‫‪91813‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻧﺗﺎﺋﺞ‪Ċ‬اﻟﺑﻧك‪Ċ‬اﻟدوﻟﻲ‪Ċ‬ﻟﻺﻧﺷﺎء‪Ċ‬واﻟﺗﻌﻣﯾر‪Ċ‬‬ ‫‪Ċ‬ﻣﺴﺎﻋﺪة‪Ċ‬ﺑﻮﺗﺴﻮاﻧﺎ‪Ċ‬ﻋﻠﻰ‪Ċ‬ﻣﻮاﺟﮭﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‪Ċ‬ﺣﺎﻓﻞ‪Ċ‬ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺎت‬ ‫‪Ċ‬ﻣوﺟز‬ ‫ﺭﻓﻌﺕﺃﺭﺒﻌﺔﻋﻘﻭﺩﻤﻥﺍﻟﻨﻤﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱﺍﻟﻘﻭﻱﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﺇﻟﻰﻤﺼﺎﻑﺍﻟﺸﺭﻴﺤﺔﺍﻟﻌﻠﻴﺎﻤﻥﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔﺍﻟﺩﺨل‪،‬ﻟﻜﻥﺍﻟﺒﻼﺩ‬ ‫ﻤﺎ ﺯﺍﻟﺕ ﺘﻜﺎﻓﺢ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ‪ ،‬ﻭﺜﺎﻨﻲ ﺃﺸﺩ ﻭﺒﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺃﻻ ﻭﻫﻭ ﻓﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ*‬ ‫ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻤﻭﻴل ﻤﺒﺘﻜﺭ ﻓﻲ ﺠﻬﻭﺩﻫﺎ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﻓﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ‪ ،‬ﻴﺴﺎﻋﺩ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ‬ ‫ﺃﻴﻀﺎﻓﻲﺘﻠﺒﻴﺔﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﺎﻓﻲﻗﻁﺎﻋﺎﺕﺍﻟﻨﻘلﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪،‬ﻭﻫﻲﺃﻴﻀﺎﻤﻥﺍﻟﻌﻭﺍﻤلﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔﻟﺘﺤﺴﻴﻥﺍﻷﺤﻭﺍلﺍﻟﻤﻌﻴﺸﻴﺔﻟﻠﺠﻤﻴﻊﻓﻲ‬ ‫ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ*‬ ‫‪Ċ‬اﻟﺗﺣدي‬ ‫ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﺒﻠﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺭﻴﺤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﺩﺨل‪ ،‬ﻭﻴﺘﻤﺘﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺒﺴﺠل ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻗﻭﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺠل ﺸﺎﺒﻪ‬ ‫ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﻭﻀﻌﻑ ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺜﺎﻨﻲ ﺃﺸﺩ ﻭﺒﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺃﻻ ﻭﻫﻭ ﻓﻴﺭﻭﺱ‬ ‫ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ*ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻟﺭﺍﺌﻊ ﻟﻠﺒﻼﺩ ﺨﻼل ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻷﺭﺒﻌﺔ ﺍﻟﻤﺎﻀﻴﺔ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺜﺭﻭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺩﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﺱ* ﻭﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺘﻨﺎﻗﺹ ﺍﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺘﺤﺩﻴﺎ ﻋﺼﻴﺒﺎ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺘﻨﻭﻴﻊ ﺃﻨﺸﻁﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ*ﻏﻴﺭﺃﻥﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﻟﺘﻨﻭﻴﻊﻤﻭﺍﺭﺩﻫﺎﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔﺘﺘﻬﺩﺩﻫﺎﺃﺯﻤﺔﻁﺎﻗﺔ‪،‬ﺇﺫﺃﻨﻪﻤﻥﺍﻟﻤﺤﺘﻤلﺃﻥﺘﺨﺴﺭﺃﻜﺜﺭ‬ ‫ﻤﻥ ‪ 70‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﺇﻤﺩﺍﺩﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﺘﻭﻗﻑ ﺠﻨﻭﺏ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫‪ ،2013‬ﻭﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻥ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺒﺭﺯ ﺴﺭﻴﻌﺎ ﺒﻭﺼﻔﻪ ﺃﻭﻟﻭﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﻠﺤﺔ*  ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻨﻬﻴﺎﺭ ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﺱ ﺒﺴﺒﺏ‬ ‫ﺍﻷﺯﻤﺔﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪،‬ﻓﺈﻥﺍﺴﺘﺩﺍﻤﺔﻨﻭﺍﺘﺞﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔﺍﻟﻨﺎﺠﺤﺔﻓﻲﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﺃﺼﺒﺤﺕﻋﺭﻀﺔﻟﺨﻁﺭﺒﺎﻟﻎ*‬ ‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬ ‫ﺴﻴﺴﺎﻋﺩ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺯﺍﻤﻨﺔ ﻷﺯﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻷﺯﻤﺔ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺴﻴﻥ‬ ‫ﻜﻔﺎﺀﺓﺍﺴﺘﺠﺎﺒﺘﻬﺎﻟﻭﺒﺎﺀﻓﻴﺭﻭﺱﻭﻤﺭﺽﺍﻹﻴﺩﺯﻭﻓﻌﺎﻟﻴﺔﻫﺫﻩﺍﻻﺴﺘﺠﺎﺒﺔ* ‪Ċ‬‬ ‫ﻭﻤﻥﺨﻼلﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔﺍﻟﻘﻁﺭﻴﺔﺍﻟﺘﻲﺘﻐﻁﻲﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ‪،2013)2009‬ﺴﻴﺴﺎﻋﺩ ﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕﻓﻲﺒﻭﺘﺴـﻭﺍﻨﺎﻋﻠـﻰ‬ ‫ﻤﺘﺎﺒﻌﺔﺍﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎﺕﻓﻲﻜلﻗﻁﺎﻉﻤﻥﻗﻁﺎﻋﺎﺕﺍﻟﺭﻋﺎﻴﺔﺍﻟﺼﺤﻴﺔ‪،‬ﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪،‬ﻭﺍﻟﻨﻘـل*ﻭﻷﻥﻫـﺫﻩﻤﺒـﺎﺩﺭﺓﺠﺩﻴـﺩﺓ‪،‬ﻓـﺈﻥﻜـل‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕﻻﺘﺯﺍلﻓﻲﺍﻟﻌﺎﻡﺍﻷﻭلﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺫﻭﺴﻴﺴﺘﻐﺭﻕﻅﻬﻭﺭﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞﺒﻌﺽﺍﻟﻭﻗﺕ*‬ ‫‪1‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫‬ ‫ﻭﻓﻲﺇﻁﺎﺭﻫﺫﺍﺍﻟﻨﻬﺞ‪،‬ﻗﺎﻡﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﺒﺘﺭﺘﻴﺏﻀﻤﺎﻥﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺠﺯﺌﻲﻓﻲﺇﻁﺎﺭﻤﺸﺭﻭﻉﻤﻭﺭﻴﻭﺒﻭلﺒﻲ*ﻟﺘﻭﻟﻴﺩﻭﻨﻘلﺍﻟﻜﻬﺭﺒـﺎﺀ‬ ‫ﻤﻥﺃﺠلﻤﺩﺁﺠﺎلﺍﺴﺘﺤﻘﺎﻕﻗﺭﺽﺘﺠﺎﺭﻱﺒﻘﻴﻤﺔ‪825‬ﻤﻠﻴﻭﻥﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜﻲﻟﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﻤﻥ‪15‬ﻋﺎﻤﺎﺇﻟﻰ‪20‬ﻋﺎﻤـﺎ‪،‬ﺍﻷﻤـﺭ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱﺴﻴﻘﻠلﻤﻥﺃﺴﻌﺎﺭﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥﻤﺎﻴﺼلﺇﻟﻰ‪0.5‬ﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜﻲﻓﻲﺍﻟﻜﻴﻠﻭﻭﺍﺕﺴﺎﻋﺔ*ﻭﻴﺴﺎﻨﺩﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﺘﺴﺭﻴﻊ ﻭﺘﻴﺭﺓ‬ ‫ﺠﻬﻭﺩ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺒﺩﺍﺌل ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻻﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻨﻴﺔ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺤﻡ ﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺩﺩﺓﻭﻤﻨﻬﺎﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺴﻴﺔﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺓ*ﻭﺘﺘﻤﺜلﺍﻷﻫﺩﺍﻑﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓﻟﻠﻤﺸﺭﻭﻉﻓﻲﻨﻬﺎﻴﺔﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻋﻠﻰﺍﻟﻨﺤﻭﺍﻟﺘﺎﻟﻲ*‬ ‫‬ ‫‪Ċ o‬ﺘﺤﺴﻴﻥﺍﻟﻁﺎﻗﺔﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔﻟﺘﻭﻟﻴﺩﻭﻨﻘلﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀ‬ ‫‪Ċ o‬ﺘﺤﺴﻴﻥﺁﻓﺎﻕﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔﺍﻟﻨﻤﻭﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽﺍﻻﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻨﻴﺔ‬ ‫‪Ċ o‬ﺘﺤﺴﻴﻥﺍﻟﻜﻔﺎﺀﺍﺕﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ‬ ‫ﻭﺒﺩﺃ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻤﻥﺨﻼلﺒﺭﻨﺎﻤﺠﻪﻓﻲﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﻓﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤـﺭﺽ‬ ‫ﺍﻹﻴﺩﺯ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰﺍﻟﺭﻏﻡﻤﻥﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕﺍﻟﺘﺩﺨﻠﻴﺔﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺔﺍﻟﺘﻲﺘﻘﻭﻡﺒﻬﺎﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔﻓﺈﻥﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞﺍﻟﻭﻁﻨﻲﻟﻡﻴﻜﻥﻓﻌﺎﻻﻓـﻲﺨﻔـﺽ‬ ‫ﻤﻌﺩﻻﺕﺍﻨﺘﺸﺎﺭﻫﺫﺍﺍﻟﻤﺭﺽ*ﻭﺃﺩﻯﺍﻟﺘﻔﻀﻴلﺍﻟﺴﺎﺒﻕﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞﻭﻁﻨﻲﻤﻭﺠﻪﻟﻠﻌﻼﺝﺇﻟﻰﺘﺭﻜﻴﺯﺃﻗلﺇﻟﻰﺤﺩﻤﺎﻋﻠـﻰﺃﻭﻟﻭﻴـﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺎﻴﺔﻭﻨﻭﺍﺘﺠﻬﺎ*ﻭﻴﺴﺎﻋﺩﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻓﻲﺴﺩﻫﺫﻩﺍﻟﻔﺠﻭﺓ‪،‬ﻤﻥﺨﻼلﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓﻤﻥﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺕﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴـﺔﻓـﻲﻫـﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﺸﺄﻥ*ﻭﻜﺎﻨﺕﻤﺸﺎﺭﻜﺔﺍﻟﺒﻨﻙﻤﻥﺍﻟﻌﻭﺍﻤلﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺴﻬﻴل ﺍﻻﻨﺘﻘﺎل ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺠﺎﺒﺔ "ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ" ﺇﻟﻰ ﺍﺘﺒﺎﻉ ﻨﻬﺞ ﺇﺴـﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻲ‬ ‫ﺃﻭﺴﻊ ﻨﻁﺎﻗﺎ‬ ‫ﹰ ﻭﺃﻜﺜﺭ ﺍﺴﺘﺩﺍﻤﺔ‪.‬ﻭﺍﺴﺘﻁﺎﻉﺍﻟﺒﻨﻙﺃﻴﻀﺎﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓﻤﻥﻤﺴﺎﻫﻤﺔﺒﻘﻴﻤﺔ‪20‬ﻤﻠﻴﻭﻥﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜـﻲﻤـﻥﺍﻟﻤﻔﻭﻀـﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡﻫﻴﻜلﺘﻤﻭﻴلﻤﺒﺘﻜﺭﻤﻨﺨﻔﺽﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓﻴﺴﺘﻨﺩﺇﻟﻰﺍﻷﺩﺍﺀ*ﻭﺘﺘﻤﺜلﺍﻷﻫﺩﺍﻑﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓﻟﻠﻤﺸﺭﻭﻉﻓﻲﻨﻬﺎﻴﺔﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻟﻨﺤﻭﺍﻟﺘﺎﻟﻲ*‬ ‫‪Ċ o‬ﺘﺤﺴﻴﻥﺃﺩﺍﺀﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔﻟﺘﻨﺴﻴﻕﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ‬ ‫‪Ċ o‬ﺨﻔﺽ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺫﻜﻭﺭ ﻭﺍﻹﻨﺎﺙ ﺍﻟﻨﺸﻁﻴﻥ ﺠﻨﺴﻴﺎ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺃﻓﺎﺩﻭﺍ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﺍﺘﺼﺎل ﺠﻨﺴﻲ ﻤﻊ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺸﺭﻴﻙ ﺨﻼل‬ ‫ﺍﻻﺜﻨﻰﻋﺸﺭﺸﻬﺭﺍﺍﻟﻤﺎﻀﻴﺔﺤﺴﺏﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔﺍﻟﻌﻤﺭﻴﺔ*‬ ‫‪Ċ o‬ﺯﻴﺎﺩﺓﻨﺴﺒﺔﺍﻟﺸﺒﺎﺏﻓﻲﺃﻋﻤﺎﺭ‪15‬ﺇﻟﻰ‪19‬ﻋﺎﻤﺎﻭ‪20‬ﺇﻟﻰ‪24‬ﻋﺎﻤﺎﺍﻟﺫﻴﻥﻴﺤﺩﺩﻭﻥﺍﻷﺴﺎﻟﻴﺏﺍﻟﺴﻠﻴﻤﺔﻟﻤﻨﻊﺍﻨﺘﻘﺎل‬ ‫ﻓﻴﺭﻭﺱﺍﻹﻴﺩﺯﻋﻥﻁﺭﻴﻕﺍﻻﺘﺼﺎلﺍﻟﺠﻨﺴﻲﻭﻴﺭﻓﻀﻭﻥﺍﻟﻤﻔﺎﻫﻴﻡﺍﻟﺨﺎﻁﺌﺔﻋﻥﺍﻨﺘﻘﺎلﺍﻟﻔﻴﺭﻭﺱ*‬ ‫‪Ċ o‬ﺯﻴﺎﺩﺓﻨﺴﺒﺔﺍﻟﺸﺒﺎﺏﻓﻲﺃﻋﻤﺎﺭ‪15‬ﺇﻟﻰ‪19‬ﻋﺎﻤﺎﻭ‪20‬ﺇﻟﻰ‪24‬ﻋﺎﻤﺎﺍﻟﺫﻴﻥﻴﺒﻠﻐﻭﻥﻋﻥ‪%6‬ﺃ‪$‬ﺇﻤﺎﻋﺩﻡﺍﻟﻘﻴﺎﻡﺒﻨﺸﺎﻁ‬ ‫ﺠﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺃﻭ‪%‬ﺏ‪ $‬ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺫﻜﺭﻱ ﺨﻼل ﺁﺨﺭ ﺍﺘﺼﺎل ﺠﻨﺴﻲ ﻤﻊ ﺸﺭﻴﻙ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺘﻅﻡ ﺨﻼل ﺍﻻﺜﻨﻰ ﻋﺸﺭ‬ ‫ﺸﻬﺭﺍﺍﻟﻤﺎﻀﻴﺔ*‬ ‫‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪2‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫‪Ċ‬اﻟﻧﮭﺞ‬ ‫ﻜﺎﻥﻁﻠﺏﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﻋﻠﻰﺨﺩﻤﺎﺕﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻤﺤﺩﻭﺩﺍﻟﻠﻐﺎﻴﺔﻓﻲﺍﻟﻌﻘﺩﻴﻥﺍﻟﻤﺎﻀﻴﻴﻥﺒﻔﻀلﻭﻀﻌﻬﺎﺍﻟﻤﺎﻟﻲﺍﻟﻘﻭﻱ‪،‬ﻭﻟﻜﻥﻓـﻲ‬ ‫ﺍﻵﻭﻨﺔﺍﻷﺨﻴﺭﺓﺃﺤﻴﺕﺍﻟﺒﻼﺩﺸﺭﺍﻜﺘﻬﺎﻤﻊﻫﺫﻩﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔﻟﻼﺴﺘﻔﺎﺩﺓﻤﻥﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑﻭﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺕﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔﻟﻠﺒﻨﻙ‪،‬ﻭﻋﻠﻰﻨﺤﻭﻤﺘﺯﺍﻴـﺩ‪،‬‬ ‫ﻤﻥﺍﻟﻘﺭﻭﺽﺍﻟﺘﻲﻴﻘﺩﻤﻬﺎﺍﻟﺒﻨﻙ*ﻭﻴﺴﻌﻰﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻓﻲﺇﻁﺎﺭﺃﻭلﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔﻟـﻪﻟﻠﺸـﺭﺍﻜﺔﺍﻟﻘﻁﺭﻴـﺔﻟﻠﺴـﻨﻭﺍﺕﺍﻟﻤﺎﻟﻴـﺔ‬ ‫‪$2013)2009%‬ﺇﻟﻰﺘﺯﻭﻴﺩﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﺒﺨﺒﺭﺍﺕﻋﺎﻟﻤﻴﺔﻭﻜﺫﻟﻙﺍﻟﺘﻤﻭﻴلﺍﻟﻼﺯﻡﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓﺍﻟﺒﻼﺩﻋﻠﻰﻤﻌﺎﻟﺠﺔﺍﻟﻘﻀـﺎﻴﺎﺍﻟﺭﺌﻴﺴـﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔﻭﻤﻨﻬﺎﻤﻜﺎﻓﺤﺔﻓﻴﺭﻭﺱﻭﻤﺭﺽﺍﻹﻴﺩﺯ‪،‬ﻭﺘﻌﺯﻴﺯﻓﻌﺎﻟﻴﺔﺍﻟﻘﻁﺎﻉﺍﻟﻌﺎﻡ‪،‬ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓﻋﻠﻰﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ*ﻭﻴﻬـﺩﻑﺒﺭﻨـﺎﻤﺞﺍﻟﺒﻨـﻙ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲﺇﻟﻰﺤﺸﺩﺍﻟﺘﻤﻭﻴلﻤﻥﺸﺭﻜﺎﺀﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔﺍﻵﺨﺭﻴﻥ‪،‬ﻭﻟﻬﺫﺍﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞﺃﺒﻌﺎﺩﻤﻬﻤﺔﺘﺘﺼلﺒﺴﻠﻊﺍﻟﻨﻔﻊﺍﻟﻌﺎﻡﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺴﺒﻴلﺍﻟﻤﺜﺎلﻓﻴﻤﺎﻴﺘﺼلﺒﻔﻴﺭﻭﺱﻭﻤﺭﺽﺍﻹﻴﺩﺯﻭﻫﻭﻤﺎﻴﻤﺜلﺃﺤﺩﺍﻟﺸﻭﺍﻏلﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔﻋﻠﻰﺍﻟﻤﺴـﺘﻭﻯﺸـﺒﻪﺍﻹﻗﻠﻴﻤـﻲ*‬ ‫ﻭﻴﺠﺭﻱﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡﻤﺯﻴﺞﻤﻥﺍﻷﺩﻭﺍﺕﻟﺘﻨﻔﻴﺫﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞﻤﻥﺒﻴﻨﻬﺎﻗﺭﻭﺽ‪،‬ﻭﺃﻋﻤﺎلﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔﻭﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕﻓﻨﻴﺔ‪%‬ﺒﻤﺎﻓﻴﻬـﺎﺍﻟﻤﺴـﺎﻋﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔﺍﻟﺘﻲﺘﺴﺘﺭﺩﺘﻜﺎﻟﻴﻔﻬﺎ‪*$‬ﻭﻟﻤﺴﺎﻨﺩﺓﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺎﺕﺍﻟﺜﻼﺙﺍﻷﻭﻟﻰﻟﺤﻜﻭﻤﺔﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ’ﻭﻫﻲﻗﻁﺎﻋﺎﺕﺍﻟﺭﻋﺎﻴﺔﺍﻟﺼﺤﻴﺔ‪،‬ﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﻘل)ﺘﺸﺘﻤلﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕﺍﻟﺜﻼﺜﺔﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔﻟﻠﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻟﻺﻨﺸﺎﺀﻭﺍﻟﺘﻌﻤﻴﺭﻋﻠﻰﻤﺸﺭﻭﻉﻤﺴﺎﻨﺩﺓﺍﻟﻭﻗﺎﻴﺔﻤﻥﻓﻴﺭﻭﺱﻭﻤﺭﺽ‬ ‫ﺍﻹﻴﺩﺯﻓﻲﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ‪،‬ﻭﻤﺸﺭﻭﻉﺍﻟﻨﻘلﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻤل‪،‬ﻭﻤﺸﺭﻭﻉﻤﻭﺭﻴﻭﺒﻭلﺒﻲ*ﻟﺘﻭﻟﻴﺩﻭﻨﻘلﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀ* ‬ ‫‪ Ċ‬ﻣﺳﺎھﻣﺎت اﻟﺑﻧك اﻟدوﻟﻲ ﻟﻺﻧﺷﺎء واﻟﺗﻌﻣﯾر‬ ‫‪%‬ﺼﺎﻓﻲﺍﺭﺘﺒﺎﻁﺎﺕﺍﻟﺒﻨﻙ‪372.46‬ﻤﻠﻴﻭﻥﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜﻲ‪،‬ﻭﻀﻤﺎﻥﺍﺌﺘﻤﺎﻥﺠﺯﺌﻲﺒﻘﻴﻤﺔ‪242.7‬ﻤﻠﻴﻭﻥﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜﻲ‪$‬‬ ‫ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺘﻤﻭﻴﻼ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻗﺭﻭﺽ ﻭﺃﺩﺍﺓ ﻤﺒﺘﻜﺭﺓ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﺌﺘﻤﺎﻥ ﺠﺯﺌﻲ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺘﻤﻭﻴل ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ 379‬ﻤﻠﻴﻭﻥ‬ ‫ﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜﻲ ﻟﺘﻤﻜﻴﻥﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﻤﻥ ﺍﻟﻤﻀﻲﻗﺩﻤﺎ ﻓﻲﺘﻨﻔﻴﺫﺒﺭﻨﺎﻤﺞﺘﺸﺘﺩﺍﻟﺤﺎﺠﺔﺇﻟﻴﻪ ﻟﺘﻭﻟﻴﺩﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀﻭﻨﻘﻠﻬﺎ‪%‬ﻤﻭﺭﻴﻭﺒﻭلﺒﻲ*‪*$‬‬ ‫ﻭﺴﻭﻑ ﻴﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺩﻭﻥ ﺤﺩﻭﺙ ﻜﺴﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﺘﻭﻗﻑ ﺠﻨﻭﺏ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪*2013‬‬ ‫ﻭﻴﺴﺎﻋﺩﺍﻟﺘﻤﻭﻴلﺍﻟﻤﻘﺩﻡﻤﻥﺍﻟﺒﻨﻙﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﺃﻴﻀﺎﻋﻠﻰﺇﻋﺩﺍﺩﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔﻨﺸﻁﺔﻟﺘﺤﻘﻴﻕﻨﻤﻭﺨﺎلﻤﻥﺍﻻﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻨﻴﺔ‪،‬ﻭﻓﻲ‬ ‫ﺘﺩﻋﻴﻡ ﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻗﻁﺎﻉ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﻁﺎﻉ* ﻭﻻ ﺘﻤﻠﻙ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﺨﺒﺭﺓ‬ ‫ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺘﻤﻭﻴل ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺤﺠﻡ ﻭﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻭﺍﺤﻲ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﺫﺍ ﻓﻘﺩ ﺍﺴﺘﻌﺎﻨﺕ ﺒﺨﺒﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻨﻙ* ﻭﻴﺴﺎﻨﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻼﺴﺘﺜﻤﺎﺭ* ﻭﺃﺩﺕ ﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﻓﻲ ﻗﻁﺎﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻴﻀﺎ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔﺒﺩﺭﺍﺴﺔﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔﺒﺸﺄﻥﺘﻌﺭﻓﺔﺍﻟﺨﺩﻤﺔﺍﻟﻤﻭﺠﺩﺓ‪،‬ﻋﻠﻰﺴﺒﻴلﺍﻟﻤﺜﺎلﻤﻥ ﺨﻼلﺘﻭﻓﻴﺭﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀﻤﺠﺎﻨﺎ ﺃﻭﺒﺴﻌﺭ‬ ‫ﺭﻤﺯﻱﻷﺸﺩﺍﻟﻨﺎﺱﻓﻘﺭﺍﻷﻥﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔﻷﺴﻌﺎﺭﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺀﻻﺘﺸﺘﻤلﻋﻠﻰﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕﻟﺤﻤﺎﻴﺔﺍﻷﺴﺭﺍﻟﻤﻌﻴﺸﻴﺔﺍﻟﻔﻘﻴﺭﺓ*‬ ‫ﻭﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻓﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ‪ ،‬ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﻗﺭﻀﺎ ﺒﻘﻴﻤﺔ ‪ 50‬ﻤﻠﻴﻭﻥ ﺩﻭﻻﺭ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ ﻟﻠﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻤﺴﺎﻨﺩﺓ ﺍﻟﻭﻗﺎﻴﺔ ﻤﻥ‬ ‫ﻓﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ ﻓﻲ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺘﺼﻤﻴﻤﻪ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻔﺠﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺎﻹﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﺠﺎﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻟﻔﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺎﻴﺔ ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﻠﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺩ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ*ﻭﺘﻡ‬ ‫ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻤﺴﺎﻨﺩﺓ ﺍﻟﻭﻗﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﻓﻴﺭﻭﺱ ﻭﻤﺭﺽ ﺍﻹﻴﺩﺯ ﻟﺩﻋﻡ ﻭﺘﺤﻔﻴﺯ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻟﺨﻁﺔ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﺘﻭﺴﻴﻊ‬ ‫‪3‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻭﻗﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﺽ ﻓﻲ ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ*ﻭﺘﺭﻜﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺃﻭﻟﻭﻴﺎﺕ ﺍﻷﻨﺸﻁﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻬﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﺌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻋﺭﻀﺔ ﻟﻠﺨﻁﺭ ﻭﻤﺎ ﻟﻪ ﻤﻥ ﺃﻋﻅﻡ ﺃﺜﺭ ﻤﻤﻜﻥ ﻟﻤﻨﻊ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺼﺎﺒﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺒﺎﻟﻔﻴﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﺴﺎﻋﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻁﺔ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺘﺭﺘﻴﺏﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺎﺕﻓﻴﻤﺎﻴﺘﺼلﺒﺘﺨﺼﻴﺹﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ*‬ ‫ﻭﻴﻘﺩﻡﺍﻟﺒﻨﻙﺃﻴﻀﺎﺘﻤﻭﻴﻼﺒﻘﻴﻤﺔ‪186‬ﻤﻠﻴﻭﻥﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜﻲﻟﻤﺸﺭﻭﻉﻤﺘﻜﺎﻤلﻟﻠﻨﻘلﻴﻬﺩﻑﺇﻟﻰﺘﻌﺯﻴﺯﻜﻔﺎﺀﺓﺸﺒﻜﺔﺍﻟﻨﻘـلﻋـﻥ‬ ‫ﻁﺭﻴﻕﺒﻨﺎﺀﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔﻹﺩﺍﺭﺓﺍﻷﻋﻤﺎلﻓﻲﻤﺠﺎلﺍﻹﺩﺍﺭﺓﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪،‬ﻭﺘﺤﺴﻴﻥﺠﻭﺍﻨﺏﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁﻟﻠﺒﻨﻴﺔﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔﺒﻴﻥﺍﻷﻗـﺎﻟﻴﻡ‬ ‫ﺫﺍﺕﺍﻷﻫﻤﻴﺔﺍﻟﺤﺎﺴﻤﺔ*‬ ‫‪Ċ‬ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺀ‬ ‫ﺘﺴﺎﻨﺩﺍﻟﻤﻔﻭﻀﻴﺔﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔﻤﺸﺭﻭﻉﺍﻟﺒﻨﻙﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔﻓﻴﺭﻭﺱﻭﻤﺭﺽﺍﻹﻴﺩﺯﻤﻥﺨﻼلﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺒﻘﻴﻤﺔ‪20‬ﻤﻠﻴﻭﻥﺩﻭﻻﺭﺃﻤﺭﻴﻜـﻲ‬ ‫ﻴﻤﻜﻥﺘﺤﻭﻴﻠﻪﺇﻟﻰﻤﻨﺤﺔﺇﺫﺍﺍﺴﺘﻭﻓﻰﻤﻌﺎﻴﻴﺭﺍﻷﺩﺍﺀﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ*ﻭﺍﺒﺘﻜﺭﺍﻟﺒﻨﻙﺁﻟﻴﺔﻟﺘﻘﺩﻴﻡﻗﺭﻭﺽﻤﻨﺨﻔﻀﺔﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩﻭﺫﻟـﻙﻟﺯﻴـﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔﻭﻓﻌﺎﻟﻴﺔﺍﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻑﻟﻠﺘﻤﻭﻴلﻟﻠﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕﺍﻟﺘﻲﻴﻜﻭﻥﻓﻴﻬﺎﺍﻟﻨﺎﺱﺃﺸﺩﻋﺭﻀﺔﻟﻠﺨﻁﺭ*ﻭﺘﻡﺤﺘﻰﺍﻵﻥ‪،‬ﺘﺠﺭﺒﺔﻫﺫﻩﺍﻵﻟﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻲﻤﺸﺭﻭﻉﻭﺍﺤﺩﻟﻠﺒﻨﻙﻟﻤﺴﺎﻨﺩﺓﻤﻜﺎﻓﺤﺔﻤﺭﺽﺍﻟﺴلﻓﻲﺍﻟﺼﻴﻥ*ﻭﺘﻌﺘﻤﺩﻫﺫﻩﺍﻷﺩﺍﺓﻋﻠﻰﻤﻭﺍﺭﺩﺍﻟﻤﺎﻨﺤﻴﻥﻟﺨﻔﺽﺘﻜﻠﻔﺔﻗﺭﺽ‬ ‫ﻟﻠﺒﻨﻙﻤﻭﺠﻪﺇﻟﻰﺃﻨﺸﻁﺔﺫﺍﺕﺃﻭﻟﻭﻴﺔﻟﻠﺭﻋﺎﻴﺔﺍﻟﺼﺤﻴﺔ*ﻭﻴﻌﺘﻤﺩﺇﻁﻼﻕﺃﻤﻭﺍلﺍﻟﻤﺎﻨﺤﻴﻥﻋﻠﻰﺃﺩﺍﺀﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ‪،‬ﺤﺴﺏﻤﺅﺸـﺭﺍﺕ‬ ‫ﻤﺘﻔﻕﻋﻠﻴﻬﺎﻭﻓﻲﺇﻁﺎﺭﺯﻤﻨﻲﻤﺤﺩﺩ*ﻭﻋﻠﻰﻀﻭﺀﺃﻥﺘﺼﻨﻴﻑﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﻓﻲﺍﻟﻔﺌﺔﺍﻟﻌﻠﻴﺎﻟﻠﺒﻠﺩﺍﻥﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔﺍﻟﺩﺨلﻴﻤﻨﻌﻬـﺎﻤـﻥ‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓﻤﻥﻤﻭﺍﺭﺩﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔﺍﻟﻤﻌﻔﺎﺓﻤﻥﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩﺃﻭﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩﻟﺩﻯﺍﻟﺒﻨﻙ‪،‬ﻓﺈﻥﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔﻁﻠﺒﺕﺘﻤﻭﻴـل‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺤﺔﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡﻨﻅﺎﻡﺘﻤﻭﻴلﻤﻨﺨﻔﺽﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ*‬ ‫ﻭﻴﺴﺎﻨﺩﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔﻭﺼﻨﺩﻭﻕﺃﻭﺒﻙﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔﺃﻴﻀﺎﻗﻁﺎﻉﺍﻟﻁﺭﻕﻓﻲﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﻭﺸﻬﺩﻤﺸﺭﻭﻉﻤﻭﺭﻴﻭﺒﻭلﺒـﻲ*‬ ‫ﺘﻌﺎﻭﻨﺎﻭﺍﺴﻌﺎﺒﻴﻥﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻟﻺﻨﺸﺎﺀﻭﺍﻟﺘﻌﻤﻴﺭﻭﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻟﻠﺼﻴﻥﺍﻟﻤﺤﺩﻭﺩ‪،‬ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔﻟﻠﺘـﺄﻤﻴﻥﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ*‬ ‫‪Ċ‬اﻟﺧطوات‪Ċ‬اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻴﺘﺎﺒﻊﺍﻟﺒﻨﻙﺍﻟﺩﻭﻟﻲﻭﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔﺘﻨﻔﻴﺫﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕﺍﻟﺜﻼﺜﺔﻓﻲﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎﺒﻭﺼﻔﻪﺃﻤﺭﺍﻴﺤﻅﻰﺒﺄﻭﻟﻭﻴﺔﻗﺼـﻭﻯ*ﻭﺍﺘﺴـﻌﺕﺃﻴﻀـﺎ‬ ‫ﻤﺸﺎﺭﻜﺔﺍﻟﺒﻨﻙﻓﻲﺠﻬﻭﺩﺍﻹﺼﻼﺡﻁﻭﻴﻠﺔﺍﻷﺠلﺍﻟﺭﺍﻤﻴﺔﺇﻟﻰﺯﻴﺎﺩﺓﻜﻔﺎﺀﺓﺍﻹﻨﻔﺎﻕﺍﻟﻌﺎﻡﻭﺘﺤﺴﻴﻥﺘﻘﺩﻴﻡﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕﻓﻲﺒﻭﺘﺴـﻭﺍﻨﺎ*‬ ‫ﻭﻜﺎﺩﺕﺘﻜﺘﻤلﻤﺭﺍﺠﻌﺔﻟﻠﻨﻔﻘﺎﺕﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪،‬ﻭﻤﻥﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺇﺠﺭﺍﺀﺃﻋﻤﺎلﻤﺘﺎﺒﻌﺔﻹﺼﻼﺡﻋﻤﻠﻴﺎﺕﺍﻟﻤﻭﺍﺯﻨﺔ*ﻭﻴﺠﺭﻱﺃﻴﻀـﺎﺘﻘـﺩﻴﻡ‬ ‫ﻤﺴﺎﻋﺩﺓﻓﻨﻴﺔﻤﻘﺎﺒلﺃﺘﻌﺎﺏﻟﺘﻨﻔﻴﺫﺇﺼﻼﺤﺎﺕﺒﻌﻴﺩﺓﺍﻷﺜﺭﻓﻲﻗﻁﺎﻉﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‪،‬ﻭﻴﺴﺎﻋﺩﺍﻟﺒﻨﻙﺃﻴﻀﺎﻓﻲﺘﻌﺯﻴﺯﺃﻋﻤﺎلﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕﻓـﻲ‬ ‫ﻤﺠﺎﻻﺕﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔﻭﻤﺨﺎﻁﺭﺘﻘﻠﺏﺍﻟﻤﻨﺎﺥ*‬ ‫‪4‬‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫‬ ‫ﻟﻼﺘﺼﺎلﻭﺍﻻﺴﺘﻌﻼﻡ‪6‬‬ ‫ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﺒﻭﺭﻭﻥ‪ ،‬ﺒﻭﺘﺴﻭﺍﻨﺎ ‪Ċ‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﺍﻟﻘﻁﺭﻱ ‪Ċ‬‬ ‫ﺘﻴﻤﻭﺜﻲ ﺠﻴﺒﻠﺒﻭ ‪Ċ‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺭﻴﺩﺍﻹﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻲ‪Ċ ŞőœŖŌřĪšřŜŖŎŌŋŘŕĘřŜő6‬‬ ‫ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﻭﺍﺸﻨﻁﻥ ﺍﻟﻌﺎﺼﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ‪Ċ‬‬ ‫ﻤﻨﺴﻘﺔ ﺍﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻟﻘﻁﺭﻴﺔ ‪Ċ‬‬ ‫ﻟﻴﻠﻴﺎ ﺒﻭﺭﻭﻨﻜﻴﻭﺘﺵ ‪Ċ‬‬ ‫ﻫﺎﺘﻑ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ‪Ċ ĒĜĚĜēĊĞġĝėĢĢĠğ6‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺭﻴﺩﺍﻹﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻲ‪Ċ ĶŌşŜşŘōœşōĪšřŜŖŎŌŋŘŕĘřŜő6‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﻘﻁﺭﻱ ‪Ċ‬‬ ‫ﺃﻨﺎ ﻓﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺎﻭﺩﻥ ‪Ċ‬‬ ‫ﻫﺎﺘﻑ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ‪Ċ ĒĜĚĜēĊĞğĢėĜģġĠ6‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺭﻴﺩﺍﻹﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻲ‪ŋŠŋŘŎŏŜšřşŎŏŘĪšřŜŖŎŌŋŘŕĘřŜő6‬‬ ‫‪5‬‬