IS03+ : Création des nouveaux emplois IS03 : Risques d’accidents ou d’incendies pour le stockage et lors de la manipulation des carburants IS04+ : Multiplication de l’activité de IS04 : Inhalation de gaz et de fumée pour le fabrication locale des alambics et leur personnel en contact direct avec le entretien permanent auprès des pétrole lampant distillateurs IS05+ : Rééquilibre de la balance économique IS05 : Forte dépendance au pétrole lampant du pays et risque de pénurie au niveau des îles (surtout pour Mohéli) IS06+ : Hausse conséquente des revenus des IS06 : Conversion des champs de cultures ménages vivrières en champs d’ylang-ylang IS07+ : Accroissement de l’offre de travail IS07: Paupérisation des producteurs d’ylang- pour les femmes cueilleuses ylang à cause de niveaux bas des prix des pétales IS08+ : Réduction des coûts de matières premières (bois) et de l’utilisation de la main d’œuvre IS09+ : Hausse des prix de vente des produits 6.2.3. Laiterie a. Contexte du sous-projet Les Comores produisent du lait de vache depuis des décennies. Les produits sont principalement destinés à l’autoconsommation journalière du producteur. Les statistiques du graphique ci-dessous montrent l’évolution de cette production. 18000 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Source : Rapports annuels de la Banque Centrale Comores Figure 12 : Evolution de la production de lait aux Comores (en milliers de litre) 125 La production de lait a connu une hausse exponentielle à partir de 2006, après l’introduction des nouvelles races de vaches laitières de Tanzanie et de l’Afrique du Sud (de variétés Frisons, Gerzailles et Ngounis). De l’autre côté, les importations de produits laitiers n’ont cessé de croître, face à une demande de consommation de plus en plus élevée dans les centres villes, surtout pendant les périodes festives (grands mariages, arrivée des diasporas, etc.). Volume des importations en tonnes de produits laitiers (en tonnes) 5000 4000 3000 2000 1000 0 Source : Rapports annuels de la Banque Centrale Comores Figure 13 : Evolution des importations de produits laitiers Autrement dit, aux Comores, on produit du lait autant que l’on importe des produits laitiers. Il importe de préciser que la transformation laitière n’est pas pour autant une innovation dans le pays. On recense déjà quelques initiatives, bien qu’elles soient très peu nombreus es. Force est de constater que ces initiatives privées (cas de Yako à Moroni et de Laiterie de Nyoumakélé en Anjouan) n’ont pas véritablement prospéré pour diverses raisons. Premièrement, il y a la concurrence entre la production locale et les produits importés, plus particulièrement concernant le lait caillé. Deuxièmement, on assiste à une désorganisation de commerce au sein de la filière de lait. Cela concerna le prix pratiqué par les producteurs du lait auprès des unités de transformateurs, ce qui n’avantage pas ces derniers en termes de rendement. D’autre part, une problématique supplémentaire est le délestage récurrent de l’électricité dans les villes, ce qui pénalise lourdement les transformateurs. b. Processus de transformation des produits laitiers Il existe un procédé commun pour la transformation de produits laitiers, quel que soit son type. Ce procédé se structure en étapes décrites ci-après : − Echange thermique : chauffage puis le refroidissement du lait ; − Traitement physique généralement par filtration afin de fractionner ou concentrer les composants du lait; − Ecrémage qui consiste à extraire la crème du lait entier ; − Préparation de levains, qui concerne uniquement les produits laitiers fermentés ; − Introduction d’additifs et de composants tels que le salage ; − Conditionnement : emballage, conservation et stockage ; − Transports des produits finis. Tout au long du processus, on veille à ce que les conditions de réalisation évitent autant que possible la contamination des produits obtenus. De surcroît, les déchets de l’unité de transformation ne doivent pas être une source de contamination directe ou indirecte pour les produits laitiers. 126 La chaine de lait génère bien évidement des déchets qui sont de deux sortes : les déchets solides et les eaux résiduaires. Parmi les déchets solides, les emballages non utilisés ou consommés [emballages des intrants : en bouteilles, boites, cartons, pots en plastique, papier), les emballages des produits de nettoyage et de désinfectant, etc.], les restes de bois combustion pour le chauffage des produits, etc. Tandis que les effluents de laiterie se composent essentiellement de l’eau, du lait ou des résidus de produits laitiers dilués. Ces effluents se caractérisent par une très forte concentration de matière organique. c. Impacts sociaux positifs spécifiques du sous projet la laiterie La mise en œuvre de ce type de sous-projet ne peut être que bénéfique pour le pays, sous plusieurs angles : aux niveaux du producteur, du transformateur (société privée ou coopérative), pour l’économie régionale et à l’échelle de l’économie nationale. D’abord pour le producteur de lait, le développement de la chaine de valeurs présente des opportunités économiques, en termes de revenus. Toutefois, il importe de souligner que la vente des produits n’est pas aussi simple pour les éleveurs, à cause de l’éloignement et l’insularité des bassins de production (cas de Mohéli par exemple). Pour une chaine de valeur bien organisée, des mesures d’accompagnement doivent être prises pour rendre fluide et sans risque (en respect ant la chaîne de froid) le transport du lait cru, ou du lait pasteurisé des zones de production vers les locaux des unités de transformation. De plus, il est essentiel de pérenniser les clauses contractuelles en termes de qualité et de quantité entre le producteur et l’acheteur de lait (qui peut être assuré par un intermédiaire ou un collecteur). La mise en place d’unité de transformation résorbera dans une certaine mesure le chômage ou l’inactivité, grâce aux emplois permanents créés au sein de la localité. Mais le plus important est la contribution de l’activité à l’équilibre excédentaire de la balance commerciale du pays, et en jouant indirectement et négativement sur les importations de produits laitiers, notamment le lait caillé et le fromage, voire le lait en poudre. d. Impacts environnementaux négatifs spécifiques de la production laitière Les principaux enjeux environnementaux relatifs à l’activité de transformation laitière concernent une consommation importante d’eau et d’énergie, la génération d’eaux résiduaires, ainsi que la production et la gestion de déchets. → Consommation de l’eau Une unité de transformation de lait consomme quotidiennement une grande quantité d’eau, pour deux motifs évidents : pour la désinfection des ustensiles et équipements, pour le nettoyage des surfaces, et pour la condensation. De plus, pendant le processus de production dite, on a besoin d’une quantité d’eau plus ou moins équivalente du volume de lait traité. Il s’agit de la pasteurisation de la crème (lavage du babeurre avant le malaxage), du salage par saumures, etc. Mais c’est surtout les opérations de nettoyage qui consomment le plus d’eau. Il importe d’optimiser cette consommation d’eau, dans le pays où la disponibilité de l’eau inquiète sur le moyen et le long terme. On note à titre indicatif que la consommation moyenne de l’eau est estimée à 0,5l à 1l d’eau par kg de lait traité. 9 → Consommation d’énergie Les utilisations courantes d’énergie consistent généralement au refroidissement, à l’éclairage, au fonctionnement des équipements, au stockage des produits. Le refroidissement peut représenter plus de 40% de l’énergie totale consommée par l’unité. On mentionne que l’unité laitière à Anjouan fonctionne entièrement avec des groupes électrogènes sous fuel. 9 Sur la base des estimations de l’association en Anjouan. 127 Dans l’hypothèse où une usine utilise des combustibles pour la cuisson du lait, le recours au bois d’énergie peut poser problème sur le moyen et le long terme. Tout d’abord, à cause de l’entassement des cendres de bois, mais aussi limiter la quantité de bois utilisé au fil des années. → Eaux résiduaires Sont à l’origine de la génération des eaux résiduaires les opérations spécifiques suivantes : (1) le refroidissement, (2) le nettoyage et la désinfection et (3) le processus de fabrication elle-même. Sont concernés par le nettoyage, les surfaces de travail et le sol, les tuyauteries, les cuves, les équipements et les ustensiles. Les étapes du processus de production générant le plus d’eaux résiduaires consistent à : o La préparation du fromage (découpage, égouttage, moulage, pressage, salage) : le rejet s’appelle lactosérum qui se caractérise par un volume et une charge de pollution importante o La préparation de beurre et de la crème (pasteurisation, barattage, malaxage) : on lave le babeurre où l’on obtient les eaux de lavage très concentrées en graisses. Le refroidissement nécessite entre 2 à 4litres d’eau par litre d’eau traité, selon la capacité de la contenance utilisée. En tout, le volume des eaux résiduaires peut être largement supérieur à la quantité de lait traité. On rejette deux à trois fois plus de l’eau par litre de lait traité. En général, les effluents d’une unité de transformation laitière se caractérisent par : o Une teneur élevée en matière organique ; o Des graisses animales ; o De l’azote et du phosphore, issus des produits de nettoyage et de désinfection. Parmi les eaux résiduaires, on cite également les pertes de lait, qui représentent approximativement 0,5% à 2,5% de la quantité de lait produit. Les pertes de lait sont issues des débordements des récipients, des dépôts sur les surfaces, des opérations de nettoyage, de la manipulation entre le fromage et le lactosérum, et des écoulements et des fuites des ustensiles et des équipements. A constater que les pertes de lait constituent une charge la plus polluante, comparées aux autres eaux résiduaires. Enfin, il y a le lactosérum, issu de la fabrication du fromage. La charge organique de cette substance est très élevée, de l’ordre de 600.000mg/litre. En conséquence, lorsqu’elle est mélangée avec les eaux résiduaires, ces dernières font montre d’une charge polluante hautement importante. Les effluents de la laiterie s’ils sont répandus dans la nature, forment des boues dégageant une odeur nauséabonde. S’ils sont déversés dans les cours d’eau, le risque de déséquilibre des écosystèmes n’est pas du tout à écarter. De plus, si l’on ne récupère pas les eaux résiduaires, elles peuvent au fil du temps, contaminer les nappes phréatiques. De l’autre côté, les effluents de l’industrie laitière sont très chargés en matières organiques, et sont également hautement biodégradables. Leur composition fait en sorte que les effluents peuvent être valorisés pour l’épandage au sol des cultures maraichères. Pour ce faire, les liquides doivent tout de même faire l’objet de traitement avant leur utilisation finale. → Déchets solides Concernant les déchets solides, ils sont principalement constitués par les restes des produits utilisés pour le conditionnement et l’emballage des intrants et des matières premières utilisés, mais aussi des produits transformés. A cela s’ajoute les débris résultants du nettoyage des locaux et des bureaux, et de l’enceinte de l’unité. Il existe également des déchets jugés dangereux tels que les huiles usées, ainsi que les emballages de substances chimiques 128 Tableau 73. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet installation des usines de transformation laitière Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Diminution de pollution du sol, de IP01 : Pollution externe par les restes de l’eau et de l’air par la mise en place d’un cendres des bois de chauffe système de gestion des déchets IP02+ : Recyclage des eaux usées avant le IP02 : Consommation abondante d’eau rejet dans la nature pour alimenter les IP03 : Existence des eaux résiduaires cours d’eau sec IP04 : Existence des eaux résiduaires en fonction des procédés de production IP05 : Existence des boues de clarification IP06 : Salage IP07 : Perte des matières premières et d’autres sous- produits IP08 : Amoncellement des déchets solides IP09 : Pollutions atmosphériques, visuels et physiques par les rejets liquides Milieu biologique IB01+ : Réduction de l’exploitation des IB01 : Perte des ressources forestières par la ressources forestières (chasse des consommation de bois de chauffe pour animaux sauvages) le chauffage ou la cuisson Milieu humain IS01+ : Hausse conséquente des revenus des IS01 : Dépendance à l’énergie fossile pour éleveurs l’alimentation électrique de l’ensemble de l’unité IS02+ : Existence de contrat entre les IS02 : Contrat pas juste et équitable entre les producteurs et l’entreprise qui porte le producteurs et l’entreprise qui porte le projet projet IS03+ : Création des nouveaux emplois IS04+ : Rééquilibre de la balance commerciale donc de l’économique du pays 129 6.2.4. . Projet de développement touristique a. Contexte du sous-projet Le potentiel touristique des Comores est très élevé, notamment au niveau de la Grande Comore et de Mohéli. La Grande Comore est très propice au tourisme balnéaire, tandis que Mohéli se caractérise par des possibilités d’offres en écotourisme de luxe. Le secteur est d’autant plus prometteur que ces sites sont proches des autres destinations touristiques de l’Océan Indien et de quelques pays d’Afrique (de Sud Est et de l’Ouest). En général, c’est le tourisme de loisirs suivi par celui des affaires et motifs profess ionnels qui dominent. Malgré cela, le pays a une forte potentialité de développer l’écotourisme. La présence des Aires Protégées comme le Parc National de Mohéli, le Parc National Karthala, le Parc National Mitsamihouli-Ndroude, le Parc National Cœlacanthe, etc., augmentées en nombre, combinée avec la forte affluence des touristes en provenance de Mayotte, constitue un atout majeur pour ce développement. Toutefois, des insuffisances au niveau des services touristiques tels que le personnel, les infrastructures aux normes, la communication, etc. sont observées. b. Principales sources d’impacts Dans ce contexte, le Projet vise à : • Promouvoir les activités touristiques et le développement NTIC ; • Appuis à la formation du personnel de la Direction Régionale du Tourisme ; • Elaboration du Plan Régional de Développement Touristique ; • Viabilisation et valorisation des sites touristiques ; • Promotion de la destination Comores. c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques Sur le plan environnemental, la promotion des activités sur l’écotourisme va permettre une meilleure gestion des sites touristiques connus ou potentiels, ainsi qu’à la gestion durable des ressources naturelles (ex. récif corallien, biodiversité) et à la conservation des espèces endémiques et menacées d’extinction telles que le lémurien, la chauve-souris, les tortues marines, etc. Les populations seraient conscientes de l’importance de l’environnement en tirant des bénéfices directs par l’augmentation des revenus provenant de l’écotourisme. Sur le plan socio-économique, les activités du Projet auraient des impacts positifs comme la création d’emploiet l’amélioration de l’économie régionale par le développement du secteur tourisme. d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques → Impacts surle milieu physique Le tourisme en masse pourrait avoir des impacts négatifs sur la qualité de l’eau, du sol et des sables par le rejet des déchets. → Impacts sur le milieu biologique L’arrivée massive des touristes pourrait mener à la forte perturbation des milieux naturels ou à la perturbation ou même à la migration ou disparition des espèces endémiques. → Impacts sur le milieu humain Le développement du tourisme dans une localité pourrait être aussi un facteur conduisant à l’accentuation de la migration. L’arrivée massive des migrants et touristes augmenteraient les 130 risques d’atteinte à la culture locale et traditionnelle. En outre, les touristes pourraient augmenter les risques de contaminations par les maladies sexuellement transmissibles. Le plus pratiqué est l’homosexualité chez les jeunes résidants et des adultes étrangers. Tableau 74. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet développement touristique Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01 : Détérioration de la qualité de l’eau, du sol et des sables par les rejets de déchets IP02 : Amoncellement des déchets solides Milieu biologique IB01+ : Valorisation des sites touristiques IB01 : Forte perturbation des milieux sous-exploités naturels IB02+ : Gestion durable des ressources IB02 : Perturbation, migration ou disparition naturelles (récif corallien, biodiversité, des espèces endémiques comme la etc.) chauve-souris géante par la collecte illicite IB03+ : Conservation des espèces endémiques et menacées d’extinction ‘lémurien, chauve-souris, tortues marines, etc.) IB04+ : Augmentation de la conscience de l’importance de l’environnement par les communautés locales Milieu humain IS01+ : Existence de contrat juste et équitable IS01 : Risques de harcèlement sexuel, entre les producteurs et l’entreprise Violence Basée sur le Genre, d’abus et qui porte le projet exploitation sexuels (VBG/ASE) IS02+ : Hausse conséquente des revenus des IS02 : Risque de conflit avec les ménages et des acteurs communautés locales du à la présence des mains d’œuvre externes IS03+ : Création des nouveaux emplois IS03 : Augmentation risque d’exposition aux maladies MST/SIDA IS04+ : Amélioration de l’économie régionale IS04 : Augmentation risque d’atteinte à la culture locale et traditionnelle 131 6.2.5. Sous-projet aviculture a. Contexte de l’activité Le secteur avicole est considéré comme une filière porteuse à promouvoir aux Comores. En effet, le secteur de l’élevage, plus particulièrement du petit élevage contribue à la formation du PIB National à hauteur de 11% (en 2014)10, après les secteurs de l’agriculture et de la pêche maritime. Après la crise économique de 2003, l’élevage n’a plus intéressé qu’une petite frange des ménages paysans. Plusieurs projets ont ainsi appuyé le secteur d’activité, ayant permis de le relancer. Toujours est -il que jusqu’à présent, 80%11de la consommation de viande blanche aux Comores reste fortement dominée par les poulets surgelés importés de Brésil (produits importés composés principalement des ailes et des cuisses). Le Projet interviendra dans l’activité avicole, pour renforcer les acquis enregistrés dans le secteur pour parvenir à une pleine et durable professionnalisation des acteurs de cette chaîne de valeur. En effet, le secteur avicole à petite échelle, reste encore à développer, eu égard des opportunités et des contraintes. Les perspectives du marché national avicole sont de taille, mais ils sont fragilisés par un certain nombre des problématiques. Les contraintes sont multiples. D’abord, l’approvisionnement des intrants tels que les provendes et les poussins est coûteux et difficile. Le pays dispose de deux centres d’incubation, Mohéli et à Anjouan, dont les capacités de production sont limitées par rapport à la demande régionale, encore moins nationale. A titre indicatif, le seul centre incubateur de Mohéli peine à fonctionner convenablement, à cause des défaillances de batteries. De plus, on ne produit pas encore de provendes dans le pays. Alors, la quasi-totalité de l’alimentation du cheptel proviennent des pays voisins, dont Madagascar et Maurice. Il en est de même des produits sanitaires et des vaccins indispensables pour l’exploitation. En conséquence, les coûts de l’exploitation sont élevés, et seulement quelques paysans ayant une certaine capacité financière peuvent entreprendre et augmenter la taille de leur exploitation. A cela s’ajoute l’inexistence des offres de crédit adaptées à l’activité auprès des institutions de microfinance. Ensuite, les races locales se caractérisent par une faible productivité. Au final, les produits locaux sont moins compétitifs au niveau prix par rapport aux produits importés surgelés. Sur le plan institutionnel, le secteur souffre de carences en matière d’encadrement technique fiable et compétent. Les services vétérinaires ne se sont pas tellement développés pour satisfaire les besoins des producteurs, en dépit de la présence très peu nombreuse de techniciens et des infirmiers vétérinaires. Malgré ces différentes contraintes, le secteur est porteur de nombreuses opportunités. Premièrement, l’élevage de races étrangères de poulets (de chair et poules pondeuses), introduites dans le cadre de projets agricoles depuis quelques années, s’est très bien développé. Ces races s’avèrent être plus productives que les races locales, et elles s’adaptent et résistent très bien aux conditions climatiques du milieu rural dans les trois îles. De surcroît, les viandes de ces produits de la ferme sont plus appréciées par les consommateurs comoriens, par rapport aux produits importés. Le marché de la consommation est ainsi promoteur, aussi bien auprès des restaurateurs qu’au niveau des ménages. Il importe enfin de souligner que les centres d’incubation déjà opérationnels sont à valoriser, voire à multiplier, compte tenu de l’abondance des œufs produits par les races nouvellement introduites. 10 Source : Compte nationaux en 2008 11 Source : FAO 132 b. Processus de conduite de l’élevage de poulets en ferme Le Projet PIDC vise à développer le secteur avicole, en finançant les petites et moyennes exploitations, soit de manière associative ou individuelle. Pour pouvoir dégager une certaine marge sur la production, l’éleveur rationnalise justement la production, en élevant un certain nombre d’animaux. Généralement, l’éleveur dispose de plus d’une centaine de poulets. On achète les poussins d’un (1) jour auprès des centres incubateurs, ou après des éleveurs professionnels (des poussins âgés d’un mois). La température chaude presque toute l’année sur les îles, favorise la croissance des animaux, aussi les installations de système de chauffage sont pratiquement inutiles. Les animaux de même génération (i.e. de même âge) sont abrités dans les bâtiments isolés etbien aérés. Lorsque la propriété de l’éleveur est suffisamment sécurisée, on laisse sortir les poulets en fin de journée pour pouvoir profiter des herbes, en marge des provendes. La litière est constituée par des coupeaux et/ou des poudres de bois, dans le but d’absorber l’humidité des matières fécales. Des abreuvoirs sont aussi installés à l’intérieur des bâtiments. Dans les fermes, les animaux sont principalement nourris avec les provendes importées, à base de céréales. c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques → Sur l’économie du ménage Elever des poulets peut sembler facile, toutefois l’activité demande du temps de travail au quotidien, dont l’alimentation, le suivi sanitaire, l’entretien des logements, et la surveillance environnementale. Toujours est-il que l’élevage est considéré comme un moyen d’épargne pour le ménage. De plus, l’activité est assez rémunératrice pour la personne la travaillant. Généralement, le ménage éleveur est aussi agriculteur. De plus, il travaille avec des cultures maraîchères. Les déjections animales, recueillies en quantité, sont ainsi valorisées pour fertiliser les champs de culture. → Sur l’économie nationale A l’échelle nationale, le développement du secteur a une finalité économique pour le pays. Effectivement, il est envisagé la réduction de l’importation des viandes surgelées et les provendes (selon l’hypothèse que le Projet financerait la mise en place ou la facilitation de la mise en place d’une ou des unités de provenderie dans le pays). → Valorisation des fumiers de volailles Les effluents avicoles se caractérisent par des teneurs très élevés en phosphore, en azote, compte tenu de leur alimentation à base de provende. d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques → Sur le milieu naturel et sur l’environnement La densité des animaux dans leurs bâtiments joue dans l’accumulation des déjections et des fientes. Les taux d’azote et de phosphore des déjections sont variables, en fonction de la quantité de l’alimentation. Les animaux qu’on laisse prélever les herbes dans la nature produisent moins d’azote et de phosphore. On peut limiter des taux d’azote et de phosphore par une alimentation maitrisée et plus rationalisée, et par la présence de couverts pour absorber les minéraux présents dans les fientes. 133 → Sur la santé et la sécurité humaine Dans la plupart de cas, les logements des animaux sont installés près des maisons d’habitation, pour des raisons de sécurité. En ce sens, la pratique de l’activité pourrait présenter des risques sanitaires pour l’éleveur et sa famille, si les règles d’hygiène et de santé ne sont pas bien prises en compte. Aussi pour une prévention maximale contre les maladies, il importe de bien maintenir sains et propres les lieux. Pour ce faire, il est indispensable d’aménager les lieux d’élevage, d’éviter l’humidité et les zones de boues, et l’accumulation et la formation des flaques d’eau dans les parcours des poulets. Le deuxième risque à considérer est la propagation de virus pathogène qui pourrait causer la mort rapide et massive de poulets (de race locale ou de race de ferme). Les conséquences seront ainsi d’ordre économique sur le secteur. Il convient de souligner que la vaccination ne prévient pas entièrement le cheptel des maladies. Toutefois, le programme optimal de vaccination permet de réduire les risques et de protéger comme il faut contre les maladies. En conclusion, les principaux enjeux environnementaux à prendre en considération concernent la gestion des déchets (issus de la litière), des eaux de pluie et des eaux de lavage des bâtiments d’élevage. En effet, il importe au plus haut point de disposer pendant le processus de conduite d’élevage des litières sèches pour un drainage efficace, et d’éviter les formes d’humidité des sols. Justement, l’humidité joue directement sur la fermentation des litières et gé nèrent des désagréments d’odeurs. Tableau 75. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet aviculture Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Diminution de pollution du sol, de l’eau et IP01 : Pollutions causées par les déchets et les de l’air par la mise en place d’un système de déjections des volailles gestion des déchets IP02+ : Recyclage des eaux usées avant le rejet IP02 : Consommation abondante en eau dans la nature pour alimenter les cours IP03 : Existence des eaux résiduaires d’eau sec Milieu biologique IB01+ : Réduction de l’exploitation des ressources IB01 : Risque de propagation de virus pathogène forestières (chasse des animaux sauvages) Milieu humain IS01+ : Existence de contrat juste et équitable IS01 : Contrat pas juste et non équitable entre les entre les producteurs et l’entreprise qui producteurs et l’entreprise qui porte le porte le projet projet IS02+ : Hausse conséquente des revenus des IS02 : Apparition et développement des maladies éleveurs pour l’éleveur et sa famille IS03+ : Création des nouveaux emplois IS03 : Altération de la qualité de vie due aux nuisances olfactives provenant de l’élevage IS04+ : Diversification des activités par la valorisation des fumiers de volailles IS05+ : Amélioration de l’économie régionale IS06+ : Rééquilibre de la balance commerciale donc de l’économique du pays 134 6.2.6. Sous projet appui à la mise en place des infrastructures liées à la culture de rente (girofle, vanille, café) a. Contexte du sous-projet Ce sous projet concerne surtout la culture de girofle, puis du café, car celle de la filière vanille n’est qu’à son début. Il existe une importante quantité de production locale montrée par le graphe suivant. Cependant, les producteurs ont des difficultés sur la préparation des produits due à l’absence d’infrastructure de stockage, d’usine de broyage et séchage, ainsi qu’à la commercialisation. Ceci est accentué par l’enclavement des zones productrices. De ce fait, ce sont les collecteurs qui dictent les prix. En outre, les producteurs ont des problèmes sur le séchage des produits pendant la période de pluie. La production nécessite un grand fonds de roulement. Des producteurs se regroupent dans des coopératives pour alléger ces problèmes. 3 000 2 500 2 000 1 500 1 000 500 0 Dembeni Foumbouni Koimbani Mbeni Mitsamiouli Moroni Ntsoudjini Vanille Girofle Poivre Café Figure 14. Répartition de la production estimée des principales cultures de rente (tonnes) en unité locale par les exploitants au cours de la campagne agricole par préfecture ou région dans la Grande Comore. Photo 2 : Plantations de vanille Bloc de forêt avec culture de vanille Culture de vanille 135 b. Principales sources d’impacts Même si les emplacements exacts des infrastructures ne sont pas encore bien connus, les actions suivantes auront des impacts sur l’environnement et le milieu socio-économique : → Mise en place d’infrastructure de stockage et soutien à l’établissement d’une usine privée de broyage et séchage : • Pendant la phase de préparation : ✓ L’installation de chantier ✓ Le recrutement des ouvriers ✓ La libération de l’emprise • Pendant la phase de construction : ✓ La circulation et l’utilisation d’engins de chantier ✓ Les travaux de terrassement, décapage, désherbage ✓ Les travaux de maçonnerie ✓ La présence des mains d’œuvre • Pendant la phase d’exploitation : ✓ Le transport et stockage des produits ✓ Le séchage des produits par évaporation partiellement et progressivement de l’eau contenue dans les produits ✓ Le broyage des produits c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques Sur le plan environnemental, la mise en place des infrastructures accompagnées par la mise en place d’un système de gestion des déchets pourrait faire diminuer les rejets des détritus. Sur le plan social, la présence des infrastructures pour le stockage et la transformation va améliorer la qualité des produits et le commerce, donc cela va mener à l’augmentation des revenus pour la population touchée par le projet. La nouvelle opportunité d’emploi pendant le recrutement des ouvriers va améliorer la qualité de vie des ménages. d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques → Impacts sur le milieu physique Les travaux de préparation (installation de chantier, la libération de l’emprise et le te rrassement) par l’enlèvement de la couverture du sol, pourraient amorcer le phénomène d’érosion du sol. Pendant l’exploitation, le transport et le stockage des produits, et surtout, les activités de sé chage et broyage des produits pourrait augmenter le risque des pollutions du sol et de l’eau de surface par les rejets des déchets ou résidus après la transformation. → Impact sur le milieu biologique La libération de l’emprise et la réalisation des travaux de terrassement peuvent mener à l’enlèvement de la couverture végétale. Elles risquent de perturber des espèces faunistiques terrestres telles que le Comoro ground gecko Paroedura sanctijohannis. → Impacts sur le milieu socio-économique Il pourrait y avoir pertes de biens pendant l’installation de chantier et la libération de l’emprise. Le recrutement des ouvriers pourrait toujours augmenter les risques de conflits avec les populations riveraines. Pendant la phase de construction, la présence des ouvriers non-résidents pourrait augmenter les risques de transmission des maladies sexuellement transmissibles. La circulation des 136 engins et l’exécution des travaux de construction/réhabilitation pourraient émettre des poussières et des fumées d’échappement polluant l’atmosphère et détériorant la qualité de l’air. Des bruits nuisibles auraient lieu pendant les travaux, et aussi pendant la mise en marche des équipements comme le moteur dans les usines pendant la phase d’exploitation. La transformati on des produits par la machinerie pourrait accroître les besoins en énergie (électricité) et en eau. Tableau 76. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la culture de rente (girofle, vanille, café) Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Diminution de pollution du sol, de IP01 : Altération de la qualité de l’air par les l’eau et de l’air par la mise en place poussières, les émanations gazeuses des d’un système de gestion des déchets véhicules et les odeurs des déchets et des résidus IP02+ : Recyclage des eaux usées avant le IP02 : Risque de pollution des eaux et du sol par rejet dans la nature pour alimenter les déversements accidentel des produits les cours d’eau sec dangereux et le rejet des déchets IP03 : Augmentation risque d’érosion IP04 : Perturbation de ressource par la consommation accrue en eau IP05 : Amoncellement des déchets solides IP06 : Accumulation des résidus provenant de la transformation des produits Milieu biologique IB01+ : Réduction de l’exploitation des IB01 : Changement de la couverture végétale ressources forestières (chasse des pendant le terrassement et exploitation des animaux sauvages) gisements meubles et rocheux Milieu humain IS01+ : Existence de contrat juste et IS01 : Risque de conflit avec les communautés équitable entre les producteurs et locales du à la présence des mains d’œuvre l’entreprise qui porte le projet externes IS02+ : Hausse conséquente des revenus IS02 : Augmentation risque de transmission des maladies sexuellement transmissible MST/SIDA IS06 : Risque de harcèlement sexuel, de Violence Basée sur le Genre, d’abus et exploitation sexuels (VBG/AES) IS03+ : Création des nouveaux emplois IS04 : Risque de blessures et d’accidents IS04+ : Diversification des activités IS05 : Perturbations des activités économiques des ménages touchés par le projet IS05+ : Amélioration de la qualité des IS06 : Augmentation de l’incidence des maladies produits pulmonaires provoquées par la pollution de l’air IS06+ : Amélioration de l’économie IS07 : Contrat injuste et non-équitable entre les régionale producteurs et l’entreprise qui porte le projet IS07+ : Rééquilibre de la balance IS08 : Pertes des biens par l’installation des 137 Impacts positifs Impacts négatifs commerciale donc de l’économique infrastructures du pays IS09 : Dépendance à l’énergie fossile pour l’alimentation électrique de l’ensemble de l’unité IS10 : Altération de la qualité de vie en raison des nuisances des bruits, des poussières, des vibrations 6.2.7. Centre de transformation des fruits et légumes a. Contexte du sous-projet L’idée de la mise en place de centre de transformation des fruits et légumes est avancée pour être financée par le PIDC. Effectivement, le principe en est que les fruits et légumes sont produits en abondance, au niveau des trois îles, essentiellement à Mohéli et à Anjouan. Les paysans enregistrent pendant la période de récolte des surproductions, que le marché local, voire régional n’arrive pas absorber. Il arrive même parfois que les produits ne sont pas totalement récoltés et sont laissés pourrir dans les champs. De l’autre côté, il est attendu de la réussite de ce sous-projet une certaine baisse des importations des alimentations industrielles, de la même spéculation des productions locales. En parallèle, on dénombre certaines bases pour soutenir la mise en opération des centres, à savoir l’existence de deux centres (un à Mohéli mais celui-ci reste non fonctionnel et un à Moroni), l’existence des associations des femmes rurales productrices, le renforcement de l’approvisionnement des intrants agricoles et des semences vivrières et maraichères (exemple des 50.000 rejets de bananes distribués, 310 tonnes de semences fournis, etc.). En outre, nombreuses sont les femmes paysannes ayant déjà bénéficié des formations et des apprentissages en matière de production et de transformations des produits récoltés. Les spéculations éligibles pour être transformés sont les suivantes : − Pour les fruits : fruit à pain, agrumes, banane, ananas, fruit de la passion, mangue, jaque ; − Pour les légumes : tomate, piment. Le graphique ci-dessous est donné à titre indicatif pour montrer l’évolution croissante de la production des tomates dans le pays. Production de tomates (Tonnes) 800 600 400 200 0 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Source : Rapports annuels de la Banque Centrale – Comores Figure 15 : Evolution du volume de production des tomates b. Procédés de transformation de fruits et légumes 138 Le procédé comprend les cinq étapes communes suivantes, quels que soient le type de légumes et le produit fini. Préparation Mise en Agréage Lavage Epluchage Cuisson Conditionnement Opération facultative Produit fini Figure 16 : Schématique simplifié du processus de transformation des fruits et légumes ➢ La première opération est l’agréage qui consiste à trier la matière première selon les critères de qualité : forme, couleur, niveau de maturité, calibre, etc. ➢ Le lavage est une étape très critique du processus. Il consiste à nettoyer la terre, le sable et à éliminer les parasites, les microorganismes. Cette opération se divise encore à des tâches spécifiques dont : le nettoyage servant à éliminer les souillures visibles d’une surface, la sanitation ou à l’application des produits désinfectants, et la décontamination qui permet d’éliminer, de tuer ou d’inhiber les micro-organismes indésirables. ➢ La cuisson est une opération facultative en fonction du type de produit fini. ➢ La mise en conditionnement du produit fini : en bouteille, en sachet, en boite, en barquette, etc. Globalement, le processus de fabrication est très consommateur d’une grande quantité d’eau. La consommation d’eau est essentiellement destinée au nettoyage mécanique et au lavage : (1) des matières premières donc des fruits et légumes, (2) des matériels et équipements et (3) des surfaces et des locaux. En effet, la première étape du processus qu’il soit artisanal ou industriel comprend le rinçage abondant des fruits et légumes, voire la pulvérisation par une solution désinfectante. La règle fondamentale est que tous les matériels, outils et accessoires susceptibles d’être utilisés dans le processus doivent être en parfait état de propreté et doivent être nettoyés et désinfectés avant chaque usage. D’autre part, les règles d’hygiène des employés permanents au sein des unités doivent être très strictes. En ce sens, la santé et la tenue vestimentaire du personnel sont soumis à des règlements. Le personnel en exercice ne doit pas présenter des symptômes de pathologie, tels que diarrhées, gastro-entérites ou porteurs connus de maladies transmissibles par voie hydrique, de toute lésion cutanée. La tenue vestimentaire doit être adéquate, pour garantie un parfait état de propreté : bottes, gants, blouses. Dans les centres existants actuellement, on distingue deux modes différents de combustion : (1) par pétrole et (2) par le bois de chauffe. 139 c. Impacts environnementaux négatifs spécifiques de la transformation des fruits et légumes Au regard du processus de transformation, plusieurs enjeux environnementaux peuvent être cités : la consommation de l’eau et de l’énergie, les pollutions générées par les dérivés des matières premières et des produits finis, le maintien des règles d’hygiène et propreté de l’eau. → Consommation de l’eau et d’énergie Le gaspillage de l’eau au cours de l’exploitation constitue un premier impact environnemental majeur dans un contexte où l’eau se fait de plus en plus rare dans les îles. Comme la cuisson des intrants se fait avec des bois d’énergie (notamment à Mohéli), cela peut poser problème. En effet, la consommation de bois par le centre peut s’avérer grave de conséquence sur les ressources forestières de l’île. → Amoncellement des déchets liquides et solides Les déchets sont bien évidement de nature organique constitués des peaux et des épluchures des fruits et légumes. Par contre, ils ont une forte teneur humidité. Le poids des déchets organiques peut être la moitié des intrants triés à l’agréage. Nul n’est sans le savoir que l’amoncellement de ces déchets attire par excellence les rongeurs, tels que les rats et les souris. De plus, ces déchets étant composés entièrement des restes alimentaires, les odeurs nauséabondes sont facilement favorisées. Et les odeurs constituent un facteur important de la qualité de l’air ambiant, ce qui pourrait incommoder le voisinage du centre. d. Impacts socioéconomiques spécifiques de la mise en œuvre de ce type de sous-projet → Sur l’économie du ménage et l’économie rurale D’abord, l’impact ne peut être que positif pour le compte d’exploitation du ménage, fournisseur des intrants du centre de transformation. Le paysan peut désormais écouler et liquider les excédents de production, dont il ne savait quoi en faire auparavant. Par contre, pour le marché local, on peut s’attendre à une hausse de prix des denrées auprès des consommateurs directs. En effet, si le prix d’achat des matières premières auprès du centre est intéressant pour le producteur, ce dernier préfère écouler directement la majorité de ces produits de récolte vers le centre. En conséquence, on peut très bien être en phénomène de rareté de ces produits pour une période de l’année. Un autre phénomène à prendre en considération est l‘augmentation du système de production des cultures, notamment des cultures maraichères, par voie d’intensification mais aussi par l’extension des parcelles cultivées. Concernant l’intensification, le cultivateur peut être amené à faire usage abusif des fertilisants chimiques, d’où des conséquences négatives sur les écosystèmes naturels. Enfin, en cas d’arrêt (temporaire ou définitif) du fonctionnement du centre -cas déjà rencontré à Mohéli - le retour à la problématique de surproduction est à craindre (tel que décrite dans le contexte du sous-projet). → Sur le secteur agricole Les déchets solides générés sont organiques, donc ont la caractéristique d’être entièrement biodégradables. Les déchets alimentaires peuvent être transformés facilement en engrais organiques, par le système de compostage. De plus, on est en mesure de produire des engrais naturels biologiques, dans le cas où les producteurs n’ont aucun recours aux pesticides et produits phytosanitaires. 140 Tableau 77. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet mise en place de centre de transformation des fruits et légumes Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Diminution de pollution du sol, de IP01 : Consommation abondante en eau l’eau et de l’air par la mise en place d’un système de gestion des déchets IP02+ : Recyclage des eaux usées avant le IP02 : Accumulation des eaux résiduaires rejet dans la nature pour alimenter les IP03 : Accumulation des déchets solides cours d’eau sec IP04 : Dégradation de la qualité de l’air, à cause des odeurs nauséabondes IP05 : Accumulation des cendres de bois IP06 : Manipulation de produits chimiques lors de la préparation des produits IP07 : Pollutions atmosphériques, visuels et physiques par les rejets liquides Milieu biologique IB01+ : Réduction de l’exploitation des IB01 : Abattage d’arbres pour les besoins de ressources forestières (chasse des consommation des bois d’énergie animaux sauvages) IB02 : Prolifération des rats et d’autres rongeurs Milieu humain IS01+ : Existence de contrat juste et équitable IS01 : Dépendance à l’énergie fossile pour entre les producteurs et l’entreprise qui l’alimentation électrique de l’ensemble porte le projet de l’unité IS02+ : Hausse conséquente des revenus IS02 : Contrat pas juste et équitable entre les producteurs et l’entreprise qui porte le IS03+ : Création des nouveaux emplois projet IS04+ : Diversification des activités IS05+ : Amélioration de la qualité des produits IS06+ : Amélioration de l’économie régionale IS07+ : Rééquilibre de la balance commerciale donc de l’économique du pays 141 6.2.8. Sous projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche a. Contexte Les produits de pêches sont abondants en ne citant que les tons à Chindini. Cependant, les infrastructures pour le stockage des produits comme les chambres froides, les magasins de stockage des matériels de pêche, les usines pour la transformation des produits (séché et fumé) sont manquantes. Les pêcheurs provenant de différents villages (27 à Mohéli) se regroupent dans des coopératives. Un autre projet Swiofish prend en charge la réalisation de quelques activités liées à la pêche. b. Principales sources d’impacts • Phase de préparation : ✓ Installation de base vie, de chantier ✓ Libération de l’emprise ✓ Recrutement des travailleurs ✓ Circulation des engins et transport des matériaux et équipements • Phase de construction : ✓ Travaux de terrassement ✓ Travaux de maçonnerie (construction/Réhabilitation de chambre froide, construction d’unité de transformation de poisson séché et fumé) • Phase d’exploitation : ✓ Collecte et transport dans le port et stockage des produits dans la chambre froide ✓ Transformation des produits (séché et fumé) c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques Sur le plan environnemental, la faculté de transporter facilement au niveau de port et de stocker les produits de pêche dans la chambre froide pourrait entraîner une diminution des odeurs émanant des produits abîmés, et aussi d’éviter le rejet de détritus dans la mer, le long de la côte et dans les mangroves. Sur le plan socio-économique, les activités d’installations portuaires et de stockage pourraient améliorer la qualité des produits de pêche et entraîner une augmentation des revenus et l’amélioration des conditions de vie des populations riveraines. Ceci serait accompagner par la meilleure gestion des matériels ou équipements et de la production. La construction du port pourrait rendre facile aussi la circulation et la vente des produits. En outre, elle permettrait aux populations de se communiquer facilement par voie maritime. Les nouveaux emplois pendant la construction et l’exploitation de port ainsi que les infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche permettraient d’augmenter les revenus des ménages. d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques Les installations pourraient avoir des impacts négatifs au milieu physique, au milieu biologique et au milieu humain. → Impacts sur le milieu physique Pendant les travaux de construction ou installation, le rejet accidentel des liquides ou huiles ou déchets provenant des engins ou équipements pourrait nuire à la qualité de l’eau de surface, du sable et du sol. La circulation des engins pendant la construction pourrait avoir des impacts sur la détérioration de la qualité de l’air suite à l’émission des poussières et aux dégagements des fumées 142 d’échappement. Les infrastructures (chambre froide, usine de transformation) pourraient accroître les besoins en eau. → Impacts sur le milieu biologique Les activités de construction ou réhabilitation vont avoir des impacts négatifs en perturbant les mangroves et en affectant les comportements des espèces faunistiques incluant les oiseaux, crabes, etc. qu’ils renferment. Les travaux de construction pourraient perturber aussi la pondaison des tortues marines dans les sables aux bords de la mer. Les récifs coralliens peuvent être perturbés par les activités du projet pendant les travaux de construction au niveau du port. → Impacts sur le milieu humain La présence des ouvriers non-résidents pourrait entraîner des conflits avec les populations riveraines. Elle va augmenter en même temps le risque de contamination par les maladies sexuellement transmissibles comme le VIH/SIDA. Les activités économiques des populations riveraines pourraient être perturbées pendant les travaux de construction. La mise en marche des infrastructures va accroitre les besoins en énergie (électricité). Tableau 78. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Diminution des odeurs émanant des IP01 : Altération de la qualité de l’air par les produits abîmés poussières, les émanations gazeuses des véhicules et les odeurs des déchets et des résidus IP02+ : Diminution de pollution par la mise IP02 : Risque de pollution des eaux de surface en place d’un système de gestion des et du sol par les déversements déchets accidentel des produits dangereux et le rejet des déchets IP03+ : Recyclage de l’eau de refroidissement IP03 : Perturbation de la ressource par la avant le rejet dans la nature pour consommation abondante en eau alimenter les cours d’eau sec IP04 : Accumulation des eaux résiduaires, notamment des eaux issues de nettoyage des ustensiles et des matériels IP05 : Augmentation risque d’érosion IP06 : Pollution en général du site Milieu biologique IB01+ : Diminution du rejet des détritus dans IB01 : Risque de perturbation des habitats la mer, le long de la côte et dans les (mangroves, sables, récifs coralliens) mangroves IB01+ : Réduction de l’exploitation des IB02 : Perturbation des espèces faunistiques ressources naturelles (chasse des (oiseaux, crabes, etc.) animaux sauvages) IB03 : Perturbation des lieux de ponte des tortues marines Milieu socio-économique IS01+ : Meilleure gestion des matériels et IS01 : Altération de la qualité de vie en raison équipements, et de la production des nuisances des bruits des moteurs 143 Impacts positifs Impacts négatifs IS01+ : Existence de contrat juste et équitable IS02 : Accumulation des déchets et des entre les producteurs et l’entreprise qui résidus solides porte le projet IS02+ : Hausse conséquente des revenus IS03 : Risque de conflit avec les communautés locales du à la présence des mains d’œuvre externes IS03+ : Création des nouveaux emplois IS04 : Risque de transmission des maladies MST/SIDA due à la présence des mains d’œuvre externes IS04+ : Diversification des activités IS05 : Perturbations de dynamiques entraînant l’augmentation de économiques des communautés locales l’attractivité dues à l’apport des mains d’œuvre externes IS05+ : Amélioration de la qualité des IS06 : Risque de harcèlement sexuel, de produits Violence Basée sur le Genre, d’abus et exploitation sexuels (VBG/AES) IS06+ : Amélioration de l’économie régionale IS07 : Dépendance à l’énergie fossile pour l’alimentation électrique de l’ensemble de l’unité IS07+ : Rééquilibre de la balance IS08 : Risque de blessures et d’accidents commerciale donc de l’économique du IS09 : Perturbations des activités pays économiques et sociales des populations IS10 : Augmentation de l’incidence des maladies pulmonaires provoquées par la pollution de l’air 144 6.2.9. Sous projet réhabilitation des ouvrages d’irrigation agricole a. Contexte La rareté des ressources naturelles en eau oblige les paysans à capturer les eaux de pluies à l’aide des citernes communautaires comme l’Ekotank ou Pluviom. Ces infrastructures seront à relier avec des ouvrages d’irrigation pour alimenter les zones de culture dans la zone d’intervention du Projet PIDC. Photo 3 : Citerne pour la capture des eaux de pluies et le stockage d’eau Pluvium Ekotank b. Principales sources d’impacts ➢ Phase de préparation : ✓ Installation de base vie ✓ Libération de l’emprise ✓ Recrutement des mains d’œuvre ✓ Circulation des véhicules, transport des matériaux et équipements ➢ Phase de construction : ✓ Travaux de terrassement ✓ Travaux de maçonnerie ➢ Phase d’exploitation : ✓ Stockage d’eau dans les citernes ✓ Distribution d’eau par les canaux d’irrigation c. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques Sur le plan environnemental, la capacité de stockage d’eau de pluie pourrait alléger la compétition sur les ressources en eau. L’irrigation des parcelles de culture permettrait aussi le développement de la couverture végétale. Sur le plan socio-économique, la réhabilitation des ouvrages permettant l’irrigation des zones à haute potentialité agricole pourrait améliorer la qualité des produits. Cette opportunité permettrait de pratiquer différentes types de culture donc d’avoir des produits diversifiés. Les travaux offrent des nouvelles opportunités d’emplois qui pourraient entraîner une augmentation des revenus des ménages. 145 d. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques Les installations de ces infrastructures pourraient avoir des impacts négatifs aux milieux physique, biologique et humain. → Impacts sur le milieu physique Le déversement accidentel des liquides ou huiles ou le rejet de déchet pourrait augmenter le risque de pollution du sol. Un risque de la fission accidentelle des citernes ou les canaux d’irrigation n’est pas à exclure. → Impacts sur le milieu biologique Le terrassement va entrainer le changement de la couverture végétale. Les animaux sauvages pourraient être accidentellement tués lors de la prise d’eau dans les citernes. → Impacts sur le milieu humain La présence des ouvriers externes pourrait entraîner des conflits avec les populations locales. Elle pourrait augmenter le risque de transmission des maladies MST/SIDA. Les activités économiques des populations pourraient être perturbées pendant l’exécution des travaux. Tableau 79. Récapitulation des impacts positifs et négatifs du sous-projet réhabilitation des ouvrages d’irrigation Impacts positifs Impacts négatifs Milieu physique IP01+ : Protection des ressources naturelles en eau IP01 : Risque de pollution du sol par le rejet accidentel des liquides dangereux IP02 : Risque de fission des citernes ou canaux d’irrigation IP03 : Amoncellement des déchets solides IP04 : Augmentation de risque d’érosion Milieu biologique IB01+ : Développement de la Faune et Flore IB01 : Changement de la couverture végétale pendant le terrassement IB02 : Risque d’accident d’être humain et animaux qui utilisent inaperçue l’eau de la citerne Milieu socio-économique IS01+ : Amélioration de la qualité des produits IS01 : Risque de conflits avec les populations locales du à la présence des mains d’œuvre externes IS02+ : Développement des nouvelles opportunités IS02 : Augmentation de risque de transmission des d’affaires maladies MST/SIDA IS03 :Risque de harcèlement sexuel, de Violence Basée sur le Genre, d’abus et exploitation sexuels (VBG/AES) IS03+ : Développement du secteur agricole IS04 : Perturbations des activités économiques des populations touchées par le projet IS05 : Risque de blessure et d’accidents IS04+ : Création d’emplois IS05+ : Augmentation des revenus des ménages 146 7. CONSULTATIONS PUBLIQUES DANS LE CADRE DE L’ELABORATION DU CGES 7.1. Objectifs de la consultation La consultation du public permet de prendre en compte le rôle, les capacités, les perceptions, les attentes et les préoccupations des acteurs concernés dans l’élaboration du Cadre de Gestion Environnementale et Social du projet. L’objectif global de ces consultations publiques est d’associer les différents acteurs ainsi que les populations à la prise de décision finale concernant un projet. Les objectifs spécifiques sont de : − Fournir aux acteurs intéressés une information juste et pertinente sur le programme, notamment sa description et ses effets négatifs pressentis − Inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions du projet et d’instaurer un dialogue en vue d’établir un climat de confiance − Valoriser le savoir-faire local par sa prise en compte dans les choix technologiques à opérer − Asseoir les bases d’une mise en œuvre concertée des actions prévues dans le cadre du projet. 7.2. Stratégie et démarche de la consultation La démarche adoptée, lors des consultations publiques est fondée sur une approche participative qui privilégie les entretiens collectifs ou individuels avec les acteurs concernés par le projet. La souplesse et la directivité minimale du dispositif permettent de collecter des témoignages et les interprétations des interlocuteurs en respectant leur propre cadre de référence, leur langage et leurs catégories mentales. La démarche utilisée au cours de ces consultations consiste à (i) présenter le projet : son contexte et sa justification ; ses objectifs, sa stratégie d’intervention et de mise en œuvre (ii) recueillir les points de vue, les préoccupations et les suggestions en matière de gestion environnementale et sociale. Durant la préparation de ce document CGES, une série de séances de consultation publique en séance plénière a été organisée dans les 2 CRDE de Simboussa et de Diboini dans la Grande Comore, les 2 CRDE de Mrémani et Bambao Mtsanga à Anjouan, et le CRDE de Fomboni à Mohéli, tous le 23 février 2019. Les horaires et les listes des participants sont présentés en annexe des procès-verbaux y afférents. Les catégories de personnes qui y ont participé sont : • Les autorités locales : les Maires, les chefs de villages et/ou les notables • Les Directeurs et membres de CRDE • Les Conseillers Techniques Agricoles • Les Présidents et membres de groupement agricole,et féminin concernés par le Projet PIDC • Les paysans formateurs • Les paysans • Les représentants des populations touchées par le projet • Les représentants des services techniques (agents des ministères) • Le consultant local 147 • Les consultants du bureau d’études BIODEV Madagascar Consulting A l’issue de chaque consultation publique, un PV a été élaboré et signé par l’autorité locale, ainsi que le responsable du Projet au niveau Régional. La fiche de présence est annexée dans le PV de consultation. Tableau 80. Effectif des participants lors des séances de consultation publiques au niveau de chaque île ou Communes Île/Commune Commune CRDE Hommes Femmes Total Grande Comore Hamanvou Diboini 17 7 24 Grande Comore Pimba Simboussa 17 13 4 Anjouan Mrémani Mrémani 10 4 14 Anjouan Bambao Bambao 30 11 41 Mtsanga Mtsanga Mohéli Fomboni Fomboni 26 3 29 7.3. Acceptabilité sociale et institutionnelle du Projet En général, les consultations publiques se sont déroulées dans la convivialité. Une participation active et une bonne compréhension des enjeux sociaux et environnementaux du Projet PIDC par les différents acteurs ont été remarquées. Les éléments d’analyse des échanges issus des consultations publiques montrent un niveau d’acceptabilité du projet par les Institutions étatiques, les Collectivités locales et les populations. L’ensemble des acteurs consultés adhérent au projet et le jugent pertinent, ainsi que les activités prévues. 7.4. Préoccupations majeures des parties prenantes Au cours de la tenue des consultations publiques, les participants ont émis leurs préoccupations et/ou contraintes par rapport à la mise en œuvre des sous projets. Ces préoccupations varient selon les contextes locaux des zones d’intervention du Projet. 7.4.1 Au niveau du CRDE de Diboini Les préoccupations émises par les participants sont : - La complémentarité entre la réhabilitation des pistes et l’installation des infrastructures hydrauliques. Autrement dit, la réalisation uniquement d’un travail (exemple : la réhabilitation de la piste) ne permet pas d’avoir un développement agricole au niveau local. De ce fait, ces deux travaux devront être réalisés en parallèle. - Pour la pérennisation des infrastructures routières et hydrauliques, les participants ont demandé l’implication des CRDE dans le processus de choix des entreprises pour avoir des travaux effectués correctement et des infrastructures pérennes. 7.4.2 Au niveau du CRDE de Simboussa Les principales préoccupations suivantes ont été évoquées par les publics consultés concernant le projet en général et les sous projets y afférents : - Concernant le projet en général, la majorité des projets initiés par le gouvernement dans la région n’est pas accompagnée par des actions palpables et de suivis, et généralement la totalité du financement n’aboutit pas jusqu’aux agriculteurs cibles du projet ; - Concernant l’agriculture, le public a insisté sur le fait que l’offre est largement supérieure à la demande, alors que les infrastructures de conservation, de stockage et de transformation 148 des produits agricoles ainsi que des infrastructures hydrauliques manquent dans la région. Ainsi, les agriculteurs courent vers une grande perte chaque année. Par ailleurs, le Maire de Pimba a promis d’accompagner étroitement le gouvernement dans l’identification des zones prioritaires d’implantation des infrastructures et leurs suivis. Les autres p réoccupations résident sur le manque d’accès et d’accompagnement sur les matériels agricoles et les produits phytosanitaires, le mauvais état ou l’absence même des pistes et des routes qui mènent vers les champs de culture, et les luttes difficiles contre les ennemis des cultures. - Pour l’élevage de vache laitière, la filière n’est pas du tout développée dans la région, aggravée par les maladies, le vol et l’insuffisance en qualité et en quantité des fourrages. Pour l’élevage de poules pondeuses, les activités sont freinées par le manque d’accompagnement et de suivi, l’insuffisance des agents vétérinaires dans la région et les procédures d’accès aux crédits agricoles. - Concernant le tourisme, les participants ont cité quelques sites tels que Pangani Handana (Ville de Ngnambeni) et Pangani Lanarasousou (Dzoidzoulwen) qui ne sont pas du tout valorisés malgré leurs fortes potentialités touristiques. Aucun risque sur les femmes ni sur les enfants n’est à craindre en ce qui concerne le développement du tourisme car les cultures locales et la religion sont encore très ancrées dans la vie quotidienne de la population. 7.4.3 Au niveau du CRDE de Mrémani Par rapport à la réhabilitation de la route prévue par le PIDC, la population a constaté qu’aucune maison ni autre bien individuel ne sera touché par les travaux de réhabilitation. Le déplacement d’un tuyau de conduite d’eau traversant la route ne posera pas de problèmes majeurs pour la population. Il y a également le dépôt de vente des matériaux de construction situé dans l’emprise qu’on pourrait faire reculer pendant les travaux. Concernant les autres sous projets envisagés par le PIDC, la majorité des participants ont voulu plus d’explications sur l’intervention du projet pour le volet agriculture et celui de l’élevage. Aussi, de plus amples informations sur les différentes formes d’interventions et/ou d’appui du Projet ont été fournies. Pour le cas de l’élevage bovin, le manque de capacités des éleveurs en termes de contrôle de la gestation des vaches handicape fortement le développement de cette activité. Ainsi, les éleveurs souhaiteraient une aide du Projet pour se procurer des équipements et matériels de contrôle. Pour le volet agriculture, les préoccupations des paysans concernent notamment le stockage et l’écoulement des produits agricoles. Aussi, il a été expliqué aux participants que le Proje t peut intervenir sur la commercialisation des produits. Les sous projets relatifs à l’installation des unités de stockage et de transformation des produits sont également parmi ceux envisagés par le Projet. En outre, les agriculteurs ont mis l’accent sur l’importance des aides éventuelles relatives à la lutte contre les maladies des cultures maraîchères. 7.4.4 Au niveau du CRDE de Bambao Mtsanga Concernant le sous projet réhabilitation de la route Koni Djodjo – Houngouné, la population a mentionné qu’aucune maison ni autre bien ne sera touché par les travaux de réhabilitation de cette route. Toutefois, lors de la consultation publique, les participants ont suggéré la mise en place d’un pont au niveau d’une partie où le canal d’évacuation d’eau est bouché. De ce fait, une visite de cette zone a été menée après la consultation publique et l’on a constaté que l’installation de buses pourra résoudre ce problème. Comme le recrutement des mains d’œuvre locales a été maintes fois évoqué par les participants à cette consultation publique, il a été expliqué que l’entreprise titulaire des travaux devra respecter les clauses environnementales et sociales dont la priorisation des mains d’œuvres locales suivant les compétences requises. 149 Concernant l’agriculture, les agriculteurs souhaiteraient que le Projet les aide à procurer des semences afin qu’ils puissent développer leurs spéculations. Pour les deux consultations publiques, il a été évoqué que la violence des femmes existe surtout au niveau des villes (A Mutsamudu). A la campagne, elle reste au niveau des couples. Une cellule d’écoute a été mise en place au niveau des communes à Anjouan. 7.4.5 Au niveau du CRDE de Fomboni La consultation publique à Mohéli a été effectuée dans le village de Fomboni. Cela a permis à l’équipe d’expliquer et d’apporter une clarification sur le projet PIDC mais plus important encore d’identifier les sous projets relatifs aux activités à réaliser. Cette identification a été faite grâce à la participation des habitants qui ont en même temps partagé leurs soucis et émettent des propositions. Leur préoccupation est généralement orientée vers les points suivants : -Pour la question environnementale, les participants énoncent surtout les enjeux et risques menaçants l’environnement. Il s’agit surtout du : − Changement climatique : variations du période de pluies affectant le calendrier agricole − La déforestation : exploitation massive de bois comme bois d’énergie, bois d’œuvre − L’érosion côtière : les zones côtières sont frappées par l’érosion rendant l’île vulnérable − Extraction du sable au niveau des plages : il existe des activités exploitantes les sables de plage − Invasion des espèces envahissantes : l’arrivée des espèces envahissantes et qui crée une compétition avec les espèces endémiques peut causer un danger pour la biodiversité Concernant la chaine de valeur d’Ylang-Ylang, l’assistance a soulevé les problèmes rencontrés au niveau de la production mais aussi rappeler les dispositions déjà prises antérieurement. Généralement, ces actions déjà entreprises s’agissent des solutions de reboisement et d’amélioration de certaines techniques comme l’utilisation des pétroles dans la combustion. Cependant, relatif aux problèmes rencontrés, cela concerne brièvement des aspects juridiques, des aspects sociaux comme l’inexistence des associations, l’aspect foncier où il y a risque de conflits et l’aspect économique et technique comme la baisse des prix et de production des produits. − Pour l’aviculture, les participants ont émis le problème de non appropri ation du projet qui a conduit à l’échec d’anciens projets. La nécessité de la maîtrise de la technicité de l’élevage, l’irrégularité de l’approvisionnement a aussi été mentionnée. Mais le principal souci est l’absence de vétérinaires et de vaccins sur l’île. − L’enclavement des zones de productions est un problème important pour la commercialisation pour toutes les cultures de rente, légumes, fruits et épices. − Les coûts de déplacements des touristes et vacanciers potentiels à cause de l’enclavement des sites est important − Pour les cultures de rente, l’absence de moyens des coopératives et celle des lignes de crédits pour le financement de la production de la chaine de valeur a été abordé. De plus le projet n’a pas réussi à mener jusqu’au bout le processus d'opérationnalisation des coopératives, à cela s’ajoute la présence des coopératives opportunistes et les problèmes de vol dans la filière vanille. − Il n’y a que deux unités de transformations pour les légumes, fruits épices qui sont à Fomboni et Moroni, mais le problème se pose sur la transformation industrielle ou par unité individuelle. − Il n’y a pas d’unité de gestion des ordures sur l’île ce qui pose aussi problème 150 − Pour la filière pêche, le projet Swiofish ne couvre que 13 villages à Mohéli, et selon le projet local, la réhabilitation de chambre froide n’est pas très efficace car la consommation de poisson congelé est inexistante à Mohéli car il coûte plus cher. 7.5. Recommandations et suggestions des parties prenantes Au cours de la tenue des consultations publiques, et après explication des tenants et aboutissants de chaque sous projet, l’assistance a émis ses recommandations et/ou remarques dans le but d’un bon déroulement de la mise en œuvre des sous projets. Ces recommandations sont fonctions des zones d’intervention du PIDC. 7.5.1 Au niveau du CRDE de Diboini Les participants n’ont pas hésité à mentionner les points suivant lors de la mise en œuvre du Projet PIDC : - La réhabilitation de la piste doit être accompagnée par l’installation des infrastructures hydrauliques - Les paysans réclament l’implication du CRDE pendant la sélection des entrepreneurs pour avoir des infrastructures pérennes - Les bénéficiaires du Projet ont particulièrement demandé l’appui du Projet sur les points suivants : • La production des semences au niveau local ; • La production continuelle des semences pour les cultures vivrières et maraîchères ; • La faculté de faire l’insémination artificielle ; • Un point de vente d’intrants agricole par CRDE ; • La mise en place d’unité de transformation des fruits et légumes et d’une unité de conservation (chambre froide) ; • L’organisation d’un point d’écoulement des produits au sein du CRDE ; • L’introduction des broyeurs pour la fabrication des provendes ; • L’équipement du laboratoire du CRDE de Diboini ; • La mise en place d’un laboratoire de production des poussins d’un jour ; • L’électrification du CRDE de Diboini ; • La mise en place d’un dispensaire au niveau du CRDE de Diboini ; • L’appui au CRDE de Diboini en matière d’organisation sur l’acheminement des produits agricoles du point de production vers le CRDE ; • L’acquisition des accessoires complémentaires du tracteur du CRDE. Les recommandations suivantes ont également été émises par les participants à la consultation publique : - La réhabilitation des pistes rurales suivantes menant vers les zones de production: • Piste rurale en terre de 4 km entre Mbambani et Hammalélé • Piste rurale en terre de 8 km entre Diboini et Itsoudzou - Il est nécessaire d’effectuer une étude pédologique dans la zone d’intervention du CRDE pour savoir les traitements à adéquats pour les cultures. 151 7.5.2 Au niveau du CRDE de Simboussa Les attentes et suggestions par rapport aux activités du projet sont notamment axées sur : - L’urgence de mettre en place des infrastructures de conservation, de stockage et de transformation des produits agricoles ; - L’accès aux marchés locaux, nationaux et internationaux sur les produits pour éviter les pertes économiques ; - L’installation d’infrastructures d’irrigation et de rétention d’eau, mais aussi de puits car la nappe phréatique constitue une source d’eau permanente ; - Le recrutement d’un nombre maximum de mains d’œuvre locales lors des travaux de construction et de mise en place des infrastructures dans le cadredu projet. 7.5.3 Au niveau du CRDE de Mrémani Concernant les sous projets réhabilitation des routes, plusieurs suggestions ont été avancées par la population notamment pour la zone de Newmakele (CRDE Mrémani). Il s’agit de : − Gnamboimro – Mridjou : une piste en terre la plus utilisée par les producteurs car il s’agit d’une zone de concentration des cultures. − Antsahi – Mramani et Antsahi – Jihany − Mrémani – Chidrichimwe − Mridjou – Badrajou Badrakouni − Sadapoini – Hachaco 7.5.4 Au niveau du CRDE de Bambao Mtsanga Les attentes de la population par rapport au PIDC sont relativement les mêmes que celles enregistrées lors de la consultation publique menée à Mrémani. En effet, les questions sont toujours relatives aux interventions possibles du Projet dans les différentes chaines de valeurs. S’agissant d’un nouveau Projet, la population craint la non réalisation des activités définies ou envisagées. Concernant l’agriculture, les agriculteurs souhaiteraient que le Projet les aide à procurer des semences afin qu’ils puissent développer leurs spéculations. 7.5.5 Au niveau du CRDE de Fomboni De même pour les propositions, l’assistance a évoqué les sujets qui vont suivre : − La partie où les participants ont le plus insisté est surtout la partie juridique qui doit être respectée et renforcée surtout au niveau du processus de production d’Ylang-Ylang. Et toujours dans cet esprit de développement, il a été aussi proposé d’élaboré un plan d’aménagement d’espaces de cultures et de renforcer la zone de production d’Ylang-Ylang tout en pensant à la transformation du parc national en réserve Biosphère. Et pour finir, dans la transformation du produit, il a été proposé de limiter le nombre de distillerie par région. − Dans la filière aviculture, les propositions sont sur la mise en place d’une provenderie, la réalisation d’une étude de marché pour voir la faisabilité du projet par rapport aux coûts et à la disponibilité des matières premières sur le marché. 152 − La première suggestion à considérer sur les cultures de rentes est la restructuration et l’éclatement des filières car la chaîne de valeur girofle est un cas à part. Ensuite, le besoin de renforcement de capacité des coopératives a été abordé pour une meilleure rentabilité des produits à la commercialisation. − Pour la filière pêche, il faut la ré-opérationnalisation et valorisation des centres de stockage avec des congélateurs et des chambres froides. La réorganisation du transport des produits de pêche est aussi nécessaire. Et il faut considérer toutes les ressources halieutiques (crevettes, poulpes, langoustes, crabes...) et pas seulement les poissons. − Les participants ont proposé des pistes rurales à réhabiliter pour désenclaver les zones greniers de cultures de rente. Il s’agit généralement des pistes existantes et dont les emprises ne sont pas occupées ou si, mais facilement à dégager pour l’intérêt publique. − Il faut mettre en place de nouveaux centres de transformations par rapport à la disponibilité des intrants pour une meilleure gestion et donc opter pour des unités de transformation individuelles et intégrer d’autres activités. Concernant les zones de production, il faut les désenclaver pour une meilleure commercialisation Les moyens de transport doivent aussi être améliorés pour écouler et conserver les surplus de production, comme des vedettes conditionnés ou centre de chambre froide. − Pour améliorer l’accès de l’île aux touristes il faut ajouter le transport maritime et aérien, tout en se focalisant sur la sécurité des bateaux en mer. − Une solution pérenne concernant la gestion et la valorisation des déchets est la mise en place d’un centre de recyclage et de traitement additionné à une formation au compostage − L’assistance a souligné qu’il faut considérer que le curcuma, le poivre et le piment sont des productions locales à forte valeur ajoutée. − Enfin il faudrait une assistance à la mise en place d’étables de zébus. 7.6. Conclusion sur les rencontres et consultations avec les divers acteurs Les préoccupations et les contraintes des différents acteurs sur la mise en œuvre des sous projets ont été évoquées au cours des séances de consultations publiques. Par rapport à ces préoccupations, presque chaque partie prenante a proposé des recommandations dans le but de la mise en œuvre effective de ces sous projets et pour que les objectifs fixés soient atteints. Tous les acteurs ainsi que les communautés attendent avec impatience la mise en œuvre des sous projets développés, particulièrement ceux relatifs à la réhabilitation des infrastructures routières et hydrauliques. Tableau 81: Fiche synoptique des préoccupations et des recommandations Préoccupations des acteurs Niveau de prise en compte Charte des Responsabilités des préoccupations dans le CGES La réalisation des travaux de Le Projet PIDC envisage la PIDC réhabilitation des pistes et réhabilitation des routes et CRDE l’installation des infrastructures pistes rurales ainsi que dans hydrauliques jugées l’installation ou la Communes concernées complémentaires ou réhabilitation des interdépendants infrastructures hydrauliques. La pérennisation des Implications du CRDE PIDC infrastructures routières et pendant la sélection des CRDE hydrauliques entrepreneurs pour avoir des infrastructures pérennes 153 Préoccupations des acteurs Niveau de prise en compte Charte des Responsabilités des préoccupations dans le CGES La majorité des projets initiés Accompagnement étroite du PIDC par le Gouvernement dans la Gouvernement dans Communes concernées région n’est pas accompagnée l’identification des zones par des actions palpables et de prioritaires d’implantation suivis, et généralement la totalité des infrastructures et leurs du financement n’aboutit pas suivis jusqu’aux agriculteurs cibles du Projet L’offre est largement supérieure Le Projet PIDC envisage PIDC à la demande, alors que les l’installation des unités de CRDE infrastructures de conservation, stockage et de de stockage et de transformation transformation des produits. des produits agricoles ainsi que des infrastructures hydrauliques manquent dans la région Le mauvais état ou l’absence Le Projet intervient dans la PIDC même des pistes et des routes réhabilitation des routes et CRDE qui mènent vers les champs de pistes rurales vers les zones culture productrices. Ministère des Transports L’enclavement des zones de production constitue un problème pour la commercialisation de culture de rente Les coûts élevés des déplacements de touristes à cause de l’enclavement des sites Des sites tels que Pangani Le Projet envisage d’appuyer PIDC Handana (Ville de Ngnambeni) et à l’aménagement des sites à Direction du Tourisme Pangani Lanarasousou Mohéli et d’appuyer au (Dzoidzoulwen) qui ne sont pas développement du tourisme du tout valorisés dans les trois îles Le stockage et l’écoulement des Le Projet PIDC envisage PIDC produits agricoles d’intervenir sur l’installation CRDE des infrastructures de stockage et la transformation Direction du Commerce des produits pour améliorer le commerce La mise en place d’un pont au Le Projet PIDC envisage de PIDC niveau d’une partie où le canal réhabiliter les ouvrages Entre d’évacuation d’eau est bouché hydrauliques (l’installation de buses pourra résoudre ce problème) Les conflits avec le recrutement Respect des clauses PIDC des mains d’œuvre locales environnementales et Communes concernées sociales dont la priorisation de recrutement des mains CRDE d’œuvres locales suivant les 154 Préoccupations des acteurs Niveau de prise en compte Charte des Responsabilités des préoccupations dans le CGES compétences requises Déboisement pour la combustion Activités de reboisement et PIDC dans la distillerie amélioration des techniques Communes concernées de combustion (utilisation des pétroles) CRDE Entrepreneur Absence des moyens et des lignes Le Projet PIDC envisage PIDC de crédits pour le financement de d’apporter de soutien à la CRDE la production structuration et au financement PME/Coopérative/ Insécurité et vol des produits Contrôle sur l’accès vers les Chefs de villages concernés (vanille) zones de production Communes concernées Visite de contrôle dans vers Ministère de la Défense les zones de production Pas d’unité de gestion des Mesures par rapport à la PIDC ordures sur l’île Mohéli mise en place d’un système Communes concernées de gestion et de collecte des déchets ONG 155 8. PROCESSUS DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE 8.1. Généralités Les différentes étapes du processus d’évaluation environnementale et sociale consiste à : (i) Déterminer quelles activités du PIDC sont susceptibles d’avoir des impacts négatifs au niveau environnemental et social; (ii) Déterminer les mesures d’atténuation appropriées pour les activités ayant des impacts préjudiciables; (iii) Identifier les activités nécessitant des EIES séparées; (iv) Décrire les responsabilités institutionnelles pour l’analyse et l’approbation des résultats de la sélection, la mise en œuvre des mesures d’atténuation proposées, et la préparation des rapports d’EIES séparés ; (v) Assurer le suivi des paramètres environnementaux au cours des travaux d’infrastructure; et (vi) Indiquer les activités du PIDC qui sont susceptibles d’impliquer un PAR. Les étapes de préparation d’analyse environnementale et sociale sont effectuées dès l’identification des projets : elle comprend l’examen environnemental préalable (screening environnemental), la préparation des documents de sauvegarde avec la participation du public, la revue des EIES/PAR qui doit être pris en compte dans les documents de mise en œuvre du projet, et enfin le suivi et la supervision de la mise en œuvre des mesures d’atténuation par l’entreprise. 8.2. Analyse de conformité du Projet avec les réglementations nationales et internationales Il est à rappeler que seules les activités de catégorie B sont éligibles au PIDC. Deux systèmes sont applicables dans le cadre du processus d’évaluation environnementale et sociale des sous-projets de PIDC : les dispositions de la législation environnementale nationale et les exigences des Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale. En cas de différence, les exigences les plus contraignantes prévalent. D’un côté, la politique de sauvegarde sur l’Évaluation environnementale (PO 4.01) de la Banque Mondiale fixe trois niveaux possibles dans le processus d’évaluation environnementale : les catégories A, B et C. Ces catégories sont déterminées en fonction des caractéristiques du projet (type et envergure), de son emplacement, du degré de sensibilité du milieu dans lequel il s’implante, de la nature et de l’intensité des impacts ainsi que des modifications du milieu naturel et humain attendues. Cette évaluation doit se faire au tout début du processus de planification. De l’autre côté, les procédures nationales, préconisent d’effectuer une étude d'impact environnemental(EIE). La compilation des dispositions de la législation nationale et des exigences des Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale pour la catégorisation des sous-projets PIDC et le type d’évaluation environnementale requis, donne le tableau suivant. 156 Tableau 82. Analyse des PO de la BM, des Directives EHS et de la législation nationale ainsi que les dispositions retenues par PIDC POLITIQUE DE SAUVEGARDE LÉGISLATION DISPOSITIONS RETENUES RUBRIQUES DE LA BM ET DIRECTIVES EHS NATIONALE PAR PIDC Les étapes des procédures environnementales sont Le PIDC retiendra la similaires. Seule la nomenclature de certaines étapes fait complémentarité des deux la différence. règlementations et l’application des directives Tout au début du PO 4.01, Réalisation d’étude EHS l’importance de la 1ère étape de la d’impact procédure environnementale environnemental par (examen au préalable pour tout le SSIE, avec la projet à financer) est mise en participation des Procédures exergue organismes de environneme contrôle de qualité ou ntales organismes de délivrance des autorisations des Ministères concernés D’une manière ou d’une autre, le 1er paragraphe du PO Le PIDC soumet tous les 4.01 de la politique de la BM, les directives EHS et les projets financés par la BM à Articles 11 et 12 de la Loi Cadre sur l’Environnement la procédure contraignent les projets d’investissement à se soumettre à environnementale une évaluation environnementale. La Banque classifie le Projet en 4 La législation Le PIDC considère la catégories : comorienne ne complémentarité des deux catégorise pas les classifications. Néanmoins, Catégorie A: le projet peut avoir activités ou les puisqu’il existe des des impacts importants et variés investissements selon différences entre les deux sur l’environnement et une ÉIE le degré ou l’ampleur processus de catégorisation complète est requise; des impacts. des sous-projets pour les Catégorie B: le projet peut avoir fins de l’évaluation des impacts particuliers. Une ÉIE environnementale et que les complète n’est pas requise mais exigences de la Banque un PGES peut être nécessaire ; Mondiale sont, dans la Catégorie C: le projet n’est pas plupart des cas plus Classification susceptible d’avoir des impacts précises et plus exigeantes, du Projet importants sur l’environnement les exigences de la Banque selon le et une analyse environnementale ont prévalu. niveau d’évaluation n’est généralement pas Etant donné que seuls les environneme nécessaire; sous-projets de catégorie B ntale requis Catégorie FI : il s’agit d’un projet seront éligibles au PIDC. qui n’a pas d’impact sur le milieu L’évaluateur doit vérifier si mais au contraire contribue à les impacts anticipés du l’amélioration de sous-projet considéré l’environnement. justifient le classement dans cette catégorie. En d’autre terme, le sous-projet est susceptible de causer des impacts négatifs potentiels significatifs sur les milieux humains ou naturels, mais ces impacts devront être ponctuels, temporaires et 157 POLITIQUE DE SAUVEGARDE LÉGISLATION DISPOSITIONS RETENUES RUBRIQUES DE LA BM ET DIRECTIVES EHS NATIONALE PAR PIDC réversibles. Pour tous les projets de catégorie La législation PIDC prévoit une A et B dont le financement par nationale ne stipule consultation publique dans Consultation l’IDA est envisagé, au cours du pas l’obligation de sa démarche publique processus d’ÉE réaliser une consultation publique Le paragraphe 16 de la politique de la BM et l’article 14 de PIDC prévoit la diffusion la Loi Cadre sur l’Environnement exigent que le dossier d’information à la Diffusion de doive contenir dans une forme et langue compréhensible communauté en langue l’information par les groupes consultés. française et comorienne dans sa démarche. 8.3. Processus d’évaluation environnementale et sociale 8.3.1. Etape 1 : Identification et sélection environnementale et sociale des sous-projets L’examen environnemental préalable (screening) consiste à cerner la nature du sous-projet et des travaux qui seront réalisés afin d’en évaluer à priori l’impact environnemental et social. Cette analyse doit permettre de catégoriser le sous-projet et ainsi de calibrer le type d’évaluation qui lui sera appliqué. De plus, elle permet d’identifier les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale déclenchées par le sous-projet et par conséquent, les autres documents ou plans d’action requis pour respecter ces politiques. Le remplissage du formulaire initial de sélection et de la liste de contrôle environnemental et social, y compris la proposition de mesures adéquates d’atténuation (voir PGES) sera effectué. Le modèle de fiche d’examen initial présenté en annexe permet de catégoriser les divers sous-projets et de déterminer le type d’étude environnementale et sociale à conduire. Les types d’évaluation environnementale à conduire, selon la catégorie d’un sous -projet, sont synthétisés dans le tableau suivant. Tableau 83. Types d’évaluation environnementale à réaliser selon la catégorie Catégories Portée de l’évaluation environnementale Sous-projet de Catégorie B exigeant une analyse EIE de portée plus étroite que pour un projet de environnementale et/ou sociale catégorie A, incluant un Plan de gestion environnementale (PGE) Sous-projet de catégorie B n’exigeant pas d’analyse environnementale et/ou sociale et pour lequel des Plan de gestion environnementale (PGE) mesures d’atténuation courantes sont suffisantes Sous-projet de catégorie C Aucune évaluation environnementale n’est requise Ce processus d’examen environnemental préalable doit avoir été précédé par un processus de planification approprié. Il faut donc que le sous-projet ait été fait l’objet d’une planification environnementale permettant d’optimiser le choix du site du sous-projet. Le tableau suivant présente le processus administratif de l’examen environnemental préalable. 158 Tableau 84. Processus administratif de l’examen environnemental préalable Étape Action Responsable Délai Préparation de la fiche d’examen 1 environnemental préalable du UGP PIDC 3 jours sous-projet Analyse du contenu de la fiche 2 semaines après avoir reçu d’examen environnemental Responsable la fiche d’examen 2 préalable du sous-projet et environnemental et social environnemental préalable catégorisation du sous-projet du PIDC du sous-projet avec justification 2 semaines après réception Validation du screening du sous- de la fiche d’examen 3 SSEE projet environnemental préalable du sous-projet Transmission de la fiche 4 d’examen environnemental UGP PIDC 1 semaine préalable à la Banque Mondiale Suivant l’examen environnemental préalable du sous-projet, si celui-ci est modifié ou si de nouvelles informations deviennent disponibles, l’UGP et le SSE considèrent la pertinence de changer la catégorie du sous-projet et si c’est le cas, révise la fiche d’examen environnemental préalable du sous-projet et la soumet à nouveau à la Banque Mondiale pour non-objection. 8.3.2. Etape 2 : Validation de la sélection et classification des sous-projets Les résultats de ces premiers exercices de remplissage du formulaire de l’Annexe 1 seront transmis au PIU et UGP du PIDC pour vérification. Après vérification, les experts Environnement et Social de l’UGP vont transmettre le formulaire, pour approbation au Service de Suivi Environnemental de la Direction de l’Environnement. L’UGP du PIDC devra établir un protocole d’accord avec le SSE pour le screening des activités du projet, l’instruction des dossiers d’EIE et le suivi de la mise en œuvre des PGES. Une fois la classification faite, le PV de réunion sera établi séance tenante mentionnant le type d’étude à préparer (PGES avec analyse environnemental ou sans analyse environnemental). Il faut souligner que le PIDC est classé en catégorie « B » par la Banque mondiale. 8.3.3. Etape 3 : Analyse environnementale et sociale A titre de rappel, les sous-projets de Catégorie B nécessitant une analyse environnementale et/ou sociale exigent une EIE de portée plus étroite que pour un projet de catégorie A. Par contre, les sous-projets de catégorie B n’exigeant pas d’analyse environnementale et/ou sociale et pour lesquels des mesures d’atténuation courantes sont suffisantes, l’évaluati on environnementale et sociale peut prendre la forme d’un plan de gestion environnementale et sociale (PGES). Si la PO 4.12 est déclenchée, la préparation d’un plan d’action de réinstallation (PAR) est requise. Selon l’annexe C de la PO 4.01, un PGES doit inclure l’ensemble des mesures d’atténuation des effets sur l’environnement, de surveillance environnementale et d’ordre institutionnel à prendre durant l’exécution et l’exploitation d’un sous-projet pour éliminer les effets négatifs dudit sous-projet sur l’environnement et la société, les compenser, ou les ramener à des niveaux acceptables. Il décrit également les dispositions nécessaires à la mise en œuvre de ces mesures. Les paragraphes suivant détaillent le contenu des PGES avec analyses environnementales et ceux ne nécessitant pas d’analyse environnementale. 159 a) Contenu du Plan de Gestion Environnementale et Sociale avec analyse environnementale/sociale Pour un sous-projet de catégorie B qui requiert une analyse environnementale et sociale, le PGES doit inclure les éléments suivants : − Rappel du cadre réglementaire, juridique et administratif dans lequel s’inscrivent l’évaluation environnementale et la préparation de l’étude. Identification des conventions internationales relatives à l’environnement auxquelles le pays a adhéré et qui sont pertinentes pour le projet en cause. − Description du sous-projet envisagé. − Données sur l’environnement. Délimitation sommaire de la zone d’étude et description des conditions physiques, biologiques et socio-économiques de base. − Analyse des impacts sur l’environnement. Estimation des effets positifs et négatifs probables du sous-projet, autant que possible en termes quantitatifs. Identification des mesures d’atténuation et de tout éventuel effet négatif résiduel. − Plan de gestion environnementale et sociale qui inclut les mesures d’atténuation, de correction, de compensation ainsi que les modalités de surveillance, de suivi et de renforcement institutionnel. Ce plan examinera aussi les liens avec les autres plans d’atténuation des effets du sous-projet (exemples : plan d’action de réinstallation, plan d’action sur les habitats naturels …). Le cas échéant, une analyse simplifiée des risques et des dangers pourra être requise. − Mesures d’adaptation au changement climatique : cas des infrastructures et des projets agricoles − Aspects institutionnels : estimation du rôle et des capacités des services d’environnement ; responsabilités de la mise en œuvre des mesures d’atténuation ; renforcement de la capacité de gestion environnementale des organismes chargés de l’exécution. − Calendrier d’exécution et estimation des coûts : calendrier d’exécution des mesures à prendre dans le cadre du projet et estimation des coûts d’investissement et de fonctionnement pour l’atténuation des nuisances, la surveillance et le suivi et le renforcement des capacités. − Intégration du PGES au projet : prise en compte du PGES lors de la planification, de la conception, de l’établissement du budget et de l’exécution du sous-projet. Cette étape inclut l’insertion des clauses environnementales requises dans le dossier d’appel d’offres. b) Contenu d’un Plan de gestion environnementale sans analyse environnementale/sociale Un PGES sans analyse environnementale et sociale doit comporter les éléments suivants : − Brève partie introductive − Atténuation des nuisances : bref rappel de tous les effets négatifs environnementaux et sociaux prévus ; description technique de chaque mesure d’atténuation ; évaluation de tout impact potentiel de ces mesures sur l’environnement ; identification des liens avec les autres plans d’atténuation des effets du projet (exemple : plan d’action de réinstallation). Atténuation des pollutions et des nuisances. − Mesures d’adaptation au changement climatique : cas des infrastructures et des projets agricoles 160 − Surveillance et suivi environnemental et social : description technique des mesures de surveillance, y compris les paramètres à mesurer, les méthodes à employer, les lieux de prélèvement d’échantillons, la fréquence des mesures, les limites de détection (le cas échéant), et la définition de seuils signalant la nécessité de prendre des mesures correctives ; les procédures de surveillance et suivi et d’établissement de rapports. − Aspects institutionnels : estimation du rôle et des capacités des services d’environnement ; responsabilités de la mise en œuvre des mesures d’atténuation ; besoins en renforcement de la capacité de gestion environnementale des organismes chargés de l’exécution. − Calendrier d’exécution et estimation des coûts : calendrier d’exécution des mesures à prendre dans le cadre du projet et estimation des coûts d’investissement et de fonctionnement pour l’atténuation des nuisances, la surveillance et le suivi et le renforcement des capacités. − Intégration du PGE au projet : prise en compte du PGE lors de la planification, de la conception, de l’établissement du budget et de l’exécution du projet. Cette étape inclut également l’insertion des clauses environnementales requises dans le dossier d’appel d’offres. 8.3.4. Etape 4 : Examen et approbation des procédures de sélection, des TDR et des rapports d’EIE/PGES − Examen: Les résultats de la sélection seront soumis à l’Avis de Non Objection (ANO) de la Banque mondiale. De même, le Service de suivi et d’étude d’impact Environnemental, avec l’appui des autres services techniques concernés et membres du Comité Technique d’Evaluation (CTE), va procéder à l’examen : (i) des résultats et recommandations présentés dans les formulaires de sélection environnementale et sociale; (ii) des mesures d’atténuation proposées figurant dans les listes de contrôle environnementales et sociales pour assurer que tous les impacts environnementaux et sociaux ont été identifiés et que des mesures d’atténuation ont été proposées ; (iii) des études d’impact environnementales réalisées pour les activités nécessitant des EIE. − Approbation/désapprobation: Sur la base des résultats du processus d’analyse susmentionné, et des discussions avec les partenaires concernés et les personnes susceptibles d’être affectées, la BM va délivrer son ANO. Le SSEIE va également proposer l’approbation ou le rejet aussi bien du processus de sélection ayant abouti à la classification du sous-projet que de l’EIE/PGES même de l’activité. En cas d'avis défavorable, celui-ci doit être dûment motivé. Dans le cadre de l'examen du dossier, le SSEIE peut demander un complément d'informations au consultant ayant réalisé l’EIE ou le PGES ou aux Experts Environnement et Social du PIDC. Le SSEIE donne un avis sur la faisabilité environnementale du ou des sous- projets. 8.3.5. Etape 5 : Consultations publiques et diffusion Aussi, pour être en conformité avec l’OP 4.01 décrivant les exigences de consultation et de diffusion, et dans le cadre de la Politique de diffusion de la Banque mondiale, il a été préconisé que le PIDC adopte un mécanisme de participation publique, comme élément constitutif de l'étude d'impact environnemental, à toutes les étapes des PGES des projets pour assurer une meilleure prise de décision. Ce mécanisme devra obéir à la procédure suivante:(i) annonce de l'initiative dans les zones d’insertion du sous-projet; (ii) dépôt des documents dans les localités concernées; (iii) tenue d'une réunion d'information; (iv) collecte de commentaires écrits et oraux; (v) négociations en cas de besoin; (vi) élaboration du rapport. 161 Le SSEIE devra également, dès la réception des rapports de l’EIE/PGES, déposer un exemplaire du rapport au niveau de la ou les Commune(s) et Préfecture concernée(s) qui dispose(nt) d’un délai raisonnable (par exemple dix jours) pour faire ses observations et ses remarques par des commentaires écrites. 8.3.6. Etape 6 : Surveillance et Suivi environnemental Le suivi environnemental des activités du PIDC sera mené dans le cadre du système de suivi général du Projet. Le suivi environnemental concerne aussi bien la phase de mise en œuvre que l’exploitation des ouvrages, infrastructures et équipements à réaliser avec l’appui du Projet. Le programme de suivi peut permettre, si nécessaire, de réorienter les travaux et éventuellement d’améliorer le déroulement de la construction et de la mise en place des différents éléments du Projet. Le suivi va de pair avec l’établissement des impacts et la proposition de mesures de prévention, d’atténuation ou de compensation. Le suivi est essentiel pour s’assurer que : (i) les prédictions des impacts sont exactes (surveillance des effets) ; (ii) des mesures de prévention, d’atténuation et de compensation permettent de réaliser les objectifs voulus (surveillance des effets) ; (iii) les règlements et les normes sont respectés (surveillance de la conformité) ; (iv) les critères d’exploitation de l’environnement sont respectés (inspection et surveillance). L’UGP en collaboration avec les autres directions régionales feront en sorte que le suivi des indicateurs environnementaux et sociaux soit effectué, et que des mesures correctives soient prises dans le cas où les résultats de suivi indiqueraient par exemple une détérioration dans la qualité de l’environnement. Le suivi fera aussi appel à des Consultants pour l’évaluation à mi -parcours et l’évaluation finale du CGES du PIDC. Le tableau ci-dessous donne un récapitulatif des étapes et des responsabilités institutionnelles pour la sélection et la préparation, l’évaluation, l’approbation et la mise en œuvre des sous-projets. Tableau 85. Récapitulatif des étapes de la sélection et responsabilités des sous-projets Responsabilités Principales étapes UGP SSEIE et CTE Banque Mondiale Préparation de la fiche d’examen Validation du Non-objection sur environnemental préalable screening lacatégorie du Examen sous-projet etdes environnemental Catégorisation du sous-projet et politiques de préalable identification des documents à sauvegardedéclenc (screening) préparer selon les politiques de hées sauvegarde déclenchées Consultation des groupes affectés Approbation des Validation de la par le sous-projet et des ONG TDR d’une sélection et locales EIE(PGES) classification Préparation des TDR de l’EIE et des autres études requises Sélection du consultant pour la Analyse réalisation des études requises environnemental et (EIE,PAR, etc.) social Consultations publiques 162 Responsabilités Principales étapes UGP SSEIE et CTE Banque Mondiale Vérification de la conformité des Émission de l’avis Commentaires sur études aux TDR de recevabilité du les études dossier d’EIE réalisées Versement des frais d’évaluation environnementale et de suivi du Constitution et plan de gestion environnementale coordination du du projet (PGE) - Protocole avec le Comité technique SSIES à préparer. d’évaluation(CTE) Non-objection sur 12 les études requises Examen et Modification des documents selon avant l’octroi du approbation des les commentaires des intervenants Consultations permis documents publiques Soumission du plan de gestion environnemental environnementale (PGE) du sous- Établissement du projet et autres documents requis rapport au SSEIE à la Banque Mondiale d’évaluation de l’EIE Octroi du permis environnemental pour une EIE Consultations Consultation publique (aidé par le Dépôt des rapports publiques et consultant) auprès des diffusion communes Surveillance de l’exécution du PGE Suivi Supervision Surveillance et suivi Soumission de rapports environnemental environnemental et périodiques au SSEIE et à la social Emission de quitus Banque Mondiale environnemental 8.3.7. Etape 7 : Intégration des mesures aux DAO et aux dossiers d’exécution L’ensemble des mesures d’atténuation prévues par l’EIE est présenté sous forme d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) applicable aux phases des travaux et d’exploitation, qui inclura en cas de besoin les mesures détaillées de gestion des biens culturels physiques. Par ailleurs, en cas de déplacement de personnes (déplacement physique, affectation de biens matériels), un Plan d’action pour le Recasement (PAR) est également préparé et exécuté entièrement avant le démarrage des travaux. Les mesures générales ou standards d’atténuation sont à intégrer dans le cahier de charges des entreprises notamment, les clauses visant à la gestion des biens culturels physiques découverts fortuitement lors de toute excavation. Les mesures spécifiques d’atténuation relevant de l’entrepreneur sont intégrées au DAO ou aux documents contractuels comme composantes du sous - projet. Le coût de la mise en œuvre des mesures d’atténuation est inclus dans les coûts du sous projet. 12 Voir partie arrangement institutionnel pour l’établissement du CTE ou Comité Technique d’Evaluation. 163 9. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ET DOLEANCES Le Projet doit disposer d’un mécanisme de gestion des plaintes et des doléances, étant donné le fait que la mise en œuvre des sous-projets pourrait occasionner des désagréments relativement graves pour les expropriés ou pour les riverains. Le mécanisme de gestion des doléances se veut être un dispositif global simple et efficace, impliquant le moins possible d’entités et de contraintes administratives, afin d’assurer aux Parties Prenantes un traitement rapide et efficace de tous les types de doléances liées aux travaux, voire à de la réinstallation. 9.1. Objectif du mécanisme de gestion des plaintes Le Projet mettra en place un mécanisme de gestion de plainte transparent, accessible, permanent (le long du Projet). Le mécanisme de gestion de plaintes est un moyen et un outil mis à disposition par le Projet d’identifier, d’éviter, de minimiser, de gérer, de réduire et si besoin à prendre en charge des actions/activités/faits ayant des impacts sociaux et humains et environnementaux et qui pourraient affecter le Projet et les actions du Projet, les acteurs, la communauté. Le mécanisme de gestion de plainte répondra aux préoccupations de façon prompte et efficace, d’une manière transparente et facilement accessible à tous les acteurs du Projet. Le mécanisme de gestion de plainte vise aussi globalement à renforcer et asseoir la redevabilité du Projet auprès de tous les acteurs et bénéficiaires tout en encourageant la participation citoyenne. 9.2. Transparence et communication du mécanisme de gestion des plaintes Une information du public sur la permanence des recueils des plaintes et doléances et le mécanisme de gestion de plainte (incluant sur la procédure à suivre pour pouvoir se plaindre) sera entreprise, notamment par l’unité régionale de gestion du Projet et des Communes concernées, avec l’appui d’ONG locales, au besoin. L’ONG est utile lorsque le nombre de PAPs est important, autrement dit il dépasse plus de 200 ménages. Des activités spécifiques d’information publiques, et de façon continue seront réalisées par l’utilisation de plusieurs moyens et canaux (affichage, media écrit et audio-visuel, internet et réseaux sociaux, réunion publiques, …). Ces activités sont entamées dès la phase préparatoire même du sous-projet et continueront le long du sous-projet jusqu’à sa clôture. 9.3. Catégorie des plaintes et des litiges possibles Les plaintes peuvent avoir des natures qui sont liées directement ou indirectement au Projet et aux sous-projets. Les plaintes peuvent toucher soit les activités du Projet proprement dites, soit les différents acteurs du Projet et des sous-projets, incluant les contractuels ou prestataires engagés dans le cadre du Projet et des sous-projets et exécutants des activités du Projet et des sous-projets. Les plaintes peuvent concerner des actions/faits telles la corruption ou fraude, atteinte aux droits (droits humains, droits des travailleurs, etc.), incluant les questions relatives aux discriminations, à la violence basée sur le genre, au harcèlement sexuel, non-respect des engagements (exemple la non application du Plan d’action de réinstallation, mauvais équipement ou matériel , etc.) …, mais qui sont liées directement ou indirectement au Projet et aux sous-projets. Les plaintes peuvent prendre la forme de plaintes, de réclamations, de dénonciation. 164 9.4. Recueil des plaintes et doléances Plusieurs canaux sont utilisés pour collecter et enregistrer les plaintes : − Au niveau de chaque collectivité locale (Commune) concernée par les activités du Projet, il sera mis à la disposition du public en permanence un registre de plainte au niveau de la Mairie, du chef Village et de la Préfecture. − Le Projet développera aussi d’autres canaux tels numéros verts (dont les détails seront développés pendant la phase de préparation), plateforme web et réseaux sociaux, collaboration avec les organisations de la société civile, … 9.5. Principes de traitement des plaintes et doléances en général 9.5.1. Principe pour le traitement des plaintes Toutes plaintes reçues devraient être traitées équitablement (enregistrées, vérifiées et analysées, investigation si nécessaire, statuées et dont les réponses seront communiquées). Le traitement d’une plainte est considéré comme achevé après résolution/prise de décision et retours d’information auprès des plaignants. A cet effet toutes plaintes reçues devraient être collectées par les personnes responsables. Celles-ci analyseront les faits et statueront en conséquence. En même temps, elles veilleront à ce que les travaux soient bien menés par le Projet dans la localité et que les griefs sont dûment instruits à la satisfaction de toutes les parties concernées. 9.5.2. Niveau de traitement des plaintes et doléances Il existe trois niveaux de traitements des plaintes et doléances : − Traitements des plaintes et doléances au niveau village ; − Traitements des plaintes et doléances au niveau des autres acteurs du Projet ; − Traitement des plaintes et doléances touchant en même temps deux ou plusieurs acteurs principaux du Projet. a) Traitement des plaintes reçues au niveau du village. Un registre des doléances doit être mis à la disposition de la population au niveau de chaque Village et de la Commune d’insertion des travaux. De ce fait, toute doléance écrite ou verbale reçue par l’UGP de la part des personnes physiques et/ou morales sur les sites de travaux ou dans le cadre de la conduite de ses activités doit être enregistrée dans ce registre. Toutefois, une doléance écrite sur main libre est également recevable. Les plaintes et doléances collectées et enregistrées au niveau village seront traitées suivant le processus ci-après : − Le mécanisme s’appuie essentiellement sur des individus, recrutés localement dans chaque Village, en concertation avec les responsables de la Commune et l’Unité régionale du Projet. − Le règlement des litiges est d’abord réalisé par des « sages » du Village et de la Commune, et peut être remonté auprès de l’Unité Régionale de gestion du Projet PIDC ; − Les dossiers seront par la suite remis et traités par le Comité de Règlement des litiges (CRL) de la Commune dans le cas où les litiges ne sont pas résolus au niveau précédent. Un Comité de Règlement des Litiges (CRL) sera érigé au niveau de chaque Commune concernée. − Dans le cas d’un échec de règlement à l’amiable, le dossier sera transmis au niveau du Tribunal. 165 Dans le cas de doléances provenant de personnes analphabètes, les responsables des Villages s’engagent à retranscrire par écrit dans le formulaire dédié, les doléances de ces personnes. Ils assurent aussi la remise des réponses aux doléances émises par le Comité de Règlement des Litiges CRL. La durée totale de traitement à l’amiable d’une plainte ne devrait pas excéder 30 jours calendaires. Tableau 86. Etapes du processus de traitement des doléances reçues au niveau du Village Durée de Etape Activités Personnes responsables Observation traiteme nt Consignation des Réception plainte au éléments de la plainte Etapes 0 niveau de la mairie ou du Agent Mairie, Chef Village 1 jour dans le registre déposé chef village à cet effet. Médiation par les sages Sages du Village, Chef PV de médiation à du village, le chef Village Village, président comité de établir par le chef 1 Jour à 1 Etape 1 et des comités de quartier, plaignant(s), un Village ou les sages du semaine quartier représentant du projet Village Le Maire ou son PV de médiation à Médiation du Maire représentant, le établir par la Commune 2 jours à 1 Etape 2 assisté par PIDC plaignant(s), un sous l’assistance de semaine représentant du projet PIDC Le CRL qui peut s’adjoindre toute personne qu’elle juge PV de médiation à Arbitrage par le CRL, compétente pour l’aider à la 3 jours à 1 Etape 3 établir par le CRL assisté par PIDC résolution du litige, le semaine assisté par PIDC. plaignant(s), un représentant du projet PV à établir par le greffier du tribunal. Une provision financière est toujours Recours au niveau du disponible sur Fonds Le juge, le plaignant et le Au Etape 4 tribunal de première RPI (Etat) pour, représentant du projet prorata instance éventuellement, appuyer la plainte d’une personne incapable de se prendre en charge b) Traitement des plaintes à d’autres niveaux/acteurs du projet Les plaintes et doléances collectées et enregistrées directement par d’autres acteurs du Projet (Ministère, PTFs, Communes, OSCs, …) qui les concernent sont directement traitées par ces acteurs à leurs niveaux suivant les principes ci-dessus. Les plaintes et doléances collectées et enregistrées directement par d’autres acteurs du projet (Ministère, PTFs, Communes, OSCs, …) mais qui ne les concernent pas seront référées par ces récepteurs aux responsables du traitement. Tous les transferts de documents ou d’information devraient être enregistrés dans un registre spécial de traitement de plaintes développé par le Projet. c) Les plaintes et doléances collectées et enregistrées touchant en même temps deux ou plusieurs acteurs principaux de mise en œuvre du projet feront l’objet de traitement en arbitrage qui sera dirigé par un comité spécial de règlements des plaintes mis en place pour l’occasion par le Comité de Pilotage du Projet. 166 9.6. Mode de résolution des conflits et des plaintes La procédure recommandée comprend les 4 phases séquentielles suivantes : − Etape 1 : Dépôt et transcription des doléances ; − Etape 2 : Traitement des plaintes ; − Etape3 : Résolution ; − Etape 4 : Recours en cas de non résolution de conflits. − ETAPE 1 : Dépôts et transcription des doléances La mise en place des procédures de gestion de plaintes et litiges facilitera le dépôt d’une doléance par les parties prenantes plaignantes ou une réclamation dans le registre tenu auprès des Village, sans encourir de frais et en ayant l’assurance que leur plainte ou réclamation sera réglée en temps voulu et d’une manière satisfaisante. Par ailleurs, les plaignants seront exonérés de tous frais administratifs et juridiques encourus au titre des procédures de règlement des plaintes. Toutes les plaintes reçues par écrit ou reçues verbalement seront documentées. − ETAPE 2 : Collecte des doléances Le registre des doléances sera mis à la disposition de la population au niveau de chaque Village et mairie d’insertion des travaux du sous-projet. De ce fait, toute doléance écrite ou verbale reçue par l’UGP des personnes physiques et/ou morales doit être enregistrée dans ce registre. Le registre des doléances est divisé en deux feuillets : une feuille « doléances » et une feuille « réponse ». Chaque feuillet est autocopiant triplicata. De cette manière, le plaignant récupère une copie du dépôt de sa doléance, une copie est transmise au Projet et une dernière reste dans le registre au village ou à la mairie. − ETAPE 3 : Triage des plaintes et doléances Les plaintes et doléances enregistrées seront tout d’abord triées par l’agent en charge de l’enregistrement afin de déterminer la responsabilité de leur traitement. Les plaintes et doléances qui peuvent être traitées au niveau local seront traitées d’abord au niveau local. Les plaintes qui sont du ressort d’autres entités ou acteurs du Projet seront directement transmises à l’UGP qui se chargera de les transmettre au(x) responsable(s) de traitement. − ETAPE 4 : Traitement des plaintes La procédure pour le Projet PIDC comprend 3 modes successifs de règlement des litiges, en accord avec les PO de la Banque Mondiale, tels que décrits ci-après : à l’amiable, par médiation, et par voie judiciaire. 9.7. Mode de traitement des conflits et des plaintes On privilégie l’approche multidimensionnelle de résolution des conflits et des litiges. Plus exactement, on favorise le recours alternatif avant de procéder par voie judiciaire. 9.7.1. Gestion du conflit à l’amiable Lorsque le litige est de faible ampleur, celui-ci peut être résolu par une solution à l’amiable au plaignant. Cette solution peut être formulée avec l’aide des membres de la communauté, mais n’a pas besoin de passer par la validation de l’unité de gestion du Projet. Par contre, l’historique du litige est à inscrire dans un registre accessible pour les besoins du suivi ultérieurement. 167 Pour ce faire, le litige est soumis au chef de village et/ou à une autorité traditionnelle qui en discutent avec le Maire et proposent une solution amiable. Les plaintes seront donc traitées par voie de négociation entre toutes les parties concernées. Le processus comprend les étapes énoncées ci-après : − Inscription des plaintes dans le registre mis à disposition auprès du Village ; − Production si nécessaire de tout dossier jugé être utile pour étayer les dires ; − Traitement de la plainte dans un délai de quelques jours, dont les actions consistent à : • Analyser la pertinence de la doléance ; • Prendre une décision et des recommandations ; • Enregistrer les décisions et recommandations dans le registre des plaintes. Une fiche synthétisant les plaintes avec la décision et les recommandations y afférentes dûment signées par les parties est remise au plaignant. − Information régulière de la situation des traitements des litiges. − Regroupement et centralisation des plaintes et des litiges traités comme suit : • Classement de dossier des cas résolus, • Suite à donner à la Commune et à l’unité de gestion du Projet au niveau des pôles ; • Transfert des cas litigieux au niveau des instances supérieures avec les dossiers y afférents. 9.7.2. Médiation par le Comité de Règlement de Litiges Un Comité de Règlement des Litiges (CRL) sera érigé dans le cadre de la mise en œuvre du P.A.R. Le cas référé au CRL est celui dont aucune solution acceptable par les parties n’ait pu être trouvée à l’amiable. L’entité d’accompagnement appuie le plaignant dans le transfert de son dossier pour traitement au niveau du CRL. Le CRL analyse la doléance et décide sur l’audition du plaignant et sur la base d’un rapport rédigé par un expert d’une ONG indépendante. Cette dernière aura pour charge de rédiger un rapport indépendant retraçant à la fois : − La procédure mise en œuvre pour aboutir au résultat litigieux afin d’observer s’il y a un vice de forme ; − Les éléments contestés dans le résultat obtenu en détaillant l’ensemble des éléments et en établissant, de son côté, une évaluation indépendante de ce résultat ; − La mise en perspective des résultats avec des résultats similaires d’autres PAP. Le CRL s’organise pour traiter l’ensemble des plaintes et litiges en : − Analysant la pertinence du ou des désidératas, et les décisions et recommandations, − Rapportant sa décision et ses recommandations dans le registre des plaintes et sur la fiche à remettre au plaignant. Dans le cas où les décisions ne satisfont pas au plaignant, le CRL passera l’affaire au Tribunal. 168 La composition proposée de CRL est la suivante (sans être exhaustif) Tableau 87. Proposition de composition de CRL  Entité Nombre proposé Explications Selon le niveau de résolution du conflit : 1 Représentant du Conseil des Sages 01 local, régional, national 2 Représentant de la Préfecture 01 Dont le Maire et son adjoint. On peut également intégrer un membre 3 Représentants de la Commune 02 (au moins) du Conseil Municipal, dans le cas où le nombre de PAPs de la Commune dépasse plus de 100 Ménages 4 Représentants du Village 02 La répartition peut ensuite changer en fonction du regroupement géographique Au moins un (01) par des PAPs. Autrement dit, un groupement 5 Représentants des PAPs groupe de 10 PAPs appartenant à une localité (village) peut se faire représentant dans le CRL, même si le nombre de 10 n’est pas atteint. Représentant d’ONG de mise en 01 œuvre du sous-projet 6 Représentant de l’Entreprise en charge des travaux 01 Personne assurant la supervision de la 7 Représentant du Projet PIDC 01 mise en œuvre des sous-projets 9.7.3. Recours au tribunal Le recours aux tribunaux ne sera fait qu’après avoir épuisé toutes les tentatives de règlement à l’amiable. Les personnes affectées insatisfaites pourront donc introduire leur litige auprès du Tribunal de première instance du lieu d’opération. Le recours judiciaire se fera selon les modalités suivantes : − Une assistance sera fournie aux Personnes Affectées par le Projet (PAP) afin de leur permettre de pouvoir exercer leur droit de recours. − La période minimale pour présenter un recours sera de 40 jours de calendrier après le refus d’accepter l’offre d’indemnisation ou l’échec de la conciliation, le dernier à survenir s’appliquant; − Un accès sera assuré à un fonds d’appui pour financer les cas de litiges présentés par des personnes affectées illettrées ou considérées vulnérables selon les études socio- économiques de base; − Les instances seront flexibles et ouvertes à diverses formes de preuves. Au cas où des personnes expropriées s’aviseraient à induire en erreur l’opinion publique à travers des médias, des sessions de discussions seraient organisées et des notes d’information en Français et en comorien seraient élaborées en conséquence et distribuées aux médias. 169 9.8. Surveillance, suivi et consolidation des données sur les plaintes et les litiges Le Projet établira une base de données qui capitalisera l’ensemble des plaintes et doléances reçues et traitées dans le cadre du projet. L’UGP assurera la capitalisation générale et la gestion de la base de données centrale et le suivi global du traitement des plaintes s era aussi assuré par l’UGP sous contrôle du Comité de Pilotage du Projet. Chaque entité responsable d’activité ou de composante particulier désignera un responsable attitré pour la capitalisation des données à leur niveau suivant les grandes lignes définies en commun par le projet. Ces informations seront communiquées périodiquement à l’UGP. L’UGP établira des rapports périodiques sur la situation des plaintes relatives au Projet (nombre de plaintes reçus, catégories de plaintes, cas résolus, retours d’information vis-à-vis des plaignants, …). 170 10. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Le PGES définit les mesures susceptibles d’optimiser les effets positifs aussi bien que l’ensemble des réponses à apporter aux nuisances que pourrait causer le projet. Le PGES détermine les conditions requises pour que ces réponses soient apportées en temps opportun et de manière efficace. Le PGES décrit ensuite les moyens humains et financiers nécessaires pour satisfaire à ces conditions. Suivant les résultats de la sélection et de la classification des sous projet, certaines activités du Projet PIDC pourraient faire l’objet d’une EIES et/ou de Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) avant tout démarrage et d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) en cas de déplacements involontaires (délocalisation de personnes, pertes de biens, pertes de sources de revenus etc.). Ces études environnementales et sociales détermineront plus précisément la nature des mesures à appliquer pour chaque sous-projet. En cas de non nécessité de réaliser de telles études, de simples mesures environnementales et sociales, à réaliser aussi bien lors de la phase de préparation, de construction qu’en période d’exploitation, pourront être appliquées suivant les listes de mesures proposées ci-dessous. 10.1. Cadre de résultat des mesures d’atténuation et de suivi e nvironnemental et social Le tableau ci-après fait la synthèse des impacts sociaux et environnementaux négatifs assortis des mesures d’atténuation ainsi que les divers responsables de mise œuvre et de suivi. 171 Tableau 88. Mesures d’atténuation des impacts négatifs des sous projets distillerie ylang ylang Activités sources Responsable de mise Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation Responsable de suivi d’impacts en œuvre Phase des travaux Producteur d’ylang-ylang PIDC - ONG de mise en IB03 : Défrichement des forêts M01 : Reboisement œuvre CRDE- CTE Producteur d’ylang-ylang PIDC - ONG de mise en M02 : Diversifier les activités génératrices œuvre de revenus des ménages producteurs CRDE- CTE Direction de PIDC - ONG de mise en M03 : Instaurer des mesures incitatives l’Environnement œuvre Production de pour le reboisement l’ylang-ylang IS06 : Conversion des champs de CRDE- CTE cultures vivrières en champs d’ylang- Direction de PIDC - ONG de mise en ylang M04 : Contrôle des champs d’ylang-ylang l’Environnement œuvre CRDE- CTE M05 : En cas de hausse de la production PIDC - ONG de mise en Communication régulière de la Direction de œuvre production pour détecter les hausses l’Environnement CRDE- CTE inquiétantes de la production M06 : Enquête au niveau des communautés Phase d’exploitation Chauffage Direction régionale de alambic M07 : Reboisement avec un quota bien Distillateur l’Environnement Utilisation de IB01 : Perte des ressources forestières défini en fonction de la quantité de bois UGP bois de chauffe utilisé dans l’alambic Distillateur PIDC - ONG de mise en IP01 : Gaspillage de la ressource en œuvre eau CRDE- CTE M08 : Procédé de recyclage de l’eau de Combustion IB02 : Déséquilibre des refroidissement Distillateur PIDC - ONG de mise en écosystèmes par l’eau chaude œuvre des alambics déversée dans la CRDE- CTE nature 172 Activités sources Responsable de mise Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation Responsable de suivi d’impacts en œuvre IS01 : Conflits sociaux sur l’usage M09 : Négocier et convenir avec la Commune de l’eau qui alimente la communauté environnante sur l’usage de Distillateur Notables distillerie l’eau qui alimente l’unité de distillerie M10 : Récupération des déchets pour un Distillateur ONG de mise en traitement œuvre Distillateur PIDC - ONG de mise en M11 : Valorisation des boues en engrais œuvre Combustion organiques CRDE- CTE IP02 : Pollutions de l’eau et du sol M12 : Mise en place de système de gestion PIDC - ONG de mise en causées par les boues de pétales des déchets autres que les pétales Distillateur œuvre cuites (huile de vidange, récipients, CRDE- CTE bouteilles, etc.) M13 : Ne pas donner autorisation Direction de PIDC - ONG de mise en IP03 : Pollution des cours d’eau Déchets issus de d’exploitation à toute distillerie voulant l’Environnement œuvre par les déchets solides et les la distillation s’implanter à une distance définie de CRDE- CTE eaux de refroidissement cours d’eau naturels M14 : Maintenir le bon état de propreté PIDC - ONG de mise en générale du site Distillateur œuvre IP04 : Pollution en général du site M15 : Mettre en place un système de lavage et CRDE- CTE d’assainissement pour les employés (douche et latrine) Utilisation de IS02 : Suppression de certains Distillateur PIDC - ONG de mise en pétrole postes et emplois de la main M16 : Sensibilisation des employés qui œuvre lampant pour d’œuvre nécessaire pour la seront licenciés CRDE- CTE la combustion surveillance M17 : Mise en place de dispositifs de lutte PIDC - ONG de mise en contre les incendies (bac à sable, Distillateur œuvre extincteur, puits d’eau et tuyaux CRDE- CTE d’incendie) Distillateur PIDC - ONG de mise en M18 : Formation du personnel dans les œuvre cas d’incendie CRDE- CTE 173 Activités sources Responsable de mise Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation Responsable de suivi d’impacts en œuvre M19 : Prévoir des installations de préventions PIDC - ONG de mise en telles que le détecteur d’incendie qui sera Distillateur œuvre alimenté par un courant électrique CRDE- CTE source d’énergie solaire Utilisation de IS03 : Risques d’accidents ou pétrole d’incendies pour le stockage M20 : Equiper chaque unité de kits de soins PIDC - ONG de mise en lampant pour et lors de la manipulation des d’urgence en cas d’incendie, selon la taille Distillateur œuvre la combustion carburants de l’unité et le nombre de personnel CRDE- CTE permanent employé sur site Distillateur PIDC - ONG de mise en M21 : Doter d’équipement de protection les œuvre visiteurs de site CRDE- CTE M22 : Apposer dans l’enceinte des bâtiments PIDC - ONG de mise en des indications sur les actions à faire en Distillateur œuvre cas d’urgence (Numéro d’urgence à CRDE- CTE appeler) M23 : Sécuriser les accès au site de Distillateur ONG de mise en combustion contre toutes personnes œuvre extérieures M24 : Instaurer des règlements de rotation ou de contrôle de feux pendant la PIDC - ONG de mise en période de distillation Distillateur œuvre Utilisation de IS04 : Inhalation de gaz et de M25 : Coordonner les tâches pour minimiser CRDE- CTE pétrole fumée pour le personnel en les expositions prolongées au four, à lampant pour contact direct avec le pétrole travers un système de rotation la combustion lampant documenté et affiché M26 : Fournir au personnel un kit de PIDC - ONG de mise en protection adéquat pour se protéger en Distillateur œuvre permanence des fumées CRDE- CTE IS05 : Forte dépendance au M27 : Combiner les fours améliorés à bois PIDC - ONG de mise en pétrole lampant et risque de d’énergie et les fours à pétrole, pour Distillateur œuvre pénurie au niveau des îles compenser la production en cas de CRDE- CTE (surtout pour Mohéli) pénurie 174 Tableau 89. Mesures d’atténuation des impacts négatifs des sous projets élevage avicole en ferme et responsables de suivi Activités sources Impacts négatifs Responsable de Mesures d’atténuation Responsable de suivi d’impacts potentiels mise en œuvre Phase d’exploitation M01 : Maintenir une bonne hygiène de Service régional en charge de l‘élevage l’exploitation : nettoyage et désinfection, à Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC chaque vide sanitaire CTE - CRDE M02 : Utiliser la litière à base de matériaux Service régional en charge de l‘élevage locaux tels que la sciure, les coupeaux de Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC bois, les pailles CTE - CRDE Service régional en charge de l‘élevage M03 : Economiser la litière en bétonnant ou ONG/firme de mise en œuvre PIDC en dallant le sol Eleveur IP01 : Pollutions causées par CTE - CRDE Conduite d’élevage les déjections des M04 : Mettre en place un dispositif de Service régional en charge de l‘élevage volailles récupération des eaux de lavage des Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC bâtiments, surtout pour les sols bétonnés CTE - CRDE M05 : Valorisation des déchets de litière pour Service régional en charge de l‘élevage les cultures maraichères et vivrières Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC Compostage CTE - CRDE M06 : Aménager à l’extérieur de bâtiments Service régional en charge de l‘élevage d’élevage de parcours des poulets (espace en Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC plein air) avec une basse clôture ou des CTE - CRDE petites haies Service régional en charge de l‘élevage M07 : Instaurer un système de récupération ONG/firme de mise en œuvre PIDC Conduite d’élevage IP02 : Perturbation de la d’eaux pluviales obtenues des bâtiments Eleveur ressource par la d’élevage qui pourraient servir pour les eaux CTE - CRDE consommation de lavage abondante en eau Service régional en charge de l‘élevage M08 : Procédé de recyclage de l’eau de ONG/firme de mise en œuvre PIDC refroidissement Eleveur IP03 : Existence des eaux CTE - CRDE Conduite d’élevage résiduaires Service régional en charge de l‘élevage M09 : Mettre en place des dispositifs de ONG/firme de mise en œuvre PIDC traitement des eaux usées Eleveur CTE - CRDE 175 Activités sources Impacts négatifs Responsable de Mesures d’atténuation Responsable de suivi d’impacts potentiels mise en œuvre M10 : Désinfecter les locaux par de l’eau chaude Service régional en charge de l‘élevage en cas de maladies Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC M11 : Désinfecter les nids pour les poules CTE - CRDE pondeuses par brulage en cas de maladie Service régional en charge de l‘élevage M12 : Mettre à disposition des bacs à poussières Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC CTE - CRDE IB01 : Risque de propagation Service régional en charge de l‘élevage Conduite d’élevage de virus pathogène ONG/firme de mise en œuvre PIDC M13 : Eviter la surdensité des animaux Eleveur CTE - CRDE M14 : Concevoir des bâtiments d’élevage adaptés Service régional en charge de l‘élevage en termes de surface (densité 10 par m²), de Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC luminosité, d’aération, d’absence de nuisible CTE - CRDE Service régional en charge de l‘élevage M15 : Désinfection fréquente des parcours, ONG/firme de mise en œuvre PIDC surtout à chaque vide sanitaire Eleveur CTE - CRDE IS01 : Contrat pas juste et non Service régional en charge de l‘élevage M16 : Application de la bonne méthode lors de Conduite d’élevage équitable entre les ONG/firme de mise en œuvre PIDC l’élaboration des contrats : gagnant- producteurs et Entreprise et éleveur CTE - CRDE gagnant, présence des médiateurs l’entreprise qui porte le (experts, témoins, maire, chef de village) projet M17 : Mettre une tenue spécifique à chaque Service régional en charge de l‘élevage entrée dans le bâtiment d’élevage pour la Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC contamination des animaux par les CTE - CRDE Conduite d’élevage IS02 : Apparition et hommes (bottes) développement des maladies pour l’éleveur M18 : Placer dans l’enceinte des dispositifs de Service régional en charge de l‘élevage et sa famille lavage de main (eau propre et savon) avant Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC toute entrée et sortie de bâtiment d’élevage CTE - CRDE IS03 : Altération de la qualité Service régional en charge de l‘élevage Conduite d’élevage de vie due aux nuisances M19 : Mettre une distance convenable entre les ONG/firme de mise en œuvre PIDC Eleveur olfactives provenant de bâtiments d’élevage et les maisons d’habitation CTE - CRDE l’élevage 176 Activités sources Impacts négatifs Responsable de Mesures d’atténuation Responsable de suivi d’impacts potentiels mise en œuvre Désinfecter les locaux par de l’eau chaude en cas Service régional en charge de l‘élevage de maladies Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC Désinfecter les nids pour les poules pondeuses par brulage en cas de maladie CTE - CRDE Mettre à disposition des bacs à poussières Service régional en charge de l‘élevage Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC CTE - CRDE Eviter la surdensité des animaux Service régional en charge de l‘élevage Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC CTE - CRDE Apparition et Concevoir des bâtiments d’élevage adaptés en Service régional en charge de l‘élevage Conduite développement des termes de surface (densité 10 par m²), de Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC d’élevage maladies luminosité, d’aération, d’absence de nuisible CTE - CRDE Désinfection fréquente des parcours, surtout à Service régional en charge de l‘élevage chaque vide sanitaire Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC CTE - CRDE Mettre une tenue spécifique à chaque entrée dans Service régional en charge de l‘élevage le bâtiment d’élevage pour la contamination des Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC animaux par les hommes (bottes) CTE - CRDE Placer dans l’enceinte des dispositifs de lavage de Service régional en charge de l‘élevage main (eau propre et savon) avant toute entrée et Eleveur ONG/firme de mise en œuvre PIDC sortie de bâtiment d’élevage CTE - CRDE 177 Tableau 90. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place de l’unité de transformation laitière et responsables de suivi Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Phase d’exploitation Unité de Laboratoire de M01 : Programme de reboisement pour IB01 : Perte des ressources forestières par la transformation contrôle l’unité consommation de bois de chauffe pour le alimentaire chauffage ou la cuisson M02 : Utilisation de four économe en ONG de mise en bois d’énergie Œuvre - PIDC Unité de Laboratoire de M03 : Utilisation de l’énergie transformation contrôle Chauffage du lait cru IS01 : Dépendance à l’énergie fossile pour renouvelable telle que le solaire alimentaire l’alimentation électrique de l’ensemble de Pasteurisation du lait cru pour se compléter avec le recours l’unité ONG de mise en au carburant (groupe électrogène) Œuvre - PIDC Unité de Laboratoire de M04 : Mise en place de système de transformation contrôle IP01 : Pollution externe par les restes de gestion et de traitement des déchets alimentaire cendres des bois de chauffe solides (tri, traitement et valorisation) ONG de mise en Œuvre - PIDC Unité de Laboratoire de M05 : Récupération de l’eau de transformation contrôle IP02 : Consommation abondante d’eau pendant condensation pour les eaux de alimentaire ONG Processus de fabrication nettoyage de mise en la condensation œuvre - PIDC M06 : Pratiquer parfois des Unité de Laboratoire de nettoyages à sec des surfaces transformation contrôle Opérations de nettoyage des alimentaire ONG M07 : Utilisation de l’eau de matériels et des ustensiles de de mise en pression pour le nettoyage production, et des surfaces œuvre- PIDC IP02 : Consommation abondante de l’eau de surface du local M08 : Récupération des solutions de nettoyage Opérations de nettoyage Unité de Laboratoire de M09 : Mettre en place un système de transformation des matériels et des ustensiles contrôle récupération des effluents de production, et des IP03 : Existence des eaux résiduaires alimentaire ONG avant leur déversement définitif surfaces du local (sol et tables de mise en dans la nature de travail) Œuvre - PIDC 178 Unité de Laboratoire de IP04 : Existence des eaux résiduaires en M10 : Mettre en place une station transformation contrôle Traitement de lait fonction des procédés de d’épuration biologique alimentaire ONG production (système de boues activées) de mise en œuvre- PIDC Unité de Laboratoire de M11 : Séparer les boues de transformation contrôle IP05 : Existence des boues de clarification avant tout autre alimentaire ONG clarification mélange avec d’autres rejets de mise en œuvre- PIDC Unité de Laboratoire de M12 : Récupérer les saumures par transformation contrôle des techniques de filtrage avant IP06 : Salage alimentaire ONG le rejet final des eaux de mise en résiduaires œuvre- PIDC M13 : Eviter le rejet de lactosérum et Unité de Laboratoire de les restes de lait caillé avant de transformation contrôle procéder aux opérations de alimentaire ONG IP07 : Perte des matières premières et nettoyage de mise en Processus de fabrication œuvre- PIDC d’autres sous- produits M14 : Valoriser ce sous-produit pour l’alimentation animale ou la fabrication des autres produits M15 : Séparer des déchets Laboratoire de solides des eaux résiduaires Unité de contrôle Elaboration et alimentaire ONG conditionnement des M16 : Placer des bacs à ordures transformation des déchets solides loin des de mise en produits laitiers IP08 : Amoncellement des déchets solides œuvre- PIDC effluents et des zones humides 179 M17 : Mise en place de système de Unité de Laboratoire de contrôle régulier et d’analyse transformation contrôle chimique des échantillons des rejets alimentaire ONG liquides (dans l’enceinte de de mise en l’établissement et dans les points œuvre- PIDC Fonctionnement en IP09 : Pollutions atmosphériques, visuels et externes ou des sources d’eau, voire général de l’unité physiques par les rejets liquides les points de déversement des cours d’eau vers la mer M18 : Mettre en place d’un système de récupération des effluents avant leur déversement définitif dans la nature Service régional M19 : Application de la bonne méthode en charge de IS06 : Contrat pas juste et non équitable entre lors de l’élaboration des contrats : l‘élevage les producteurs et l’entreprise qui porte le gagnant-gagnant, présence des Entreprise et éleveur ONG/firme de projet médiateurs (experts, témoins, mise en œuvre maire, chef de village) PIDC 180 Tableau 91. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place de l’unité de transformation de fruits et légumes e t responsables de suivi Responsable Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation de mise en suivi œuvre Phase d’exploitation Laboratoire de M01 : Récupérer de l’eau de lavage des fruits Centre de contrôle alimentaire et légumes pour les eaux de nettoyage des surfaces transformation ONG de mise en Œuvre - PIDC IP01 : Perturbation de la ressource par la M02 : Pratiquer parfois des nettoyages à Laboratoire de consommation abondante en eau sec des surfaces Centre de contrôle M03 : Utilisation de l’eau de pression transformation alimentaire ONG de Processus de pour le nettoyage de surface mise en œuvre - transformation / M04 : Récupération des solutions de PIDC Lavage nettoyage Laboratoire de IP02 : Accumulation des eaux M05 : Mettre en place d’un système de Centre de contrôle résiduaires, notamment des eaux récupération des effluents avant leur transformation alimentaire ONG de issues de nettoyage des déversement définitif dans la nature mise en œuvre - ustensiles et des matériels PIDC Laboratoire de IP03 : Accumulation des déchets Processus de M06 : Mettre en place un système de Centre de contrôle solides transformation : récupération des déchets alimentaires, transformation alimentaire ONG de Epluchage IP04 : Dégradation de la qualité de l’air, à en vue de leur compostage mise en cause des odeurs nauséabondes Œuvre - PIDC Centre de Laboratoire de transformation contrôle alimentaire Processus de ONG de mise en transformation / IB01 : Abattage d’arbres pour les besoins M07 : Mettre en œuvre un plan de œuvre - -- Cuisson par les feux de de consommation des bois d’énergie reboisement sur plusieurs années PIDC bois 181 Centre de Laboratoire de transformation contrôle alimentaire M08 : Récupérer séparément des déchets de la ONG de mise en IP05 : Accumulation des cendres de bois combustion pour un traitement œuvre- PIDC ultérieur Laboratoire de M09 : Mettre en place des règles de Centre de contrôle manipulation visuelles dans transformation alimentaire ONG de l’établissement mise en Ajout d’additifs chimiques aux produits IP06 : Manipulation de produits Œuvre - PIDC transformés chimiques lors de la Laboratoire de préparation des produits M10 : Former les agents de l’établissement sur Centre de contrôle alimentaire la manipulation et le stockage des produits transformation ONG de mise en œuvre M11 : Mise en place de système de contrôle régulier et d’analyse chimique des Laboratoire de échantillons des rejets liquides (dans Centre de contrôle l’enceinte de l’établissement et dans les transformation alimentaire ONG de points externes ou des sources d’eau, mise en IP07 : Pollutions atmosphériques, visuels voire les points de déversement des cours Œuvre - PIDC et physique par les rejets liquides d’eau vers la mer Fonctionnement en Centre de Laboratoire de général du centre de M12 : Mettre en place d’un système de transformation contrôle alimentaire transformation récupération des effluents avant leur déversement définitif dans la nature ONG de mise en Œuvre - PIDC Laboratoire de M13 : Dératisation périodique des lieux de contrôle IB02 : Prolifération des rats et d’autres Centre de stockage et de transformation et ses alimentaire ONG de rongeurs transformation mise en alentours Œuvre - PIDC 182 Laboratoire de contrôle M14 : Nettoyage régulier des lieux de stockage Centre de alimentaire ONG de et de transformation et ses alentours transformation mise en Œuvre - PIDC IS01 : Dépendance à l’énergie fossile Gestionnaire de M15 : Utiliser l’énergie solaire comme source Direction Régionale pour l’alimentation électrique de d’électricité centre de la Pêche - PIDC l’ensemble de l’unité M16 : Application de la bonne méthode lors de Service régional en IS02 : Contrat injuste et non équitable l’élaboration des contrats : gagnant- Entreprise et charge de l‘élevage entre les producteurs et l’entreprise gagnant, présence des médiateurs éleveur ONG/firme de mise qui porte le projet (experts, témoins, maire, chef de village) en œuvre PIDC 183 Tableau 92. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet appui au secteur du tourisme et responsables de suivi Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Phase d’exploitation IP01 : Détérioration de la qualité de Opérateurs Direction l’eau, du sol et des sables par les M01 : Prévoir des installations pour touristiques régionale Du rejets de déchets la disposition des déchets Tourisme - PIDC M02 : Mettre en place un système Opérateurs Direction IP02 : Amoncellement des déchets de gestion par récupération et touristiques régionale Du solides recyclage des déchets Tourisme - PIDC Opérateurs Direction M03 : Minimiser les activités touristiques régionale Du IB01 : Forte perturbation des milieux naturels Tourisme - PIDC dans les milieux naturels M04 : Limiter les offres pour les Arrivée massive de IB02 : Perturbation, migration ou touristes par touristes, exploration Opérateurs Direction disparition des espèces endémiques des nouveaux « observation et pas de touristiques régionale Du comme la chauve-souris géante par la sites/circuits capture » des animaux Tourisme - PIDC collecte illicite surtout ceux endémiques IS02 : Risque de conflit avec les M05 : Professionnalisation de Opérateurs Direction communautés locales dû à la toutes les activités liées au touristiques régionale Du présence des mains d’œuvre tourisme Tourisme - PIDC externes Opérateurs Direction IS04 : Augmentation risque d’atteinte à la M06 : Promotion de la culture locale et touristiques régionale Du culture locale et traditionnelle traditionnelle dans le tourisme Tourisme - PIDC M07 : Mettre en œuvre la prophylaxie Opérateurs Direction IS03 : Augmentation risque d’exposition aux du VIH/SIDA pour les hommes et touristiques régionale Du maladies MST/SIDA les femmes par la promotion de la Tourisme - PIDC santé 184 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi M08 : Faire des sensibilisations Opérateurs Direction périodiques auprès de la touristiques régionale Du population locale et les Tourisme - PIDC travailleurs Opérateurs Direction M09 : Distribution régulière des touristiques régionale Du préservatifs à tous les travailleurs Tourisme- PIDC M10 : Signature de code de conduite Opérateurs Direction par les travailleurs touristiques régionale Du Tourisme - PIDC M11 : Inciter les travailleurs au Opérateurs Direction dépistage volontaire du SIDA et à touristiques régionale Du l’abstinence Tourisme - PIDC ONG UGP Partenaires du projet en matière de VBG M10 (+) M12 : Sensibilisation, IS06 : Risque de harcèlement sexuel, de renforcement de la Violence Basée sur le Genre, d’abus et communication des Opérateurs Direction exploitation sexuels (VBG/AES) opérateurs, et dialogue social touristiques régionale Du Tourisme - PIDC 185 Tableau 93. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place des infrastructures de stockage et de transformation liées à la pêche et responsables de suivi Responsable Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation de mise en suivi œuvre Phase de préparation IP02 : Risque de pollution des eaux de surface Direction Régionale Installation de base vie et du sol par les déversements M01 : Minimiser les zones de de la Pêche - PIDC Entrepreneur et de chantier accidentels des produits dangereux et le circulation de la machinerie rejet des déchets M02 : Mettre en place des mécanismes Direction Régionale de compensation appropriées qui de la Pêche IS09 : Perturbations des activités Entrepreneur reconnaissent les pertes de Libération de l’emprise économiques et sociales des - PIDC revenus et d’actifs (Mise en populations œuvre de Plan d’action de réinstallation – PAR) IS03 : Risque de conflit avec les Entrepreneur Direction Régionale communautés locales dû à la M03 : Recrutement prioritaires de la Pêche présence des mains d’œuvre aux populations locales - PIDC Recrutement des mains externes M04 : Sensibilisation, d’œuvre externes IS05 : Perturbations de dynamiques renforcement de la économiques des communautés locales communication, et dialogue dues à l’apport des mains d’œuvre social externes M05 : Arroser les matériaux Entrepreneur Direction Régionale IP01 : Altération de la qualité de l’air par les meubles avant les transports de la Pêche poussières, les émanations gazeuses M06 : Maintenir les véhicules en bon - PIDC Circulation d’engins et des véhicules et les odeurs des déchets état de fonctionnement par des transport des matériaux et et des résidus Entrepreneur Direction Régionale entretiens et visites techniques équipements de la Pêche - PIDC réguliers afin de minimiser les IS10 : Augmentation de l’incidence des : Contrôler M07émissions les émissions de gazeuses Direction Régionale maladies pulmonaires provoquées par poussières et fournir des de la Pêche - PIDC Entrepreneur la pollution de l’air équipements de protection aux Phase de construction ou réhabilitation travailleurs IB01 : Risque de perturbation des habitats Entrepreneur Direction Régionale Travaux de terrassement M08 : Restaurer les mangroves (mangroves, sables, récifs coralliens) de la Pêche - PIDC 186 Entrepreneur Direction Régionale M09 : Minimiser les impacts sur de la Pêche - PIDC IB02 : Perturbation des espèces les habitats et biotopes faunistiques (oiseaux, crabes, etc.) comme les arbres M10 : Eviter les activités sur les Entrepreneur Direction Régionale IB03 : Perturbation des lieux de ponte des sites connus de pondaison des de la Pêche - PIDC tortues marines tortues M11 : Stabiliser les sols afin de Entrepreneur Direction Régionale réduire les risques d’érosion de la Pêche- PIDC IP05 : Augmentation risque M12 : A la fin des travaux, niveler les Entrepreneur Direction Régionale d’érosion sols remaniés, et y favoriser la de la Pêche - PIDC régénération de la végétation M13 : Mettre en place un système Entrepreneur Direction Régionale IP06 : Pollution en général du site de gestion par la récupération de la Pêche - PIDC et le recyclage des déchets M14 : Développer, communiquer et Direction Régionale mettre en œuvre des mesures de de la Pêche - PIDC Entrepreneur sécurité et de prévention pour les travailleurs Travaux de IS08 : Risque de blessure et d’accidents M15 : Fournir à chaque Entrepreneur Direction Régionale maçonnerie personnel les kits de de la Pêche- PIDC protection adéquate M16 : Prévoir des mesures en cas Entrepreneur Direction Régionale d’accident ou d’urgence de la Pêche- PIDC M17 : Mettre en œuvre la prophylaxie Direction Régionale du VIH/SIDA pour les hommes et de la Pêche - PIDC Entrepreneur IS04 : Risque de transmission des maladies les femmes par la promotion de sexuellement transmissible MST/SIDA la santé Présence des mains d’œuvre due à la présence des mains d’œuvre M18 : Faire des sensibilisations Entrepreneur Direction Régionale externes périodiques auprès de la de la Pêche - PIDC population locale et les travailleurs 187 M19 : Distribution régulière des Entrepreneur Direction Régionale préservatifs à tous les de la Pêche - PIDC travailleurs M20 : Inciter les travailleurs au Entrepreneur Direction Régionale dépistage volontaire du SIDA et à de la Pêche - PIDC l’abstinence M03 ; M04 Entrepreneur Direction Régionale de la Pêche - PIDC M21 : Signature du Code de conduite par les travailleurs IS06 : Risque de harcèlement sexuel, de M22 Mécanisme de gestion de UGP Responsable UGP Violence Basée sur le Genre, d’abus et plaintes, avec considération de cas de sauvegarde exploitation sexuels (VBG/AES) de VBG M23 Collaboration avec ONG ou UGP UGP autres organismes Partenaire du projet pour le traitement de cas Phase d’exploitation Voir M13 (+) Entrepreneur Direction Régionale Collecte et transport dans IP02 : Risque de pollution des eaux de de la Pêche - PIDC M24 : Prévoir des installations pour le port et stockage des surface et du sol par les déversements la disposition des déchets produits dans la chambre accidentels des produits dangereux et froide le rejet des déchets Entrepreneur Direction Régionale de la Pêche - PIDC M25 : Récupérer de l’eau de lavage des Direction Régionale Gestionnaire fruits et légumes pour les eaux de de la Pêche- PIDC de centre nettoyage des surfaces M26 : Pratiquer parfois des IP03 : Perturbation de la ressource par la nettoyages à sec des surfaces Lavage consommation abondante en eau M27 : Utilisation de l’eau de Gestionnaire Direction Régionale pression pour le nettoyage de centre de la Pêche - PIDC de surface M28 : Récupération des solutions de nettoyage 188 M29 : Mettre en place d’un Direction Régionale IP04 : Accumulation des eaux résiduaires, système de récupération des de la Pêche- PIDC Gestionnaire notamment des eaux issues de nettoyage effluents avant leur de centre des ustensiles et des matériels déversement définitif dans la nature IS07 : Dépendance à l’énergie fossile pour Gestionnaire Direction Régionale M30 : Utiliser l’énergie solaire comme de centre de la Pêche - PIDC l’alimentation électrique de l’ensemble source d’électricité de l’unité M31 : Renforcer la communication Gestionnaire Direction Régionale pour informer les populations des de centre de la Pêche - PIDC Mise en marche des travaux prévus et des équipements dans l’usine IS01 : Altération de la qualité de vie en raison opportunités offertes pour le séchage et fumage des des nuisances des bruits des moteurs produits Gestionnaire Direction Régionale M32 : Eviter les travaux pendant la nuit de centre de la Pêche - PIDC M13 Gestionnaire Direction Régionale IS02 : Accumulation des déchets et des résidus de centre de la Pêche - PIDC solides 189 Tableau 94. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du sous projet mise en place des infrastructures liées à culture de rente (girofle, vanille, café)et responsables de suivi Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Phase de préparation IP02 : Risque de pollution des eaux et du sol par les M01 : Minimiser les zones de circulation de la Installation de chantier Entrepreneur Direction régionale déversements machinerie de la production accidentels des produits dangereux et le rejet des - PIDC Pertes des biens par IS08 :déchets M02 : Mettre en place des mécanismes de l’installation des compensation appropriées qui reconnaissent les Entrepreneur Direction régionale infrastructures pertes des biens de la production - PIDC Libération de l’emprise IS05 : Perturbations des M03 : Mettre en place des mécanismes de activités économiques Entrepreneur Direction régionale compensation appropriées qui reconnaissent les des ménages touchés de la production - pertes de revenus et d’actifs par le projet PIDC IS01 : Risque de conflit Direction régionale Recrutement des avec les M04 : Recrutement prioritaires aux populations de la production - ouvriers externes locales Entrepreneur communautés PIDC locales dû à la présence des mains Direction régionale d’œuvre externes M05 : Arroser les matériaux meubles avant les de la production - IP01 : Altération de la Entrepreneur transports PIDC qualité de l’air par les poussières, les émanations gazeuses des véhicules et les M06 : Maintenir les véhicules en bon état de Circulation d’engins et fonctionnement par des entretiens et visites Entrepreneur Direction régionale odeurs des déchets et transport des matériaux techniques réguliers afin de minimiser les de la production- des résidus meubles émissions gazeuses PIDC IS06 : Augmentation de l’incidence des M07 : Contrôler les émissions de poussières et fournir des équipements de protection aux Entrepreneur Direction régionale maladies travailleurs de la production- pulmonaires PIDC provoquées par la pollution de l’air 190 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Phase de construction ou réhabilitation IB01 : Changement de la M08 : Restaurer la végétation Direction régionale couverture végétale de la production - Entrepreneur pendant le terrassement PIDC et exploitation des gisements meubles et M09 : Stabiliser les sols afin de réduire les risques Direction régionale Travaux de IP03 : rocheux d’érosion de la production- terrassement, Augmentatio Entrepreneur PIDC décapage, n de risque M10 : A la fin des travaux, niveler les sols remaniés, et Direction régionale désherbage d’érosion y favoriser la régénération de la végétation de la production- Entrepreneur PIDC M11 : Mettre en place un système de gestion par la Direction régionale IP05 : Amoncellement des récupération et le recyclage des déchets de la production- déchets solides Entrepreneur PIDC M12 : Développer, communiquer et mettre en œuvre Direction régionale des mesures de sécurité et de prévention pour les de la production- Entrepreneur travailleurs PIDC IS04 : Risque de blessure et Travaux de maçonnerie M13 : Fournir à chaque personnel les kits de Direction régionale d’accidents protection adéquate Entrepreneur de la production - PIDC M14 : Prévoir des mesures en cas d’accident ou Direction régionale d’urgence de la production- Entrepreneur PIDC M15 : Mettre en œuvre la prophylaxie du VIH/SIDA Entrepreneur Direction régionale IS02 : Augmentation risque pour les hommes et les femmes par la promotion de la production - de transmission des de la santé PIDC Présence des mains d’œuvre maladies sexuellement transmissible Direction régionale MST/SIDA M16 : Faire des sensibilisations périodiques auprès de de la production - la population locale et les travailleurs Entrepreneur PIDC 191 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Direction régionale M17 : Distribution régulière des préservatifs à tous de la production- les travailleurs Entrepreneur PIDC M18 : Signature du Code de Conduite par les Entrepreneur Direction régionale travailleurs de la production- PIDC M19 : Inciter les travailleurs au dépistage volontaire Direction régionale du SIDA et à l’abstinence de la production - Entrepreneur PIDC M04 ; M18 Entrepreneur Direction Régionale de la Production IS03 : Risque de M20 : Sensibilisation, renforcement de la PIDC harcèlement sexuel, de communication, et dialogue social Violence Basée sur le M21 Mécanisme de gestion de plaintes, avec UGP Responsable UGP Genre, d’abus et considération de cas de VBG de sauvegarde exploitation sexuels (VBG/AES) M22 Collaboration avec ONG ou autres UGP UGP organismes Partenaire du projet pour le traitement de cas Phase d’exploitation IP02 : Risque de pollution M23 : Prévoir des installations pour la disposition Direction régionale des eaux et du sol par des déchets de la production - Gestionnaire de les déversements PIDC l’unité Direction régionale accidentels des M24 : Mettre en place un système de gestion par la de la production - produits dangereux et Gestionnaire de récupération et le recyclage des déchets PIDC Transport et stockage des le rejet des déchets l’unité produits M25 : Pratiquer parfois des nettoyages à sec des Direction régionale IP04 : Perturbation de surfaces de la production- ressource par la Gestionnaire de PIDC consommation accrue en M26 : Utilisation de l’eau de pression pour le l’unité eau nettoyage de surface M27 : Récupération des solutions de nettoyage 192 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi IS09 : Dépendance à l’énergie M28 : Utiliser l’énergie solaire comme source Direction régionale fossile pour l’alimentation d’électricité de la production - Gestionnaire de électrique de l’ensemble PIDC l’unité IS10 :de l’unité de la qualité Altération M29 : Renforcer la communication pour informer les Mise en marche des populations des travaux prévus et des de vie en raison des Gestionnaire de Direction régionale équipements (moteur, opportunités offertes nuisances des bruits, des l’unité de la production- etc.) dans l’usine pour le poussières, des Gestionnaire de PIDC Direction régionale séchage et broyage des vibrations M30 : Eviter les travaux pendant la nuit produits l’unité de la production - PIDC IP06 : Accumulation des Direction régionale résidus provenant de la M25 de la production - Gestionnaire de transformation des PIDC l’unité produits IS07 : Contrat pas juste et non M31 : Application de la bonne méthode lors de Service régional en équitable entre les l’élaboration des contrats : gagnant-gagnant, Entreprise et charge de l‘élevage Fonctionnement en général producteurs et présence des médiateurs (experts, témoins, éleveur ONG/firme de mise l’entreprise qui porte le maire, chef de village) en œuvre PIDC projet 193 Tableau 95. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du Sous Projet réhabilitation de routes ou pistes rurales et responsables de suivi Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Phase de préparation IS15 : Pertes de biens publiques et UGP M00 : Développement de Plan UGP Responsable privés (portion de terrain, d’action de réinstallation (PAR) sauvegarde maisons, terrasse, escalier) M01 : Négocier avec les autorités UGP IS01 : Dégradation des biens traditionnelles la préservation SSEE publiques (place publique, des places et ressources Entrepreneur Direction des routes tuyau conduite d’eau, etc.) et d’importance religieuse privés M02 : Garder l’emprise actuelle et Libération de l’emprise déplacement de l’axe routier M03 : Mettre en place des UGP SSEE mécanismes de compensation Direction des IS12 : Perturbation des activités appropriées qui reconnaissent Entrepreneur routes économiques des ménages les pertes de revenus et d’actifs touchés par le projet M04 : Prévoir suffisamment d’espace UGP SSEE pour l’établissement de Direction des routes nouveaux points de commerce Entrepreneur M05 : Arroser les matériaux meubles UGP SSEE avant les transports Entrepreneur Direction des routes IP01 : Altération de la qualité de l’air Circulation des engins ; M06 : Maintenir les véhicules en UGP SSEE par les poussières, les Transport des matériaux bon état de fonctionnement Direction des routes émanations gazeuses des meubles ; travaux de afin de minimiser les Entrepreneur véhicules et les odeurs de bitumages émissions gazeuses bitume M07 : Eviter la réalisation des travaux de UGP SSEE bitumage près des zones habitées Entrepreneur Direction des routes IS08 : Risque de conflit avec les communautés locales du à la présence des ouvriers M08 : Recrutement prioritaires aux Recrutement des externes populations locales et riveraines UGP SSEE mains d’œuvre IS13 : Perturbations de externes M09 : Sensibilisation, renforcement de la Entrepreneur Direction des routes dynamiques économiques communication, et dialogue social des communautés locales dues à l’apport des mains d’œuvre externes 194 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Installation de M10 : Interdire le ravitaillement à UGP SSEE base vie ; IP02 : Risque de pollution des eaux et proximité de l’eau Entrepreneur Direction des routes circulation des du sol par les déversements M11 : Maintenir en bonne état les UGP SSEE engins ; accidentels des produits véhicules, la machinerie et les Entrepreneur Direction des routes préparation des dangereux et le rejet des équipements bitumes déchets M12 : Minimiser les zones de UGP SSEE circulation de la machinerie Entrepreneur Direction des routes Phase de construction ou réhabilitation Travaux de terrassement, M13 : Utiliser les bancs d’emprunt UGP SSEE de décapage, de déblai et existants Entrepreneur Direction des routes remblai, de bitumages M14 : Après les travaux, restaurer les UGP SSEE bancs d’emprunt en stabilisant Entrepreneur Direction des routes IP03 : Risque d’amorce d’érosion du sol les pentes et en facilitant la par les eaux de ruissellements et régénération de la végétation pendant l’exploitation des M15 : Stabiliser les sols afin de réduire UGP SSEE gisements meubles et rocheux les risques d’érosion des bancs Entrepreneur Direction des routes d’emprunt M16 : A la fin des travaux, niveler les sols UGP SSEE remaniés, et y favoriser la Entrepreneur Direction des routes régénération de la végétation IB01 : Changement de la couverture M17 : Minimiser le déboisement et UGP SSEE végétale pendant le restaurer la végétation des Entrepreneur Direction des routes Travaux de terrassement et exploitation zones d’emprunt terrassement, de des gisements meubles et M18 : Récupérer les produits UGP SSEE décapage, de déblai et rocheux forestiers issus de déboisement Entrepreneur Direction des routes remblai ; exploitation des des zones d’emprunt gisements et carrières M19 : Promouvoir la plantation UGP SSEE d’espèces locales lors de la Entrepreneur Direction des routes restauration de la végétation IB02 : Risque augmentation de M20 : Information et sensibilisation UGP SSEE l’exploitation des bois dans la forêt Entrepreneur Direction des routes Présence des ouvriers IB03 : Risque augmentation de braconnage des animaux (Tenrec) Travaux de terrassement, IS02 : Perturbations de la circulation M21 : Conformité du projet au plan UGP SSEE de décapage, de déblai et des populations, notamment directeur d’aménagement 195 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi remblai, de bitumages l’accès aux habitations, urbain Entrepreneur Direction des routes infrastructures sociales M22 : Informer les populations sur le UGP SSEE démarrage des travaux et les zones Entrepreneur Direction des routes concernées M23 : Concertation avec les populations UGP SSEE concernées Entrepreneur Direction des routes M24 : Coordonner les travaux avec les UGP SSEE utilisateurs du territoire concerné Entrepreneur Direction des routes M25 : Travailler en dehors des heures de UGP SSEE pointe Entrepreneur Direction des routes M26 : Prévoir des passages UGP SSEE temporaires pour les populations Entrepreneur Direction des routes et usagers riverains M27 : Limiter les travaux aux emprises UGP SSEE retenues Entrepreneur Direction des routes M28 : Nettoyer pour garder propre et UGP SSEE libres les rues empruntées par les Entrepreneur Direction des routes véhicules de transport ou la machinerie M29 : Renforcer la communication pour UGP SSEE informer les populations des travaux Entrepreneur Direction des routes prévus et des opportunités offertes IS03 : Altération de la qualité de vie en M30 : Eviter les travaux pendant les UGP SSEE raison des nuisances des bruits, heures de pointe et pendant la Entrepreneur Direction des routes Travaux de terrassement, des poussières, des vibrations nuit de décapage, de déblai et remblai, de bitumages ; M31 : Contrôler les émissions UGP SSEE circulation des atmosphériques et les bruits causés Entrepreneur Direction des routes par les véhicules engins ; exploitation des gisements et carrière M32 : Favoriser l’installation de UGP SSEE sentiers pour les piétons, les Entrepreneur Direction des routes cyclistes et la traction animale IS14 : Aggravation des trafics routiers M33 : Prévoir des points de traversée UGP SSEE sécuritaire et des mécanismes Entrepreneur Direction des routes permettant de réduire la vitesse 196 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi M34 : Mettre en place la gestion par la UGP SSEE récupération et le recyclage des Entrepreneur Direction des routes IS04 : Altération de la qualité de vie déchets due à l’accumulation des M35 : Prévoir des installations pour la UGP SSEE déchets et des résidus solides disposition des déchets Entrepreneur Direction des routes M36 : Mise en place de latrine dans la base UGP SSEE vie Entrepreneur Direction des routes M37 : Arroser les matériaux meubles UGP SSEE avant les transports Entrepreneur Direction des routes Voir M05 Travaux de terrassement, Entrepreneur UGP SSEE de décapage, de déblai et IS06 : Augmentation de l’incidence remblai, de bitumages ; Direction des routes des maladies pulmonaires circulation des provoquées par la pollution de M38 : Eviter la réalisation des travaux de UGP SSEE engins ; exploitation des l’air bitumage près des zones habitées Entrepreneur Direction des routes gisements et carrière M39 : Contrôler les émissions de UGP SSEE poussières et fournir des Entrepreneur Direction des routes équipements de protection aux travailleurs IB02 : Risque augmentation de UGP SSEE l’exploitation des bois dans la Entrepreneur Direction des forêt routes Voir M20 IB03 : Risque augmentation de braconnage des animaux (Tenrec) IS09 : Augmentation de risque de UGP SSEE M40 : Mettre en œuvre la prophylaxie du Présence des mains transmission des maladies Entrepreneur Direction des routes VIH/SIDA pour les hommes et les d’œuvre MST/SIDA due à la présence des femmes par la promotion de la santé mains d’œuvre externes M41 : Faire des sensibilisations UGP SSEE périodiques auprès de la population Entrepreneur Direction des routes locale et les travailleurs M42 : Distribution régulière des UGP SSEE préservatifs à tous les travailleurs Entrepreneur Direction des routes M43 : Inciter les travailleurs à l’abstinence UGP SSEE 197 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Entrepreneur Direction des routes M44 : Inciter le personnel au dépistage UGP SSEE volontaire du Sida Entrepreneur Direction des routes Voir aussi M08 ; M09 UGP SSEE M45 : Signature du Code de conduite Direction des routes par les travailleurs IS07 : Risques de harcèlement sexuel, Violence Basée sur le Genre, Mécanisme de gestion de plaintes, avec considération de cas de VBG ; Entrepreneur d’abus et exploitation sexuels (VBG/ASE Collaboration avec ONG ou autres organismes Partenaire du projet pour le traitement de cas M46 : Prévoir des voies réservées pour UGP SSEE les piétons et les cyclistes Entrepreneur Direction des routes M47 : Prévoir de l’espace le long de la UGP SSEE route pour les marchés et les Entrepreneur Direction des routes arrêts d’autobus UGP SSEE M48 : Contrôler l’accès aux chantiers Entrepreneur Direction des routes M49 : Installer et maintenir une UGP SSEE IS10 : Risque de blessures et signalisation adéquate Entrepreneur Direction des routes d’accidents dus au travail, à M50 : Développer, communiquer et UGP SSEE Circulation des engins l’utilisation des camions et des mettre en œuvre des mesures de Entrepreneur Direction des routes équipements lourds pendant la sécurité et de prévention pour les phase de construction travailleurs M51 : Prévoir des mesures en cas UGP SSEE d’accident ou d’urgence Entrepreneur Direction des routes M52 : Fournir à chaque personnel UGP SSEE les kits de protection adéquate Entrepreneur Direction des routes M53 : Présence de trousse de premier UGP SSEE secours Entrepreneur Direction des routes M54 : Mise en place de panneaux UGP SSEE d’avertissement Entrepreneur Direction des routes 198 Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi M55 : Limitation de vitesse des UGP SSEE véhicules par la mise en place de Entrepreneur Direction des routes panneau ou des casseurs de vitesse M56 : Prévoir des points de passage UGP SSEE sécurisés au niveau des écoles Entrepreneur Direction des routes M57 : Mise en place d’un bonhomme de UGP SSEE la route au niveau du point de Entrepreneur Direction des routes passage des écoles M58 : Sensibiliser les élevés sur le UGP SSEE respect des points de passage Entrepreneur Direction des routes sécurisés lors des travaux Phase d’exploitation M59 : Mettre des barrages UGP SSEE routiers par les communes Entrepreneur Direction des routes IS05 : Risque d’accroissement de concernées l’insécurité (vol des produits) M60 : Organiser des activités de UGP SSEE Augmentation du trafic patrouille régulière par les agents Entrepreneur Direction des routes routier des communes concernées UGP SSEE IS11 : Risque de blessures et Entrepreneur Direction des routes d’accidents dus à l’accroissement Voir M54 du trafic routier 199 Tableau 96. Mesures d’atténuation des impacts négatifs du Sous Projet de réhabilitation ou construction des ouvrages d’irrigation Responsable de Responsable de Activités sources d’impacts Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation mise en œuvre suivi Phase de préparation IP01 : Risque de pollution du sol par le rejet M01 : Minimiser les zones de Entrepreneur Direction Installation de chantier accidentel des liquides dangereux circulation de la machinerie régionale de la production M02 : Mettre en place des mécanismes IS04 : Perturbations des activités de compensation appropriées qui Entrepreneur Direction Libération de l’emprise économiques des populations reconnaissent les pertes de régionale de la touchées par le projet revenus et d’actifs (suivant Plan production d’action de Réinstallation – PAR) IS01 : Risque de conflits avec les Direction Recrutement des M03 : Recrutement prioritaires populations locales du à la présence Entrepreneur régionale de la ouvriers externes aux populations locales des mains d’œuvre externes production Phase de construction ou réhabilitation IB02 : Changement de la couverture végétale M04 : Restaurer la végétation Direction pendant la préparation du sentier Entrepreneur régionale de la production M05 : Stabiliser les sols afin de Direction Travaux de réduire les risques d’érosion Entrepreneur régionale de la préparation du IP04 : Augmentation de risque production sentier (décapage, d’érosion M06 : A la fin des travaux, niveler les Direction désherbage) sols remaniés, et y favoriser la Entrepreneur régionale de la régénération de la végétation production M07 : Mettre en place un système Direction IP03 : Amoncellement des déchets solides de gestion par la récupération Entrepreneur régionale de la et le recyclage des déchets production M08 : Développer, communiquer et mettre en œuvre des mesures de Entrepreneur Direction sécurité et de prévention pour les régionale de la Travaux de maçonnerie IS05 : Risque de blessure et d’accidents travailleurs production M09 : Fournir à chaque Direction personnel les kits de Entrepreneur régionale de la protection adéquate production 200 M10 : Prévoir des mesures en cas Direction d’accident ou d’urgence Entrepreneur régionale de la production M11 : Mettre en œuvre la prophylaxie du VIH/SIDA pour les hommes et Entrepreneur Direction les femmes par la promotion de régionale de la la santé production M12 : Faire des sensibilisations Direction périodiques auprès de la Entrepreneur régionale de la population locale et les production travailleurs IS02 : Augmentation risque de transmission Présence des mains d’œuvre M13 : Distribution régulière des Direction des maladies MST/SIDA préservatifs à tous les Entrepreneur régionale de la travailleurs production M14 : Signature du Code de Conduite Entrepreneur Direction par les travailleurs régionale de la production M15 : Inciter les travailleurs au Direction dépistage volontaire du SIDA et à Entrepreneur régionale de la l’abstinence production M03 ; M14 Entrepreneur Direction IS03 : Risque de harcèlement sexuel, de Régionale de Violence Basée sur le Genre, d’abus et M16 : Sensibilisation, renforcement de la communication, et la Pêche exploitation sexuels (VBG/AES) dialogue social Phase d’exploitation M17 : Entretien régulier des Direction infrastructures et ses Gestionnaire de régionale de la accessoires l’unité production Capture, stockage et IP02 : Risque de fission des citernes ou distribution d’eau canaux d’irrigation M18 : Suivre les techniques, les Direction normes, les capacités et le mode Gestionnaire de régionale de la de fonction des infrastructures et l’unité production ses accessoires 201 M19 : Mettre en place une structure Direction de protection contre l’intrusion Gestionnaire de régionale de la dans les citernes l’unité production IB02 : Risque d’accident d’être humain et animaux voulant utiliser de façon M20 : Engager un gardien ou un inaperçue l’eau de la citerne sécurité pour la surveillance des infrastructures et ses accessoires 202 10.1.1. Mesures d’atténuation des impacts négatifs Les mesures d’atténuation des impacts négatifs sont présentées dans le tableau ci-dessus. Quoiqu’il en soit, les sous projets devront faire l’objet d’une évaluation environnementale et sociale et d’une étude pour un Plan d’Action pour la Réinstallation en cas de déplacement involontaire (pertes de biens, etc.). Des études thématiques (inventaires des sources de pollutions, cartographie, occupation de l’espace, etc.) devront être élaborées ainsi que des manuels de procédures d’entretien et des indicateurs environnementaux. 10.1.2. Renforcement de la gestion environnementale et sociale des sous projets La stratégie de mise en œuvre de la gestion environnementale et sociale devra respecter certains principes. Ces principes sont entre autres les principes de l’approche participative, de l’approche multisectorielle et de l’appui à la régularisation. Pour toutes les catégories de sous projets, l’application des mesures de bonification et d’atténuation devra suivre ces principes. Cela afin d’éviter de nouveaux impacts au niveau social voire environnemental. La prise en compte des enjeux environnementaux et la capitalisation des acquis dans d’autres domaines seront un atout considérable. Des mesures et formations doivent être conçues spécialement entre autres le renforcement institutionnel; le renforcement technique (études; mesures d’exécution et de suivi; etc.). La formation des acteurs directs et indirects dans la mise en œuvre du Projet serait incontournable ainsi que l’information et la conduite d’une campagne de sensibilisation des ac teurs dans la mise en œuvre du Projet. Enfin, étant donné que le Projet est cadré juridiquement, le respect des mesures de conformité avec les principes de sauvegardes environnementales et sociales déclenchées par le Projet doit être effectif. 10.1.3. Recommandations pour la Gestion Environnementale et Sociale a) Aspects fonciers dans les zones d’intervention : Les tensions liées au foncier sont souvent délicates. Afin d’éviter d’autres impacts négatifs liés à ce sujet et pour garantir le succès des sous-projets, la conduite d’une campagne de sensibilisation est recommandée par tous les moyens disponibles et touchant toutes les couches sociales dans les zones bénéficiaires. Cette campagne doit considérer la diffusion des informations nécessaires, faciliter et accompagner le partage et la dissémination des résultats des études relatives aux sous projets en vue de sa compréhension et de son appropriation par toutes les couches sociales. Cela afin de rassurer la population et d’adhérer cette dernière dans tous les processus sur le plan technique et sociale. b) Stratégie de mise en œuvre de la réinstallation Les quartiers peuplés sont les premiers concernés et si le cas se présente, la réinstallation va occasionner des risques sociaux pour les populations bénéficiaires et affectées. A cet effet, des campagnes de sensibilisation, de communication devront précéder les activités de construction et de démolition lors des travaux de réhabilitation des routes. Une négociation s’impose avec les populations affectées pour discuter les modes et les formes de compensation faciles mais adéquates. Il s’agit entre autres de la disponibilité foncière de réinstallation, les accompagnements administratifs, techniques et financières. c) Rôle des femmes dans la prise en compte des questions environnementales et sociales La mise en œuvre de certains sous-projets implique davantage de femmes et des enfants, par rapport aux hommes. On cite à ce titre les domaines de la cueillette de l’’ylang-ylang, la transformation des fruits et légumes, la fabrication laitière, l’usine de production de provendes, etc. Plus précisément, certaines activités au cours de l’exploitation de ces sous-projets sont assurées par nature par les femmes, compte tenu du fait qu’elles disposent des atouts majeurs pour mieux appliquer les mesures d’atténuation des impacts environnementaux et sociaux. 203 A ce titre, on souligne la mise en place et le plein respect des règles fondamentales et les principes d’hygiène et de santé. A titre indicatif, le dispositif indispensable de lavage de mains dans chaque unité de transformation alimentaire et/ou non alimentaire sera mieux mis en place et mieux suivi sous la responsabilité de la femme. Il en est de même pour la gestion rationnelle de la ressource en eau, la gestion des déchets au niveau des centres de transformation des fruits et légumes, le maintien de la propreté général des lieux d’exploitation et des équipements utilisés. d) Prise en compte de la violence basée sur le genre Ce volet s’applique essentiellement au volet « Tourisme ». La Banque Mondiale reconnaît que la violence basée sur le Genre est une atteinte à la sécurité et au bien-être des individus et de communautés entières et menace également les efforts pour mettre fin à la pauvreté et stimuler une prospérité partagée. Pour y obvier, les recommandations pour les PGES liés à des investissements touristiques incluront les actions suivantes : − Développer une méthodologie pour l'évaluation des risques de VBG. − Construire et améliorer la capacité du personnel et des clients à faire face aux risques de VBG en développant des activités d'orientation, de formation et d'apprentissage continu. − Élaborer un protocole d'information / sensibilisation avec une entité spécialisée afin d’anticiper sinon, le cas échant, de faire face aux incidents y afférents − Renforcer les processus opérationnels pour les projets jugés à haut risque de VBG, y compris les codes de conduite pour les entrepreneurs de travaux publics interdisant toutes formes de VBG - spécifiquement contre l'activité sexuelle avec toute personne de moins de 18 ans, renforçant les considérations de consultation et les recommandations de griefs mécanismes de recours, ingénieurs de surveillance et contrôleurs tiers − Renforcer la sensibilisation aux questions de VBG dans les projets de développement parmi le personnel et les partenaires clients − S'assurer que le budget est disponible pour réaliser les recommandations du groupe de travail, y compris les fonds ponctuels consacrés à la formation et au développement des connaissances, et à la création d'un fonds de prévention et d'atténuation de la VBG pour couvrir les besoins budgétaires supplémentaires. e) Changement climatique et PIDC Les Comores présentent une vulnérabilité aux effets néfastes des changements climatiques qui se manifestent par les modifications du niveau et de la répartition des précipitations, la hausse des températures, l’augmentation du niveau de la mer, et l’augmentation de la fréquence de catastrophes d’origine climatique. La quantité de ressource en eau est distribuée de façon hétérogène selon les îles : la Grande Comore ne possède pas de ressource superficielle, alors que les cours d’eau permanentes sont observés sur Anjouan et Mohéli. La réduction des ressources se manifestant par les sécheresses conduisant à la construction des citernes (pluvium, ecotank) communautaires dont la réhabilitation et la mise en place des canaux d’irrigation des parcelles de cultures sont envisagées par le Projet PIDC. Le fonctionnement du système dépend des précipitations en cas de défaut de ressource. Les fortes tombées des pluies peuvent entraîner des dégâts (fissures) sur les citernes. L’agriculture dépend de pluies dont la variation de la période peut affecter le calendrier. Ce manque de ressource en eau peut avoir aussi des impacts sur les infrastructures de transformation des produits avec ses besoins accentués en eau. Les réhabilitations des infrastructures hydrauliques et de transformation font face aux risques considérables du changement climatique en cas de déficit de ressource en eau et d’accès à la ressource. 204 Les fortes précipitations associées à la réduction de la capacité de l’eau à s’infiltrer dans le sol due à la déforestation massive peuvent accentuer l’érosion terrestre. Ceux-ci peuvent avoir des effets destructifs sur les infrastructures routières à réhabiliter en érodant la surface de la chaussée, les accotements et les ouvrages hydrauliques. L’érosion marine due à la forte montée des marées associées avec les fortes précipitations et à la diminution de la superficie des mangroves, est accentuée. Ceci peut avoir des impacts non négligeables par la destruction des infrastructures de stockage et de transformation des produits de pêche envisagées à installer par le Projet PIDC. Sur le tourisme, les aléas sont les cyclones et les phénomènes extrêmes (ex. température, pluies) ayant comme principal impact la dégradation du milieu naturel (coraux) lié à l’écotourisme. Le développement du tourisme peut être freiné aussi par l’érosion accrue du littoral qui est la principale zone géographique habitée. Le changement climatique peut aggraver des nombreuses maladies et infections conduisant à une chute des visiteurs et pourrait limiter le développement de ce secteur. f) Assistance aux groupes vulnérables Dans le cadre du Projet PIDC, une attention particulière sera accordée aux groupes vulnérables affectés, étant entendu que certaines conditions économiques, sociales, environnementales et naturelles peuvent accroître la vulnérabilité des personnes et des ménages. L’assistance aux groupes vulnérables dans le cadre de la réinstallation et/ou indemnisation comprend les éléments suivants : − Identification des groupes et des personnes vulnérables puis identification des causes et conséquences de leur vulnérabilité. Cette identification sera réalisée lors de l’étude socio- économique dans le cadre de l’élaboration des PAR. Cette étape est essentielle car souvent, les personnes vulnérables ne participent pas aux réunions d’information avec le Projet, et leur existence peut demeurer inconnue si le Projet n'adopte pas une démarche très active d’identification; − Identification des mesures nécessaires d'assistance aux différentes étapes du processus: négociation, compensation, déplacement; − Mise en œuvre des mesures d'assistance, suivi et évaluation. Les programmes de réinstallation visent d’abord à fournir un appui aux personnes vulnérables pendant la période de réinstallation et, ensuite, à améliorer les niveaux de vie et les revenus des personnes affectées, en s’assurant au minimum que ceux-ci auront été restaurés à leur niveau antérieur au terme du sous projet. La restauration des revenus, des niveaux de vie et de la productivité et autonomie des personnes affectées constituent le noyau de la politique de réinstallation. Les mesures d’accompagnement pour les personnes vulnérables peuvent comprendre l’appui au déménagement, l’aide alimentaire pendant l’aménagement du site de réinstallation, des indemnités de désagrément, etc. Pour leur part, les mesures de soutien économique aux personnes affectées peuvent comprendre des politiques préférentielles d’embauche ou de fourniture de contrats de prestations de services, des programmes de formation subventionnés en vue de favoriser l’apprentissage de nouveaux métiers, des prêts ou des dons pour soutenir le développement de nouvelles activités économiques ou des micro-entreprises, etc. Dans tous les cas, les mesures préconisées devront être choisies et élaborées en concertation avec les personnes ou groupes de personnes concernés. 205 10.2. Réinstallation de personnes dans le cadre du PIDC (Résumé du CPR) 10.2.1. Estimation des pertes engendrées par la réinstallation a) Biens affectés par le Projet A ce stade d’élaboration du CGES, la décision relative aux travaux de réhabilitation ne sont pas encore bien définis, et demeurent encore non précises. En ce sens, un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) a été développé qui fournit une indication approximative sur le nombre des biens et des personnes qui pourraient être potentiellement impactés et touchés par la réinstallation. Bien que dans le cadre de la mise en œuvre du PIDC, tout sera mis en œuvre afin de minimiser les impacts potentiels de réinstallation, , la réhabilitation des infrastructures routières et hydrauliques pourraient occasionner, dans certaines zones (milieu terrestre), la destruction partielle d’infrastructures (habitation, terrasse, place publique, arbres fournissant de l’ombrage à la place publique), la destruction définitive d’infrastructures (habitation) la limitation d’accès et empiètement de certaines parcelles agricoles, la perturbation d’activités socio-économiques (vente de matériaux de construction comme gravillons, sables, etc.), la destruction de biens communautaires situés dans l’emprise des routes ou des pistes qui sont ciblées. Ces travaux pourraient engendrer : − Une perte de revenus issue de la perturbation des activités commerciales situées dans l’emprise des routes et/ou pistes à réhabiliter ; − Une perte de récoltes consécutive à la destruction de cultures ou une dégradation des champs/plantations agricoles occasionnant des pertes de cultures vivrière, et autres cultures ; − Une destruction des réseaux électriques (poteaux électriques); − Une perturbation du réseau de conduite d’eau. Etant donné le caractère routier des travaux touchés par la réinstallation, l’estimation des biens et des PAPs affectées devra être basée sur les règlements relatifs à la valeur des emprises, selon les textes en vigueur régissant l’urbanisme et l’habitat (Loi 86-017).Toutefois, afin de minimiser le nombre de biens touchés par les travaux, la principale mesure qui pourra être prise consiste pour l’essentiel à rester dans l’emprise actuelle des pistes et routes. Dans les traversées d’agglomérations, le PIDC prévoit de s’adapter aux largeurs disponibles, celles-ci varient en moyenne de 4m à 7m. Ainsi, si l’on s’en tient à la liste préliminaire des routes en cours d’identification, dans le cadre de la présente étude, l’emprise considérée pour l’ile de Grande Comore est de 4m, tandis que pour Anjouan, elle est de 6m. L’estimation du nombre des biens affectés par les travaux a été donc basée sur ces valeurs. b) Personnes affectées par le Projet Par rapport au nombre de biens touchés par les travaux relatifs aux sous projets déjà identifiés, le nombre de ménages potentiellement affectés par le Projet est de 78. Le nombre de personnes potentiellement affectées par le Projet est estimé à 546. 10.2.2. Méthode d’évaluation par type de biens perdus définitivement ou temporairement L’évaluation des biens affectés par le Projet est faite sur la base de la valeur acquise correspondant à la valeur actualisée et qui prend en compte la valeur intrinsèque du bien considéré. 206 Des références et des barèmes unitaires obtenus auprès de la DGRTR Moroni ont été utilisés pour l’évaluation des biens et des compensations des PAPs. Ces barèmes concernent la compensation pour les maisons et leurs différentes excroissances, les arbres fruitiers. Pour les autres biens affectés, les compensations ont été évaluées en se référant aux autres projets menés dans l’archipel des Comores. Les méthodes d’évaluation des terres et des biens affectés varieront selon le type de terre ou de bien concerné. L’indemnisation et la compensation des PAP seront régies en fonction de la nature et de la catégorie des pertes que les PAP vont subir et des dispositions prévues par le Projet pour la réinstallation physique et/ou économique. Mesures d’accompagnement et appui à la restauration des moyens de subsistance Des mesures d’accompagnement social et des actions pour la restauration rapide des moyens de subsistance sont par ailleurs envisagées, notamment pour les groupes vulnérables. Toutefois, ces mesures pourraient concerner également toutes les PAPs, selon les circonstances contextuelles locales. Ces mesures peuvent prendre de diverses formes, dont : − Assistance dans la démarche administrative de relogement rapide; − Appui dans le déménagement des biens économiques; − Assistance dans la formation sur les techniques de production améliorée; − Assistance dans le dégagement des biens collectifs. Tableau 97. Mesures d’accompagnement relatives aux différentes compensations Type Impacts Eligibilité Compensation Mesures d'accompagnement d'acquisition Destruction Compensation du bâtiment et physique des excroissances à la valeur Assistance dans les totale ou Propriétaires intégrale de remplacement Définitive démarches administratives partielle des et locataires Compensation des terrains de relogement bâtis et des perdus (propriété excroissances individuelle) Assistance à la production agricole Destruction Propriétair Compensation à la valeur des parcelles Définitive es et intégrale de remplacement Appui et formation sur des agricoles exploitants des cultures considérées techniques de production améliorées Recul dans la partie hors Perturbation Assistance dans le déménagement emprise des travaux et/ou des activités Temporaire Propriétaires notamment pour le cas des Indemnisation de commerciales personnes vulnérables déménagement Assistance dans le dégagement des biens collectifs (poteaux et tuyaux de conduite d'eau) Destruction Compensation des biens des biens Définitive Communauté affectés à la valeur intégrale Assurer qu’aucune coupure collectifs de remplacement d'eau et d'électricité ne seront pas survenues même en période d'exécution des travaux 207 10.3. Arrangements institutionnels de mise en œuvre du PGES Dans le cadre du Projet, la fonction « environnementale et sociale » sera assurée à trois niveaux : − Par le Comité de Pilotage du Projet (CPP), pour une coordination d’ordre stratégique (s’assurer que tous les acteurs concernés sont bien impliqués et ont des rôles à jouer).Ce comité va regrouper toutes les institutions impliquées dans le suivi. Dans le cadre de ce comité, les structures membres effectueront des missions de supervision ; − Par le Service de Suivi Evaluation Environnemental ou SSEE au sein de la Direction Générale de l’Environnement qui est le service central chargé de l’instruction et du suivi de la mise en œuvre des EIE. Le SSEE effectuera le suivi externe de la mise en œuvre du CGES ; − Par le Comité Technique d’évaluation ou CTE : Il s’agit d’un comité restreint ad hoc, à mettre en place dans le cadre de ce Projet. Le CTE et émet son avis sur la validation de tout sous-projet financé de la Composante 2. Au cours de la mise en œuvre du sous -projet, le Comite participe aux activités de suivi de l’application de mesures d’optimisation / d’atténuation des impacts environnementaux (positifs et négatifs), selon les domaines de leur appartenance respective. Le Comite sera également en mesure de formuler ses décisions lors de la délivrance du quitus environnemental. Pour la composition du Comité, voire section § 5.2.7 − Par le responsable de Sauvegarde Environnementale et Sociale de l’Unité de Gestion du Projet en coordonnant le suivi de proximité durant la phase de préparation (études) et en phase d’exécution des activités. Ceci en étroite collaboration avec les Services techniques déconcentrés et les Communes concernées par le Projet. Il faut remarquer que les responsables de Sauvegarde Environnement et Sociale du PIDC ne disposent pas d’une autonomie au plan environnemental et social. Ils devront travailler e n étroite collaboration avec le service SSEE et de la Direction régionale de l’Environnement. L’Unité de Gestion UGP et le SSEE devront établir un protocole d’accord. Dans ce Protocole, il sera défini les exigences en matière de suivi, les domaines fondamentaux du suivi et leur périodicité ; le système de reportage, etc. Les arrangements institutionnels ci-dessous sont proposés en ce qui concerne les rôles et responsabilités de mise en œuvre et de suivi. Ces arrangements seront discutés avec les principaux acteurs concernés pour la mise en œuvre et le suivi du Projet, et pour l’essentiel, ils rentrent dans le cadre des missions régaliennes de chacune des structures ciblées. 10.3.1. Coordination et supervision externe La coordination et la supervision externe de l’exécution des différents activités prévus dans le Projet PIDC sera assuré par le Comité de Pilotage. Ce Comité décidera des grandes orientations stratégiques pour la mise en œuvre du Projet et des modalités d’exécution qui y sont relatives. Il sera chargé d’évaluer les impacts du Projet sur la base des résultats des activités de suivi- évaluation. Il approuvera les plans de travail et budgets annuels et veillera à ce qu’ils soient conformes à l’objectif de développement du Projet. Le Comité de Pilotage s’organisera au moins une fois par an une rencontre annuelle avec les représentants du bailleurs de fonds pour garantir la bonne coordination des activités de mise en œuvre du Projet. 10.3.2. Préparation et suivi « interne » de la mise en œuvre a. Unité de Gestion du Projet Le suivi de mise en œuvre de la sauvegarde sociale et environnementale sera assuré par les Responsables de Sauvegardes Environnementale au niveau central du Projet. Ils sont le garant de l’effectivité de la prise en compte des dimensions environnementales et sociales du Projet PIDC. De ce fait, les responsables de sauvegardes Environnementale et sociale du Projet vont assurer le suivi 208 environnemental et social des activités du projet en rapport avec les consultants qui seront sélectionnés pour la réalisation des éventuelles EIE/PGES/PAR. b. Comité de Règlement des Litiges ou CRL Le CRL est une instance de dialogue qui vise à trouver des solutions amiables aux litiges qui pourront émerger entre les différentes parties prenantes. Elle n’est pas une instance avec un pouvoir de décision ; elle ne délibère pas : sa composition est donc flexible, car il n’y aura pas de votes. Le CRL analyse la doléance et décide sur l’audition du plaignant et sur la base d’un rapport rédigé par un expert d’une ONG indépendante. Ce dernier aura pour charge de rédiger un rapport indépendant retraçant à la fois : − la procédure mise en œuvre pour aboutir au résultat litigieux afin d’observer s’il y a un vice de forme ; − les éléments contestés dans le résultat obtenus en détaillant l’ensemble des éléments et en établissant, de son côté, une évaluation indépendante de ce résultat ; − Si les décisions ne satisfont pas au plaignant, le CRL passera l’affaire au Tribunal. La composition proposée de CRL est la suivante (sans être exhaustif) : − Représentant de la Préfecture ; − Représentant de la Commune ; − Représentant du Village ; − Deux représentants de la Communauté locale ; − Représentant d’ONG indépendant ; Le CRL se réunira à la demande d’une des parties prenantes membres, après échec de la première étape de résolution du conflit. 10.3.3. Exécution des activités Les activités du Projet PIDC, y compris les mesures environnementales, seront mises en œuvre par des Prestataires de Services (Entreprises ou structures privées, ONG etc.) qui travailleront en rapport avec l’Unité de gestion. Chaque Prestataire de Service devra désigner en son sein un Point Focal Environnement et Social (PFES/Prestataire) pour assurer le « screening » avant le démarrage des activités ainsi que la mise en œuvre et le suivi de proximité des mesures environnementales et sociales du Projet PIDC dans leurs activités respectives. 10.3.4. Suivi environnemental et social externe Le SSEE procèdera aussi à l’examen et l’approbation de la classification environnementale des sous- projets ainsi que l’approbation des études d’impact et des PGES. Elle participera au suivi externe, notamment en ce qui concerne les pollutions et nuisances, et l’amélioration du cadre de vie. Le SSEE va assurer le « suivi externe » de la mise en œuvre des activités du CGES. À part le SSEE, les Ministères concernés par les sous projets devraient aussi effectuer des suivis externes. Ces Ministères sont le Ministère de Transport pour la réhabilitation des routes et Voiries, Ministère de l’Agriculture et de l’élevage pour l’utilisation des pesticides, Ministère du tourisme pour le sous projet de développement touristique, Ministère de la Santé Publique et du travail en raison des risques de Propagation des maladies, et Ministère de l’Environnement. Le tableau suivant présente les institutions responsables de la mise en œuvre du PGES. 209 Tableau 98. Institutions responsables de la mise en œuvre du PGES Mesures Responsables Domaines d’intervention d’atténuation Exécution Contrôle Supervision Mesures d’atténuations Entreprise Bureau de contrôle Comité de générales et spécifiques des Pilotage ; Communes impacts négatifs des travaux bénéficiaires SSEE ; de construction et de réhabilitation Responsable de Mesures de remise en état des Mesures Sauvegarde carrières et gite d’emprunt d’atténuation Environnem Mesures de gestion des ental et déchets de chantier, mesures Social du de sécurité, etc. ; Mesures de Projet PIDC CRL repli/nettoyage des chantiers Gestion de litiges et conflits sociaux Responsable de Sauvegarde Comité de Réalisation de PGES/PAR Consultant Environnemental et Pilotage Social du Projet PIDC SSEE Commune Mesures institutionnelles, Responsable règlementaires de et techniques Sauvegarde Provision pour la mise en Comité de Pilotage Environneme Banque œuvre des mesures issues des Communes ntal et Social Mondiale EIE du Projet CRDE PIDC Responsable de Comité de Sauvegarde Pilotage ; Suivi environnemental Bureaux de Environnemental et ONE permanent contrôle Social du Projet PIDC Banque Commune / Mondiale Communauté locale Tous les Comité de Pilotage Ministères Commune / concernés Mesures de suivi Surveillance Banque UGP et ses environnementale et sociale Mondiale antennes régionales ONG Responsable de Comité de Evaluation CGES (permanent, Sauvegarde Pilotage Consultant à mi- parcours et finale) Environnemental et Banque Social du Projet PIDC Mondiale Evaluation environnementale Comité de et sociale des projets ; Suivi et Pilotage ; Formation Exécution des mesures Consultant UGP– PIDC Banque environnementales Mondiale 210 Mesures Responsables Domaines d’intervention d’atténuation Exécution Contrôle Supervision Campagne de communication Entreprise ; Commune Comité de et de sensibilisation avant, Pilotage IEC ; Bureau de Responsable de pendant et après les travaux Sensibilisation, contrôle Sauvegarde SSEE mobilisation Sensibilisation et plaidoyer Environnemental et Associations plaidoyer sur les enjeux Social du Projet PIDC locales, ONG environnementaux et sociaux des projets 10.3.5. Recommandations de mise en œuvre du CGES Pour le bon respect de la dimension environnementale et sociale, les mesures suivantes sont à prendre en compte : a) Suivi en phase de conception et travaux de réhabilitation Il est primordial de respecter les règlements en vigueur concernant l’environnement et le social que ce soit au niveau national qu’au niveau de la Banque. Ainsi l’exécution des activités prévues dans le Projet PIDC sera régie dans un cadre d’un Plan de gestion Environnementale et Sociale comprenant le respect des contraintes environnementales correspondantes aux mesures présentées dans ce Cadre de Gestion Environnementale et Sociale. Les contractants en charge de la réalisation du Projet (ou de certaines activités du projet) devront fournir et appliquer le règlement qui fixera : • les modalités de transport et d’accès aux chantiers de réhabilitation ; • les aménagements pour la protection de l’environnement pendant la durée du chantier ; • les règles de sécurité concernant les ouvriers ; • les modalités de protection contre les incendies ; • les modalités de gestion des déchets et des eaux usées ; • les mesures de sensibilisation et de prévention aux IST/VIH-SIDA. b) Mesures en cas de découvertes archéologiques Lors des travaux des infrastructures, tous les fossiles, pièces de monnaie, objets de valeur ou antiquités, structures et autres vestiges ou objets d’un intérêt géologique ou archéologique découverts sur le chantier sont réputés être la propriété absolue du pays. En cas de découverte de ces intérêts archéologiques, l’Entrepreneur devra prendre les mesures suivantes : (i) arrêt des travaux et circonscription de la zone concernée ; (ii) saisine du Ministère chargé de la Culture, en l’occurrence le Centre National de Documentation et de Recherche Scientifique (CRDS) pour disposition à suivre. L’entrepreneur chargé des travaux doit prendre des précautions raisonnables pour empêcher ses ouvriers ou toute autre personne d’enlever ou d’endommager ces objets ou ces choses ; il doit également avertir le bureau de contrôle de cette découverte et exécuter ses instructions quant à la façon d’en disposer. c) Recommandations concernant les sites : Afin d’éviter tout conflit avec la population locale et par mesure de sécurité, il est demander aux CRDE et les Communes concernées par la mise en œuvre de l’activité de prendre des dispositions pratiques pour sécuriser les bases de chantiers et les emprises. Quant aux entreprises titulaires des travaux, elles doivent se concerter avec la population, les autorités locales et l’Unité de Gestion du Projet PIDC sur le choix d’emplacement de la base vie. 211 d) Rencontre d’information et de sensibilisation au démarrage des travaux d’infrastructures : L’un des problèmes majeurs lors de la phase d’exécution des travaux est l’incompréhension de la population locale et aussi les employés sur le respect de l’environnement et les consignes de sécurité. Pour y faire face il serait préférable d’effectuer une séance de sensibilisation avant le début des travaux. Cette séance a pour objectif d’établir un climat de concertation et de dialogue avec les communautés locales. Ces concertations porteront sur la validation de l’étude d’impact et concerneront les acteurs directement interpelés par les travaux. Les rencontres institutionnelles et la sensibilisation des acteurs devront permettre aux coordinations nationales de disposer d’une « feuille de route» pour la réalisation du PGES, qui devra permettre de fixer les modalités de collaboration avec les services suivants : les services de l’Urbanisme et des Domaines (concernant la déclaration d’utilité publique et la sécurisation de l’emprise) ; les services des Travaux Publics (concernant l’emprise des berges (bassins et canaux) et l’ouverture de voirie) ; les collectivités locales (sensibilisation des populations, accompagnement social et suivi des travaux) ; …. e) Réception des mesures environnementales À la fin des travaux, le Bureau de Contrôle sous l’égide du Responsable de sauvegarde Environnementale et Sociale du PIDC et des Ministères Concernés (avec l’appui de SSEE) devrait faire une réception provisoire et une réception finale de toutes les mesures environnementales et sociales appliquées. Si des problèmes sont constatés durant cette réception technique, les contrôleurs de travaux (Bureau de Contrôle, Responsable de Sauvegarde Environnementale et Sociale du PIDC, Responsable environnemental des Ministères concernés et Direction de l’Environnement) proposeront des mesures que l’entreprise va exécuter. 10.4. Evaluation des besoins en renforcement de capacités institutionnelles a) Mesures de renforcement institutionnel L’évaluation des besoins en renforcement des capacités des différents acteurs qui vont intervenir dans la mise en œuvre et le suivi du Projet PIDC a montré que l’essentiel des acteurs a besoin d’être renforcé sur le plan humain, logistique et technique pour exécuter les missions qui leur sont assignées. Il s’agira de renforcer les acteurs suivants : • Renforcement du Comité de Pilotage de Projet Le SSEE doit être intégré dans le Comité de pilotage du Projet PIDC. Cela va permettre de mieux prendre en compte les orientations stratégiques d’ordre environnemental et d’assurer le respect des normes environnementales et sociales dans la mise en œuvre du projet • Renforcement de l’expertise environnementale et sociale de L’UGP du Projet PIDC Notons que l’Unité de Gestion du Projet PIDC sera le responsable de la mise en œuvre technique et managériale des activités du Projet. Afin de bien intégrer la dimension environnementale et sociale dans chaque phase du projet, le Projet PIDC possède un Responsable de Sauvegarde Environnementale et Sociale au niveau Central et ils seront à la charge pour la prise en compte et le suivi de la mise en œuvre des aspects environnementaux et sociaux des activités du Projet. Afin de mener à bien sa tache, ces responsables de sauvegarde environnementale et sociale devront bénéficier de formations ponctuelles relatives à des aspects spécifiques soulevés par la mise en œuvre du projet. Les responsables de sauvegarde sociale et environnementale vont aussi assister l’UGP – PIDC et les maitres d’ouvrage délégués dans l’intégration des aspects environnementaux et sociaux et dans le suivi de proximité des activités du Projet. Aussi, il est préférable que la capacité de ces personnes en termes de procédures environnementales nationales et de la Banque soit renforcée. 212 b) Mesures de renforcement de capacités des bureaux d’étude/firme et des entreprises En réalité, les travaux d’infrastructures comme la réhabilitation des pistes/routes du PIDC seront exécutés par des Bureaux d’étude et de contrôle ainsi que des entreprises. Ces entités devraient maitriser l’intégration de la protection environnementale et sociale dans les différentes phases du sous projet. De ce fait, les bureaux d’étude doivent avoir la capacité de faire une analyse environnementale proprement dite et l’élaboration du PGES et les intégrer dans le DAO et contrat des Entreprises et les Bureaux de contrôle des travaux, les Bureaux de Contrôle doivent maitriser les modes de suivi et contrôle environnementaux et les entreprises doivent savoir appliquer les différentes mesures de mitigation décrites dans le PGE. c) Formation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du projet Pour faire en sorte que les activités du Projet soient effectuées d’une manière durable du point de vue environnemental et social, il est suggéré la formation de tous les acteurs. Les thèmes de formation ainsi que les acteurs concernés sont synthétisés dans le tableau suivant. Tableau 99. Thèmes de formation et acteurs concernés Thèmes de formations proposées Acteurs concernés Evaluation Environnementale et Sociale • Membres du Comité de Pilotage, • Procédures environnementales et sociales de • Responsable de sauvegarde la Banque Mondiale environnemental et social du Projet PIDC • CGES et CPR • Assistants Techniques Sectoriels des Ministères (assainissement, urbanisme, • Esprit de l’étude d’impact environnemental et éducation, santé, hydraulique, travaux social et le processus de sa mise en œuvre public, Tourisme, Agriculture et élevage, • Le plan d’action de réinstallation etc.) • Les PME, et Entreprises de construction Suivi environnemental et social • Les Bureaux d’études et de contrôle • Méthodes ou modalités de suivi • …. • Détermination et choix des indicateurs de suivi environnemental et social ; • Respect et application des lois et règlementations en vigueur relatives à l’environnement Sensibilisation des populations • Protection et préservation des biens publics • Lois et réglementations en matière de droits sur les biens publics D’après ce tableau la formation devra permettre de familiariser les divers acteurs sur la règlementation comorienne en matière d'évaluation environnementale ; les directives et les outils de sauvegarde de la Banque Mondiale ; les bonnes pratiques environnementales et sociales ; le contrôle environnemental des chantiers et le suivi environnemental. Pour assurer la bonne qualité des formations, les responsables du Projet PIDC devront recrutés des formateurs qualifiés, ils peuvent aussi faire appel à l’assistance de la Direction de l’Environnement au besoin pour conduire ces formations, si besoin avec l’appui de consultants nationaux ou internationaux en évaluation environnementale. 213 10.5. Information et sensibilisation des populations et des acteurs concernés Dans un souci d’appropriation et de pérennisation des acquis du Projet par les communautés de base dans les villages d’intervention, le Projet PIDC, en rapport avec les Communes concernées devra prévoir d’accompagner le processus de préparation et de mise en œuvre des activités du PIDC par des actions d’information, de sensibilisation et de formation pour un changement de comportement. Les acteurs concernés ainsi que les thèmes de sensibilisation se trouvent dans le tableau qui suit. Tableau 100. Activités d’informations et de sensibilisations Acteurs concernés Thèmes d’information Populations bénéficiaires des sous projets Campagnes d’information et de sensibilisation sur : Membres des conseils municipaux ; Chefs Village ; • la nature des travaux Structures Locales de Concertation (SLC) • l’intégration des acteurs locaux, Associations locales • les enjeux environnementaux, sociaux et économiques • la sécurité et, l’hygiène. L’UGP du PIDC devra coordonner la mise en œuvre des campagnes d’information et de sensibilisation auprès des bénéficiaires, des communes et village concernés par le projet. Le thème de la sensibilisation et de l’information sera axé sur la nature des travaux et les enjeux environnementaux et sociaux lors de la mise en œuvre des activités du Projet PIDC. Cette campagne d’information et de sensibilisation a pour objectifs de : (i) préparer la population à assurer l'entretien et la gestion des infrastructures; (ii) sensibiliser les femmes à renforcer l’action de terrain et les soutenir dans le processus de reconnaissance de leurs droits;(iii) sensibiliser la population sur les aspects d’hygiène – assainissement - santé ; (iv) sensibiliser les agents municipaux et les associations concernés par l'entretien des infrastructures ; (v) assurer le suivi et l'accompagnement des solutions mises en place ; (vi) assurer l’interface entre le s différents acteurs du projet (population, associations, mairies d’arrondissement, entreprises) et gérer les conflits. Pour cela le responsable du Projet PIDC devra organiser des séances d'information dans chacune des localités ciblées ; des réunions publiques au niveau village ou Commune; des émissions au niveau des radios locales; et des affichages renouvelés; etc. 10.6. Plan de suivi et évaluation 10.6.1. Surveillance environnementale et sociale Par surveillance environnementale, il faut entendre toutes les activités d’inspection, de contrôle et d’intervention visant à vérifier que (i) toutes les exigences et conditions en matière de protection de l’environnement soient effectivement respectées avant, pendant et après les travaux ; (ii) les mesures de protection de l’environnement prescrites ou prévues soient mises en place et permettent d’atteindre les objectifs fixés ; (iii) les risques et incertitudes puissent être gérés et corrigés à temps opportun. La surveillance environnementale et sociale devra être effectuée par les bureaux de contrôle que l’Unité de Gestion du Projet devra recruter, avec l’obligation de disposer d’un Expert Environnement et Social (EES) qui aura comme principales missions de : • Faire respecter toutes les mesures d’atténuations courantes et particulières du sous-projet; • Rappeler aux entrepreneurs leurs obligations en matière environnementale et s’assurer que celles-ci soient respectées lors de la période de construction, de l’exploitation • Rédiger des rapports de surveillance environnementale tout au long des travaux; 214 • Inspecter les travaux et demander les correctifs appropriés le cas échéant; • Rédiger le compte-rendu final du programme de surveillance environnementale en période. De plus, il pourra jouer le rôle d’interface entre les populations riveraines et les entrepreneurs en cas de plaintes. 10.6.2. Suivi environnemental et social – évaluation Par suivi environnemental, il faut entendre les activités d’observation et de mesures visant à déterminer les impacts réels d’une installation ou d’une activité comparativement à la prédiction d’impacts réalisée. Le suivi et l’évaluation sont complémentaires. Le suivi vise à corriger « en temps réel », à travers une surveillance continue, les méthodes d’exécution des interventions et d’exploitation des infrastructures. Quant à l'évaluation, elle vise (i) à vérifier si les objectifs ont été respectés et (ii) à tirer les enseignements d’exploitation pour modifier les stratégies futures d’intervention. Le suivi sera effectué par le Responsable de Sauvegarde Environnementale et Sociale du Projet PIDC. Avec l’appui du CRDE, le Service environnemental du Ministère de l’Environnement. L’évaluation (ou audit) sera faite à mi-parcours et à la fin du projet par des consultants indépendants. 10.6.3. Indicateurs de suivi Les indicateurs de l'environnement sont des outils essentiels pour suivre les progrès réalisés en matière d'environnement. Lesindicateurs servent, d’une part, à la description, avec une exactitude vérifiable, de l’impact généré directement ou indirectement par les activités des composantes du Projet PIDC et, d’autre part, à la mise en exergue de l’importance de l’impact. En plus, ils fournissent aussi une description sommaire des états et des contraintes et permettent d’observer le progrès réalisé ou la dégradation subie dans le temps ou par rapport à des cibles. Les indicateurs révèlent ainsi des tendances passées et servent, dans une certaine mesure, d’instruments de prévision. En tant que tel, ils constituent une composante essentielle dans l’Evaluation Environnementale et Sociale du Projet PIDC. • Indicateurs d’ordre stratégique à suivre par l’Unité de Gestion du Projet et le Comité de pilotage Le Responsable de suivi évaluation du Projet PIDC doit suivre les indicateurs suivants : • Effectivité de la sélection environnementale (Screening) des activités du PIDC ; • Effectivité du suivi environnemental; • Mise en œuvre des programmes de formation/sensibilisation sur le CGES. • Indicateurs à suivre par les Responsables de sauvegarde Environnementale et Sociale Le CGES établit les indicateurs de suivi environnementaux et sociaux ci-après (sans être exhaustifs) : − Effectivité de l’insertion de clauses environnementales dans les dossiers d’exécution ; − Nombre de sous-projets réceptionnés ; − Nombre d’employés du Projet formés sur les trois documents cadres (CGES, PGIPP et CPR) − Nombre EIE et/ou PGE validés ; − Nombre de PAR ou d’études socioéconomiques dans le cadre de CPR validés ; − Effectivité de la sélection environnementale par sous-projet à financer ; − Nombre d’emplois temporaires créés dans le cadre des sous-projets mis en œuvre, dont pourcentage des femmes ; 215 − Nombre d’emplois locaux (main d’œuvres locales) recruté(e)s dans le cadre des sous - projets mis en œuvre, dont pourcentage des femmes ; − Nombre de plaintes reçues lors de la mise en œuvre des sous-projets financés ; − Nombre de plaintes traités et résolus lors de la mise en œuvre des sous-projets financés ; − Nombre d’accidents de circulation pendant les travaux de réhabilitation des routes ; − Nombre de personnes malades dont les maladies sont causées par la mise en œuvre des sous-projets financés ; − Nombre de PAPs indemnisés et compensés dans le cadre des sous-projets financés ; − Nombre de rejets des déchets non traités et rejetés dans la nature par type de sous-projet financé ; − Superficie de reboisement dans le cadre de la mise en œuvre des SP financés ; − Nombre de campagne de sensibilisation (sur le Projet, sur l’hygiène, la sécurité lors des travaux) ; − Nombre d’associations locales et ONG impliquées dans la mise en œuvre et le suivi ; − Nombre de gites d’emprunt (carrières et matériaux meubles) et de remis en état selon les prescriptions environnementales Tableau 101. Indicateurs de suivi environnemental et social Types Eléments de suivi Eléments à collecter Périodicité Responsables d’indicateur Réalisation des Nombre de dossiers d’appels EIES ou d’offres et d’exécution ayant formulation de intégré des prescriptions recommandations environnementales et pour limiter les sociales impacts Mesures environnementaux et sociaux Une fois techniques UGP - PIDC par an (études) Elaboration de plans d’action pour la réinstallation en cas de déplacement involontaire des populations Suivi Nombre de rapports de suivi environnemental périodique produit et surveillance environnementale Mesures de suivi Nombre de rapports d’audit Audit périodique Une fois et d’évaluation périodique produit UGP- PIDC de la mise en par an des projets œuvre des mesures environnementales et sociales 216 Types Eléments de suivi Eléments à collecter Périodicité Responsables d’indicateur Etat de pollution Typologie et quantité des Bureau d’étude : du site des rejets solides et liquides ; ONG de suivi travaux ; Une fois Sols Surface des zones lessivées / Direction de par mois Erosion au niveau Erodées l’Environnement des zones UGP- PIDC sensibles Communes Taux d’abattage Nombre de pieds abattus ; Bureau de d’arbre contrôle ; UGP- PIDC Superficie des zones Une fois Végétation arbres Superficie de zone dénudées Direction de par mois débroussaillée l’Environnement Communes Hygiène et santé - Types et qualité de gestion Bureau de Pollution et des déchets (liquides, contrôle ; nuisances -Sécurité solides) lors des opérations Laboratoire Existence d’un mécanisme de et des travaux prévention et règlement des UGPPIDC -Perturbation et conflits déplacement de Nombre de conflits sociaux Environnement populations lors Une fois sur les sites et cadre de vie des travaux par mois Respect du port des équipements de protection individuels Respect des mesures Direction de la d’hygiène sur le site santé et du travail Nature des indemnisations et réinstallations Evolution des Taux de prévalence des maladies liée maladies respiratoires Une fois UGP PIDC Santé l’hygiène ; la tous les 3 Taux de prévalence des Direction de la poussière et le mois maladies sexuellement santé et du travail sexe transmissibles Ces indicateurs seront régulièrement suivis au cours de la mise en place et l'avancement des sous- projets et seront incorporés dans le Manuel d’Exécution et de Suivi du Projet PIDC. 10.6.4. Institutions responsables pour le suivi de l’application des mesures d’atténuation La surveillance sera effectuée en « interne » par des Bureaux de contrôle des travaux, les SRDE et les Communes, sous la supervision des Responsables de sauvegarde Environnementale et Sociale durant toute la phase d’exécution des sous-projets. Le suivi sera réalisé à « l’externe » et effectué par la Direction de l’Environnement et de la Banque Mondiale. Le suivi inclura aussi les Ministères concernés par les activités à réaliser et qui peuvent être représentés par la Direction Régionale. 217 À la fin des travaux, un audit environnemental sera effectué par un Consultant indépendant Pour bien assurer l’effectivité du suivi, le Projet PIDC devra établir un protocole d’accord avec les organismes tels que le Laboratoire LNTP et les laboratoires de surveillance alimentaire et le SSEE, pour définir ensemble les modalités et la nature de l’appui nécessaire à cet effet. Ce protocole permettra d’appuyer le travail de proximité des Responsable de Sauvegarde Environnementale et Sociale et des MOD du Projet PIDC en rapport avec ces organismes. 10.6.5. Calendrier de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales Le calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures s’établira comme suit Tableau 102. Calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures Période de réalisation du Projet Activités Année Année Année Année 01 02 03 04 Elaboration des documents EIEs; PGES; PAR Recrutement des entreprises et Bureaux de Contrôle Renforcement institutionnel Renforcement des connaissances scientifiques et techniques Formation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du projet Information et sensibilisation des populations et des acteurs concernés Réalisation des mesures d'atténuation Suivi et contrôle environnemental Surveillance Environnemental Evaluation à mis parcours Evaluation Final 218 10.7. Audit de la mise en œuvre du CGES 10.7.1. Exigences de la Banque Mondiale La PO 4.01 spécifie que le Rapport de fin d’exécution du Projet évalue les effets du Projet sur l’environnement, en indiquant s’ils avaient été prévus dans le rapport d’ÉE ainsi que l’efficacité de toutes mesures d’atténuation prises. 10.7.2. Exigences nationales La loi cadre sur l’environnement comorienne ne définit pas l’obligation de réaliser une étude d’impact environnemental au moment de la clôture d’un projet quelconque ou d’une activité quelconque. 10.7.3. Processus administratif du bilan environnemental et social Le processus du bilan environnemental et social est indiqué dans le tableau suivant : Tableau 103. Démarches administratives du bilan environnemental et social Etape Actions Responsables Délai Elaboration des TDR de l’audit Responsable N/A 1 environnemental environnemental et social du UGP Sélection d’un consultant compétent Coordination Nationale Au plus tard 1 mois en vérification environnementale, du PIDC après approbation des 2 conformément aux procédures TDR établies 3 Réalisation de l’audit environnemental Consultant/ONG Conformément aux TDR Dépôt du rapport provisoire de l’audit consultant/ONG Conformément aux TDR 4 environnemental auprès du UGP/Promoteur Examen du rapport d’audit et Responsable 2 semaines après vérification de sa conformité aux TDR environnemental et réception du rapport 5 social de UGP d’audit Demande au consultant de rendre le rapport d’audit conforme aux TDR Correction du rapport d’audit Consultant N/A conformément aux recommandations 6 et remarques émises Transmission au UGP Soumission du rapport d’audit auprès Coordination Nationale 1 semaine 7 SSEE et Banque Mondiale du PIDC Examen du rapport d’audit et avis SSEE 2 semaines 8 technique 9 Commentaires de la Banque mondiale Banque mondiale 2 semaines Correction du rapport d’audit selon les Consultant N/A 10 commentaires de l’SSEE et de la Banque Délivrance du quitus environnemental SSEE 1 semaine 11 et transmission au SN 219 10.8. Mécanismes et procédures participatifs de consultation 10.8.1. Contexte et Objectif La consultation publique ambitionne d’assurer l’acceptabilité sociale du Projet à l’échelle communautaire, en mettant tous les acteurs dans un réseau de partage de l’information aussi bien sur l’environnement que sur le Projet proprement dit. Le plan ambitionne d’amener les acteurs à avoir, à l’échelle des collectivités une vision commune et des objectifs partagés des actions entreprises par le Projet dans une logique tridimensionnelle : avant le projet (phase d’identification et de préparation) ; en cours de projet (phase d’exécution) ; après le projet (phase de gestion, d’exploitation et de d’évaluation finale). Le plan de consultation met l’accent sur le contexte environnemental et social en rapport a vec les composantes du projet. Le processus de consultation renvoie à la nécessité d’associer pleinement les populations locales dans l’identification des besoins, le suivi des activités et leur évaluation dans une perspective de contrôle citoyen, de partage des informations, de participation et d’efficacité sociale. 10.8.2. Mécanismes et procédures de consultation Les mécanismes et procédures pour l'information, la concertation et la négociation à mettre en place devront reposer sur les points suivants : − Les connaissances sur l’environnement des zones d’intervention du Projet ; − L’acceptabilité sociale du Projet. Les outils et techniques de consultations devront se conformer à une logique de communication éducative et de communication sociale. 10.8.3. Stratégie Un atelier de lancement avec une série d’annonces publiques devra être effectué avant la mise en œuvre du Projet. Il serait expliqué durant ces ateliers les diverses dispositions prises pour la protection de la dimension environnementale et sociale du Projet. Il s’avère aussi nécessaire de mettre en place au niveau de chaque préfecture concernée par le Projet PIDC un comité local afin d’appuyer les structures locales dans le fonctionnement local et l’appropriation sociale du Projet ; de mobiliser auprès des partenaires nationaux et locaux dans la mise en œuvre des activités du Projet et de servir de cadre de résolution à l'amiable d'éventuels conflits. 10.8.4. Etapes et processus de la consultation Le plan de consultation peut se dérouler à travers trois cheminements: − La consultation locale ou l’organisation de journées publiques ; − L’organisation de réunions communautaires ; − Les rencontres sectorielles de groupes sociaux et/ou d’intérêts Le processus de consultation publique devra être structuré autour des axes suivants : − préparation de dossiers de consultations publiques comprenant les rapports d’études (rapports d’évaluation environnementale et sociale), descriptif des activités déjà identifiées (localisation, caractéristiques, etc.) et des fiches d’enquêtes ; − missions préparatoires dans les sites de Projet et de consultation ; − annonces publiques ; 220 − enquêtes publiques, collecte de données sur les sites de projets et validation des résultats. 10.8.5. Diffusion de l’information au public Pendant la mise en œuvre du Projet, tous les acteurs et partenaires devront être régulièrement consultés. Ainsi, l’Unité d'Exécution Centrale du Projet PIDC sera dans l’obligation de partager aux publics le document de CGES. La mise à disposition publique de ce Document cadre peut se faire à travers la presse et au cours des réunions de sensibilisation et d’information dans les localités où les activités du Projet seront réalisées. Par ailleurs, le CGES devra aussi être publié dans le centre d’information INFOSHOP de la Banque mondiale. L’information aux utilisateurs, sert à s’assurer que le Projet ne fera pas l’objet de pillage, de vol et de vandalisme. Avant la réalisation d’un sous-projet donné, des consultations plus ciblées devront être effectuées sur les sites concernés en présence des Notables, des élus locaux, des associations locales, de l’Administration locale et des représentants du Ministère en charge de l’agriculture et de l’élevage. 10.9. Budget de mise en œuvre du CGES Le cout de la mise en œuvre du CGES comprend la réalisation des évaluations environnementales, l’élaboration du document PAR, la mise en œuvre du PGES, le suivi, surveillance et audit environnemental, ainsi que le renforcement de capacité des institutions et les campagnes d’information et sensibilisation des acteurs concernés. Notons que les coûts relatifs aux CGPP et CPR sont données séparément dans les documents correspondants. 221 Ainsi, la mise en œuvre de ce CGES s’élève à 231.000 USD ou 110.240.140 KMF. La ventilation des couts est détaillée dans le tableau ci-dessous. Tableau 104. Coût de la mise en œuvre du CGES Coût Coût total Activités Quantité unitaire (USD) (USD) Provision pour la réalisation et la mise en œuvre des 9 10 000 90 000 études EIE et PGES des activités dans le Projet PIDC Suivi et contrôle permanent du Projet 5 ans 10 000 50 000 Surveillance Environnementale du Projet 5 ans 10 000 50 000 Coût des audits environnementaux et sociaux externes 2 5 000 10 000 Evaluation finale du CGES du Projet PIDC 1 10 000 10 000 Formation en : • Gestion Environnementale et Sociale (sélection et classification des activités ; identification des impacts, choix mesures d’atténuation et indicateurs) • Législation et procédures environnementales Forfait nationales Pour 7 1.000 7 000 • Suivi des mesures environnementales CRDE • Suivi normes hygiène et sécurité • Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale • …. Information et sensibilisation : 02 • Campagnes d’information et de campagnes sensibilisation sur la nature des travaux, par CRDE l’implication des acteurs locaux, les enjeux environnementaux et sociaux (7) 1 000 14 000 • Gestion durable des ouvrages d’assainissement Deux fois (au début et • Sensibilisation sur la sécurité et l’hygiène lors à des travaux. miparcours) • ….. TOTAL 231 000 222 11. CONCLUSION GENERALE Le Projet PIDC ou Projet Intégré de Développement des chaînes de valeurs et de la Compétitivité contribue à l’atteinte des objectifs généraux et spécifiques de la Stratégie de Croissance Accélérée de Développement Durable de l’Union des Comores. Il est attendu en tant que principal impact de ce Projet, la croissance économique du pays, en conséquence la réduction notable de la pauvreté. Le Projet prévoit la réalisation d’un ensemble d’activités articulées dans trois Composantes pour atteindre les objectifs fixés. Ces activités sont de natures diverses, justifiant ainsi le caractère de « projet intégré ». Ce sont : la réhabilitation de pistes rurales vers les bassins de production des chaines de valeurs appuyées, l’appui aux entreprises (distillerie d’He Ylang Ylang, Aviculture, offre de services et de produits touristiques, etc.), la mise en place des activités de transformation des produits agricoles, et de transformation laitière, la mise en place des centres de stockage des produits (cultures de rente et produits de la pêche), et l’aménagement des ouvrages d’irrigation à petite échelle. Les impacts positifs de la mise en œuvre du PIDC sont certes très significatifs. N’en demeure pas moins que les impacts négatifs ne sont guère à négliger. En effet, la mise en œuvre de ces types de sous-projets engendre des effets préjudiciables pour l’homme et pour l’environnement. C’est ainsi la raison d’être de ce document CGES qui régira les principes généraux pour réduire autant que peut se faire ces impacts négatifs. Ce document CGES a ainsi identifié les types d’impacts prévisibles par type de sous -projets, selon les contextes locaux qui prévalent. En conséquence, on peut, dès la préparation du Projet, définir d’ores et déjà les mesures d’atténuation et/ou d’optimisation de ces impacts. Il est en outre fixé les mécanismes (techniques et juridiques) et les arrangements institutionnels à utiliser pour s’assurer de la pleine application de ces mesures. Ces dispositifs s’appuient toujours selon les réalités nationales, régionales et locales. Aussi, la stricte application du CGES est une garantie pour le Gouvernement, aussi bien pour la Banque Mondiale, en tant que partenaire technique et financier, que le Projet, lorsqu’il arrivera à son terme, n’aura apporté que les effets, les impacts et les externalités positifs, pour les bénéficiaires, pour la société comorienne, et surtout pour l’environnement en général. A ce propos, il importe de préciser que cet environnement est déjà assez fragile compte tenu des enjeux environnementaux dus à la mauvaise gestion des déchets solides sur l’ensemble du territoire. 223 Références bibliographiques Documents du Projet Aide-memoire de la mission de Pre-evaluation du Projet Integre d'Appui au Developpement des Chaines de Valeur et de la Competitivite (PIDC) – Janvier 2019 Project Information Document/ Integrated Safeguards Data Sheet (PID/ISDS) Integrated Development and Competitiveness Project – Janvier 2018 Documents nationaux BAD – Document de stratégie Pays 2011 – 2015 – 2011 – 43p Banque Centrale des Comores – Bulletin trimestriel de janvier 2017, 11 p Banque Centrale des Comores – Note de conjoncture – 1 er semestre 2018, 15 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2005, 52 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2005, 65 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2006, 75 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2011, 112 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2012, 128 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2013, 96 p Banque Centrale des Comores –Rapport annuel 2017, 118 p Centre de Commerce International – Les Comores : Perspectives des entreprises. Série de l’ITC sur les mesures non tarifaires – 2018 –62p CIRAD ; Monographie sur l’élevage aux Comores – 2001, 58p CNUCED Guide de l’investissement aux Comores – Opportunités et conditions – 2011, 57 p Direction Générale de la Sécurité Civile, Rapport final d’élaboration d'une cartographie des zones vulnérables aux aléas, 2014, 228 p Etude sur la vulnérabilité des forêts Naturelles de Mohéli, 2005, 40 p Extérieur, en charge des privatisations - Etude Diagnostique sur l’Intégration du Commerce en Union des Comores (EDIC 2015-2019) , Avril 2015 -138 p FAO – Cadre de programmation Pays pour l’Union des Comores 2014 – 2019 – Avril 2014 –-62p FIDA - Rapport de conception finale - Projet Productivité et résilience des exploitations agricoles familiales (PREFER) – Août 2016 – 202 p Ministère de l’Environnement, Quatrième Rapport National sur la diversité biologique, 2009, 104p Ministère de l’Environnement, Stratégie Nationale et Plan d’action actualisés pour la diversité biologique , 2016 , 92p Ministère des Finances, de l’Economie, du Budget de l’Investissement et du Commerce Ministère en charge de l’Agriculture - Profil national de l’Union des Comores sur la gestion des produits chimiques afin d’évaluer les capacités nationales pour la mise en œuvre de la SAICM – Décembre 2008 - 98 p Ministère en charge de l’Agriculture - Rapport de consultation sur les politiques et la gouvernance – Juillet 2011 Ministère en charge du Tourisme, Plan d’aménagement de développement touristique, Août 2018, 30 p 224 Ministère en charge du Tourisme, Plan Directeur de développement de l’écotourisme à Mohéli et faisabilité des micro-projets touristiques des communautés villageoises, 2004, 88p NEPAD/ FAO Profil de projet d’investissement bancable - Programme détaillé pour le développement de l’agriculture africaine (PDDAA) – février 2005 – 51 p Note sur la situation actuelle des filières vanille et ylang, 7p PNUD Girofle des Comores : Proposition de repérage des débouchées commerciaux,2013, 12p Politique Nationale d’Equité et d’Egalité de Genre, 2007, 46 p Politique Nationale de la Santé 2015 -2024, 2014, 28p Présidence de la République - Stratégie de Croissance Accélérée et de Développement Durable 2018 – 2021, 2017 – 113 p Législation comorienne Arrêté du 3 mai 1903 portant sur la Réglementation de l’exploitation des carrières, 3p ARRETE N° 01/031 /MPE/CAB du 14 mai 2001, portant protection des espèces de faune etflore sauvages des Comores, 8p Code de l’eauLoi n°94-037 du 21 décembre 1994, 10 p Décret du 4 février 1911 portant sur le régime de la propriété foncière, 3p Décret du 6 janvier 1935, portant sur Expropriation pour cause d’utilité publique, 21 p DECRET N° 95 - 124 PR, du 08 août 1995, portant promulgation de la loi relative au code de la santé publique et de l’actionsociale pour le bien être de la population, ainsi que son annexe relatif au code dela déontologie,56 p Décret N°06-220 du 21 décembre 2006 portant promulgation de la Loi Organique N°06-010 portant protection des végétaux aux Comores, 13p Décret n°57-243 du 24 février 1957 portant Procédure d’expropriation spéciale à la suite d’octroi de concessions domaniales Loi N°82-005/AF du 06 Mai 1982Relatif à la délimitation des zones maritimes de la République Fédérale Islamique des Comores, 3p Loi n°84-108 du portant sur Code du travail, 52 p LOI N°88-006/PR du 22 juillet 1988 Portant régime juridique de la reforestation, du reboisement et des aménagements forestiers, 6p Loi n°94-018 du 22 juin 1994 - relative à l’environnement, 14 p 225 ANNEXES 226 Annexe 1 : Localisation des gites et carrières –Grande Comore 227 Annexe 2 : Fiches de filtration environnementale des sous projets MODELE DE FICHE D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE PRELIMINAIRE SOUS PROJET : 1. Données générales : - Projet : - Sous projet : - Village : - Commune : - Région : - Ile : - Composantes du Projet : - Caractéristiques majeures et caractéristiques susceptibles de soulever des problèmes environnementaux dans la zone d’implantation de ces composantes 2. Check-list des impacts probables 1. Check-list des impacts probables Réponses Questions Observations (Oui/Non) 1. Est ce que le sous- projet nécessitera l'acquisition ou laconversion de superficies de terrains pour les bâtiments à construire,etc.? a. Si oui est-il permanent? b. Si la réponse à 1 est OUI, quelle serait la surface estimée pour être acquise ? 2. Est ce que le sous- projet nécessitera la construction ou l’amélioration d’infrastructures barrages, canaux, conduites, prises d’eaux, accès etc.? 3. Est- ce que le sous-projet nécessitera-t-il des remblais, terrassements ou déblais importants? a. Si oui à question 3, quel est le volume estimatif de ces remblais /déblais/ terrassements ? 4. Est- ce que le sous-projet nécessitera-t-il l'emprunt de volumes importants de matériaux de construction dans des sources locales (ex : graviers, roches, sable ,bois, prise d’eau, dragage, exploitation de carrières,etc.)? a. Si oui à la question 4, quel est le volume approximatif requis de chaque catégorie de matériaux ? b. Si oui à la question 4, indiquer les localités des gites d’emprunt les plus proches du village d’insertion du sous-projet ? 5. Est-ce que le sous-projet entraînera-t-il des volumes importants d’effluents, matériaux érodés ou déchets solides (en fonction du type de déchets) ? 228 Réponses Questions Observations (Oui/Non) a. Si oui à la question 5, quelle est la quantité approximative journalière/ hebdomadaire de chaque type de déchets (liquides et solides) ? 6. Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il la mise en place d'hébergements ou de services importants pour recevoir la main-d'œuvre pendant la construction? a. Si oui à la question 6, quel est le nombre approximatif du personnel à heberger de manière temporaire sur le site ? 7. Est- ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des zones à fort risque d’érosion ? 8. Est-ce que le sous-projet se situe-t-il dans des zones inondables ? 9. Est- ce que le sous-projet affectera-t-il des zones à forte population où les problèmes de disponibilité de terrains, de sécurité, de santé et de pollution sont susceptibles d’être importants ? a. Si oui à la question 9, quel est le nombre d’habitants aux environs immédiats (dans le village d’insertion du sous-projet ? 10. Est- ce que le sous-projet affectera-t-il des zones à fortes activités, fort potentiel économique ou à forte pressions sur les ressources naturelles ? a. Si oui à la question 10, quelles sont les natures des activités susceptibles d’être affectées ? b. Si oui à la question 10, quelles sont les ressources naturelles susceptibles d’être affectées ? 11. Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des zones qui abritent des écosystèmes ou une flore ou une faune qui valent la peine d'être protégés ? a. Si oui à la question 11, quels sont les espèces ou la famille d’espèces susceptibles d’être affectées, ainsi que leur statut de protection respective ? 12. Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des sites d'importance archéologique, historique ou culturelle (par exemple, sites sacrés, architecture ancienne, lieux de cérémonie) ? a. Si oui à la question 12, indiquer un par un chaque site culturel ou cultuel concerné 13. Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il des compensations ou la fourniture à long terme d’une source alternative d’eau pour la population locale, y compris les besoins d'une population en pleine expansion? 14. Est- ce que le sous-prjet nécessitera-t-il des niveaux d’encadrement social, résolution de conflits, gestion de l’eau et information (par exemple, comité de gestion de points d’eau, association des utilisateurs, tours d’eau, etc.)? 15. Est-ce que le sous-projet nécessitera-il des mesures d’atténuation? 229 Réponses Questions Observations (Oui/Non) 16. Est-ce que ces mesures nécessitent-elles une étude plus détaillée ? 17. Est-ce que ces mesures risquent –ils de rendre ce sous – projet inacceptable sur le plan social, technique ou financier? *Inclure des données quantitatives si disponibles Recommandations pour l’étude environnementale du sous projet : Date : Le Responsable Environnemental et Social du Projet PIDC 230 FICHE D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE PRELIMINAIRE SOUS PROJET : INFRASTRUCTURES ROUTIERES 1. Données générales : - Projet : - Sous projet : - Village concerné : - Commune : - Région : - Île : - Tronçons : - Composantes du Sous Projet : - Caractéristiques majeures et caractéristiques susceptibles de soulever des problèmes environnementaux dans la zone d’implantation de ces composantes 2. Check-list des impacts probables Réponses Questions Observations (Oui/Non) 1. Est-ce qu’il existe des litiges autour du sous- projet en matière d’occupation ou de planification d’utilisation de sol ? a. Si oui à la question 1, quelle est la nature du litige ? b. Si oui à la question 1, à quel niveau de résolution se trouve le litige à ce stade ? 2. Est-ce que le sous-projet entraîne –t-il une perturbation de propriété foncière, affecte t-il des accès ? a. Si oui à la question 2, quel est le nombre estimatif des ménages suceptibles d’être affectés par cette perturbation foncière et/ou par la restriction d’accès ? b. Si oui à la question 2, est-ce que la restruction d’accès est-elle permanente ? 3. Est-ce que le sous-projet affecte-t-il des terrains communautaires, entrainant des pertes de revenus des parcelles agricoles ? a. Si oui à la question 3, est-il permanent ? b. Si oui à la question 3, quelle serait la surface estimée pour être acquise ? c. Si oui à la question 3, quelle est l’estimation approximative de la perte de production agricole ? 4. Est-ce que le sous-projet génère-t-il une quantité importante de déchets, de résidus ? a. Si oui à la question 4, quelle est la quantité approximative des déchets (solides et liquides) générés par le sous-projet ? 5. Est-ce que le projet génère-t-il l’accroissement des matières en suspension, la sédimentation la dégradation de la qualité de l’eau ? a. Si oui à la question 5, situer la ressource en eau suscetible d’être affectée par la pollution ? Quelles sont les utlisations de la ressource en eau par les riverains ? 231 Réponses Questions Observations (Oui/Non) 6. Est-ce que le sous-projet conduit-il à une perturbation de l’écoulement d’eau de surface, de zones humides ? a. Si oui à la question 6, est-ce permanent ? b. Si oui à la question 6, est-ce définitif ? ie est- ce que cela va conduire au tarrissement de la ressource en eau ? 7. Est-ce que le sous-projet nécessite-t-il l’utilisation de produits chimiques ? c. Si oui à la question 7, quels sont les types de produits chimiques utilisés ? 8. Est- ce que le sous-projet conduit-il à un accroissement du niveau d’émission atmosphérique ? a. Si oui à la question 8, quel est le nombre approximatif des riverains/habitants (ainsi que leur catégorisation respective) susceptibles d’être affectés par les pollutions de l’eau ? 9. Est-ce que le sous-projet conduit-il à un accroissement de nuisance sonore ? a. Si oui à la question 9, est-ce permanent ? b. Si oui à la question 9, quel est le nombre approximatif des riverains/habitants (ainsi que leur catégorisation respective) susceptibles d’être affectés par la nuisance sonore ? c. Si oui à la question 9, quelles sont les horaires et les jours de la semaine où les bruits générés par le sous-projet sont susceptibles de déranger le voisinage /riverain ? 10. Est-ce que le sous-projet envisage-t-il le transport et stockage de produits dangereux ? a. Si oui à la question 10, quels sont les types de produits dangéreux identifiés ? 11. Est-ce que le sous-projet conduit-il à terme à une destruction d’écosystème ? a. Si oui à la question 11, quels sont les écosystèmes susceptibles d’être touchés ? 12. Est-ce que le sous-projet nécessite-t-il une expropriation de terres, démolition d’infrastructures existantes ? a. Si oui à la question 12, est-ce permanent ? b. Si oui à la question 12, quel est le nombre de biens et de personnes touchés respectivement par l’expropriation ? c. Si oui à la question 12, quel est le nombre de personnes touchées par la démilition des infrastructures ? quelles sont les biens touchés par la démolition ? 13. Est- ce que le sous-projet conduit-il à un déplacement de main d’œuvre, causant des ruptures économiques ? a. Si oui à la question 13, quel est le nombre des mains d’œuvre requises à être déplacé ? 14. Est-ce que le sous-projet comporte-t-il une construction de camps/ installations de chantier, générateurs d’impacts ? 232 Réponses Questions Observations (Oui/Non) a. Si oui à la question 14, quel est le nombre personnes à héberger temporairement sur le site ? 15. Est-ce que le sous-projet occasionnera-t-il une interruption de la circulation routière ? a. Si oui à la question 15, est- ce permanent ? pendant combien de temps ? b. Si oui à la question 15, quelles sont les activités susceptibles d’être affectées par l’interruption de la circulation routière ? *Inclure des données quantitatives si disponibles Recommandations pour l’étude environnementale du sous projet : Date : Le Responsable Environnemental et Social du Projet PIDC 233 FICHE D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE PRELIMINAIRE SOUS PROJET : REHABILITATION DE SYSTEME IRRIGATION 1. Données générales : - Projet : - Sous projet : - Village : - Commune : - Région : - Ile : - Composantes du Sous Projet : - Caractéristiques majeures et caractéristiques susceptibles de soulever des problèmes environnementaux dans la zone d’implantation de ces composantes 2. Check-list des impacts probables Réponses Questions Observations (Oui/Non) 1) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il l'acquisition ou la conversion de superficies importantes de terrains (ex:>20 ha en zone rurale,> 5ha en zone urbaine) a. Si oui, est-il permanent ? b. Si oui à la question 1, quelle serait la surface estimée pour être acquise ? 2) Est- ce que le sous-projet nécessitera-t-il de nouveaux tracés ou un élargissement significatif de routes, ou voies d’accès ? a. Si oui à la question 2, quelle est la largeur par rapport à la situation sans la mise en œuvre du sous-projet ? b. Si oui à la question 2, est-ce qu’il y aura de cas de déplacement de personnes ? 3) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il des remblais, terrassements ou déblais importants? a. Si oui à la question 3, quel est le volume approximatif de terres à remblayer, à déblayer ? 4) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il l'emprunt de volumes importants de matériaux de construction, matières premières, eau ou énergie dans des sources locales ? a. Si oui à la question 4, quelle est la quantité requise pour chaque type de ressources et chaque type de matériau ? 5) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il le transport, la manipulation et l’utilisation de produits dangereux ou polluants? a. Si oui à la question 5, quels sont les types de produits concernés et indiquez le niveau de dangerosité 6) Est- ce que le sous-projet entraînera- t-il des volumes importants d’effluents, déchets solides, matériaux érodés ou émissions dans l’air ? a. Si oui à la question 6, localiser les zones les plus affectées et/ ou le nombre estimatif de personnes touchés par ces déchets/ matériaux érodés/ émissions dans l’air ? 7) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il des niveaux importants d'installation d'hébergements ou de services destinés à la main-d'œuvre pendant la phase de construction et d’opérations? 234 Réponses Questions Observations (Oui/Non) a. Si oui à la question 7, quelle est la superficie approximative des terrains à occuper de manière temporaire ? b. Si oui à la question 7, quel est le nombre estimatif des personnes hébergées sur le chantier ? 8) Est-ce que le sous-projet dépassera-t-il la capacité du réseau d'adduction d'eau et des installations sanitaires pour assurer toutes les activités d’alimentation en eau, d'évacuation des eaux usées et de traitement des déchets? a. Si oui à la question 8, quel est le besoin quantitatif par jour en eau sur le site de construction/ de réhabilitation ? 9) Est-ce que le sous-projet se situe-t-il dans ou affectera-t-il des zones humides ou inondables naturelles ou converties, des plans/cours d’eau, des canaux? b. Si, oui à la question 9, quelle est la distance du sous-projet par rapport à ces zones humides, inondables, naturelles ou converties, etc. ? Donnez le nom de la zone, si existant 10) Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des zones à fort risque d’érosion? 11) Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des zones à forte population où les problèmes de disponibilité de terrains, sécurité, santé et pollution sont susceptibles d’être importants? a. Si zone à forte population, donner le nombre approximatif d’habitants dans le village d’insertion du sous-projet b. Si zone polluée, décrivez les caractéristiques des pollutions observées sur le terrain (les types de déchets et leur volume et quantité) c. Si absence de disponibilité de terrain, signaler ladistance du sous-projet par rapport à un terrain susceptible d’être disponible pour être utilisé de manière temporaire par le Projet? 12) Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des zones à fortes activités, à fort potentiel économique ou à fortes pressions sur les ressources naturelles ? a. Si zone avec de fortes activités, indiquez la nature des activités identifiées b. Si zone avec pression sur les ressources naturelles, indiquez les types des ressources naturelles et les noms des localités environantes où se trouvent les ressources naturelles c. Indiquer les usages des ressources naturelles par les populations locales 13) Est-ce qu’il nécessitera-t-il un transfert de la population locale ou le versement de compensations à cette population? 14) Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des zones qui abritent des écosystèmes ou une flore ou une faune qui valent la peine d'être protégés? a. Si oui à 14, quelles sont ces espèces à protéger et quel est leur statut respectif ? 15) Est-ce que le sous-projet se situe-t-il ou affectera-t-il des sites d'importance archéologique, historique ou culturelle? 16) Est-ce que le sous-projet entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones 235 Réponses Questions Observations (Oui/Non) humides? 17) Est-ce que le sous-projet entraînera-t-il des modifications significatives de l’écoulement des eaux de surface et souterraines ? 18) Est-ce que le sous-projet entraînera-t-il une dégradation esthétique du paysage naturel, rural ou urbain? 19) Est-ce que le sous-projet traversera-t-il ou affectera-t-il des zones connues pour les problèmes de feux de brousse? 20) Est- ce que le sous-projet provoquera-t-il le développement d’activités secondaires ? 21) Est-ce que le sous-projet entraînera-t-il des conflits d’intérêt avec d’autres activités ou groupes de population ? 22) Est-ce que les sous-projet affectera-t-il sensiblement, de façon positive ou négative, la valeur des terres à proximité du site du sous-projet (ex:>10%) ou est- ce qu’il faudra prévoir des compensations financières? 23) Est-ce que la mise en œuvre nécessitera-des mesures d’atténuation? 24) Est- ce que les mesures d’atténuation sont-elles complexes, difficiles à concevoir ou nécessitent-elles une étude plus détaillée? 25) Est-ce que les mesures risquent-elles de rendre le sous-projet inacceptable sur le plan social, technique ou financier? *Inclure des données quantitatives si disponibles Recommandations pour l’étude environnementale du sous projet : Date : Le Responsable Environnemental et Social du Projet PIDC 236 FICHE ENVIRONNEMENTALE POUR L’EXPLOITATION DES CARRIERES ET EMPRUNTS Répons es Observati Questions (Oui/N ons on) 1) Est-ce que le sous-projet porte-t-il sur l'emprunt de volumes importants de matériaux (graviers, roches, sable)? a. Si oui à la question 1, quelle est la quantité approximative requise pour chaque type de matériau ? b. Si oui à la question 1, existe-t-il dans les environnants immédiats des sites d’emprunt ou d’extraction de chaque matériau ? c. Si oui à la question 1, les gites identifiés offrent-ils la quantité suffisante pour chaque type de matériau? 2) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il l'acquisition ou la conversion de superficies importantes de terrains pour les excavations en surface et le concassage des matériaux (ex:>20 ha) ? a. Si oui à la question 2, quelle est la quantité approximative des matériaux requis pour le concassage ? 3) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il de nouveaux accès ou une amélioration ou élargissement significatif de routes ou pistes existantes ? a. Si oui à la question 3, quelle est la largeur requises pour l’élargisement de la route? Cet élargissement affectera-t-il des personnes, des biens, des activités ? b. Si oui à la question, le nouveau accès affectera-t-il des personnes, des biens, des activités? 4) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il le transport, la manipulation et l’utilisation d’explosifs? a. Si oui à la question 4, existe-il des riverains immédiats au site où l’on doit pratiquer l’usage de l’explosif ? b. Si oui à la question a) combien de personnes sont susceptible d’être deranges par les bruits de l’explosion ? Combien de bâtis sont susceptibles d’être endommangés par les explosions ? 5) Est- ce que le sous-projet entraînera-t-il des volumes de sols stériles importants ? a. Si oui à la question 5, quelle est la quantité approximative totale de sols à dégager ? 6) Est-ce que le sous-projet nécessitera-t-il des niveaux importants d'installation d'hébergements ou de services destinés à la main- d'œuvre pendant l’exploitation (ex >100 ouvriers manuels)? a. Si oui, quel est le nombre approximatif de la main d’oeuvre qui travaille et sera hébérgé temporairement sur site ? 7) Est- ce que le sous-projet aura-t-il besoin de volumes importants d’eau ou d’énergie ? a. Quelle est la quantité approximative de l’eau par jour travaillé sur le site d’extraction ? b. Quelle est la quantité de l’énergie requise sur le site par jour travaillé sur l’extracation des matériaux ? 8) Est- ce qu’il faudra effectuer des excavations, le concassage de matériaux dans des zones à forte population où les problèmes de disponibilité de terrains, sécurité, santé et pollution sont susceptibles d’être importants ? a. Si oui à la question 8, quel est approximativement le nombre de riverains susctibles d’être touchés ? 237 Répons es Observati Questions (Oui/N ons on) Est- ce qu’il faudra effectuer des excavations, le concassage de matériaux, dans des zones à fortes activités, à fort potentiel économique a. Si oui à la question 9, quels sont les types d’activités susceptible d’être touchés ? 9) Est- ce qu’il faudra effectuer des excavations, le concassage de matériaux, dans des zones à fortes pressions sur les ressources naturelles ? ou des zones qui abritent des écosystèmes ou une flore ou une faune qui valent la peine d'être protégés a. Si oui à la question 10, quels sont les types de ressources naturelles susceptibles d’être touchées? b. Si oui à la question 10, quells sont les ecosystèmes, ou les espèces ou les familles d’espèces susceptible d’être touchés? 10) Est- ce qu’il faudra effectuer des excavations, le concassage de matériaux, des sites d'importance archéologique, historique ou culturelle (par exemple, sites sacrés, architecture ancienne) ? 11) Est- ce que l’extraction des matériaux entraînera-t-elle des problèmes importants d’érosion ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides? a. Quelle est la superficie estimée des sols pouvant être degradés/ erodés? 12) Est-ce que l’extraction des matériaux entraînera-t-elle des pollutions significatives de l’air, de l’eau ou des sols ou bien des bruits et vibrations ? 13) Est- ce que l’extraction des matériaux entraînera-t-elle la disparition, la fragilisation ou la segmentation significative d’écosystèmes qui valent la peine d’être protégés ? 14) Est-ce que l’extraaction des matéraiux entraînera-t-elle la disparition d’espèces sensibles ou rares devant être protégées ? a. Si oui à la question 16, quelles sont les espèces ou les familles d’espèces touchées, ainsi que le statut de protection respective ? 15) Est-ce que l’extraction des matériaux entraînera-t-elle une dégradation des ressources naturelles utilisées par la population ? a. Si oui à la question 17, quelles sont les resources naturelles touchées? b. Si oui à la question 17, quel est le nombre estimatif de personnes riveraines utilisant des resources naturelles, 16) Est-ce que l’extraction des matériaux présentera-t-elle un risque pour la santé et la sécurité des populations locales? Si oui à la question 18, quel est le nombre approximatif de personnes les plus exposées aux risques d’accidents ? 17) Est qu’on a besoin d'un personnel compétent et un niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) ? 18) Est- ce que l’extraction des matériaux entraînera-t-elle une dégradation esthétique du paysage naturel, rural ou urbain ? 238 Annexe 3 : Clauses environnementales et sociales 1. Pour toutes les phases des travaux, chaque entrepreneur dans son domaine d’entreprise et d’intervention doit respecter toutes les spécifications des documents de sauvegardes, notamment celles du CGES, des EIES, des PGES. 2. Les clauses ci-dessous ont pour objectif de s’assurer que l’entrepreneur s’engage dans différentes mesures de protections environnementales et sociales. Toutefois, en cas de contradiction ou d’apparence de contradiction avec les documents de sauvegarde, ce sont ces derniers qui priment et que de toutes façons, c’est la clause la plus contraignante qui doit être considérée. 3. A noter que les normes ainsi que les directives en matière environnementale (tel que les critères d’émissions pour l’eau, l’air,le bruit) sont celles préconisées en la matière par les organismes internationaux affiliés aux Nations Unies peuvent servir de standard de référence, dans les cas où les normes nationales sont inexistantes ou font défaut Celles-ci sont précisées dans les EIES, les PGES ou les PREE des différentes activités ou composantes du projet. Sinon, l’entrepreneur a la charge de préciser les normes qu’il va suivre, en les soumettant au préalable à l’UGP. 4. Pour s’assurer de la prise en compte effective des mesures environnementales et sociales qui s’appliquent aux politiques de sauvegardes déclenchées par les activités du projet, les sous projets comporteront chacun une partie qui précisera et décrira de manière exhaustive l’application de cette politique de sauvegarde. o Phase préparation : Mémoire de Préparation de Projet (Fiche de filtration et enquête environnementale) o Phase Etudes : Avant-Projet Sommaire (APS) et Avant-Projet Détaillé (APD) → Etablissement d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) y compris les Bordereaux des Coûts nécessaires aux mesures d’atténuation d’impacts environnementaux. o Dossier d’Appel d’Offres (DAO) : Imputation dans les séries de prix spécifiés dans les APD et BDQE des actions et coûts nécessaires aux mesures d’atténuation environnementale. Clause 1. Responsabilités de l'entrepreneur : 5. L’entrepreneur doit avoir et maintenir en vigueur pendant la durée d'exécution des travaux, tous les permis et licences nécessaires à l'exécution des travaux. 6. II doit s'assurer que ses employés et ceux de ses sous-traitants respectent les lois et les règlements en vigueur ainsi que les exigences environnementales et sociales contractuelles. 7. A cet effet, il doit organiser, au début des travaux, une réunion avec tout le personnel affecté au projet et l'informer des exigences contractuelles en matière d'environnement relatives au projet. 8. L'entrepreneur est aussi tenu d'informer tout nouvel employé qui se joindra à son personnel au fur et à mesure de l'avancement de ses travaux. 9. L'Entrepreneur est tenu de mettre à la disposition du chantier un responsable qui assure la mise en œuvre de contrôle environnemental et social interne de chantier et chargé de la gestion des aspects qualité et environnement (s’il y a lieu). a. Il doit être autonome en termes de moyens lui permettant d'assurer efficacement l'exécution du présent programme (moyen de déplacement, équipement informatique, bureau, appareil photo numérique, petit équipement de terrain) et de responsabilité (rattachement hiérarchique direct à la direction de travaux, aptitude à stopper l'exécution de travaux non-conformes.. .). 239 b. Ce Responsable devra compter sur la collaboration du Socio- Environnementaliste de la Mission de Contrôle, et ceci pour pouvoir interpréter les données, et résoudre les différents problèmes. c. Il a à sa disposition une copie de l'ensemble des documents produits dans le cadre de l'Etude d'impact environnemental et social du projet sur les quels il travaille. d. II est responsable de l’adaptation du règlement interne de l'Entrepreneur, ainsi que de la conception, de la mise en œuvre et du suivi des procédures internes de mise en application de la politique environnementale de l'Entrepreneur. e. II appuie la préparation du projet d'exécution de l'Entrepreneur, en veillant au respect des présentes clauses environnementales et sociales, de la règlementation applicable et des directives de la Banque Mondiale. f. Il effectue les évaluations initiales de sites, suit leur exploitation ou utilisation, et préconise les modes de libération de sites ; les rapports correspondants sont transmis au maître d'ouvrage pour approbation. g. II préconise de manière générale toute disposition ou mesure environnementale et sociale nécessaire pour le respect des présentes clauses environnementales et sociales, de la réglementation applicable et des directives de la Banque Mondiale. h. Il tient à jour les aspects environnementaux et sociaux du cahier de chantier. i. Il indiquera tous les relevés des incidents environnementaux et socio- économiques significatifs ayant eu lieu ainsi que les mesures correctives qui ont été mises en œuvre. j. Le cahier de chantier doit être disponible systématiquement et pourrait être consulté à tout moment par le Maître d'ouvrage ou son représentant mandaté. Le cahier de chantier servira de base de données pour les contrôles qui pourront être effectués. k. Il est tenu de produire mensuellement le bilan de conformité environnementale et sociale de l'Entrepreneur. Il a également à charge, en lien avec la direction des travaux, la mise en œuvre des actions de redressement de la situation en cas de non-conformité(s) constatée(s). 10. L'Entrepreneur reste responsable de l'efficacité environnementale et sociale du chantier. a. Il est chargé des contacts avec les riverains, les propriétaires et/ou exploitants de sites ainsi que les autorités. b. Il doit développer un Mécanisme de gestion propre aux employés de l’entreprise. Il recueille et traite les doléances. Il assure de manière générale le suivi de l'ensemble des travaux. Clause 2 : Embauche du personnel 11. L'Entrepreneur est tenu d'engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus possible la main d'œuvre de la zone où les travaux sont réalisés, afin de favoriser les retombées socio-économiques locales. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé à engager la main d'œuvre provenant de l'extérieur de la zone de travail. 240 Clause 3 : Plan d'Hygiène, Santé et Sécurité des installations et du chantier 12. L’entreprise devra obligatoirement préparer et soumettre à la mission de contrôle un plan global de gestion de l'environnement comportant spécifiquement un plan de Sécurité- d'Hygiène et de Santé avant le démarrage des travaux. Ce plan devra être validé par la mission de contrôle et son application fera l’objet d'un contrôle permanent. 13. Elle doit respecter, dans ses travaux et ses services, les réglementations nationales existantes, entre autres celles relatives à la santé, à la sécurité et à l'environnement. Cela inclut les méthodes de travail selon un savoir-faire reconnu et le respect des exigences techniques contractuelles. Sur le plan contractuel, ceci oblige donc que les contractants, leurs agents et personnels, les sous-contractants ou autres à se conformer aux règles et exigences de ce plan. Hygiène : 14. Les aires de bureaux et de logement doivent être pourvues d'installations sanitaires (latrines provisoire) dont la taille est fonction du nombre des employés. 15. Les aires éventuelles de cuisines et de réfectoires devront être désinfectés et nettoyés quotidiennement. 16. Les déchets solides de chantier doivent être collectés et acheminés vers des zones de dépôts adéquats (décharges publiques formalisées) ou une fosse provisoire située dans un lieu agrée par l’autorité chargée de contrôle. 17. Aucun déchet ne doit être brûlé sur place. L'Entrepreneur peut toutefois être autorisé à brûler certains déchets combustibles à condition de respecter toutes les conditions de sécurité et d'éviter le dégagement de fumées toxiques. 18. Seuls les papiers et emballages carton non pollues, ainsi que les feuilles mortes et branchages secs, peuvent être brûlés, et les opérations de brûlage devront être effectuées en période de vent favorable (pas d'habitation sous le vent, dispersion rapide des fumées). 19. Les eaux usées provenant des cuisines, des aires de lavage des engins - après séparation des graisses, hydrocarbures et sables, des locaux de bureaux..., excepté les eaux des toilettes, sont évacuées dans le réseau public existant de collecte des eaux usées s'il existe. A défaut, elles sont dirigées vers un puisard provisoire. Sécurité : 20. Le chantier sera interdit au public et sera protégé par des balises et des panneaux de signalisation. Les différents accès seront clairement signalés, leurs abords seront maintenus propres pour assurer le confort et la sécurité. 21. A cet effet, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures de sécurité propres à éviter des accidents, tant a l'égard du personnel qu'a l'égard des tiers. I1 est tenu d'observer tous les règlements et consignes de l'autorité compétente. 22. II doit prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que les travaux ne causent un danger aux tiers, notamment face aux risques et dangers lies au fonctionnement d'une ligne de haute tension et à la proximité des populations, et face à la circulation publique si celle-ci n'a pas été déviée. 23. Les points de passage dangereux, le long et à la traversée des voies de communication, doivent être protégés par des garde-corps provisoires ou par tout 241 autre dispositif approprié. 24. Lorsque les travaux intéressent la circulation publique, la signalisation a l'usage du public doit être conforme aux instructions réglementaires en la matière : elle est réalisée sous le contrôle des services compétents par I'Entrepreneur, ce dernier ayant a sa charge la fourniture et la mise en place des panneaux et des dispositifs de signalisation. 25. L'Entrepreneur doit informer par écrit les services compétents, au moins cinq (5) jours ouvrables à l'avance, de la date de commencement des travaux en mentionnant, s'il y a lieu, le caractère mobile du chantier. 26. L'Entrepreneur doit, dans les mêmes formes et délai, informer les services compétents du repliement ou du déplacement du chantier. 27. Si les travaux prévoient une déviation de la circulation, l'Entrepreneur a la charge de la signalisation aux extrémités des sections ou la circulation est interrompue et de la signalisation des itinéraires déviés. 28. La police de la circulation aux abords des chantiers ou aux extrémités des sections ou la circulation est interrompue et le long des itinéraires déviés, sera à la charge de l’Entreprise. 29. L'Entrepreneur est tenu de maintenir dans des conditions convenables la circulation des personnes et l'écoulement des eaux. 30. Durant les travaux, l'Entrepreneur est tenu d'assurer la circulation dans des conditions de sécurité suffisante et prendre en compte les mesures de lutte contre les nuisances (poussières, bruits, etc.) 31. L’Entrepreneur est en outre tenu d’adapter ses programmations de tâches aux horaires d'utilisation et contraintes des équipements les plus sensibles, infrastructures sanitaires et éducatives, dispositifs d'approvisionnement en eau des populations (bornes-fontaines), ... 32. L'Entrepreneur imposera, pour les postes exposés, le port d'équipement de sécurité et de confort tel que casque de protection, casque antibruit, gants, chaussures de sécurité, vêtements fluorescents, etc. Les engins et véhicules devront également être équipés des dispositifs de sécurité adéquats. 33. Pour les manœuvres particulièrement dangereuses, les dispositifs et mesures de sécurité spécifiquement appliqués devront être présentés et approuvés par le maître d'œuvre. Secourisme et Santé : 34. Les équipes de chantier comportent au minimum un personnel secouriste qualifié. 35. L'Entrepreneur assure le transport des employés ou personnes extérieures à ses effectifs, et accidentés de son fait, vers le centre de santé adapté le plus proche. 36. I1 assure également le transport de ses employés malades dans les mêmes conditions. 37. Il accorde l'avance des frais de santé pour permettre la prise en charge immédiate des personnes par les structures sanitaires. 38. Afin de limiter la progression de la pandémie du SIDA, l'Entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions utiles pour réduire les risques pour ses employés et la population. I1 doit à cet effet: 242 • informer son personnel, et les nouveaux embauches, intérimaires ou journaliers a l'arrivée sur site, du contenu du règlement et des procédures internes relatifs aux MST/ SIDA ; • engager son personnel à respecter les procédures internes établies pour ce faire ; procéder à des évaluations mensuelles du degré de connaissance et de compréhension de ces règlements et procédures ; • faire intervenir une fois aux fins de présentation de films, d'explications et de distribution de produits publicitaires un Spécialiste dans le domaine de la Lutte contre le SIDA selon le cas; • appliquer une politique interne de recrutement et de relations entre membres de l'Entrepreneur excluant toute discrimination envers les personnes porteuses du VIH, en expliquant les modes de transmission et les risques encourus ; • interdire strictement l'entrée dans ses installations aux personnes extérieures en visite extraprofessionnelle; • interdire le transport de personnes non membres du personnel dans les véhicules et engins de l'Entrepreneur ; • favoriser le rapprochement entre les employés et leurs familles ; au mieux, embaucher des personnels originaires des villes et villages traversés ; • faciliter la mise en œuvre des actions de sensibilisation prévues au projet, • fournir les informations spécifiques à la lutte contre les MST / SlDA (mise en œuvre des dispositions prises, des résultats, des difficultés et le bilan, des non-conformités traitées) à l’autorité chargée de contrôle pour que ce dernier formulera un chapitre dans ses rapports périodiques, Clause 4 : Règlement et procédures internes Règlement interne 39. Un règlement interne de l'Entrepreneur, portant dispositions spécifiques à son ou ses installations de chantier, doit mentionner de manière non ambiguë pour l'ensemble du personnel : • Les règles de sécurité; • L'interdiction de la consommation d'alcool pendant les heures de travail; • La sensibilisation et la formation obligatoire du personnel sur les mesures de protection de I'environnement notamment celles prévues au marché; • Et le respect des us et coutumes des populations et des relations humaines d'une manière générale. 40. Le règlement formulé en langue locale sera affiché aux endroits stratégiques du chantier et citera une liste de fautes graves donnant lieu, après récidive de la part du fautif et malgré la connaissance du règlement interne, au licenciement immédiat de la part de son employeur, et ce, sans préjudice des éventuelles poursuites judiciaires par 243 l'autorité publique pour non-respect de la réglementation en vigueur. Ex : L'employeur établira une fiche de non-conformité pour chaque faute grave, dont copie sera remise a l'intéressé, portant mention des dispositions prises pour mettre fin aux actes fautifs de sa part. I1attirera l'attention des autres membres du personnel sur le type de dérive constaté. Cette fiche sera transmise au maître d'œuvre en pièce jointe des rapports mensuels. 41. L’entreprise doit disposer d’un Mécanisme de gestion propre aux employés de l’entreprise, qui est transparente, accessible à tous les employés et servent à considérer le respect de droits des travailleurs suivant la législation en vigueur. Procédures internes : 42. Selon le type d’infrastructures à réaliser ou le type de matériel et équipement affectés sur site, l’Entrepreneur est tenu de présenter et d'appliquer les procédures internes suivantes : • Gestion des déchets, • Gestion des produits dangereux, • Stockage et approvisionnements en carburant, • Réduction des nuisances et des gênes aux riverains et aux activités économiques, • incluant les traces de déviations provisoires de chantier, • Comportement du personnel et des conducteurs, • Conservation de la nature (faune, flore, sols, eaux, air), • Conservation des patrimoines (archéologie et paysages), • Etat des lieux initial et de libération des sites (tous sites, emprunts, carrières et dépôts compris). Identification et accès : 43. Chaque membre du personnel de 1’Entrepreneur doit se voir attribuer un badge, qu’il porte visiblement sur lui en toutes circonstances durant les heures de travail. Ce badge porte la mention du nom et le logo de I’Entrepreneur, les noms, prénoms et fonction de l'employé, sa photo, le nom officie du projet et le lot de travaux, la durée de validité du badge à compter de la date d'établissement, également écrite. 44. Les personnels embauchés à titre intérimaire disposent du même badge, portant mention de leur date de fin de contrat. 45. Le responsable qui assure le volet environnemental et social de I'Entrepreneur, ainsi que son homologue du maître d'œuvre, disposent d'un accès à toutes les installations et sites de I'Entrepreneur, à toute heure. Clause 5 : Installation de la base vie du chantier 46. L'Entrepreneur proposera au maître d'œuvre le lieu de ses installations de chantier (bases vie), lui présentera (i) un contrat dûment signé avec les propriétaires des sites et (ii) un plan d'installation de chantier et sollicitera l'autorisation d'installation de chantier auprès du maître d'œuvre. 47. L'importance des installations est déterminée par le volume et la nature des travaux à réaliser, le nombre d'ouvriers, le nombre et le type d'engins. Le plan d'installation 244 principale de chantier devra tenir compte des aménagements et mesures de protection suivantes : • Les limites des sites choisis doivent être à une distance d'au moins 300 m de tout cours d'eau de surface; à 250 m d'équipements sensibles (infrastructures sanitaires, éducatives) et de quartiers d'habitations. • Le choix des sites d'implantation ne pourra être fait en zone paysagère sensible ni en zone-tampon d'une aire protégée quelque soit son statut. • Les sites devront être délimités par une clôture ou un mur d'enceinte infranchissable, l'accès devra en être rigoureusement contrôlé. • Les sorties de véhicules et d'engins devront être localisées et aménagées de manière a ne présenter aucun risque pour la sécurité des piétons et automobilistes, notamment du point de vue de la visibilité de la signalisation et du règlement de la circulation. Les entrées et sorties de véhicules devront être possibles sans perturbations des circulations locales. • Les sites seront de préférence choisis sur des emplacements déjà dégradés par d'anciens travaux, par érosion, etc. Ils devront être choisis afin de limiter le débroussaillement, l'arrachage d'arbustes, l'abattage des arbres. Les arbres utiles ou de grande taille (diamètre supérieure à 20 cm) seront à préserver sur les sites et à protéger. • Le drainage adéquat des eaux sur l'ensemble de la superficie doit éviter les points de stagnation. • Les réseaux seront secs et matérialisés sur le Plan d'Installation du Chantier, avec alimentation en eau des sanitaires sur conduite existante ou citerne, et système de rejet d'eaux sanitaires dans un exutoire à définir après traitement. Aucun rejet d'effluent n'est autorisé dans le milieu naturel. • Tous les engins et machines à moteur à explosion seront stationnés en dehors des périodes de travail sur une aire spécialement aménagée. En cas de fuite de carburants ou d'huile, les terrains souillés seront récupérés et évacués en décharge agréée. • La zone réservée au stationnement de tous les véhicules et engins sera matérialisée et signalée. • L'Entrepreneur est tenu de présenter pour approbation au maître d'œuvre un dossier de demande d'occupation de sites - portant constat de l'existant - qu'il compte utiliser durant la période des travaux, incluant les aspects environnementaux et sociaux suivants : o Descriptif du site et de ses accès, o Descriptif de l'environnement proche du site, o Contrat d'occupation provisoire avec le ou les propriétaires terriens, o Descriptif des dispositions prises pour réduire les conséquences de la mise en exploitation des sites : sécurité des personnes et des usagers des voies d'accès sur les sites, préparation des sites en prévision des modalités de sa libération, nuisances et gênes éventuelles, etc.., o Descriptif des dispositions de libération des sites telles que convenues avec les propriétaires et/ou utilisateurs, intégrant toutes les dispositions environnementales et sociales propres à réduire les conséquences secondaires de leur occupation, qu'il s'agisse de simple réhabilitation et/ou de réaménagement. Clause 6 : Protection des sols 48. Afin de limiter au maximum, la perte de sols (végétaux), il est conseillé lors des travaux de terrassement de décaper séparément les matériaux superficiels ayant un intérêt au niveau de leur richesse pédologique, puis de procéder à une 245 revégétalisation avec les graminées propices de la surface. Cette revégétalisation devra se faire le plus rapidement possible afin de réduire les effets de l’érosion sur les sols. 49. Par ailleurs, au cours du chantier, en l'absence de précautions particulières, diverses substances liquides (huiles usagées, laitance de ciment, etc.) peuvent être déversées sur le sol et le polluer. Des systèmes de gestion de ces polluants doivent être définis clairement pour empêcher tout déversement sur les sols notamment lorsqu'il s'agit de terres agricoles. Clause 7: Gestion des zones de dépôt 50. Pour chaque zone de dépôt, l'entreprise se proposera les méthodes pour la gérer et pour la remettre en état à la fin des travaux. Ces mesures tiendront compte d'une part du choix du site de dépôt et de son accès et d'autre part des travaux de terrassement. De façon générale, il convient de se conformer aux prescriptions suivantes : Travaux de terrassement 51. Le décapage des sols et la remise en état se feront sur des sols ressuyés, afin d'éviter tout compactage, mais en aucun cas sur le sol mouille ou en période pluvieuse ; avec un engin à chenilles ou ayant une pression minimale au sol et une capacité de transport élevée. L'entreprise est tenue de préciser les épaisseurs de décapage avant les travaux. Choix de la zone de dépôt 52. Le choix du site de dépôt et son accès, doit se faire de manière à éviter les problèmes de stagnation. Le site sera déterminé conjointement par l’Entreprise, l’autorité chargé de contrôle et l’autorité compétente. Un procès-verbal sera formulé et signé par toutes les parties pour matérialiser le choix de l’endroit. 53. Les terrains les plus favorables sont les terrains perméables et en pente légère. Travaux de remise en état des sites de dépôt : 54. Les travaux de remise en état des sites de dépôt comprendront entre autres le remodelage du terrain, la mise en place d'ouvrages de drainage appropries, le remplacement de la terre végétale et la végétalisation des pentes. Dans tous les cas, la mise en place doit éviter les déplacements ultérieurs, le rajout de matériaux après le compactage, les passages répétés aux mêmes endroits. 55. Le dépôt de sols ne doit pas servir comme zone de dépôt de matériaux, ou de passage de personnes ou de véhicules, ou zone utile pour d’autre activité. Clause 8 : Gestion de la pollution de l’air 56. Les nuisances atmosphériques concernent à la fois les riverains, les occupants et le 246 personnel de chantier. Elles peuvent nuire au confort et à la santé ainsi que perturber les activités du voisinage et peuvent même faire l'objet de plaintes des populations auprès de l'administration. Sur un chantier, il y a deux types d'émissions à prendre en considération : les émissions gazeuses et les émissions de particules (poussière). Pour réduire les nuisances dues aux produits gazeux, il y a lieu de favoriser I'utilisation préférentielle de machines, d'engins et de véhicules peu polluants et répondant aux normes techniques exigées (ex. visites techniques à jour), d'éviter les feux de déchets de tout genre sur les chantiers. Pour la réduction des émissions de poussières, il convient de prendre les mesures suivantes : • pose de palissades aux abords des pistes et des installations de chantiers situés proches des habitations ; • humidification des matériaux pulvérulents pour les chemins d'accès afin d’éviter que les particules fines se retrouvent dans l'air et nuisent à la population et au milieu naturel environnant. 57. Pour le personnel travaillant sur le chantier, l'entrepreneur est tenu de mettre à sa disposition les équipements de sécurité contre la pollution atmosphérique. Clause 9 : Protection des eaux : 58. L'Entrepreneur ne devra en aucun cas contraindre ou interdire la circulation des eaux de telle manière que cette opération nuise à la circulation, aux populations, aux biens et à l'environnement en général. La préservation de la qualité des eaux est essentielle pour les sites sensibles définis dans les Etudes d'Impact Environnemental et Social des projets. 59. I1 devra présenter à la mission de contrôle un plan de ses sites d'installation incluant les aménagements pour l'écoulement temporaire des eaux de chantier, le drainage et les mesures antiérosives le cas échéant. 60. I1 prendra toutes dispositions utiles pour assurer un écoulement satisfaisant des eaux sur les sites de travaux, ainsi que la rétention des particules terrigènes polluantes en amont des sites sensibles. 61. Les fosses, mares, ruisseaux pérennes ou temporaires doivent être maintenus propres et dégagés, afin de respecter l'écoulement des eaux et la biodiversité. Clause 10 : Végétation 62. II est fortement recommandé de limiter les zones de défrichement de la végétation au strict nécessaire. 63. Lors des travaux d'élagage, d'abattage et de débroussaillement, les rémanents seront démantelés sommairement, rangés sur place et plaques au sol pour permettre leur pourrissement rapide et l'émergence d'une nouvelle végétation. Pour permettre un bon contact avec le sol, il est souvent conseillé de rouler dessus avec les engins. Aucun rémanent n'est laissé sur place dans les tranchées forestières. Quand le broyage est impossible, il est détruit par brûlage en tenant compte des risques d'incendie. Clause 11 : Protection contre les nuisances sonores 64. Les nuisances sonores ou acoustiques concernent à la fois les riverains, les occupants et le personnel de chantier. Elles peuvent nuire au confort et à la santé (altération irréversible des capacités auditives) ainsi que troubler les activités du voisinage et 247 peuvent même faire l'objet de plaintes des populations auprès de l'administration. 65. Chaque chantier est spécifique en matière d'émissions acoustiques selon les techniques de construction choisies et l'environnement du chantier. Dans tous les cas, les nuisances sont générées par les engins, les matériels, les travaux bruyants, ou sont dues à un mauvais positionnement de la source (vibrations, absence d'écran protecteur, etc.). 66. Aussi, il convient de limiter autant que possible et à titre préventif les émissions sonores dans la mesure où cela est réalisable sur le plan technique et qu'il est économiquement supportable (ex. Murs antibruit). Dans tous les cas, l'entreprise doit s'atteler à identifier les zones d'émergence des nuisances sonores et prendre toutes dispositions et mesures pour réduire les dites nuisances aussi bien au niveau de l'organisation de son chantier qu'au niveau des équipements utilisés. 67. L'entrepreneur doit entretenir régulièrement tout matériel bruyant constituant des sources de nuisances importantes. 68. Il doit également veiller à ce que les silencieux de sa machinerie soient toujours en bon état. Dans la mesure du possible, utiliser des équipements électriques moins bruyants plutôt que des équipements pneumatiques ou hydrauliques. Certains outils à percussion peuvent également être munis de dispositifs antibruit. 69. Les moteurs à combustion de gros engins de terrassement (buteurs, niveleuses, excavatrices, générateurs, compresseurs à air, grues, etc.) doivent être munis de silencieux. Dans le cas où ces mesures n'apportent pas la réduction sonore requise, utiliser des écrans et des enceintes acoustiques. Clause 12 : Gestion des matières dangereuses résiduelles (hydrocarbures, des huiles usées et autres produits dangereux) 70. L'entrepreneur ne doit pas émettre, déposer, dégager ou rejeter une matière dangereuse dans l'environnement. Avant le début des travaux, l'entrepreneur doit présenter et faire approuver un Plan d'urgence en cas de déversement accidentel de contaminants. 71. Tout lieu d'entreposage de matières dangereuses doit être éloigné de la circulation des véhicules et situé à une distance raisonnable des cours d'eau ou des puits ainsi que de tout autre élément sensible. 72. L'entrepreneur doit aussi avoir sur place du matériel d'intervention en cas de déversement de contaminants. 73. La zone de récupération aménagée par l'Entrepreneur doit comprendre un abri. Les contenants vides contaminés peuvent être entreposés à l'extérieur. Le cas échéant, ils doivent être protégés contre les fuites, les déversements et les impacts ou collision avec des véhicules. 74. Les opérations de vidanges de moteurs doivent être exclusivement réalisées au niveau d'installations fixes équipées pour ces besoins (étanchéité du revêtement au sol, collecte des huiles). Clause 13 : Protection des lieux habités, fréquentés ou protèges, à proximité des sites des Travaux 248 75. Sans préjudice de l'application des dispositions législatives et réglementaires en vigueur, lorsque les travaux sont exécutés à proximité de lieux habités ou fréquentés, ou méritant une protection au titre de la sauvegarde de l'environnement, l'Entrepreneur doit prendre à ses frais et risques les dispositions nécessaires pour réduire, dans toute la mesure du possible, les gênes imposées aux usagers et aux voisins, notamment celles qui peuvent être causées par les difficultés d'accès, le bruit des engins, les vibrations, les fumées, les poussières. 76. L'Entrepreneur ne peut en aucun cas démolir les constructions situées dans les emprises des chantiers qu'après avoir obtenu l’approbation du Maître d'ouvrage ou son représentant mandaté. En cas de démolition, l'Entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions particulières en ce qui concerne le dépôt ou le tri pour un éventuel réemploi des matériaux et les autres produits provenant de démolition ou de démontage. Le lieu de dépôt des produits de démolition doit avoir l’accord préalable du Maître d’ouvrage. 249 Annexe 3 : Fiche environnementale et PGES FICHE ENVIRONNEMENTALE DU SOUS PROJET Intitulé du sous projet Ile: Région: Prefecture : Village : Description du sous projet : Localisation géographique du sous projet : Les principales composantes environnementales de la zone susceptibles d'être affectées par le sous- projet : Principaux problèmes environnementaux liés au sous projets: Mesures envisagées pour atténuer, réduire ou supprimer les impacts environnementaux négatifs: PGES Impacts Mesures Responsable Calendrier Coût d’exécution estimatif (Ar) TOTAL COUT Observations - Remarques Visa Canevas d’enquête environnementale A. Infrastructure urbaine 250 ✓ LOCALISATION DE L’ACTIVITE 1. Localisation du site ✓ Ile : ✓ Région de : ✓ Préfecture de : ✓ Commune de : ✓ Village de : ✓ Site : 2. Description du site d’implantation 3. Propriété du terrain Types de propriété Mode d’acquisition ✓ Terrain privé : ✓ Terrain communautaire : ✓ Terrain domanial : ✓ OBJECTIF DE L’ACTIVITE ✓ NATURE DES TRAVAUX Liste des ouvrages à réaliser Cas d’une infrastructure communautaire ✓ Nombre de chambres, de bureaux: ✓ Dimension des chambres et bureaux: ✓ Annexes : (préciser les dimensions et caractéristiques) o Abris gardien o Latrines o Point d’eau o Raccordement électrique o Autre à préciser : ✓ Piste d’accès : Superficie totale occupée par les ouvrages : 251 ✓ IMPACTS ACTIVITES IMPACTS MESURES RESPONSABLES (potentiels ou constatés) D’ATTENUATION I. PHASE DE CONSTRUCTION II. PHASE D’EXPLOITATION IMPACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres ✓ OBSERVATIONS ET RECOMMANDATIONS Observations: Recommandations : Date : Date : Etabli par : (Nom(s), titre) Validé par : (Nom(s) et titre) Signature : Signature : 252 Annexe 4 : Rencontre accidentelle des sites historiques et archéologiques Si au cours de la miseen œuvre des activités du PIDC, on découvre accidentellement des sites archéologiques, des sites historiques, des restes, et des objets, y compris des cimetières et / ou des tombes individuelles, l’Entrepreneur/ l’Agence d’exécution doit :  Arrêter les activités de construction dans la zone de découverte fortuite;  Délimiter le site de découverte ou la région;  Sécuriser le site pour éviter tout dommage ou perte d'objets amovibles. En cas d'antiquités amovibles ou des restes sensibles, un gardien de nuit doit être présent jusqu'à ce que les autorités locales responsables et le Ministère en charge de la Culture prennent le relais;  Aviser le superviseur ou l’autorité chargé de contrôle des travaux, qui à son tour informera les autorités locales responsables et le Ministère en charge de la Culture immédiatement (moins de 24 heures).  Contacter les autorités locales et/ou le Ministère en charge de la Culture, qui seraient chargés de la protection et la préservation du site avant de décider sur les procédures appropriées à suivre. Cela nécessiterait une évaluation préliminaire des découvertes à réaliser par les archéologues du Ministère en charge de la Culture (dans les 72 heures).  La signification et l'importance des résultats doivent être évaluées en fonction des divers critères pertinents pour le patrimoine culturel, dont les valeurs esthétiques, historiques, scientifiques ou de recherches, sociales et économiques.  Veiller à ce que les décisions sur la façon de gérer la découverte soit prises par les autorités responsables et/ou le Ministère en charge de la Culture. Cela pourrait inclure des changements dans le plan (comme quand la découverte est un reste inamovible d'une importance culturelle ou archéologique) de conservation, de préservation, de restauration et de récupération.  Les travaux ne reprendront qu'après une autorisation donnée par les autorités locales compétentes et/ou le Ministère en charge de la Culture selon le cas. En cas de déplacement d’une tombe, les étapes suivantes sont suivies : 1. les responsables du projet avertissent la famille héritière. 2. La famille demande ensuite la bénédiction et la permission des défunts ; 3. Le corps est transféré vers la nouvelle tombe construite. Les dépenses occasionnées par le rituel de demande de bénédiction, la construction de nouvelle tombe, le rituel cultuel sont à la charge du projet. La PO/PB 4.11 est déclenchée lorsque : a) le projet implique d’importants travaux d’excavation, de démolition, de terrassement, d’inondation ou d’autres modifications environnementales ; b) sera situé sur l’emplacement ou à proximité d’un site reconnu par les autorités compétentes comme un bien culturel physique ou ; c) est destiné à appuyer la gestion des biens culturels physiques; Procédure : Information de la banque et déclenchement des procédures nationales pour identifier et atténuer les effets potentiels sur les biens culturels physiques ; Préparation des TDR pour l’Evaluation Environnementale, consultation, données de référence et évaluation d’impacts, mesures d’atténuation, évaluation des capacités, plan de gestion 253 Annexe 5 : PV des consultations publiques En document séparé 254 Annexe 6 : .Planches photos des consultations publiques Consultation publique en Grande Comore Réunion de démarrage – Grande Comore Consultation publique Moheli Réunion de restitution mission sur terrain, Consultation publique Anjouan 255 Annexe 7 : Canevas de Termes de référence pour l’étude environnementale pour les projets d’infrastructure du PIDC Introduction Cette première section indique le but des termes de référence, identifie le promoteur du sous-projet, décrit brièvement le sous-projet à évaluer et présente les arrangements pris à ce stade pour la préparation d’un plan de gestion environnementale (PGE), t els qu’un appel d'offres. Contexte de l’étude Cette section décrit brièvement le sous projet, explique le contexte institutionnel, géographique, environnemental, social et économique dans lequel s’inscrit le sous -projet. De plus, elle fournit les renseignements pertinents sur les objectifs et les composantes du sous-projet, ainsi que sur la zone d'étude, de sorte que toute personne intéressée au projet puisse bien comprendre la situation et les contraintes entourant le sous-projet et l’étude à réaliser. Cette section doit également faire mention de toute source d'information qui pourrait être utile pour la réalisation de l’étude. Exigences Cette section décrit d’une manière succincte les politiques et les directives qui doivent être suivies lors de la réalisation de l’Etude. Les points suivants devraient être considérés : - Les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale ; - Les directives environnementales et sociales de la Banque Mondiale ; - Les conventions internationales en matière environnementale et sociale ratifiées par Madagascar; - Le cadre politique et légal national concernés par la GES ; - Les autres documents pertinents. Mandat du consultant Cette section définit les objectifs de l’Etude et résume la portée du travail à accomplir, en indiquant les principales tâches à réaliser durant l'étude. Les principaux points qui doivent apparaître sont : ➢ Description du projet en fournissant une description synthétique des composantes pertinentes du projet et en présentant des plans, cartes, figures et tableaux ; ➢ Identification du cadre politique, légal et administratif dans lequel s’inscrit le sous projet ; ➢ Définition et justification de la zone d'étude du sous projet pour l'évaluation des impacts environnementaux et sociaux ; ➢ Description et analyses des conditions des milieux physique, biologique et humain de la zone d'étude avant l’exécution du projet. Cette analyse doit comprendre les interrelations entre les composantes environnementales et sociales et l'importance que la société et les populations locales attachent à ces composantes, afin d'identifier les composantes environnementales et sociales de haute valeur ou présentant un intérêt particulier. ➢ Analyses des impacts environnementaux et sociaux du sous projet ; ➢ Définition des mesures appropriées d’atténuation et de bonification visant à prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les impacts négatifs ou à accroître les bénéfices environnementaux et sociaux du projet, incluant les responsabilités et les coûts associés ; ➢ Montage d’un programme de suivi environnemental et social, incluant des indicateurs, les responsabilités institutionnelles et les coûts associés. ➢ Si nécessaire, préparer un Plan de gestion du risque environnemental, incluant une analyse du risque d'accident, l'identification des mesures de sécurité appropriées et le développement d'un plan d'urgence préliminaire. ➢ Préparation d’un Plan de réinstallation involontaire, si nécessaire. ➢ Identification des responsabilités institutionnelles et les besoins en renforcement des capacités, si nécessaire, afin de mettre en œuvre les recommandations de l'évaluation environnementale et sociale. ➢ Conduire des consultations publiques et des entretiens auprès des parties prenantes afin de connaître leurs opinions et leurs préoccupations par rapport au projet. Ces consultations doivent se 256 tenir pendant la préparation du rapport de l’Etude afin d’identifier les principaux enjeux et impacts environnementaux et sociaux, ainsi qu’après la préparation du rapport préliminaire afin de recueillir les commentaires des parties prenantes sur les mesures d’atténuation et de bonification proposées. ➢ Préparation du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) conformément au contenu typique présenté dans ce CGES. Plan du PGES : • Description des impacts négatifs ; • Description des mesures d’atténuation ; • Description du programme de suivi ; • Responsabilités ; • Calendrier de mise en œuvre ; • Estimation des coûts et sources de financement. Profil du consultant : Cette section identifie les types d'experts requis pour réaliser l’Etude et indique, si possible, le niveau d'effort estimé pour chaque expert. L’équipe doit être multidisciplinaire, comprenant des experts dans les domaines environnementaux et sociaux. Les exigences en matière d’expertise doivent être définies aussi précisément que possible afin de s’assurer que les principaux enjeux relatifs à l'évaluation du projet soient traités par les spécialistes appropriés. Durée du travail et spécialisation : à déterminer selon le sous projet à étudier. 257 Annexe 8 : . Modèles de fiche de plaintes Ile : ……………………… Région : ……………………… Sous projet : ……………………….. Préfecture : ………………………… Nom du plaignant Adresse Village Nature du ou des biens affectés Objet de la plainte DESCRIPTION DE LA PLAINTE [Date et lieu] [Date et lieu] [Signature du plaignant [Signature du responsable de réception de la plainte OBSERVATION SUR LA PLAINTE [Date et lieu] [Signature du responsable de traitement de la plainte] RESULTAT DES PLAINTES [Date et lieu] [Signature du responsable de traitement de la plainte] [Signature du responsable de la mise en œuvre du SP] 258 Annexe 9 : . Directives Environnementales d’Hygiènes et de Santé générales et spécifiques Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales Introduction Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives EHS) sont des documents de références techniques qui présentent des exemples de bonnes pratiques internationales, de portée générale ou concernant une branche d’activité particulière. Lorsqu’un ou plusieurs États membres participent à un projet du Groupe de la Banque mondiale, les Directives EHS doivent être suivies conformément aux politiques et normes de ces pays. Ces Directives EHS générales sont à utiliser avec les Directives EHS pour les différentes branches d’activité qui présentent les questions d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire propres au domaine considéré. Les projets complexes peuvent exiger l’application de plusieurs directives couvrant des branches d’activité différentes. La liste complète de ces directives figure à l'adresse : http://www.ifc.org/ifcext/sustainability.nsf/Content/EnvironmentalGuidelines Les Directives EHS indiquent les mesures et les niveaux de performances qui sont généralement considérés réalisables dans de nouvelles installations avec les technologies existantes à un coût raisonnable. L’application des Directives EHS dans des installations existantes peut nécessiter la définition d’objectifs spécifiques et l’établissement d'un calendrier adapté pour atteindre ces objectifs. Si les seuils et normes stipulés dans les réglementations du pays d’accueil diffèrent de ceux indiqués dans les Directives EHS, les plus rigoureuses seront retenues pour les projets menés dans ce pays. Si des niveaux moins contraignants que ceux des Directives EHS peuvent être retenus pour des raisons particulières dans le contexte du projet, une justification détaillée pour chacune de ces alternatives doit être présentée dans le cadre de l’évaluation environnementale du site considéré. Cette justification devra montrer que les niveaux de performance proposés permettent de protéger la santé de la population humaine et l'environnement. Les Directives EHS générales se présentent comme suit : 259 Approche générale de la gestion des questions EHS au niveau de l’installation ou du projet Pour bien gérer les questions d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire, il importe de les prendre en compte dans les procédés des entreprises et dans les opérations des installations. Cette démarche doit être structurée et hiérarchisée et comprendre les étapes suivantes : Identifier les dangers et les risques d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire, dès la conception d’une installation ou de la définition du cycle d’un projet. Prendre en compte ces questions notamment lors du choix du site, du processus de conception des produits, de l’établissement des plans d’ingénierie concernant les besoins d’équipement, des ordres de travaux d’ingénierie, des autorisations de modification des installations ou de tout autre plan de modification de l'aménagement du site ou des processus. Faire appel à des spécialistes des questions EHS ayant la formation, les compétences et l’expérience nécessaires pour évaluer et gérer les risques et les impacts dans ces domaines. Charger ces spécialistes de fonctions particulières concernant la gestion de l’environnement, comme la préparation de procédures et de plans spécifiques à un projet 260 ou à une activité, conformément aux recommandations techniques pertinentes présentées dans ce document. Évaluer la probabilité et l’ampleur des risques EHS en se fondant sur : − La nature du projet (ex. quantités notables d’émissions ou d’effluents produites, présence de matières ou adoption de processus dangereux) ; − Les impacts potentiels sur les travailleurs, la population ou l’environnement, si les risques ne sont pas bien gérés. Ceux-ci peuvent dépendre de la distance entre le site du projet et la population ou des ressources naturelles dont le projet dépend ; Établir des priorités pour les stratégies de gestion des risques afin de réduire le risque global pour la santé humaine et l’environnement. Se concentrer sur la prévention des impacts irréversibles ou majeurs. Favoriser les stratégies qui éliminent la cause du danger à sa source, en choisissant par exemple des matériaux ou procédés moins dangereux qui évitent de devoir procéder à des contrôles EHS. Quand des impacts sont inévitables, mettre en place des dispositifs de contrôle technique et de gestion pour limiter ou réduire le plus possible la probabilité et l’ampleur de toute conséquence indésirable. Appliquer, par exemple, des mesures de lutte contre la pollution pour réduire les niveaux de contaminants auxquels sont exposés les travailleurs ou l’environnement. Préparer les travailleurs et les populations voisines pour leur permettre de faire face à des accidents (par exemple, notamment en leur donnant des moyens techniques et financiers pour maîtriser efficacement, et dans de bonnes conditions de sécurité, de telles situations, et réhabiliter les conditions sanitaires et sécuritaires des lieux de travail ou d’habitation). Améliorer la performance EHS, grâce à un suivi en continu des performances des installations et à une réelle responsabilisation des intervenants. 261 Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires ROUTES Introduction Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives EHS) sont des documents de références techniques qui présentent des exemples de bonnes pratiques internationales13, de portée générale ou concernant une branche d’activité particulière. Lorsqu’un ou plusieurs États membres participent à un projet du Groupe de la Banque mondiale, les Directives EHS doivent être suivies conformément aux politiques et normes de ces pays. Les directives EHS établies pour les différentes branches d’activité sont conçues pour être utilisées conjointement avec les Directives EHS générales, qui présentent des principes directeurs environnementaux, sanitaires et sécuritaires applicables dans tous les domaines. Les Directives EHS indiquent les mesures et les niveaux de performance qui sont généralement considérés réalisables dans de nouvelles installations avec les technologies existantes à un coût raisonnable. L’application des Directives EHS dans les installations existantes peut nécessiter la définition d’objectifs particuliers à chaque site et l’établissement d'un calendrier adapté pour leur réalisation. Le champ d’application des Directives EHS doit être fonction des aléas et des risques identifiés pour chaque projet sur la base des résultats d’une évaluation environnementale qui prend en compte des éléments distinctifs du projet, comme les conditions en vigueur dans le pays dans lequel le projet est réalisé, la capacité d’assimilation de l’environnement, et d’autres facteurs propres au projet. La mise en œuvre de recommandations techniques particulières doit être établie sur la base de l'opinion professionnelle des personnes ayant les qualifications et l’expérience nécessaires. Si les seuils et normes stipulés dans les réglementations du pays d’accueil diffèrent de ceux indiqués dans les Directives EHS, les normes les plus rigoureuses seront retenues pour les projets menés dans ce pays. Si des niveaux moins contraignants que ceux des Directives EHS peuvent être retenus pour des raisons particulières dans le contexte du projet, une justification détaillée pour chacune de ces alternatives doit être présentée dans le cadre de l’évaluation environnementale du site considéré. Cette justification devra montrer que les niveaux de performance proposés permettent de protéger la santé de la population humaine et l'environnement. Champ d’application Les Directives EHS relatives aux routes à péage englobent des informations en matière de construction, d’exploitation et de maintenance de telles routes, y compris les ponts et les passerelles. Les questions liées à la construction et à l’exploitation des installations de maintenance sont traitées dans les Directives EHS générales. Les aspects concernant le sourçage des matériaux de construction sont examinés dans les Directives EHS pour l’extraction des matériaux de construction, tandis que ceux qui concernent les aires de service le sont dans le cadre des Directives EHS sur la vente de combustibles au détail. Ce document se compose des sections ci-après : Section 1.0 — Description et gestion des impacts propres aux activités considérées Section 2.0 — Indicateurs de performance et suivi des résultats Section 3.0 — Bibliographie Annexe A — Description générale de la branche d'activité 1. Description et gestion des impacts propres aux activités considérées 262 1.1 Environnement Les problèmes environnementaux posés plus particulièrement par la construction et à l’exploitation des routes concernent, notamment : • l’altération et la fragmentation de l’habitat • les eaux de pluie • les déchets • le bruit • les émissions atmosphériques • les eaux usées Altération et fragmentation de l’habitat Les habitats terrestres et aquatiques peuvent être perturbés aussi bien durant la construction d’une route que pendant les activités de maintenance des emprises. Construction de routes Les exemples d’altération de l’habitat résultant de ces activités sont, entre autres, la fragmentation de l’habitat forestier ; la perte de sites de nidification pour les espèces inscrites sur la liste des espèces rares, menacées, ou en danger et/ou la perte d’habitats essentiels / caractérisés par une grande biodiversité ; la perturbation des voies d’eau ; la création d’obstacles aux déplacements des espèces sauvages, etc. Les méthodes recommandées consistent à : • Implanter les routes et les installations connexes en empruntant, dans la mesure du possible, les couloirs de transport existants ; • Concevoir et construire des passages pour la faune pour éviter ou réduire au minimum la fragmentation de l’habitat ; • Éviter d’entreprendre ou modifier le programme des activités de construction pouvant avoir un impact négatif pendant les périodes de reproduction et d’autres saisons jugées sensibles ; • Limiter le plus possible l'enlèvement d’espèces végétales autochtones, et examiner les opportunités d’enrichissement de l’habitat ; • Gérer les activités des chantiers de construction de la manière décrite dans les sections pertinentes des Directives EHS générales. Entretien des emprises Il convient d’assurer un entretien régulier des emprises car une croissance sans entrave des arbres et des plantes peut avoir pour effet de masquer les signaux et les pancartes, de réduire la visibilité des automobilistes, et de provoquer des chutes de branches sur la route et les lignes électriques aériennes. Les mesures recommandées consistent à : • Adopter une approche de gestion intégrée de la végétation • Respecter les restrictions internationales concernant l’utilisation des pesticides et herbicides (FAO) ; Eaux de pluie Des écoulements d’eau de pluie importants peuvent provoquer l’apparition de ravines et des inondations, source d’érosion, mais elles peuvent aussi entraîner la pollution par des huiles et des graisses, des métaux et autres qui sont employés par les services d’entretien routier. Les m esures générales de gestion des eaux de pluie : • Réduire le taux maximum de ruissellement et accroître l’infiltration au moyen de zones 263 marécageuses, de travaux de terrassement, etc. • Utiliser des séparateurs d’huile lors des activités de traitement ; • Inspecter et entretenir régulièrement les installations permanentes de contrôle de l’érosion et des ruissellements. Déchets Les opérations de terrassement durant la phase de construction ainsi que les activités d’exploitation et de maintenance peuvent produire des quantités significatives de roches et de terre et des déchets solides. Les mesures recommandées consistent à : • Phase de construction : gérer les matériaux enlevés conformément aux recommandations des Directives EHS ; • Renouvellement de la couche de surface : augmenter au maximum le taux de recyclage des déchets et y intégrer des matières recyclables pour réduire le volume et le coût de nouveaux mélanges d’asphaltes et de béton14 ; • Déchets divers : ramasser les ordures et déchets rejetés illégalement sur les routes conformément aux recommandations dans les Directives EHS générales, composter les déchets végétaux pour les réutiliser comme engrais dans les aménagements paysagers, traiter les sédiments et les boues enlevés comme déchets dangereux ou non dangereux (voir les Directives EHS générales) en fonction de leurs caractéristiques ; • Travaux de peinture : traiter tous les déchets de peinture contenant du plomb comme des déchets dangereux et mettre en place un système pour les collecter, pour une opération de grattage décapement Bruit Le bruit de la circulation peut être une nuisance importante et peut être une source de stress, provoquer des hausses de tension et une accélération du rythme cardiaque. Les mesures recommandées consistent à (i) prendre en compte les impacts sonores lors de la conception des routes par la formulation et l’application des mesures ci-après, (ii) et concevoir et appliquer des mesures anti-bruit. Émissions atmosphériques Les émissions atmosphériques sont généralement dues à la poussière produite par les travaux et aux gaz d’échappement des véhicules. Les mesures recommandées consistent à : • Prévenir et maîtriser les émissions de poussière pendant les travaux selon les recommandations dans les Directives EHS générales ; • Exploiter et entretenir le parc des véhicules d’entretien selon les recommandations dans les Directives EHS générales ; • Examiner les options pouvant être retenues dans la conception des routes pour réduire les encombrements de la circulation. Eaux usées La gestion des eaux usées provenant des installations de maintenance et des aires de repos doit s’effectuer conformément aux recommandations présentées dans les Directives EHS générales. 264 1.2 Hygiène et sécurité au travail Les problèmes d’hygiène et de sécurité au travail associés à la construction et à l’exploitation de routes rentrent dans les catégories suivantes : • Risques corporels • Risques chimiques • Bruit Risques corporels Les personnes employées pour les travaux ainsi que les jardiniers qui entretiennent les emprises, peuvent être exposés à différents risques corporels liés l’utilisation des machines et au déplacement des véhicules, mais qui peuvent également être liés aux activités de travail en hauteur sur les ponts et les passages supérieurs. Les mesures recommandées consistent à : • En présence de machines mobiles : élaborer un plan de gestion des transports et fournir aux travailleurs une formation adéquate portant sur leur sécurité au travail. • Pour le travail en hauteur :installer des barricades et éviter les situations dans lesquels des personnes travaillent en dessous d’autres travailleurs ; évaluer et entretenir les appareils de levage ; • Pour prévenir les chutes :mettre en œuvre un programme de protection contre la chute et établir les critères d’utilisation des dispositifs de protection intégrale contre la chute. Risques chimiques Les risques chimiques sont principalement liés à l’exposition à la poussière et aux émissions d’échappement du matériel lourd et des véhicules motorisés. Les mesures recommandées consistent à : • Utiliser des broyeuses et des matériels d’asphaltage routier dotés de systèmes de ventilation aspirante ; • Assurer l’entretien des véhicules et des machines et matériels pour réduire le plus possible les émissions atmosphériques ; • Réduire le temps pendant lequel les moteurs sont en régime de ralenti sur les chantiers de construction ; • Assurer une bonne ventilation dans les espaces clos et dans les tunnels ou dans les autres espaces où l’aération naturelle est limitée ; • Utiliser des matériels de ponçage et de grenaillage sans poussière Bruit Comme il n’est pas possible d’éliminer la plupart des sources de bruit, les mesures prises pour maîtriser leurs effets doivent comprendre le port de dispositifs personnels de protection acoustique et l’instauration de programmes de rotation du travail pour réduire une exposition cumulative au bruit. 1.2 Santé et sécurité de la population Les impacts sur la santé et la sécurité de la population concernent la poussière, le bruit et les vibrations produits par la circulation des véhicules de construction, et les maladies transmissibles liées à l’afflux temporaire de la main-d’œuvre nécessaire aux travaux de construction, regroupés dans les domaines suivants : • Sécurité des piétons • Sécurité routière • Préparation aux interventions d’urgence 265 Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires DÉVELOPPEMENT DU TOURISME ET DE L’ACCUEIL Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour le développement du tourisme et de l’accueil Introduction Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives EHS) sont des documents de références techniques qui présentent des exemples de bonnes pratiques internationales15, de portée générale ou concernant une branche d’activité particulière. Lorsqu’un ou plusieurs États membres participent à un projet du Groupe de la Banque mondiale, les Directives EHS doivent être suivies conformément aux politiques et normes de ces pays. Les directives EHS établies pour les différentes branches d’activité sont conçues pour être utilisées conjointement avec les Directives EHS générales, qui présentent des principes directeurs environnementaux, sanitaires et sécuritaires applicables dans tous les domaines. Les projets complexes peuvent exiger l ’application de plusieurs directives couvrant des couvrant des branches d’activité différentes. La liste complète de ces directives figure à l’adresse suivante : http://www.ifc.org/ifcext/sustainability.nsf/Content/EnvironmentalGuidelines Les Directives EHS indiquent les mesures et les niveaux de performances qui sont généralement considérés réalisables dans de nouvelles installations avec les technologies existantes à un coût raisonnable. L’application des Directives EHS dans des installations existantes peut nécessiter la définition d’objectifs spécifiques à chaque site et l’établissement d'un calendrier adapté pour atteindre ces objectifs. Le champ d’application des Directives EHS doit être fonction des aléas et des risques identifiés pour chaque projet sur la base des résultats d’une évaluation environnementale qui prend en compte des éléments spécifiques au projet, comme les conditions en vigueur dans le pays dans lequel le projet est réalisé, la capacité d’assimilation de l’environnement, et d’autres facteurs propres au projet. La mise en œuvre de recommandations techniques particulières doit être établie sur la base de l'opinion professionnelle des personnes ayant les qualifications et l’expérience nécessaires. Si les seuils et normes stipulés dans les réglementations du pays d’accueil diffèrent de ceux indiqués dans les Directives EHS, les normes les plus rigoureuses qui seront retenues pour les projets menés dans ce pays. Si des niveaux moins contraignants que ceux des Directives EHS peuvent être retenus pour des raisons particulières dans le contexte du projet, une justification détaillée pour chacune de ces alternatives doit être présentée dans le cadre de l’évaluation environnementale du site considéré. Cette justification devra montrer que les niveaux de performance proposés permettent de protéger la santé de la population humaine et l'environnement. Champ d’application Les Directives EHS pour le développement du tourisme et de l’accueil comportent des informations concernant les établissements de tourisme et d’accueil, y compris les hôtels destinés à une clientèle d’affaires et les hôtels de tourisme situés en zones urba ines, les stations 266 touristiques, des établissements écotouristiques, dits écolodges, et autres installations d’hébergement et de restauration. L’annexe A contient une description générale de cette branche d’activité. Le présent document ne couvre pas le secteur des voyages touristiques et ne s’applique pas non plus aux navires de croisières ou autres activités touristiques en haute mer. Ce document se compose des sections ci-après : Section 1.0 — Description et gestion des impacts propres aux activités considérées Section 2.0 — Indicateurs de performance et suivi des résultats Section 3.0 — Bibliographie et sources d’information supplémentaires Annexe A — Description générale des activités 1. Description et gestion des impacts propres aux activités considérées Cette section résume les questions d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire liées au développement du tourisme et de l’accueil et elle présente des recommandations quant à leur gestion. 1.1. Environnement Les problèmes environnementaux qui se posent lors de la construction de projets d’installations de tourisme et d’accueil, en particulier dans les espaces urbains, sont identiques à ceux qui sont associés à des activités industrielles non dangereuses ; ils sont examinés dans les Directives EHS générales qui présentent aussi des recommandations relatives à leur gestion. Les questions traitées concernent la production de déchets par les chantiers de construction, la formation des sédiments dans les zones d’approvisionnement en matériaux, les poussières diffuses et autres émissions (dues par exemple à la circulation routière, aux activités de défrichement et au stockage de matériaux), le bruit produit par le matériel lourd et les camions et le risque de déversement de matières dangereuses du à l’utilis ation du matériel lourd et des activités de ravitaillement en carburant. La mise en place d’installations de tourisme dans des endroits isolés et sensibles pose des défis supplémentaires dus, notamment, à l’infrastructure requise et à la gestion de l’habitat de la faune et de la flore. Au cours de l’étape qui consiste à choisir / viabiliser le site et construire les installations de tourisme et d’accueil qui font l’objet des projets, les questions EHS qui risquent de se poser tiennent à l’intensification de la demande face à une infrastructure locale limitée, notamment en ce qui concerne les routes, l’approvisionnement en eau et les capacités d’élimination des effluents liquides et des déchets solides, et de l’agression environnementale dans les aires écolog iquement sensibles. Les méthodes recommandées pour réduire les impacts au stade de la sélection / de la viabilisation d’un site et de la construction consistent, notamment, à : • Limiter les zones de construction et les modifications morphologiques (par ex. excavations, remblayages) dans la mesure du possible, en fonction de la vulnérabilité des habitats et des risques géotechniques ; • Se procurer les matériaux de construction auprès de sources dont l’exploitation et la gestion sont adéquates et durables (consulter les Directives EHS pour l’extraction de matériaux de construction), tout en maximisant l’utilisation de matériaux de construction recyclés ; • Réduire le plus possible ou éviter l’emploi de substances toxiques dans les processus de construction ou en tant que matériaux de construction, en particulier dans les lieux très exposés à des contacts humains (par ex, les surfaces extérieures ou les aires récréatives) ou dans les sites où leur élimination ultérieure représenterait un défilogistique ou technique en raison de l’absence d’installations spécialisées et agréées de traitement ou d’élimination des matières dangereuses. Les questions environnementales soulevées par l’exploitation des installations de tourisme et d’accueil rentrent dans les catégories suivantes : • Consommation de ressources • Émissions atmosphériques • Eaux usées • Gestion des matières dangereuses • Déchets • Préservation de la biodiversité • Bruit 267 • Utilisation des pesticides Consommation de ressources Conservation des ressources en eau Des ressources en eau sont consommées par les clients pour leurs besoins personnels et par l’établissement pour l’entretien ménager, le blanchissage, les cuisines, les piscines, les installations thermales et l’entretien des espaces extérieurs. La consommation totale d’eau dans les hôtels peut aller de moins de 200 l/jour par personne et plus de 1 200 l/jour par personne. Les hôtels de luxe, et les hôtels qui possèdent un restaurant offrant toute la gamme des repas et une blanchisserie sur place, affichent généralement la consommation d’eau par chambre la plus élevée. Dans un hôtel de grande taille, la piscine peut entraîner une augmentation de la consommation d’eau douce pouvant atteindre 10 %. Abstraction faite des facteurs saisonniers, les principaux facteurs qui influent sur la quantité d’eau utilisée sont les installations thermales (par ex., piscine, sauna, bain de vapeur) et les dispositifs permettant d’économiser l’eau. Les stations de tourisme dotées de terrains de golf ont des besoins en eau importants et font usage de pesticides. Le choix et la conception d’un établissement et la réalisation des constructions dans un souci de viabilité environnementale favorisent une utilisation rationnelle des ressources en eau. Lorsque l’eau provient des ressources naturelles, à l’exception des réservoirs de collecte des eaux pluviales, il est nécessaire de procéder à une étude sur la durabilité des ressources en eau (basée sur une évaluation des besoins en eau de la communauté et du projet à l’époque de l’étude et à des dates futures, compte tenu des fluctuations climatiques) ; cette étude doit permettre de déterminer si les volumes d’eau nécessaires peuvent être prélevés de manière durable sans affecter les communautés ou les écosystèmes locaux. Le respect des bonnes pratiques aux stades de la conception et de l’exploitation peut sensiblement réduire la consommation d’eau. Le développement de l’hôtellerie et des structures d’accueil, en particulier dans les climats secs ou dans les zones sensibles, doit donner lieu à l’adoption de conceptions favorables à une utilisation rationnelle de l’eau, et qui consistent, notamment, à : • Collecter les eaux de pluie amenées par un réseau de gouttières et de canalisations à des citernes ou des bassins de captage en vue de leur utilisation par les communautés. Les eaux de pluie collectées peuvent être utilisées pour l’irrigation, par les matériels de refroidissement par évaporation et pour remplacer l’eau des piscines perdues par évaporation et utilisation normale ; • Soumettre les eaux grises à un traitement biologique en vue de leur réutilisation pour l’irrigation des espaces extérieurs ou à d’autres usages n’exigeant pas de l’eau potable. Les eaux grises qui proviennent des salles de bains, des éviers et des cuisines ont une faible toxicité, n’ont besoin que d’un traitement minimal, ont un bon potentiel de réutilisation et peuvent être facilement regroupées, séparément des autres eaux usées. Les eaux usées utilisées à ces fins doivent faire l’objet de contrôles attentifs afin de garantir que les eaux grises ne sont pas mêlées à d’autres eaux d’égout, ce qui pourrait créer des situations dangereuses ; • Concevoir les jardins et choisir des plantes de manière à ce que les eaux de pluie et les eaux qui pénètrent dans les sols par percolation naturelle puissent satisfaire aux besoins en eau d’irrigation ; • Installer des dispositifs permettant d’économiser l’eau, tels que toilettes à débit très restreint, diffuseurs, urinoirs et aérateurs pour robinets ; pommeaux de douche à faible débit, capteurs infrarouges et ultrasoniques, robinets d’eau ; valves de réglage de la pression. D’autres méthodes et principes axés sur la conservation des ressources en eau applicables aux systèmes industriels et commerciaux figurent dans les Directives EHS générales. Conservation des ressources énergétiques Les activités d’accueil consomment de grandes quantités d’énergie sous forme de chaleur et 268 d’électricité. L’emplacement, la conception et la construction des bâtiments, ainsi que les modes d’exploitation, ont un impact considérable sur la consommation d’énergie. Il est possible de réduire cette dernière en incorporant différents éléments dans la conception des bâtiments et en les utilisant de manière adéquate ; ils consistent à : • Incorporer un système solaire passif pour tirer avantage de la lumière du jour et d’une ventilation naturelle ; • Orienter les bâtiments de manière optimale ; • Utiliser des techniques à apport direct et d’éclairage à la lumière naturelle qui permettent à la lumière du jour de pénétrer dans les bâtiments et d’éclairer les espaces intérieurs et de fournir de la chaleur ; • Mettre en place des murs Trombe (mur à forte inertie thermique devant lequel une vitre est placée pour chauffer la couche d’air enserrée) ; • Installer des systèmes alimentés par des énergies renouvelables lorsque les conditions locales le permettent (par ex., chauffe-eau solaire, cellules photovoltaïques, pompes à chaleur géothermique, petits systèmes hydroélectriques, turbines éoliennes et utilisation de biocombustibles). Il est possible de réduire la consommation d’énergie par les bâtiments hôteliers en adoptant des méthodes qui consistent à : • Réduire la consommation d’énergie des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVCA) en veillant à : − Spécifier l’emploi de matériaux de construction bien isolés pour réduire le plus possible les transferts de chaleur ; − Recouvrer l’énergie provenant des systèmes d’aspiration pour approvisionner en air les systèmes de ventilation des bâtiments ; − Utiliser des systèmes de ventilation à débit variable ; − Utiliser des ventilateurs à vitesse variable avec inverseurs ; − Installer des dispositifs de contrôle de la température qui ne permettent pas de chauffer et de refroidir l’air simultanément ; − Délimiter les zones selon les besoins au niveau de la température et des gains calorifiques (par ex., une zone nord et une zone sud) ; − Utiliser des contrôles enthalpies pour modifier le dosage d’air frais et d’air recyclé en fonction des conditions ambiantes et intérieures des bâtiments ; − Adopter des pompes à eau chaude et à eau froide d’une température relativement élevée (température de l’eau réfrigérée circulant ~+10°C), à vitesse variable avec inverseurs ; − Sélectionner des refroidisseurs d’eau d’un bon rendement pour une large gamme de conditions d’exploitation et de charge (par ex., un taux de rendement minimum de 0,60 kW/TR, ce qui équivaut à un coefficient de performance [COP] d’environ 5,9) ; • Réduction de la consommation d’énergie au niveau de l’éclairage : − Utiliser des détecteurs de présence ; − Utiliser des ampoules électriques haute efficacité (par ex., des ampoules fluocompactes), dans la mesure du possible ; − Installer des systèmes de contrôle de la lumière du jour (par ex., pour régler l’intensité de l’éclairage intérieur en fonction de l’intensité de la lumière du jour qui pénètre dans le bâtiment au moyen d’un capteur photoélectrique); − Installer des systèmes de contrôle de l’intensité lumineuse sur les lampes fluorescentes, les lampes à décharge sous haute prescience et les lampes à incandescence ; − Adopter des systèmes de gestion et de contrôle de la consommation d’électricité, notamment un système centralisé de suivi et d’enregistrement de l’utilisation d’eau et d’électricité, des programmes de réaménagement du calendrier des tâches, l’optimisation des refroidisseurs, un réenclenchement en fonction de la charge et la maîtrise de la demande ; • Réduire la consommation d’énergie des matériels de cuisine et de réfrigération : − Allumer les brûleurs des cuisinières lorsque cela est possible ; − Utiliser des couvercles adaptés ; − Choisir des réfrigérateurs et des chambres froides haute performance ; − Utiliser un système d’aspiration de l’air qui contrôle automatiquement la vitesse des 269 ventilateurs. D’autres méthodes et principes axés sur la conservation des ressources en énergie applicables aux systèmes industriels et commerciaux figurent dans les Directives EHS générales. Émissions atmosphériques Les émissions atmosphériques que peuvent générer les établissements touristiques comprennent les produits de combustion (par ex., le bioxyde de carbone, les oxydes d’azote et de soufre, et les hydrocarbures) et les particules émises par les chaudières, les fourneaux et les générateurs alimentés par des combustibles fossiles. Les installations touristiques peuvent émettre des composés organiques volatils (COV) dans le cadre de la prestation de services de nettoyage à sec, de réfrigération et de climatisation. Il importe de ne pas utiliser de réfrigérants qui appauvrissent la couche d’ozone16mais de choisir des réfrigérants qui ont un faible potentiel de réchauffement planétaire (PRP). Des recommandations pour la gestion des émissions dues à des petits systèmes de combustion dont la capacité de production de chaleur ne dépasse pas 50 MWth figurent dans les Directives EHS générales. Eaux usées Les principales eaux usées sortant des établissements de tourisme et d’accueil sont les eaux usées domestiques provenant des sanitaires (douches, bains et chasses d’eau), bien que les services de blanchissage et de nettoyage à sec, l’entretien ménager, la maintenance et les prestations culinaires génèrent aussi d’importantes quantités d’eaux usées. Ces eaux peuvent comprendre des agents nettoyants, des produits désinfectants et des agents de lavage du linge, en particulier des agents de blanchiment liquides et des détersifs ioniques et non ioniques qui peuvent relâcher un excès de phosphates et causer l’eutrophisation des voies d’eau naturelles. Les effluents des cuisines peuvent contenir des huiles et des graisses. Les stratégies recommandées pour gérer les eaux résiduaires consistent, notamment, à : • Limiter le plus possible l’utilisation des services de lavage en demandant aux clients de garder les mêmes serviettes de toilette et les mêmes draps plus d’une nuit ; • Maîtriser la consommation de produits de nettoyage chimiques ; • Remplacer les produits de nettoyage chimiques par des produits biodégradables dans la mesure du possible ; • Éviter ou limiter le plus possible l’emploi de produits de nettoyage chimiques contenant des phosphates, de l’acide nitrilotriacétique ou un de ses sels, de l’acide éthylène diamine tétra- acétique, de l’acide éthylène dinitrilo-tétra-acétique ou l’un de leurs composés, l’alcoylphénoléthoxylée, des solvants organiques halogénés (par ex., 1,1,1-trichloroéthane et autres substances appauvrissant la couche d’ozone (ODS), du monobutyléther d’éthylèneglycol et des COV excédant 10 %(masse). Les Directives EHS générales présentent des recommandations sur la gestion des eaux usées non contaminées provenant des équipements sanitaires, des eaux de pluie non contaminées, et des eaux d’égout et eaux grises non contaminées. Les écoulements d’eau contaminée doivent être acheminés de manière à passer par le système de traitement des eaux usées industrielles. Gestion des matières dangereuses Les installations de tourisme et d’accueil peuvent utiliser une large gamme de matières dangereuses, notamment des solvants (par ex. pour le nettoyage à sec) et des pesticides (comme indiqué ci-après). Des recommandations portant sur la gestion des matières dangereuses sont présentées dans les Directives EHS générales. 270 Gestion des déchets Les déchets que génèrent les installations de tourisme et d’accueil comprennent normalement des articles en papier et en carton, des produits en verre et en aluminium, des objets en plastique, des déchets organiques, des matériaux de construction et de mobilier, et des huiles et des graisses usées. Les déchets dangereux peuvent inclure piles, solvants, peintures, agents antisalissure et quelques déchets d’emballage. Les touristes peuvent généralement produire jusqu’à deux fois plus de déchets solides par personne que les résidents locaux, ce qui impose une charge accrue sur l’infrastructure locale de gestion des déchets. Il importe aussi d’incorporer dans un plan formel de gestion des déchets des principes visant à réduire les déchets des établissements de tourisme et d’accueil, qui consistent notamment à : • Procéder à des achats en vrac dans la mesure du possible ; • Utiliser des distributeurs rechargeables de produits sans emballage individuel (par ex., des articles de toilette) plutôt que des articles conditionnés séparément ; • Collaborer avec les fournisseurs pour limiter l’emballage des produits et mettre en place un système de recyclage ; • Éviter d’utiliser de la mousse de polystyrène quelle que soit l’activité considérée ; • Indiquer dans les chambres les procédures de recyclage recommandées et fournir des réceptacles appropriés ; • Utiliser du verre ou du plastique durable au lieu d’articles en plastique jetables (par ex. pailles, tasses) ; • Pratiquer le compostage des déchets organiques ; • Procéder à l’évacuation des déchets uniquement après que toutes les stratégies de prévention et de recyclage des déchets aient été explorées et utilisées dans toute la mesure du possible. Il importe que les responsables des installations de tourisme et d’accueil évaluent avec soin les capacités et la qualité des infrastructures locales de manipulation et d’élimination des déchets, compte tenu des quantités éventuellement importantes de déchets que ces installations risquent de générer. Dans les sites où ces infrastructures sont limitées, les établissements de tourisme et d’accueil peuvent devoir transporter les déchets sur de longues distances, jusqu’à des centres agréés en mesure de les gérer d’une manière respectueuse de l’environnement ; ou bien ils peuvent collaborer avec les autorités locales pour développer les capacités requises. Les déchets dangereux peuvent devoir être exportés vers d’autres sites conformément aux réglementations locales et nationales17. Des recommandations supplémentaires pour la réduction et la gestion des déchets sont présentées dans les Directives EHS générales. Préservation de la biodiversité La construction d’installations de tourisme et d’accueil peut avoir des impacts sur le biote et, dans les zones écologiquement sensibles, la végétation risque également de subir les effets de la présence de touristes dont les actions (par ex., cueillir des fleurs, couper de jeunes arbres, endommager les récifs de corail) peuvent compromettre la biodiversité. Après un certain temps, seules les espèces les plus tolérantes survivent à ces impacts et certaines espèces envahissantes peuvent s’implanter, ce qui modifie les écosystèmes locaux et réduit la diversité des espèces. Le tassement des sols (causé par l’érosion et la perte d’eau et de substances nutritives) peut également influer sur la croissance des plantes et les classes d’âge de la végétation. Les méthodes recommandées pour prévenir et maîtriser les dommages causés à la biodiversité consistent, notamment, à : • Identifier rapidement les habitats vulnérables et prendre des mesures de protection (par ex., en établissant des zones tampons ou des couloirs) pour préserver les liens entre les systèmes 271 naturels à l’intérieur et à l’extérieur du site, et limiter la fragmentation de l’habitat ; • Éviter d’introduire de nouvelles espèces envahissantes dans le cadre de la construction, des aménagements paysagers et de l’exploitation des installations de tourisme ; • À l’issue de la phase de construction, restaurer l’habitat en plantant des plantes autochtones ; • Réduire l’impact de l’hôtel sur les environnements nocturnes en évitant d’installer des éclairages qui illuminent des endroits en dehors du site ou le ciel nocturne ; • Identifier les possibilités de coordination régionale et participer aux efforts déployés pour gérer les impacts qui peuvent s’exercer sur les espèces migratoires et les écosystèmes transfrontaliers ; • imposer des restrictions (par ex., le nombre de visiteurs) pour les excursions dans des sites vulnérables18; • Collaborer avec les fournisseurs de services/produits accessoires (par ex., les fournisseurs de produits alimentaires / les agriculteurs, les fournisseurs de matériaux de construction, les fournisseurs d’autres produits) pour assurer le recours à des pratiques durables axées sur la préservation de la biodiversité dans la chaîne d’approvisionnement ; • Établir des activités et des plans de préservation des paysages, des sites sacrés et du patrimoine culturel et naturel ; • Promouvoir des comportements adéquats de la part de la clientèle et du personnel et formuler des codes de conduite adaptés pour assurer la poursuite des activités touristiques (marches et randonnées pédestres, camping, utilisation de véhicules, de bateaux et d’avions, plongée libre et plongée en scaphandre autonome, randonnées à cheval, observation de la faune et de la flore sauvages et pêche) d’une manière respectueuse de l’environnement ; • Mettre au point et en place des dispositifs d’intervention en cas de situations d’urgence qui risquent de compromettre l’environnement ainsi que la préservation et l’utilisation durable de la biodiversité ; • Mettre en place un système d’audits de la viabilité environnementale et culturelle adaptés aux conditions locales et procéder à des examens des activités touristiques pour évaluer l’efficacité des mesures de gestion des impacts. Bruit Les zones et les sources des émissions de bruit sont, notamment, les salles des équipements techniques et des machines, les cuisines et les blanchisseries, les aires de gestion des déchets (y compris les compacteurs), les garages, les espaces de réception et les halls. La gestion du bruit concerne essentiellement la qualité de l’environnement intérieur et le confort de la clientèle. Il est cependant important d’inclure les mesures de gestion du bruit dans le concept général de l’aménagement extérieur afin d’éviter des impacts potentiels sur les récepteurs humains et environnementaux situés à proximité. Des recommandations pour la gestion du bruit sont présentées dans les Directives EHS générales. 1.2. Hygiène et sécurité au travail Les recommandations ci-après concernent l’hygiène et la sécurité au travail durant des activités qui peuvent avoir un impact sur les employés et, lorsque cela est indiqué, sur la clientèle. Des conseils supplémentaires portant sur les questions d’hygiène et de sécurité au travail dans le domaine du tourisme et de l’accueil qui sont semblables à celles rencontrées dans d’autres branches d'activité commerciale figurent dans les Directives EHS générales. Les risques relatifs à l’hygiène et à la sécurité rencontrés dans le cadre de l’exploi tation d’installations de tourisme et d’accueil rentrent dans les catégories suivantes : • Bruit • Risques corporels • Risques biologiques et chimiques 272 Bruit Les employés et la clientèle peuvent être exposés à des bruits émanant des cuisines, des blanchisseries, de l’entretien ménager et des chambres d’autres clients. Dans le cas des membres du personnel, une exposition répétée à des bruits sur une longue période peut compromettre leur acuité auditive. Pour les clients, être exposés sans raison à des bruits inutiles dans les espaces communs et dans leurs chambres est une nuisance. Il importe de formuler pour l’essentiel des plans de gestion du bruit durant la conception et la construction des installations hôtelières. Les mesures recommandées pour maîtriser la pollution par le bruit à l’intérieur de locaux ou à l’extérieur consistent, notamment, à : • Installer des doubles portes entre les chambres des clients et entre les salles et les environnements bruyants (par ex., les cuisines, les blanchisseries) ; • Installer des fenêtres conçues avec des matériaux d’isolation phonique ; • Situer, enfermer et isoler les matériels bruyants (par ex., en créant des espaces ou des zones tampons comportant deux murs entre les salles de blanchisserie et les espaces communs). Dangers corporels Trébuchements et chutes Les mesures de prévention générale applicables aux travailleurs sont indiquées dans les Directives EHS générales. Les clients des installations hôtelières peuvent également trébucher ou tomber dans leur salle de bain ou dans les espaces communs (halls, restaurants et les zones de loisirs). Les méthodes de prévention et de gestion des risques recommandées consistent, notamment, à : • Poser des revêtements anti-dérapage ou des bandes anti- glisse sur le sol des douches, veiller à ce que les poignées anti-dérapage soient solidement fixées aux murs et qu’un téléphone de secours soit facilement accessible ; • Installer des revêtements de sols antidérapant dans les endroits où les sols risquent d’être glissants ou peuvent être souvent mouillés (par ex., des passages ouverts ou le pourtour des piscines) ; • Maintenir les zones communes où passent beaucoup de personnes aussi sèches que possible ; • Placer des panneaux d’avertissement mobiles ou permanents sur les sols mouillés après avoir nettoyé ou en cas de pluie. Risques biologiques / chimiques Qualité de l’eau et des aliments Les aliments et l’eau destinés à la consommation du personnel et de la clientèle ne doivent présenter aucun danger. Il est nécessaire d’adopter des mesures d’hygiène alimentaire qui consistent à : • respecter les normes d’hygiène alimentaire et de qualité de l’eau établies par les autorités nationales ou, en leur absence, appliquer les recommandations internationales concernant la manipulation, la préparation et l’entreposage des aliments et la qualité de l’eau19, • Fournir de l’eau salubre qui peut être utilisée pour se désaltérer, se laver et préparer les aliments et à d’autres fins qui peuvent donner lieu à son ingestion ; • Tester régulièrement l’eau potable pour assurer, au minimum, sa conformité aux normes de l’Organisation mondiale de la Santé(OMS). 273 Qualité de l’air intérieur La qualité de l’air intérieur est la qualité de l’air à l’intérieur des bâtiments, telle qu’indiquée pa r les concentrations de polluants et les conditions thermiques qui ont un impact sur la santé, le confort et la performance des occupants et du personnel de l’hôtel. Il est essentiel que l’air intérieur soit de bonne qualité d’air pour prévenir l’asthme et les allergies ainsi que d’autres problème de santé et désagréments tels que maux de tête et nausées. Parmi les contaminants de la qualité de l’air intérieur se trouvent généralement l’ammoniac (à cause des produits de nettoyage), les COV (dus à l’utilisation de produits utilisés à l’intérieur de bâtiments comme les solvants, les peintures, les adhésifs, les produits de nettoyage à sec et les cosmétiques), les odeurs, la poussière, le formaldéhyde (provenant des tissus, de l’isolation, du mobilier et de la fumée de cigarette), le bioxyde de carbone, les oxydes d’azote et les bactéries et les champignons (moisissures et le mildiou dans les tapis et les moquettes, les filtres CVCA). Il est recommandé d’appliquer les mesures indiquées ci-après pour maîtriser les émanations de contaminants associés à l’entretien ménager et à la maintenance (parex., les produits de nettoyage, les cires et les encaustiques, les purificateurs d’air, les produits utilisés pour déboucher les tuyaux d'écoulement, les solvants, les pesticides, les lubrifiants, les peintures et les revêtements, ainsi que celles qui sont couvertes par les normes techniques de construction, comme les adhésifs, les matières collantes pour les moquettes, l’isolation, les revêtements des sols et les revêtements des murs en vinyl-plastique et les produits contenant de l’amiante). Ces mesures consistent, notamment, à : • Employer des produits qui émettent peu de COV (par ex., des peintures à l’eau plutôt que des peintures à l’huile et des adhésifs qui contiennent peu de COV pour le revêtement des sols et des murs) ; • Éviter les aérosols et les pulvérisateurs ; • Utiliser les produits d’entretien ménager et de nettoyage aux heures durant lesquelles les locaux ne sont pas occupés, en prenant soin de se conformer aux mesures de sécurité qui prévoient, entre autres, une ventilation adéquate ; • Éviter l’emploi d’ « assainisseurs d’air » ; • Placer les produits dans des endroits ouverts ou ventilés avant de les installer, et intensifier le taux de ventilation pendant et après leur installation. Pour les contaminants provenant des chambres des clients (par ex., produits du tabac, aliments, poussières ou pollen apportés de l’extérieur et produits d’hygiène personnelle [parfums, laques ou déodorants]), les méthodes recommandées consistent, notamment, à : • Imposer l’interdiction de fumer ; • Utiliser des systèmes de ventilation par aspiration équipés de régulateurs de pression pour toutes les sources principales de contaminants ; • Éviter d’accumuler des papiers ; • Fournir une formation au personnel et des informations à la clientèle en ce domaine. Pour les contaminants associés au système CVCA (par ex., les filtres contaminés, les revêtements intérieurs contaminés des conduits, les bacs de récupération sales, les humidificateurs, les réfrigérants et les salles des machines), il est recommandé d'adopter des méthodes qui consistent, notamment, à : • Mettre en place un programme de maintenance préventive périodique qui donne lieu au nettoyage des bacs de récupération et au changement des filtres ; • Veiller à ce que les revêtements des conduits restent secs ; • Veiller à la propreté des salles des machines ; • Réparer les fuites et nettoyer les déversements au plutôt. Utilisation de produits nettoyants chimiques La dermatite professionnelle due aux produits d’entretien chimiques est un des risques les plus importants auxquels sont exposés les employés chargés de l’entretien ménager et des activités de blanchisserie. Les mesures préventives consistent, essentiellement, à utiliser des produits nettoyants non toxiques et hypoallergéniques, et à limiter les contacts avec la peau en exigeant le port de gants et d’autres équipements de protection individuelle. Des conseils supplémentaires 274 sur la gestion des risques chimiques professionnels figurent dans les Directives EHS générales. 1.3. Santé et sécurité de la population Un grand nombre des impacts sur la santé et la sécurité de la population que peuvent avoir les activités de construction des installations de tourisme et d’accueil sont semblables à ceux de la plupart des activités industrielles et commerciales non dangereuses et sont traités dans les Directives EHS générales. Ces impacts tiennent, entre autres, à la poussière, au bruit et aux vibrations générés par la circulation des véhicules de construction, et aux maladies transmissibles liées à l’afflux temporaire de la main-d’œuvre nécessaire aux travaux de construction. Sécurité des piscines L’impact environnemental de l’exploitation des piscines tient, notamment, à la consommation d’eau et à l’utilisation d’électricité pour chauffer l’eau, questions déjà examinées dans les sections précédentes. D’autres questions se posent, qui concernent la santé et la sécurité des employés et de la clientèle, comme comprennent la désinfection de l’eau de piscine et les risques de noyade. Les méthodes recommandées pour gérer les questions de santé et de sécurité consistent, notamment, à : • Construire des piscines dont la profondeur et la configuration sont conçues de manière à réduire ou à éviter le risque de blessure ou de noyade et afficher la profondeur des différentes parties du bassin ; • Adopter un règlement pour la surveillance de la baignade par des maîtres nageurs ; • Mettre en place un programme de désinfection de l’eau de piscine pour empêcher la croissance de microorganismes qui peuvent causer des maux d’estomac, la diarrhée et des infections de l’oreille, du nez et de la gorge. Il est possible de maîtriser les bactéries en ajoutant un désinfectant (habituellement à base de chlore comme l’hypochlorite de sodium et de calcium, ou des hypochlorites et isocyanurates chlorés, bien que les systèmes à base d’ozone et d’UV commencent à se répandre), un floculant pour faciliter le regroupement des particules et des bactéries dans l’eau et un système de filtration pour les enlever. Le programme de désinfection de l’eau de piscine doit donner lieu à des activités de suivi de la qualité de l’eau pour déterminer les besoins et la fréquence des traitements20. Sécurité contre l’incendie Les incendies représentent un risque aussi bien pour la sécurité des employés de l’hôtel que pour celle de sa clientèle. Les recommandations pour assurer la sécurité contre l’incendie dans les bâtiments qui sont accessibles au public, notamment les installations de tourisme et d’accueil, figurent dans la section consacrée à la sécurité des personnes en cas d’incendie des Directives EHS générales. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires EAU ET ASSAINISSEMENT Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour l’eau et l’assainissement Introduction 275 Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives EHS) sont des documents de références techniques qui présentent des exemples de bonnes pratiques internationales21, de portée générale ou concernant une branche d’activité particulière. Lorsqu’un ou plusieurs États membres participent à un projet du Groupe de la Banque mondiale, les Directives EHS doivent être suivies conformément aux politiques et normes de ces pays. Les directives EHS établies pour les différentes branches d’activité sont conçues pour être utilisées conjointement avec les Directives EHS générales, qui présentent des principes directeurs environnementaux, sanitaires et sécuritaires applicables dans tous les domaines. Les projets complexes peuvent exiger l’application de plusieurs directives couvrant des branches d’activité différentes. La liste complète de ces directives figure à l’adresse suivante : http://www.ifc.org/ifcext/sustainability.nsf/Content/EnvironmentalGuidelines Les Directives EHS indiquent les mesures et les niveaux de performance qui sont généralement considérés réalisables dans de nouvelles installations avec les technologies existantes à un coût raisonnable. L’application des Directives EHS dans des installations existantes peut nécessiter la définition d’objectifs spécifiques à chaque site et l’établissement d'un calendrier adapté pour atteindre ces objectifs. Le champ d’application des Directives EHS doit être fonction des aléas et des risques identifiés pour chaque projet sur la base des résultats d’une évaluation environnementale qui prend en compte des éléments spécifiques au projet, comme les conditions en vigueur dans le pays dans lequel le projet est réalisé, la capacité d’assimilation de l’environnement, et d’autres facteurs propres au projet. La mise en œuvre de recommandations techniques particulières doit être établie sur la base de l'opinion professionnelle des personnes ayant les qualifications et l’expérience nécessaires. Si les seuils et normes stipulés dans les réglementations du pays d’accueil diffèrent de ceux indiqués dans les Directives EHS, les normes les plus rigoureuses seront retenues pour les projets menés dans ce pays. Si des niveaux moins contraignants que ceux des Directives EHS peuvent être retenus pour des raisons particulières dans le contexte du projet, une justification détaillée pour chacune de ces alternatives doit être présentée dans le cadre de l’évaluation environnementale du site considéré. Cette justification devra montrer que les niveaux de performance proposés permettent de protéger la santé de la population humaine et l'environnement. Champ d’application Les Directives EHS pour l’eau et l’assainissement présentent des informations pour l’exploitation et l’entretien : i) des systèmes de traitement et de distribution d’eau potable , et ii) des systèmes de collecte des eaux usés centralisés (réseaux d’égout) ou décentralisés (fosses septiques vidangées au moyen de camions de pompage), et iii) des établissements centralisés22qui procèdent au traitement des eaux usées collectées. Ce document se compose des sections ci-après : Section 1.0 — Description et gestion des impacts propres aux activités considérées Section 2.0 — Indicateurs de performance et suivi des résultats Section 3.0 — Bibliographie et sources d’information supplémentaires Annexe A — Description générale des activités 1. Description et gestion des impacts propres aux activités considérées 1.1. Environnement Les problèmes environnementaux qui peuvent être associés aux projets d’eau et d’assainissement se posent principalement durant les phases de construction et d’exploitation, et sont fonction des caractéristiques et des composantes de chaque projet. Les mesures recommandées pour gérer les questions EHS associées aux activités de construction qui sont généralement applicables à la construction de travaux de génie civils figurent dans les Directives EHS générales. 276 1.1.1. Eau potable Prélèvement d’eau Les sources traditionnelles d’eau potable sont les eaux de surface des lacs, des cours d’eau, des rivières, etc. et les eaux souterraines. En l’absence d’eaux de surface ou d’eaux souterraines de qualité suffisante, d’autres sources d’eau dont l’eau de mer, l’eau saumâtre, etc. peuvent être utilisées pour produire de l’eau potable. L’exploitation des ressources en eau nécessite souvent d’effectuer un arbitrage entre la satisfaction des besoins quantitatifs et qualitatifs en eau de la population humaine et ceux du reste de l’environnement. Ce problème est particulièrement difficile à résoudre lorsque les droits sur l'eau ne sont pas clairement alloués, et il doit être réglé avec les parties concernées avant la conception et l’exécution du projet. Les mesures recommandées pour empêcher, réduire le plus possible et maîtriser les impacts environnementaux associés aux prélèvements en eau, et pour préserver la qualité de l’eau consistent, notamment, à : • évaluer les effets adverses que des prélèvements au niveau des eaux de surface peuvent avoir sur les écosystèmes en aval, et utiliser des calculs de débit économique pertinents23pour déterminer les taux de prélèvement acceptables ; • concevoir les structures relatives aux prélèvements d’eaux de surface, y compris les barrages et les installations de prise d’eau de manière à réduire le plus possible leurs impacts sur les organismes aquatiques. Par exemple : − Limiter la vélocité maximale de passage de l’eau par les filtres au stade des prélèvements pour éviter d’entraîner des organismes aquatiques − Éviter de construire des installations de prélèvement d’eau dans les écosystèmes fragiles. S'il existe des espèces en danger, des espèces menacées d’extinction, ou d’autres espèces protégées dans les limites de la zone d’influence des prélèvements d’eau de surface, veiller à ce que les poissons et les coquillages soient le moins possible perturbés et déplacés en installant des diapositifs tels que des filets faisant office de barrière (sur une base saisonnière ou annuelle), des grilles, et des filtres aquatiques de barrage − Concevoir les structures de confinement et de dérivation de l’eau de manière à ne pas entraver la circulation des poissons et des autres organismes aquatiques et à prévenir tout impact négatif sur la qualité de l’eau − Concevoir les vannes de décharge des barrages de manière à ce qu’elles permettent d‘assurer les débits écologiques nécessaires • Éviter de construire des puits et des structures de prélèvement d’eau dans les écosystèmes fragiles ; • Évaluer les effets adverses que le prélèvement d’eaux souterraines peut avoir, notamment en établissant des modèles des variations du niveau des eaux souterraines et leur impact sur le débit des eaux de surface, la possibilité d’affaissements de terrains, la mobilisation de contaminants et l’intrusion d’eau salée. Modifier les taux et les sites des prélèvements lorsque cela s’avère nécessaire pour prévenir tout impact inacceptable dans l’immédiat et à l’avenir compte tenu d'hypothèses réalistes sur l'augmentation future de la demande. Traitement de l’eau Les questions environnementales associées au traitement de l’eau relèvent des catégories suivantes : • Déchets solides • Eaux usées • Produits chimiques dangereux • Émissions atmosphériques • Impacts écologiques 277 Déchets solides Les déchets solides résiduaires générés par le traitement de l’eau comprennent les résidus générés par le processus, les membranes de filtration usées, les milieux épuisés et divers déchets. Les résidus des processus de traitement proviennent principalement de la sédimentation des solides en suspension initialement dans l’eau et des produits chimiques qui y sont ajoutés durant son traitement, comme la chaux et les coagulants. La présédimentation, la coagulation (par ex., avec de l’hydroxyde d’aluminium [alum] ou de l’hydroxyde ferrique), l’adoucissement à la chaux, l‘enlèvement du fer et du manganèse, et le processus de filtration lente sur sables et sur terre diatomée sont autant d’opérations qui produisent des boues. La composition de ces dernières dépend de la méthode de traitement et des caractéristiques initiales de l’eau ; elle peut inclure de l’arsenic et d’autres métaux, des radionucléides, de la chaux, des polymères et d’autres composés organiques, des microorganismes, etc. Les systèmes utilisés pour dessaler l’eau produisent généralement des membranes endommagées ou épuisées. Les milieux épuisés peuvent comprendre les milieux filtrants (y compris les sables, le charbon ou les terres diatomées des usines de filtration), les résines échangeuses d’ions, du charbon actif en granulé [CAG], etc. Les mesures recommandées pour gérer les déchets solides produits par le traitement de l’eau consistent, notamment, à : • Réduire le plus possible la quantité de solides générés par le traitement de l’eau en optimisant les processus de coagulation • Éliminer les boues résiduaires de chaux en procédant à leur épandage, si cette pratique est autorisée, en limitant les taux d’application à environ 20 tonnes sèches l’hectare pour réduire le plus possible le risque de mobilisation de • métaux dans les tissus végétaux et les eaux souterraines24 • Éliminer les boues qui contiennent du fer et de l’aluminium en procédant à leur épandage, si cette pratique est autorisée et s’il a pu être établi, par l'application de modèles et de sondages, que cette opération n’aura pas d’impact défavorable sur les eaux souterraines ou les eaux de surface (par suite, notamment, du ruissellement de nutriments). Employer les boues contenant des particules de fer et celles qui contiennent des particules d’aluminium de manière équilibrée pour lier le phosphore (contenu, par exemple, dans le fumier provenant des élevages) pour éviter que l’aluminium ne soit source de phytotoxicité, que les niveaux de fer soient supérieurs à ceux qui définissent une contamination des engrais par les métaux dans les fertilisants, ou que les niveaux de phosphore disponibles soient trop bas ; • évaluer l’impact que peut avoir l’utilisation de terrains dans le cadre de systèmes de traitement des déchets ou des eaux usées sur la préservation, la conservation et la viabilité à long terme des ressources en eau et en terres ; • prévoir un processus d’élimination spéciale si l’eau avant traitement contient des niveaux élevés de métaux toxiques comme de l’arsenic, des radionucléides, etc ; • régénérer le charbon actif (par ex., en renvoyant le charbon épuisé au fournisseur). Eaux usées Les eaux usées produites par les projets de traitement de l’eau englobent les eaux de lavage des filtres à contre-courant, les rejets des processus de filtration sur membrane, et les flux de saumure générés par les processus d’échanges d’ions ou de déminéralisation. Ces déchets peuvent contenir des particules solides en suspension et des substances organiques provenant de l’eau brute, avoir une teneur élevée en solides dissous, un pH élevé ou faible, contenir des métaux lourds, etc. Les mesures recommandées pour gérer les déchets solides des eaux usées consistent, notamment, à: • Épandre les déchets qui contiennent des concentrations élevées de solides dissous plutôt que rejeter ces déchets dans les eaux de surface, sous réserve des conclusions d’une évaluation de 278 l’impact que pourrait avoir un tel épandage sur les sols, les eaux souterraines et les eaux de surface ; • Recycler les eaux de lavage à contre-courant en les réintégrant dans le processus, si possible ; • Traiter et éliminer les rejets, y compris la saumure, conformément aux normes nationales et locales. Les options qui peuvent être retenues consistent à rejeter les effluents dans les eaux d’origine (par ex., la mer, la source d’eau saumâtre, etc.) ou dans un réseau d’égout municipal, à leur faire subir un processus d’évaporation ou à les injecter en sous-sol. Produits chimiques dangereux Le processus de traitement de l’eau peut impliquer l’utilisation de produits chimiques à des fins de coagulation, de désinfection et de conditionnement de l’eau. En règle générale, les effets que peuvent avoir le stockage et l’utilisation des produits chimiques, et les mesures d’atténuation connexes, sont semblables à ceux d’autres projets industriels et sont traités dans les Directives EHS générales. Les mesures recommandées pour prévenir, réduire le plus possible, minimiser et maîtriser les impacts que le stockage, la manipulation et l’utilisation de produits chimiques à des fins de désinfection dans les stations d’épuration des eaux usées sont indiquée ci-après252627 • Pour les systèmes à chloration gazeuse : − Installer des systèmes d’alarme et de sécurité, y compris des clapets de fermeture automatique, qui se déclenchent automatiquement lorsqu’une émanation de chlore est détectée − Mettre en place des systèmes de confinement et d’épuration pour piéger et neutraliser le chlore en cas de fuite − Utiliser des canalisations, des valves, des doseurs et autres matériels en contact avec du chlore gazeux ou liquide, fabriqués à partir de matériaux résistant à la corrosion et veiller à éviter tout contact avec des contaminants, y compris huiles et graisses − Entreposer le chlore à l’écart de toute source de produits chimiques organiques et le conserver à l’abri du la lumière, de l’humidité et de températures élevées • Conserver l’hypochlorite de sodium dans un endroit frais, sec et sombre, pas plus d’un mois, et utiliser des matériels fabriqués à partir de matériaux résistant à la corrosion ; • Entreposer l’hypochlorite de calcium à l’écart de toute substance organique et le proté ger de l’humidité ; vider entièrement ou refermer hermétiquement les conteneurs d’expédition pour enlever toute trace d’humidité. L’hypochlorite de calcium peut être conservé au maximum un an ; • Placer les aires de stockage d’ammoniac et les dispositifs d’alimentation en ammoniac à l’écart des aires de stockage de chlore et d’hypochlorite et des dispositifs d’alimentation en chlore et en hypochlorite ; • réduire le plus possible la quantité de produits chimiques utilisés à des fins de chloruration stockée sur le site, en veillant toutefois à disposer de stocks suffisants pour faire face à des ruptures d’approvisionnement éventuelles ; • élaborer et mettre en œuvre un programme de prévention couvrant l’identification des risques, des procédures opérationnelles écrites, des programmes de formation, des activités de maintenance, et des procédures d’enquête en cas d’accident ; • mettre au point et en application un plan d’intervention en cas de rejet accidentel. Émissions atmosphériques Les substances qui peuvent être émises dans l’air dans le cadre des activités de traitement de l’eau sont, notamment, l’ozone 279 (en cas de désinfection à l’ozone) et les substances chimiques, sous forme gazeuse ou volatils, utilisées dans le processus de désinfection (par ex., le chlore et l’ammoniac). Les mesures indiquées précédemment pour les produits chimiques dangereux atténuent les risques de rejet de chlore et d’ammoniac. Par ailleurs, il est aussi recommandé de manière spécifique, pour gérer les émissions atmosphériques, d’installer un dispositif de destruction de l’ozone au niveau des évents du réacteur (fonctionnant, par exemple, par oxydation catalytique, par oxydation thermique ou au moyen de charbon actif en granulés (CAG)). Distribution d’eau Les aspects des réseaux de distribution d’eau les plus fondamentaux pour l’hygiène du milieu sont le maintien d’une pression adéquate pour protéger la qualité de l’eau dans le système, l’étendue du système et l’entretien requis pour assurer une distribution fiable d’eau de qualité adéquate. Les problèmes environnementaux les plus significatifs posés par l’exploitation des systèmes de distribution d’eau comprennent : • Les fuites et les pertes de charge du réseau d’approvisionnement en eau • La décharge d’eau Fuites et pertes de charge du réseau Des fuites peuvent réduire la pression dans le réseau et, ce faisant, compromettre l’intégrité de celui-ci et sa capacité à maintenir la qualité de l’eau (en permettant des infiltrations d’eau contaminée) ; elles peuvent aussi accroître la demande d’eau prétraitée et la quantité de produits chimiques et d’énergie utilisée pour le pompage et le traitement. Les fuites qui surviennent dans les réseaux de distribution d’eau peuvent provenir d’une installation ou d’une maintenance inadéquate, d’une protection contre la corrosion insuffisante, d’un tassement des sols, des impacts de la circulation et des vibrations, des charges imposées par le gel, de surcharges, et d’autres facteurs. Les mesures recommandées pour prévenir et réduire le plus possible les pertes d’eau provenant des réseaux de distribution d’eau consistent, notamment, à : • veiller à ce que les travaux et les ouvrages soient conformes aux normes applicables et aux pratiques établies dans cette branche d’activité particulière28 • Inspecter et entretenir régulièrement les réseaux ; • Mettre en œuvre un programme de détection et de réparation des fuites (donnant par ailleurs lieu à l’enregistrement des fuites et des déperditions d’eau antérieures pour identifier les zones qui peuvent poser problème) ; • Envisager de remplacer les conduites d’adduction connues pour être le site de fuites ou exposées à de plus grands risques de fuite en 280 281