tiA -,/1K- , 47 4 T *it Fy Anhui Provincial Audit Office of the People's Republic of China Audit Report SW V [2019] 21 - - ANHUI AUDIT REPORT [2019 D NO.21 Project Name: Anhui Highway Maintenance Innovation Demonstration Project Financed by the World Bank :' 8703-CN Loan No. : 8703-CN Project Entity: Anhui Provincial Communications Department Project 2018 Accounting Year: 2018 Contents 1. A uditor's O pinion ino ... .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...3 . ... ... ... .. I ... ... . II. Financial Statements and Notes to the Financial Statements.........5 ( - ) )P + , - r ! ... ... ... ... ... ... ... .- ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . .. - 5 i. B alance Sheete e . ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... . .- .. ... ...5 ) .. ... ... ..7 ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... ... . .. .. ... 7 ii. Summary of Sources and Uses of Funds by Project Componenten . ....7 )... ... ... ... ... . ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9 iii. Statement of Implementation of Loan Agreement green ... ... ... ...9 ( (9 ) -k x P P 4K ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..I. ... ... ... ... ... ... 10 iv. Special A ccount Statem ent ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 10 (a ) .. ....4. .... . ....V.t.... .... ....1.2..1 v. Notes to the Financial Statements 15 III. Audit Findings and Recommendations................................. 19 一、审计师意见 审计师意见 安徽省交通运输厅外资项目管理办公室: 我们审计了世界银行贷款安徽省公路养护创新示范项目2018年12 月31日的资金平衡表及截至该日同年度的项目进度表、贷款协定执行情 况表和专用账户报表等特定目的财务报表及财务报表附注(第5页至第 16页)。 (一)项目执行单位及安徽省财政厅对财务报表的责任 簖制上述财务报表中的资金平衡表、项目进度表及贷款协定执行情况 表是你办的责任,簖制专用账户报表是安徽省财政厅的责任,这种责任包 括: 1.按照中国的会计准则、会计制度和本项目贷款协定的要求编制项 目财务报表,并佼其实现公允反映; 2.设计、执行和维护必要的内部控制,以使项目财务报表不存在由 于舞弊或错误而导致的重大错报。 (二)审计责任、 我们的责任是在执行审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我 们按照中国国家审计准则和国际审计准则的规定执行了审计工作,上述准 则要求我们遵守审计职业要求,计划和执行审计工作以对项目财务报表是 否不存在重大错报获取合理保证。 为获取有关财务报表金额和披露信息的有关证据,我们实施了必要的 审计程序。我们运用职业判断选择审计程序,这些程序包括对由于舞弊或 错误导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估时,为了设计 恰当的审计程序,我们考虑了与财务报表相关的内部控制,但目的并非对 l 内部控制的有效性发表意见。审计工作还包括评价所选用会计政策的恰当 性和做出会计估计的合理性,以及评价财务报表的总体列报。 我们相信,我们获取的审计证据是适当的、充分的,为发表审计意见 提供了基础。 (三)审计意见 我们认为,第一段所列财务报表在所有重大方面按照中国的会计准 则、会计制度和本项目贷款协定的要求编制,公允反映了世界银行贷款安 徽省公路养护创新示范项目2018年12月31日的财务状况及截至该日同 年度的财务收支、项目执行和专用账户收支情况。 (四)其他事项 我们审查了本期内报送给世界银行的第01号至03号的提款申请书及 所附资料。我们认为均符合贷款协议的要求,可以作为申请提款的依据。 本审计师意见之后,共同构成审计报告的还有两项内容:则一务报表及 财务报表附注和审计发现的问题及建议。 中华人民片和国断,戮省吉计厅 2川叻年6月厂卜1 地址:中国安徽省合肥市屯溪路272号 邮政簖码:230001 电话:86一551一64678264 传真:86一551一64678264 2 1. Auditor's Opinion Auditor's Opinion To Anhui Provincial Communications Department Project Management Off-ice We have audited the special purpose financial statements (from page 5 to page 17) of Arihui Highway Maintenance Innovation Demonstration Project financed by the World Bank, which comprise the Balance Sheet as of December 31, 2018, the Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component, the Statement, of Implementation of Loan Agreement and the Special Account Statement for the year then ended, and Notes to the Financial Statements, Project Entity and Anhui Provincial Finance Department's Responsibility for the Financial Statements The preparation of the Balance Sheet, the Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component and the Statement of Implementation of Loan Agreement is the responsibility of your entity, while the preparation of the Special Account Statement is the responsibility of Anhui Provincial Finance Department, which includes: i. Preparing and fair presenting the accompanying financial statements in accordance with Chinese accounting standards and system, and the requirements of the project loan agreement; ii. Designing, implementing and maintaining necessary internal control to ensure that the financial statements are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor's Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Government Auditing Standards of the People's Republic of China and International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entities' preparation and fair presentation of the financial statements in 3 order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity's internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is appropriate and sufficient to provide a basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the financial statements identified in the first paragraph present fairly, in all material respects, financial position of Anhui Highway Maintenance Innovation Demonstration Project financed by the World Bank as of December 31, 2018, its financial receipts and disbursements, the project implementation and the receipts and disbursements of the special account for the year then ended in accordance with Chinese accounting standards and system, and the requirements of the project loan agreement. Other Matter We also examined the withdrawal application from No.01 to No.03 and the attached documents submitted to the World Bank during the period. In our opinion, those documents comply with the project loan agreement and can serve as basis for loan withdrawal. The audit report consists of the Auditor's Opinion and two more parts hereinafter: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Audit Findings and Recommendations. Anhui Provincial Audit Office of the People's Republic of China June ,2019 Address: No. 272 Tunxi Road, Hefei, Anhui Province, P.R.China Postcode: 230001 Tel.: 86-551-64678264 Fax: 86-551-64678264 The English translation is for the convenience of report users; Please take the Chinese audit report as the only official version. 4 II. Financial Statenients and Notes to the Financial Statements i Balance Sheet BALANCESHEET 2013 12 ) 31 E (As of December 31,2018) Project Name: Anhui Highway Maintenance Innovation Demonstration Pro.jet Financed by the World Bank %R 5,000.000.uol 12 3,784,223 34 80% 921,94-3,400,00 214,305,730,92 2 3 Appjrojljri,ýtion fuml Otherg 350,000,000.00 256,834,555 22 73% 1,896>938,760.00 294,672,360.22 3 3 % Toj Application o~ I -1ý. 1)ý i- l A : ýý Y6 91),,1 ` ý lM, ýjd Suj A: R-d Åsgel 10,860,300,00 "larRgelnelil Sygt- 3ýO F4 13; 21 1)" rh å B" Road innintenancc 894,629,600 00 -1 c: 350,OOU,000.0() 256,834,555 22 73% B96,649,400 00 294,672,36D.22 33% u -pý i iniritenince P-4, D: - S8,268,20D 00 - Sub-p,qject D ý-,gmncyresjjronsc x , -f -)1r i vý.. c512n731i2 Sub-P,qjccr F: Institutions] C;,prcily 6,531,200 OG bailding i X.Y I)ifference -65,366,436,88 25,155,U70.70 i 1-,11Y OK 9ft 39,901,311 ý 16 Change in lej 0, ýE ft -36,150,228 25 43,955, 1 KSS Change in P-,IN,ýibles 3 k ITJ 21,088,55U,08 29,311,953 29 Change in Cash and Bank -37,840,889 87 -100,377,171 47 oj 7 (・:―巨; � а � �_о с� С С +� м` G С О � Г- 6 [� Г� М О^ С� ал '��1 vT �? � � rJ о � � � � �+ � ^ � -� � � ? 1� и . ti- � г� .�, � � � �� � � � � -,. � -ь=1 л �� 3 � � � � � � � , � � ��С � • �- � о о о "n; " о © о � _ Т 1®4 U � ° .-д� о `.д � о V й о и � h Q M1 М О Г'1 � � � � � � � (� � � � Г а' а + + О о !Ш� 'О о Ф ® � � о о с0 � v о р ✓ �' М 6� ?� � ° � о �� � � � � �n � � � � Ii-S � �� � � � � rn о �� h� т � � � .,* [� -�-, � � N '� �_ �к С'^ N U г� сб ��,� �г � ���' � �_��° �}�.� J�i- .� � � t� � а � � � � � '� о оо � � (3 С С д W ® � � •� G О, О tN��рΡ N �� � гiТ1 С' � о� о' � '111�"+ �,�ц , U о �+ � %iK. ',7 °- °. ~ '�4 � � Q � �t-- � � � ц°� � G � ,r� � -�}- '1д О � h�1 ч'� �.г-л] у о о о д о � � � 5�.. о о о © �}� � 1�+1 1--'� � С С7 О О О О.. �У �� 0 а о, о а о о гТ � о � F+�1 га � G � � 1 �' �? v° п `nn, м °о ..... � � р � . д }-; � ?iIi :7 ri � � � © � � +м '�:,г га с� и � �� ��9 .� �'� о у � �t� � � _ r � О � �� °' +`�, � `� _ " � � •� �, ° � � У � .� с� � U Г т. с � W �� � � � ', r у � s у `� � �+= •� � �, > ;� � � �r � ь�.� м � � � -ЯIг� � �К �и д � -�г й �1 > 1- Q% � < S� л С �'1 Ч `1 Р/т�Э НцI F ,� `2`r-i_ i.Ы �� � �\ � р � 1r � 7:{ а � п3 � �" � 'у,IЧН�'Ч' i ''� � а1 1= . = М - й :�� � д � �"'� � д � G �' � � � � � � I�уΡ1 '+ �'�'+ r�,' � �у' т �.�r,, С ш о �'\ © � N�Sl�1 Q �t�+ :�' .+.. i, о с 4, U �-+ � >, г�` il+- ,� �v а � ,= и � � •• ttl .D ц� :;:� о р V с„ д .,[ � �jfV� ��уΡвуΡ � z �'�д, � � �F� 3 �-�',' v �-' � т м� G � �и � 0. ��Э;L�-}/ iв `�' U "� � . ,�`.i' � � � �О �j �О' О '''- О � `' i��+ 1�у[ ••--i L'�,р-( CL чil-� � U ,t�., а' hj" о' � � Ч-. ,_..У Vj � . , и . , � �1С1.�0.: ��� г� й м й^3 v и .. � � � :� (19) tfflxp-fKIýk iv. Special Account Statement t)fl *p jält SPECIAL ACCOUNT STATEMENT 2018 4- 12 A 3 1 B Foi-fliepei-iod ended December.31,2018) ')m FJ -k -y,- ýFR ý-ý k IV, 1ý V ý, I Prepared by: The Fintåncc Depattment ofAnlnfl 0 ;C ý_1 E,-s ýR ý qý p V C ;ý k ik 4& ýi ,,- fl E itl, ,,ý ý_ ý ý Prqjcct Name: Anhu! J-ligliýN,a3y Maintenancc I)el)ositoi-y Bank: Construction Bank, Innovalion Dernonstration Project Finariced by, Hefei ZIIC)llgloLl 131,111e11 the 'Korlcl Bwik kg: 34014480200221CO047504 ý4)bcg: 8703-CN Account No. : 3401448020022100047504 Loan No. 8703-CN PP ý5 ýý 1,1`ý : X, t týMMÄMÅ: ýý11,WWMJJTÅF Currency: USD A åOýYý *M I, Part A -Acceli n t Activity for the Current Pci i od Arnount Beginning Balancc 1%p; Add: * gj W: ý i ý n] 4 ý i Oaf), onc. co Total Amount Dpposited this Period by the World Bänk m )nK p 3, ýy Total Interest Eamed tHs Period if Deposited in Special Account ,4 y) j T- 4ý 3ý ffi j,71, Total Amount Refunded äis Period tc_Cover Ineligible Expendinires Declun )ý 191 ýý 4,1 11, 5q(ý, u ý. 31 Total Annnunt WitlidraAn this Period 00 Total Service Charges this Period if nGt Included in Above Arnount Witlidrakýii Pil 17 ý0t) 41 D, 156, 17 Fjiding Balance ä 'C-To be continued 少 l! (五)财务报表附注 财务报表附注 1.项目概况 世界银行贷款安徽省公路养护创新示范项目贷款号为8703一CN:该 项目是通过安徽省公路资产管理系统的建设,建立公路资产化管理理念, 优化安徽省公路养护管理总体流程,构建包含人员、机构、数据、硬件和 软件的综合公路资产管理系统平台,适应社会经济发展的新要求,提升现 有公路籑服务水平,促进安徽省公路交通全面、协调、可持续的科学发展。 2017年4月11日,世界银行与我国政府签订贷款协定和项目协议,2017 年8月17日生效。预计专用账户的关账日为2023年12月31日。项目 计划总投资为人民币1,896,938,700.00元,其中世界银行贷款总额 150,000,000.00美元。 2.财务报表编报范围 本财务报表的簖制范围为20招年子项目的财务报表及省财政厅专用 账户报表。 3.主要会计政策 3.1本项目财务报表按照财政部《世界银行贷款项目会计核算办法》 (财际字〔2000〕13号)的要求编制。 3,2会计核算年度采用公历年制,即公历每年1月1日至比月31日。 3.3本项目会计核算以“权责发生制’,作为记账原则,采用借贷复式记 账法记账,以人民币为记账本位币。 3.4按照中国人民银行2018年12月31日汇率,即1美元=人民币 6 .8632元。 12 4。报表科目说明 4,l项目支出 2018年项目支出人民币256,834,55522元,累计支出人民币 294,672,360.22元,占总投资计划的33%。 42货币资金 20 18年12月3}日货币资金余额为人民币29,3H,953.29元,比上年 增加人民币2工,088,5拍.08元,其中专用账户存款折合人民币2,814,983.83 元。 4.3预付及应收款 2018年12月31日余额为人民币39,801,3n.16元,主要是预付各标 段的工程款。 斗4项目拨款 2018年12月31日余额为人民币214,305,730.92元,为省级配套资金。 4·5项目借款 2018年12月31日余额为人民币1仍,521,700.00元,为国际复兴开发 银行贷款。 4.6应付款 20 18年12月31日,余额为人氏币43,955,108.88元,主要是循州、 安庆等子项目应付的工程款。 耳.6留成收入 截至20 18年12月31日,专用账户利息、收入 459.48美元、手续费支 出10粎元,折合人民币3,084.87元。 5.专用账户使用情况 本项目专用账户设在建设银行合肥钟楼支行,账号为 13 3401耳48020022100047504,币种为美元。专用账户首次存款15,000,000.00 粎元。20 18年年初余额为零,本年度回补15,000,000.00美元,利息收入 459.48粎元,本年度支付14,59。,293.31美元,服务费支出1。美元,年末 余额410,156.17美元。 14 (V) Notes to Financial Statements Notes to Financial Statenients 1. Project Overview The loan number for the Anhui Province Highway Maintenance Innovation Demonstratio:r Project financed by the World Bank is 8703-CN. In this project, the Anhui Province Highway Asset Management System aims to build the highway asset management idea, optimize the overall process of highway maintenance management in Anhui Province, construct a comprehensive highway asset management system platform that includes personnel, organizations, data, hardware and software, meeting the new needs of econornic. development of society, promoting the service grade of existing highway network and the full-scale, coordinated and sustainable scientific development of highway transport in Anhui Province. On April 11, 2017, the World Bank and the Chinese government made and entered into a loan agreement and project agreement, and both agreements will come into effect on August 17, 2017. It is presumed that the closing date for the special account will December 3 1 2023. The planned total investment of the project is RMB 1,896,938,700.00, and the World Bank provides a loan of USD 150 000,000,00. 2. Consolidation Scope of the Financial Statements Consolidation scope of the financial statements covers the financial statements of the subprojects and the Special Account set in the Provincial Financial Department. 3. Main Accounting Policies 3.1 The Financial Statements of the project were prepared according to the Provisions on the World Bank Loan Projects 4ccounting (Coijizi [2000] No. 13) issued by the Ministry of Finance of P. R. China. 3.2 In accounting practice, the Gregorian calendar year is adopted as the fiscal year from Jan I to Dee 31 of each year. 3.3 The accrual basis and the debit/credit double entry bookkeeping method are adopted. RMB is used as the recording currency of bookkeeping. 3.4 The exchange rate adopted in the financial statements was the exchange rate on Dec 31, 2018 of People's Bank of China, which is USD 1=RMB 6.8632. 15 4. Explanation of Subjects 4.1 Total Project expenditure The project expenditure in 2018 was RMB 256,834,555.22 yuan and the accumulated expenditure was RMB 294,672,360.22 yuan, which accounted for 33% of the total investment plan. 4.2 Cash and Bank On December 31, 2018, the balance was RMB 29,311,953.29 yuan with a increase of RMB 21,088,550.08 yuan compared with that of the last year. And the funds in the Special Account were converted to RMB 2,814,983.83 yuan. 4.3 Prepaid and Receivable Its balance on December 31, 2018 was RMB 39,801,311.16 yuan, which was mainly the advanced payment of bid sections. 4.4 Project Appropriation Funds The balance on December 31, 2018 was RMB 214,305,730.92 yuan, which was counterpart funds allocated by the provincial level. 4.5 Project Loan The balance on December 31, 2018 was R-MB 105,521,700.00 yuan, which was the IBRD loan. 4.6 Payable The balance on December 31, 2018 was RMB 43,955,108.88 yuan, which was mainly payable works of projects in Suzhou city and Anqing city. 4.7 Retained Earnings The balance on December 31, 2018 was RMB 3,084.87 yuan, mainly interest earned of bank deposit. 5. Special Account The special account of this project is set in Hefei Zhonglou branch, China Construction bank with account number of 3401448020022100047504, and USD as currency. The initial Deposit of the Special Account was USD 15,000,000 and its balance at the beginning of year 2018 was zero and the reimbursement in the year was USD 15,000,000. This year the interest earned was USD 459.48, the disbursement was USD 14,590,293.31, and the service charges was USD 10. Thus, the ending balance was USD 410,156.17. 16