SFG3424 REV REPUBLIQUE DU BURUNDI PROJET DE DEVELOPPEMENT LOCAL POUR L’EMPLOI (PDLE) CADRE DE PLANIFICATION EN FAVEUR DES POPULATIONS AUTOCHTONES BATWA (CPPA) Rapport définitif Bujumbura, mai 2017 CADRE DE PLANIFICATION EN FAVEUR DES POPULATIONS AUTOCHTONES (CPPA) BATWA Photo 1: Site de construction du Marché de Gifugwe, Mpanda, Bubanza Avril 2017 2 Table des Matières Table des Matières ...................................................................................................................i Liste des abréviations ............................................................................................................ iii Liste des graphiques .............................................................................................................. iii Liste des Photos ..................................................................................................................... iii Liste des tableaux .................................................................................................................. iii Incamake y’ishirwa mu ngiro y’umugambi ............................................ v RESUME EXECUTIF ...................................................................... viii EXECUTIVE SUMMARY .................................................................... xi 1. INTRODUCTION..........................................................................1 1.1. Objectif du CPPA ........................................................................................................... 2 1.2. Composantes du projet ................................................................................................... 2 1.3. Méthodologie de l‟étude ................................................................................................. 2 2. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE, INSTITUTIONNEL ET ORGANISATIONNEL .....3 2.1. Cadre politique................................................................................................................ 3 2.2. Cadre juridique ............................................................................................................... 3 2.3. Cadre institutionnel et organisationnel ........................................................................... 4 2.4. Politique Opérationnelle de sauvegarde de la Banque Mondiale ................................... 4 3. DIAGNOSTIC SUR LES POPULATIONS AUTOCHTONES AU BURUNDI .............6 3.1. Introduction..................................................................................................................... 6 3.2. Identification des Populations Autochtones Batwa au Burundi .................................... 6 3.3. Caractéristiques démographiques ................................................................................... 8 3.3.1. Structure par âge et par sexe ........................................................................................ 8 3.3.2. Répartition des ménages selon le sexe du chef de ménage et leur taille ................... 10 3.4. Organisation socio-politique......................................................................................... 11 3.5. Conditions de vie .......................................................................................................... 12 3.5.1. Mode de vie ............................................................................................................... 12 3.5.2. Degré d‟accès à la terre .............................................................................................. 13 3.5.3. Pratique de servitude sur les Batwa ........................................................................... 15 3.5.4. Alphabétisation et niveau de scolarité ....................................................................... 16 3.5.5. Accès du ménage aux besoins et services de base..................................................... 18 4. IMPACTS POTENTIELS DU PDLE SUR LES BATWA ................................ 24 4.1. Localisation des Batwa autour des zones d‟intervention .............................................. 24 4.2. Impacts potentiels du PDLE sur les Batwa................................................................... 24 4.2.1. Impacts positifs .......................................................................................................... 25 4.2.2. Impacts négatifs et leurs mesures d‟atténuation ........................................................ 25 4.2.3. Conclusion ................................................................................................................. 29 5. CONSULTATIONS SUR LE CPPA ..................................................... 30 5.1. Consultation des Batwa autour des zones d‟intervention ............................................. 30 5.1.1. Méthode de consultation ............................................................................................ 30 i 5.1.2. Résultats et constats des consultations menés avec des Batwa ................................. 31 5.1.3. Solutions proposées par des Batwa visités ................................................................ 32 5.1.4. Types de sous-projets d‟accompagnement ................................................................ 32 5.1.5. Considérations des Batwa vis-à-vis des sous-projets proposés ................................. 33 5.1.6. Conclusions et recommandations sur la consultation des Batwa .............................. 34 5.2. Consultation publique des acteurs clés de PDLE ......................................................... 35 5.2.1. Cérémonie d‟ouverture et participants à l‟atelier ...................................................... 35 5.2.2. Exposé sur le CPPA, réactions et recommandations des participants ....................... 36 6. CADRE D’EVALUATION SOCIALE ET DE DEVELOPPEMENT DU PPA ............ 38 6.1. Evaluation sociale ......................................................................................................... 38 6.2. Préalable pour l‟élaboration du PPA ............................................................................ 38 6.3. Contenu du plan ............................................................................................................ 39 7. DISPOSITIFS INSTITUTIONNELS ET MODALITES DE MISE EN œuvre DU CPPA .............................................................................................. 40 7.1. Organisation institutionnelle......................................................................................... 40 7.2. Cadre de consultation et de concertation des Batwa .................................................... 41 7.2.1. Cadre de consultation ................................................................................................ 41 7.2.2. Cadre de concertation ................................................................................................ 41 7.3. Structures gouvernementales ........................................................................................ 42 7.4. Renforcement des capacités.......................................................................................... 43 7.4.1. Nécessité de renforcement des capacités ................................................................... 43 7.4.2. Actions en rapport avec le renforcement des capacités ............................................. 43 7.4.3. Budget du CPPA ........................................................................................................ 44 7.4.4. Mécanisme de gestion des plaintes et conflits éventuels ........................................... 45 7.5. Modalités de suivi et évaluation ................................................................................... 45 7.6. Modalités de divulgation .............................................................................................. 46 CONCLUSION .............................................................................. 47 Références bibliographiques .......................................................... 48 Annexes ................................................................................... 49 Annexe 1 : Localisation et effectifs des Bawa visités dans les zones d‟intervention .......... 49 Annexe 2 : Quelques avis des Batwa à propos des sous projets de PDLE .......................... 52 Annexe 3 : Liste des participants à la consultation publique de PDLE ............................... 57 Annexe 4 : Questionnaire d‟enquête .................................................................................... 66 Annexe 5 : TdRs pour le recrutement d‟un Consultant Individuel pour l‟élaboration du CPPA et du PPA .................................................................................................................. 68 ii Liste des abréviations ABUTIP : Agence Burundaise pour la réalisation des Travaux d‟Intérêts Publics AEP : Agence d‟Exécution de Partenaire CAM : Carte d‟Assurance Maladie CDS : Centre de Santé CNTB : Commission Nationale Terres et autres Biens CPPA : Cadre de Politiques des Peuples Autochtones CTPP : Comité Technique de Préparation de Projet MSPLS : Ministère de la Santé Publique et Lutte contre la SIDA OMS : Organisation Mondiale pour la Santé ONG : Organisation Non Gouvernementale PDLE : Projet de Développement Local pour l‟Emploi PDS : Projet de Développement des Secteurs financier et privé PME : Petites et Moyennes Entreprises (PME) PTPGU : Projet de Travaux Publics et de Gestion Urbaine SIDA : Syndrome d‟Immunodéficience Acquise UCEDD : Union Chrétienne pour l‟Education et le Développement des Déshérités UNIPROBA : Unissons-Nous pour le Progrès des Batwa Liste des graphiques Graphique 1 : Graphique des effectifs des Batwa par Province et par sexe Liste des Photos Photo couverture : Site de construction Bureau Communal Nyabihanga, Mwaro Photo 1 : Site de construction Marché de Gifugwe, Mpanda, Bubanza Liste des tableaux Tableau 1 : Effectif des Batwa par Province et par sexe Tableau 2 : Répartition de la population par grands groupes d‟âge et de sexe Tableau 3 : Répartition des ménages selon le sexe chef de ménage Tableau 4 : Répartition des ménages selon leur taille Tableau 5 : Répartition des ménages selon le statut d‟occupation de la propriété foncière Tableau 6 : Superficie des propriétés des Batwa Tableau 7 : Répartition des ménages selon les raisons de non possession de propriété Tableau 8 : Distribution de la population Batwa âgée de 7ans et plus selon le sexe et le niveau d‟alphabétisation Tableau 9 : Répartition des Batwa âgés de 7 ans et plus selon le sexe et la fréquentation de l‟école formelle Tableau 10 : Répartition de la population Batwa âgée de 7 ans et plus selon le sexe et le niveau d‟instruction atteint. Tableau 11 : Répartition de la population Batwa âgée de 7 ans et plus selon le sexe, le niveau d‟alphabétisation et la scolarisation. iii Tableau 12 : Répartition des ménages selon le type d‟habitation Tableau 13 : Fréquence des ménages à avoir de la nourriture Tableau 14 : Nombre de repas assuré par jour par ménage Tableau 15 : Distance pour se rendre à une source d‟eau potable la plus proche Tableau 16 : Distance pour se rendre à une source d‟eau potable la plus proche par Province Tableau 17 : Types de lieux d‟aisance du logement Tableau 18 : Types de lieux d‟aisance du logement et la Province Tableau 19 : Distance pour se rendre au CDS le plus proche Tableau 20 : Répartition des ménages selon la Province et la distance pour se rendre au CDS le plus proche Tableau 21 : Répartition des ménages selon la possession de la Carte d‟Assurance Maladie Tableau 22 : Impacts négatifs sur les Batwa et leurs mesures d‟atténuation Tableau 23 : Budget estimatif du CPPA iv INCAMAKE Y’ISHIRWA MU NGIRO Y’UMUGAMBI Ibihe umugambi ukorewemwo Iki kigabane co gutegura ingene twofasha abasangwabutaka kiriko kirategurwa mu ntumbero yo gutegura umugambi wiswe PDLE, wo kwiteza imbere mukuronka akazi kugira hakurikizwe ibisabwa na politike ya Banki y‟isi yose. Leta y‟uburundi iriko iragiranira ibiganiro n‟iyo Banki kugira uwo mugambi uzofatwe mu mugongo. Intumbero y‟ico gisata, n‟ukwerekana neza amategeko azokurikizwa mw‟irangurwa ry‟umugambi ruguru mu banyagihugu kugira igisata c‟amategeko y‟igihugu hamwe na Banki y‟isi yose yerekeye abasangwabutaka m‟urukurikirane rwo kwiteza imbere muri uwo mugambi PDLE ko utogira ingaruka mbi ku mibereho n‟akaranga ka basangwabutaka, aho bakahatorera akarusho biciye mu mibereho n‟imibano y‟abo ishimishije. Politiki y‟ibanki y‟isi yose PO 4.10 ica ikoreshwa muri ico gisata c‟umugambi PDLE na rirya twasanze abasangabutaka mu mihingo myinshi y‟igihugu imigambi mito mito ya PDLE ikikujwe n‟abo. Ihangiro rikuru N‟ugufasha abanyagihugu tubicishije mugufata mu mugongo ibisata vy‟abikorera utwabo hamwe n‟ivya Leta mu ku gabanya ingaruka mbi zifatiye ku mibano n‟ubutunzi vyaturutse kuri ay‟amatati ya politike, cane cane iyongerekana ry‟ubushomeri, itituka ry‟ama servisi bishobora kutera ingaruka itari nto mw‟ifatana munda ry‟imibano. Amahangiro nsangi hamwe n’ibimenyetso vyo kuyakurikirana Umugambi PDLE ufise ihangiro ryo kuvyura abanyagihugu (hamwe n‟abikorera utwabo) bahuye n‟isinzikazwa ry‟ibihe igihugu kirimwo mu gutanga imyanya y‟ubuzi muri kazoza ka hafi hamwe na ka kure; mu kuryohora canke gusanura ahakorerwa servisi za Leta. Ivyo bimenyetso bikuru bikuru vyo kuyakurikirana muri uwo mugambi ni (i)ukugabanya urugero rw‟ubushomeri muri k‟ubu ka hafi hamwe na ka kera; (ii)mukorohererza uburyo bwogushikira ama servisi ajanye n‟ivy‟indero, ubuvuzi hamwe na ma servisi y‟ubutunzi(amasoko, kwiyunguruza neza ku mabarabara ), (iii) urugero rwo hejuru rw‟abo umugambi wega aribo banta honikora (abagore, abana hamwe n‟abasangwabutaka). Ibikorwa vyo gukora Ibikorwa vyo gushira mungiro vya PDLE ni ukubaka ubwonyene inyubakwa hamwe nugutanga ubuzi (cane cane abagore n‟imiyabaga) ufatiye k‟uburyo butomora imigambi y‟inyubakwa zihutirwa, ibikorwa bitomoye mugufasha igisata c‟abikorera utwabo kugira kinaguke hamwe no gufata mumugongo inzego za Leta kugira babandanye bakora ukuri kwamye. v Abo umugambi werekeye Werekeye bantahonikora harimwo n‟abasangwabutaka barenga ibihumbi mirongo ibiri na bitanu(25000) muturere tw‟iyo migambi mito mito, nukuvuga ica gatatu c‟abasangwabutaka bose baba mu Burundi bababa ibihumbi mirongo umunani(80.000). Kuri ivyo, ubwoko bw‟abasangwabutaka mu Burundi bufatwako bwakumiriwe kandi bunenwa. Ni umurwi ufise akaranga wisangije gatandukanye nak‟iyindi mirwi tumenyereye(Abahutu canke abatutsi), bikaba bibagira ba ntahonikora gusumba dufatiye mur‟urukurikirane rwo kwiteza imbere mu mibano n‟ubutunzi. Abasangwabutaka baba mu ngorane ntangere(kubura amatongo, inzu nziza, ukurya nabi mu m‟iryango, ingwara z‟urutavanako, ubukene bw‟uburyo bw‟amahera yo kurungika abana kw‟ishure). Ingaruka zishoboka z’umugambi ku Basangwabutaka hamwe n’ingingo zukuzirwanya Umugambi PDLE uzotera ingaruka nziza mu m‟imibano ya basangwabutaka . Aha twovuga iduzwa ry‟urugero rw‟ubutunzi, iryohorwa ry‟ivyo bahora bafungura, iryohorwa ryama servisi ya Leta mugukora, iryohorwa ry‟imibereho ya kame k‟abo; igabanuka ry‟ubugererwa hamwe n‟ibindi. Ariko, twoshobora nokuvuga ingaruka mbi igihe ingingo zimwe zokuzirwanya zitofatwa, nazo ni nka amatati ashingiye kub ura akazi mw‟iranguka ry‟iyo migambi mito mito, gushavura bivuyeko batabagishije inama m‟urukurikirane rwo gutegura iyo migambi no kuyishira mungiro(ubukene bw‟imigambi iherekeza abasangwabutak a muvyerekeye amashure hamwe n‟ubuvuzi). Nk‟uko hari ingingo zokugwanya ingaruka mbi, harateguwe za Pura zerekeye abasangwabutaka zizotegurwa, hama Leta y‟uburundi ikazimenyesha ku mugambi muto muto wese Banki y‟isi yose kugira igire ico iwuvuzeko imbere y‟uko itanga uburyo bw‟amehera kugira uranguke. Ibiganiro vyo guhanuza abasangwabutaka Ibanki y‟isi yose itegekanya ko habanza kurangurwa ibiganiro vyogusigurira abasangwabutaka umugambi uzorangurwa hafi yabo, hama n‟abo bakaronka umwanya wogushikiriza ivyiyumviro kuri uwo mugambi atagitsure canke agahotora, kuniganwana ijambo canke inyifato ibahotora. Mwen‟ivyo biganiro bikaba bitegekanijwe kuva muntango y‟umugambi gushika uranguke. Abasangwabutaka bategerezwa rero kuronka inkuru zose zijanye n‟umugambi kugira bashinge ingingo kuri wo. Urukurikirane rwo kubumviriza rukazoza rurabera ku mirwa mikuru ya komine ahazorangurirwa umugambi. Abasangwabutaka bakaba bazotora indongozi z‟abo bonyene muri ivyo biganiro hagashingwa amakomite y‟ababaserukira mw‟ikomine. Gukarisha ubwenge Gukarisha ubwenge ku basangwabutaka hamwe n‟abahurikiye mu mugambi dufatiye kuvyo bakeneye bituma tubashira mw‟itunganywa ry‟umugambi. Ipura ryo gukarisha vi ubwenge n‟ukubamenyesha rizokorwa habanjwe kumvikana kw‟abo biraba mumugambi, babanje gushira imbere ivyihuta mu nyigisho hama bikemezwa n‟abakurikira ibikorwa vya PDLE. Icogihe ipura ibonetse, urutonde rw‟inyigisho ruzoca rushingwa rwongere rwumvikanweko n‟abo biraba dufatiye ku mwanya bafise na cane cane kungurana hamwe n‟uburambe mukazi bw‟abo bantu(nk‟umugambi Kira mubuvuzi) kugira bose abo vyega batange ivyiyumviro. Ubwo buhinga buzogabanura igiciro c‟ugutegura ama nama yogukarisha ubwenge. Uburyo bwo gukurikirana no gusuzuma umugambi Uyu mugambi uzokurikiranwa ku rugero rw‟umugambi nyamukuru PDLE haboneke neza intambwe izoba yashitsweko na ba ntahonikora tutibagiye n‟abasangwabutaka. Iyo ntumbero izokwerekana ingene ibikorwa vyategekanijwe biriko birarangurwa. Izofasha kandi gutora inyishu zikenewe mu gihe cose habonetse ingora ne mw‟irangurwa ry‟umugambi Amafaranga ategekanijwe Abajejwe kurangura ibikorwa vy‟umugambi PDLE bazokoresha ibitabo vyerekana ingene batohoza imibano y‟abasangwabutaka hamwe n‟ibindi vyigwa mu turere tw‟imigambi, gukarisha ubwenge bw‟abo umugambi uraba , na cane cane guhimiriza abasangwabutaka guhindura inyifato. Amafaranga ategekanijwe kuri uwo mugambi angana ibihumbi amajana atatu na mirongo umunani na bitanu vy‟amafaranga y‟abanyamerika ($ 385.000), nukuvuga imiriyoni amajana atandatu na mirongo itanu na zine n‟ibihumbi amajana atanu(654.500.000) mu mafaranga y‟amarundi (idorali rimwe ringana $ 1= 1700 Fbu) vii RESUME EXECUTIF Contexte du projet Le présent Cadre de Planification en faveur des Populations Autochtones (CPPA) Batwa est préparé pour la formulation du Projet de Développement Local pour l‟Emploi (PDLE) en vue de répondre aux exigences de la Politique Opérationnelle (OP 4.10) de la Banque Mondiale (bailleur de fonds). Le gouvernement burundais est actuellement en cours de négociation avec cette banque pour le financement du projet. L‟objectif du CPPA est de déterminer les règles d‟intervention du projet en milieu rural, afin de s‟assurer, conformément au cadre national et aux Politiques de la Banque Mondiale concernant les Batwa, que le processus de développement à travers le PDLE n‟aura pas d‟impacts négatifs sur l‟environnement et la culture des Batwa, mais plutôt qu‟il bénéficiera à ces communautés, et que les bénéfices à eux apportés par le projet seront culturellement et socialement appropriés. La Politique Opérationnelle PO 4.10 va donc se déclencher dans le cadre du PDLE étant donné qu‟on a identifié des Batwa dans les zones d‟intervention qui couvrent presque le territoire national dans les Communes concernées du pays. Objectif global L‟objectif global du projet est d‟aider la population burundaise en soutenant les secteurs public et privé pour atténuer les effets sociaux et économiques négatifs de la crise, en particulier l‟augmentation du chômage et la détérioratio n des services de base, ceux-ci posant un risque non négligeable pour la cohésion sociale. Objectifs spécifiques et leurs indicateurs de performance Le PDLE vise à renforcer la résilience de la population (y compris le secteur privé) touchée par la fragilité du contexte national à travers (i) la création d‟opportunités d‟emplois à court et à long terme, et (ii) l‟amélioration de l‟accès aux services de base. Les indicateurs clés des résultats du PDLE pourraient comprendre : (i) la diminution du taux de chômage à court et à long terme, (ii) la facilité d‟accès aux services de base par les bénéficiaires des sous projets en matière d‟éducation, de santé, de services socio - économiques (marché, bonne circulation dans les routes), (iii) le taux élevé de bénéficiaires directs qui sont les groupes vulnérables (femmes et jeunes, les Batwa). Actions à entreprendre Les actions à mettre en œuvre par le PDLE sont notamment la construction immédiate d‟infrastructures de base et la création d‟emplois (en particulier po ur les jeunes et les femmes) à travers une approche ciblée y compris (a) les projets d‟infrastructures prioritaires, (b) les interventions stratégiques pour aider le secteur privé à se relever et viii (c) un soutien aux institutions-clés pour maintenir leurs capacités à travailler correctement. Bénéficiaires directs du projet Les bénéficiaires de ce projet sont des groupes vulnérables dont un effectif des Batwa estimé à plus de 25.000 personnes dans les zones d‟intervention soit un tiers de sa population qui est chiffré à 80.000personnes. En effet, ce groupe ethnique Batwa au Burundi est considéré comme étant des « peuples marginalisés et discriminés ». Ce sont des groupes sociaux ayant une identité sociale et culturelle distincte de celle des deux composantes Hutu et Tutsi, ce qui les rend vulnérables et susceptibles d‟être désavantagés par le processus de développement socio-économique. Les Batwa vivent dans des conditions extrêmement difficiles (manque de terres cultivables, d‟habitats décents, malnutrition chronique dans les ménages, maladies fréquentes, manque de moyens financiers pour la scolarisation des enfants). Impacts potentiels du projet sur les Batwa et mesures d’atténuation Le PDLE occasionnera des impacts sociaux positifs significatifs au sein des Batwa à savoir : l‟amélioration de leur niveau de revenu, l‟amélioration de leur régime alimentaire, l‟amélioration à l‟accès des services de base, l‟amélioration de leur statut social, la diminution de servitude, etc. Néanmoins, on pourrait observer aussi quelques répercussions négatives si certaines mesures d‟atténuation ne sont prises en compte comme : des conflits liés au manque d‟emploi durant l‟exécution des sous projets, des frustrations liées à leur non intégration dans le processus de préparation et d‟exécution des sous projets (manque de projets d‟accompagnement aux Batwa pour accéder à l‟éducation ou à la santé). Comme mesures d‟atténuation de ces impacts négatifs, il est prévu des plans en faveur des Batwa (PPA) qui seront développés et le gouvernement du Burundi communiquera chaque PPA du sous projet à la Banque Mondiale pour examen avant que le sous projet en question ne soit considéré comme éligible à un financement de cette Banque. Consultation des Batwa Une consultation préalable, libre et fondée sur la communication des informations requises à chaque étape de la préparation et de l‟exécution du projet est très utile pour les Batwa affectés par des activités des sous projets de PDLE. Ce cadre fera partie intégrante de toutes les étapes de mise en œuvre du projet. Les Batwa devront recevoir des informations sur le projet de sorte qu‟ils soient capables de prendre des décisions librement et sans contrainte, sans intimidation ou sans manipulation. Le processus de consultation pourra avoir lieu au niveau communal de chaque sous-projet. Les Batwa pourront élire eux-mêmes leurs représentants dans les comités locaux qui seront formés. ix Renforcement des capacités Le renforcement des capacités à l‟intention des communautés Batwa, des acteurs clés du projet en fonction de leurs besoins spécifiques les impliquera dans la mise en œuvre du projet. Un plan de formation et d‟information sera élaboré après avoir consulté les parties prenantes sur les priorités en formation et approuvé par l‟UGP. Une fois le plan de formation disponible, la programmation des sessions de formation sera organisée et discutée avec les parties prenantes en tenant compte de leur disponibilité, surtout la complémentarité et expérience avec d‟autres intervenants (comme le Projet Kira du Ministère de la santé) pour assurer une grande participation des parties prenantes. Cette stratégie diminuera les coûts d‟organisation de ces formations. Mécanismes de suivi-évaluation Le suivi évaluation du plan devra s‟aligner dans le cadre global du suivi-évaluation du projet PDLE pour mesurer les résultats atteints en faveur des groupes vulnérables dont les communautés Batwa. Ce qui permettra de se documenter sur le processus des activités ciblées dans ce cadre et les difficultés rencontrées afin de prendre des mesures appropriées. Budget L‟UGP va coordonner des activités en rapport avec l‟élaboration des documents d‟évaluation sociale et autres études sur les Batwa dans la zone d‟intervention, le renforcement des capacités des acteurs clés du projet et surtout la sensibilisation des Batwa au changement de mentalité. Le budget estimatif de mise en œuvre du PPA est de trois quatre-vingt-cinq mille dollars américains (385.000 US Dollars) soit 654.500.000 Fbu en monnaie locale. (1$ = 1700Fbu). x EXECUTIVE SUMMARY Context of the project This Indigenous People Planning Framework (IPPF) Batwa was prepared as part of the formulation of Local Development for Jobs (PDLE). It is prepared in accordance with the requirements of the Operational Policy 4.10 of the World Bank (Funding agency). The government of Burundi is currently negotiating with the Bank to fund the project. The aim of IPPF is to determine the project intervention rules nearby indigenous people in rural areas to ensure, in accordance with national framework and the World Bank Policy regarding indigenous people, that the development process through PDLE shall have no negative impacts on the environment and culture of indigenous populations, but shall benefit these populations, and that the benefits brought to them by the project shall be culturally and socially appropriated. The OP 4.10 shall be initiated through the PDLE framework as its areas of intervention could probably cover national territory including indigenous people in their concerned Communes of the country. Overall objective The overall objective of the project is to assist Burundian People by supporting public and private sectors to mitigate negative social and economic effects of the current political crisis, particularly the increase of unemployment and deterioration of basic services which can cause significant risks to social cohesion. Specific objectives and key indicators The PDLE‟s development aims to strengthen the resilience of the population (including private sector) affected by the fragility of national context through (i) the creation of short and long term employment opportunities, and (ii) improvement of access to basic services. PDLE‟s results key indicators shall include: (i) the increase of employment rate in short and long term, the ease of access to basic services by direct beneficiaries in education, health and socio-economic services (market, good road traffic), high rate of direct beneficiaries who are vulnerable groups among them women, young people and Indigenous People. Actions to be undertaken Through PDLE the actions to be implemented are the rapid construction of basic infrastructure and job creation for especially youth and women among them the Batwa through a targeted approach including (a) prioritized infrastructure projects, (b) strategic interventions to help the private sector recovery, and (c) support for key institutions to maintain their capacity to work properly. xi Direct project beneficiaries These are vulnerable groups including Batwa population estimated at more than 25,000 people in the areas of intervention, ie one third of its population which is roughly 80.000 inhabitants in the country. In fact, Batwa ethnic group in Burundi is considered “as marginalized and discriminated people”. They constitute a social group with a particular social and cultural identity compared to the two ethnic groups (Hutu and Tutsi). This makes them vulnerable and likely to be disadvantaged by socio-economic development process. The Batwa live actually in extremely difficult conditions (lack of arable land, decent habitats, chronic malnutrition, frequent diseases, lack of financial resources for school). Potential impacts of PDLE on Batwa and Mitigation measures From this state, PDLE would trigger significant positive social impacts within Indigenous population as follows: improving their income levels, improving their diet and basic services access, enhancing their social status, decreasing or disappearing of servitude. Nevertheless, there are some negative social impacts, if mitigation measures are not taken into account such as conflicts related to the lack of employment during the subproject‟s implementation, frustration related to the no -involvement in the preparation and implementation of subprojects (lack of accompanying projects for access to education and health). As mitigation measures to these adverse impacts, it is scheduled to develop planning schemes for Batwa. The government of Burundi shall communicate each Planning scheme for Indigenous People (PIP) to the Bank for review before the project in question is considered eligible for Bank financing. Process of consultation of Batwa Consultation with indigenous communities prior, free and based on the communication of the required information at each stage of the project preparation and implementation, is essential for affected Batwa by subproject activities. This framework shall be integral part of all stages of implementation of PDLE. Batwa communities shall receive information about the project so that they are able to make decisions freely and without constraints, intimidation or manipulation. The process of consultation shall take place at the Commune level. It is necessary to mention that the Batwa shall elect themselves their delegates in local committees that shall be formed. Capacity building The capacity building for Batwa community and key stakeholders of the project according to their specific needs shall involve them in the implementation of the project. Once training and information plan approved by Project Management Unit, the planning of training sessions shall be organized and discussed with the beneficiaries, taking into account their availability, and especially the complementarity with other stakeholders xii (including Kira project of Ministry of Health on Batwa) to ensure a broad participation of beneficiaries. This strategy shall reduce the costs of training courses. Monitoring and Evaluation Mechanism Monitoring and evaluation Plan shall be aligned within the overall monitoring and evaluation framework of PDLE to measure the achieved results for vulnerable groups, including Batwa communities. This shall allow documenting the process of targeted activities in this framework and the encountered difficulties in order to take appropriated measures. Budget The Project Management Unit of PDLE shall coordinate activities related to the development of social evaluation documents and other studies in the areas of intervention, capacity building of key project stakeholders and particularly awareness for Batwa to change mentality. The estimated budget for the implementation of IPPF is three eighty-five thousand US dollars ($ 385,000) or 654,500,000 Fbu in local currency (with a rate of $= 1700 Burundi Francs) xiii 1. INTRODUCTION Le Gouvernement de la République du Burundi entend préparer un projet intitulé « Projet de Développement Local pour l‟Emploi (PDLE) » qui est monté par un Comité Technique de Préparation (CTPP) et sera financé par Banque Mondiale. Le PDLE qui vient à la suite du Projet de Travaux Publics et de Gestion Urbaine (PTPGU), clôturé depuis le 30 juin 2015, et à l‟étude sur la compétitivité des villes qui a été menée en 2014, visera à renforcer la résilience de la population (y compris le secteur privé) touchée par la fragilité du contexte national à travers (i) la création d‟opportunités d‟emplois à court et à long terme, et (ii) l‟amélioration de l‟accès aux services de base. L‟objectif général du projet est d‟aider la population du Burundi en soutenant les secteurs public et privé pour atténuer les effets sociaux et économiques négatifs de la crise, en particulier l‟augmentation du chômage et la détérioration des services de base, ceux-ci posant un risque non négligeable pour la cohésion sociale. Pour y parvenir, le projet PDLE vise la construction immédiate d‟infrastructures de base et la création d‟emplois (en particulier pour les jeunes et les femmes) à travers une approche ciblée y compris (a) les projets d‟infrastructures prioritaires, (b) les interventions stratégiques pour aider le secteur privé à se relever et (c) un soutien aux institutions-clés pour maintenir leurs capacités à travailler pendant la crise (des institutions centrales, des administrations locales, la chambre fédérale de commerce et d‟industrie et certaines chambres/organisations sectorielles du secteur privé). Le projet prendra en compte particulièrement les groupes de personnes vulnérables dont les populations autochtones Batwa de la société burundaise à savoir : les jeunes sans emploi (18-30 ans), les femmes ou enfants (moins de 18 ans) chefs de ménage ; les personnes qui se sont installées dans la zone d‟intervention du sous projet ou y sont retournées au cours des trois dernières années; les ex-combattants ; et les Batwa. A cet effet, le CTPP et la Banque Mondiale ensemble ont mis en place des critères de sélection appropriés des sous projets éligibles au financement. Ces critères d‟identification sont de trois catégories à savoir : 1°) Critères d’éligibilité (conditions préalables) : être inscrit comme priorité dans le Plan Communal de Développement Communautaire (PCDC) de la Commune concernée, disposer d‟un site adéquat et libre, ne pas avoir des impacts environnementaux et sociaux négatifs (les projets de catégorie A, suivant la classification de la Banque mondiale, ne sont pas éligibles), etc. 2°) Critères relatifs aux sous projets (CP) : part du coût consacré à la main d‟œuvre, contribution au renforcement / développement du secteur privé, la durée d‟exécution, etc. 3°) Critères relatifs aux localités bénéficiaires Communes/ Provinces / quartiers (CLB) : le niveau de vulnérabilité et de pauvreté de la population des quartiers/Communes ciblés, la population et le retard en équipements des Communes bénéficiaires, etc. Le CTPP, à travers sa cellule de mise en œuvre du PPA, a fait un recrutement du consultant pour élaborer le CPPA dans le cadre de PDLE dont les TdRs sont en annexe 5. 1 1.1. Objectif du CPPA Le CPPA vient renforcer le premier et troisième critère de sélection des sous projets de PDLE qui ne présentent pas des impacts environnementaux et sociaux négatifs aux vulnérables dont les Batwa qui présentent un grand niveau de vulnérabilité et de pauvreté dans leur milieu.L‟objectif principal de ce CPPA consiste donc à créer un cadre de planification en faveur des Batwa pour guider le projet PDLE dans la prise en compte de la dignité, des droits de la personne humaine, de l‟économie et de la culture des populations autochtones et de s‟assurer en même temps que les Batwa bénéficient des avantages socio-économiques, culturellement adaptés. Ce rapport prévoit des mesures destinées : a) à éviter les incidences susceptibles d'être préjudiciables aux populations autochtones concernées ; b) ou dans la mesure du possible, à atténuer, minimiser ou compenser de telles incidences. La Banque Mondiale n‟accepte le financement d'un projet que lorsque ce projet obtient un large soutien de la part des populations autochtones, présents dans les zones d‟intervention du projet, à l‟issue d‟un processus préalable de c onsultation libre et informée sur une communication des informations aux populations concernées. Les sous projets de PDLE interviendront dans les zones urbaines et rurales susceptibles d‟être occupées aux alentours par des Batwa. 1.2. Composantes du projet Le projet comprend trois composantes à savoir (i) les infrastructures et le développement local, (ii) l‟appui aux Petites et Moyennes Entreprises (PME) et (iii) la gestion du projet. Dans la composante (i), le projet financera un ensemble de sous-projets de petites infrastructures municipales et communales pour améliorer l‟accès aux services de base et créer des emplois immédiats au profit des populations les plus vulnérables, dont la population autochtone des Batwa, dans les zones ciblées. Dans le cadre de la composante (ii), l‟appui aux PME sera consacré essentiellement au secteur de l‟Agro -business et de la construction. Il s‟intéressera en particulier aux filières pêches, fruits de l‟agro-business, l‟argile et de la pierre dans le secteur de la construction. Un fonds à coût partagé sera mis à la disposition des PME travaillant dans ces filières pour financer les investissements destinés à leurs compétitivités. 1.3. Méthodologie de l’étude L‟approche méthodologique appliquée dans cette étude est basée sur le concept d‟une approche systémique, en concertation permanente avec l‟ensemble des acteurs et partenaires concernés par le PDLE. L‟étude a été conduite de façon participative à travers une revue documentaire et la conduite de consultations des différents partenaires impliqués dans la problématique des Batwa afin de favoriser une compréhension Commune, rediscuter les avantages et les inconvénients des différents investissements au 2 plan environnemental et social. Le plan de travail s‟est articulé autour de quatre axes majeurs qui sont : (i) la collecte des données documentaires ; (ii) des consultations locale et publiques ; (iii) des visites et des échanges avec les parties prenantes (Administration locale, ONG locales des Batwa, les responsables du CTPP et les gestionnaires du PSD) ; (iv) l‟analyse des données et la rédaction du rapport. 2. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE, INSTITUTIONNEL ET ORGANISATIONNEL 2.1. Cadre politique Les Batwa au Burundi n‟exercent les droits politiques qu‟à travers un système de cooptation au niveau de l‟Assemblée Nationale et au Sénat. En effet, ils ne participent pas dans les élections en qualité de candidat puisque la loi No.1/010 du 18 mars 2005 portant Promulgation de la Constitution Intérimaire Post-Transition de la République du Burundi issue de l‟Accord d‟ARUSHA prévoit en son article 164 que l‟Assemblée Nationale sera composée de 60 % de Hutu et 40 % de Tutsi. La même disposition précise par ailleurs que trois députés devraient être issus de l‟ethnie Twa cooptés conformément au Code électoral. L‟article 180 de la Constitution précise aussi que le Sénat doit également avoir trois personnes issues de l‟ethnie Batwa. 2.2. Cadre juridique Du point de vue juridique, l‟article 22 de la Constitution précise que « tous les citoyens sont égaux devant la loi, qui leur assure une protection égale. Nul ne peut être l‟objet de discrimination du fait notamment de son origine, de sa race, de son ethnie, de son sexe, de sa couleur, de sa langue, de sa situation sociale, de ses convictions religieuses, philosophiques ou politiques ou du fait d‟un handicap physique ou mental ou du fait d‟être porteur du VIH/SIDA ou toute autre maladie incurable ». L‟article 26 affirme que : « Nul ne sera tenu en esclavage ou en servitude. L‟esclavage et le trafic d‟esclaves sont interdits sous toutes leurs formes ». L‟article 36 prévoit que « toute personne a droit à la propriété. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d‟utilité publique, d ans les cas et de la manière établis par la loi et moyennant une juste et préalable indemnité ou en exécution d‟une décision judiciaire coulée en force de chose jugée ». L‟article 53 dispose que : « Tout citoyen a droit à l‟égal accès à l‟instruction, à l‟éducation et à la culture. L‟Etat a le devoir d‟organiser l‟enseignement public et d‟en favoriser l‟accès. Toutefois, le droit de fonder les écoles privées est garanti dans les conditions fixées par la loi ». L‟article 54 établit que « L‟Etat reconnaît à tous les citoyens le droit au travail et s‟efforce de créer des conditions qui rendent la jouissance de ce droit effective. Il reconnaît le droit qu‟à toute personne de jouir des conditions de travail justes et satisfaisantes et garantit au travailleur la juste rétribution de ses services ou de sa production ». 3 2.3. Cadre institutionnel et organisationnel Au chapitre des Droits de l‟Homme de la Constitution, en son article 21, il est reconnu le respect et la protection de la dignité humaine. Le Burundi s‟est doté en 2010 d‟un politique nationale engagée pour la prise en charge des personnes vulnérables dont les Batwa qui est confiée au Ministère de la solidarité Nationale, des Droits de la Personne humaine et du Genre. Au niveau national, le point de référence essentielle en matière du système éducatif se trouve dans la Constitution et l‟adhésion aux principes internationaux en matière d‟éducation et du droit à l‟éducation. Il existe d‟autres documents de référence auxquels nous nous sommes reportés comme le CSLP II de 2012 (Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté II, en ce chapitre 4, Amélioration des taux d‟accès et de la qualité des services de base et renforcement du socle de la protection sociale), le PSDEF 2012-2020 (Plan sectoriel de développement de l‟éducation et de la formation) ainsi que la Vision du Burundi 2025. Au niveau de la sante publique, le Ministère de la santé publique et de la lutte contre le SIDA a instauré la Carte d‟Assurance Maladie pour toute personne relevant du secteur informel et rural pour accéder aux soins moyennant un paiement de 3000Fbu par ménage. Les PA bénéficient de cette mesure au même titre que les autres citoyens. La politique nationale de santé 2016-2025 est la référence nationale qui prend en compte des valeurs de solidarité, l‟équité et égalité, la justice sociale, le respect des droits humains, l‟intégrité et l‟éthique dans toutes les interventions du secteur de la santé. Le Gouvernement du Burundi a élaboré des politiques sectorielles en rapport avec les enfants orphelins et autres vulnérables dont les Batwa tels que le cadre stratégique de lutte contre la pauvreté, la Vision Burundi 2025, des instruments qui prennent en considération certains groupes vulnérables spécifiques (les enfants chefs de ménage, les handicapés, les Batwa et les rapatriés). La lettre de politique nationale de décentralisation et de développement communautaire de 2007, consacre la participation citoyenne dans la gestion des affaires de l‟Etat de la base au sommet. Les Batwa et toute la population des groupes vulnérables, y trouvent un cadre d‟épanouissement au travers des mécanismes de résolution des conflits via les principes de la gouvernance locale mise en place au niveau des structures décentralisées. Le PDLE applique ces politiques sectorielles, cadres stratégiques, les politiques nationales afin d‟améliorer l‟accès aux services de base et à la création d‟emploi pour les populations vulnérables dont les Batwa. 2.4. Politique Opérationnelle de sauvegarde de la Banque Mondiale Les Politiques de sauvegarde environnementales et sociales de la Banque Mondiale sont conçues pour protéger l‟environnement et la société contre les effets négatifs potentiels des projets, plans, programmes et politiques. 4 Le Projet de Développement Local p our l‟Emploi (PDLE) déclenche donc les politiques opérationnelles suivantes : politique opérationnelle (PO 04.10) sur les Populations Autochtones, la politique opérationnelle sur la réinstallation involontaire (PO 4.12) et la politique sur l‟évaluation environnementale (PO04.01). La présente étude répond aux exigences de la PO 4.10 « Populations Autochtones ». Cette politique contribue à la mission de réduction de la pauvreté et de promotion d‟un développement durable poursuivie par la Banque Mondiale en garantissant un processus de développement qui respecte pleinement la dignité, les droits de la personne, les systèmes économiques et les cultures des Populations Autochtones. Chaque fois que la Banque est sollicitée pour financer un projet affectant directement des PA, elle exige de l‟emprunteur qu‟il s‟engage à procéder, au préalable, à une consultation libre et fondée sur une communication des informations aux PA concernées. Le manuel des opérations de la Banque Mondiale précise que le financement de la Banque ne sera accordé que, si lors de la consultation libre et fondée sur la communication des informations nécessaires à se faire une opinion, le projet obtient un soutien massif dans la communauté de la part des PA. Ces projets prévoient des mesures destinées : a) à éviter des répercussions négatives potentielles sur les communautés de PA, ou b) si cela n‟est pas possible, à atténuer, minimiser ou compenser ces répercussions. Les projets financés par la Banque Mondiale sont aussi conçus de manière à assurer que les PA en retirent des avantages socioéconomiques culturellement adaptés qui profitent à la population féminine comme à la population masculine et à toutes les générations. L‟application de la PO 4.10 dans le PDLE assure donc la non-exclusion des Batwa, de manière à ce qu‟ils bénéficient l‟amélioration à l‟accès aux services de base et aux opportunités d‟emploi que le projet va générer durant son exécution. 5 3. DIAGNOSTIC SUR LES POPULATIONS AUTOCHTONES AU BURUNDI 3.1. Introduction Le Burundi est un pays de plus de 8 millions d‟habitants1 composé de trois groupes ethniques à savoir les Hutu (environ 84%), les Tutsi (environ14%) et les Batwa (environ 1%). Le territoire est constitué de 18 Provinces et d‟une Mairie de Bujumbura, qui a rang de Province, sur une superficie totale de 27 834 km2 . Ce pays est bordé au Nord par le Rwanda, à l‟Ouest par la République Démocratique du Congo, et à l‟Est et au Sud, par la République Unie de Tanzanie. Il a une densité de plus de 300 habitants au km². Cette densité dévoile l‟acuité de la question des terres dans un pays dont l‟économie est essentiellement construite autour du secteur agricole. En 1972, la crise des terres a été exacerbée par une traversée massive de réfugiés burundais en Tanzanie, laissant derrière eux leurs propriétés foncières. Les nouveaux occupants de terres ainsi abandonnées s‟en approprièrent et la majorité en couvrent des titres fonciers. Depuis lors, toute tentative de retour massif des réfugiés pose un problème de terre dans ce pays. La vie politique du Burundi est dominée par une lutte de pouvoir entre deux grandes ethnies majoritaires en l‟occurrence les Hutu et les Tutsi sans la participation des Batwa. 3.2. Identification des Populations Autochtones Batwa au Burundi La Banque Mondiale définit les « populations autochtones » comme un groupe socio culturel vulnérable distinct2 présentant, à divers degrés, les caractéristiques suivantes : a) les membres du groupe s‟identifient comme appartenant à un groupe culturel autochtone distinct, et cette identité est reconnue par d‟autres ; b) les membres du groupe sont collectivement attachés à des habitats ou à des territoires ancestraux géographiquement délimités et situés dans la zone du projet, ainsi qu‟aux ressources naturelles de ces habitats et territoires ; c) les institutions culturelles, économiques, sociales ou politiques traditionnelles du groupe sont différentes par rapport à celles de la société et de la culture dominantes ; d) les membres du groupe parlent un langage souvent différent de la langue officielle du pays ou de la région. Selon cette définition, il est clair que les paragraphes (a), (c) définissent clairement les Populations Autochtones du Burundi, la troisième composante des groupes ethniques du pays. Ce groupe de population est éparpillée dans toutes les Provinces du pays. Les Batwa au Burundi constitue une composante du peuple autochtone « pygmée », reconnue par ailleurs comme plus anciens occupants des forêts tropicales africaines qui 1 Rapport de recensement général de la population et de l‟habitat de 2008 2 La politique ne fixe pas à priori de seuil numérique minimum, dans la mesure où des groupes de Populations autochtones peuvent ne compter que très peu de membres et, partant être plus vulnérables. 6 couvrent la quasi- totalité de l‟Afrique Centrale. Ainsi que l‟attestent plusieurs études, ce plus ancien peuple des zones forestières de l‟Afrique Centrale avoisine le nombre de 300.000 personnes et porte différentes appellations selon les pays : « Aka » ou « Bambendjelé » au Congo-Brazzaville , « Bagyeli », « Baka », et « Medzan » au Cameroun, « Batwa » en République Démocratique du Congo, au Rwanda, au Burundi et en Ouganda3 . Les quatre premières Provinces plus peuplées sont notamment Ngozi (8282 hab.), Cibitoke (8170 hab.), Kirundo (8138 hab.) et Bubanza (6836 hab.) selon le tableau ci- dessous. Les Provinces les moins habitées par les Batwa sont Ruyigi (569 hab.), Rutana (768 hab.), Cankuzo (805hab.), et Bujumbura Mairie (869 hab.). Comme pour les autres couches sociales de la population burundaise, l‟effectif des femmes Batwa est plus élevé par rapport à celui des hommes. Tableau 1 : Effectif des Batwa par Province et par sexe Province Homme (habitants) Femme(habitants) Total (habitants) Bubanza 3.279 3.557 6.836 Bujumbura rural 2.502 2.720 5.222 Bujumbura Mairie 416 453 869 Bururi 1.941 2.110 4.051 Cankuzo 383 422 805 Cibitoke 3.917 4.253 8.170 Gitega 2.983 3.242 6.225 Karusi 3.306 3.588 6.894 Kayanza 3.177 3.451 6.628 Kirundo 3.903 4.235 8.138 Muramvya 3.047 3.305 6.352 Makamba 1.016 1.105 2.121 Muyinga 2.306 2.507 4.813 Mwaro 1.533 1.668 3.201 Ngozi 4.000 4.282 8.282 Rutana 366 402 768 Ruyigi 275 294 569 Total 38.350 41.594 79.944 4 Source : (UNIPROBA – IWGIA, 2008) . Le graphique 1 affiche des effectifs des Batwa dans chaque Province par sexe et leur total cumulé. 3 Rapport de mission d‟information au Burundi du 27 mars au 9 av ril 2005 par la Commission Africaine des Droits de l‟Homme et des Peuples sur les Populations Autochtones 4 Rapport sur la situation foncière des Batwa du Burundi, Bujumbura, Août 2006- Janvier 2008, 44 pages 7 Graphique 1 : Graphique des effectifs des Batwa par Province et par sexe POPULATION BATWA AU BURUNDI, 2016 9 000 8 170 8 138 8 282 8 000 6 836 6 8946 628 7 000 6 225 6 352 6 000 5 222 4 813 5 000 4 051 4 000 3 201 3 000 2 121 2 000 869 805 768 569 1 000 - Homme Femme Total Source : (UNIPROBA - IWGIA, 2008) 3.3. Caractéristiques démographiques Cette section présente des données selon une étude intitulée « Etude sur la situation sociale, économique et politique des Batwa au Burundi » menée par une ONG internationale5 sur un échantillon de 36 Communes des 10 Provinces ciblées, environ 1058 ménages ont été enquêtés. Il s‟agit de 5328 individus recensés dont, 2588 de sexe masculin et 2726 de sexe féminin, soit un rapport de masculinité de 94,9 %6 . L‟échantillon suggère la structure de la population tel que présenté ici mais n‟est pas accompagné d‟intervalle de confiance. 3.3.1. Structure par âge et par sexe D‟après les résultats du tableau 2, il existe un déséquilibre entre sexe qui est relativement marqué chez les moins de 15 ans et plus profond entre 15 et 30 ans et entre 60 et 69 ans. De plus, les données montrent que le taux de dépendance défini comme le rapport entre la proportion de la population no productive (moins de 15 ans et 60 ans et plus) ramenée à la population productive (15 – 59 ans), est élevé (1.29 car, un Mutwa personne de l‟ethnie Batwa productif doit supporter 1.2 personne). 5 Norwegian Church Aid Alliance, Bujumbura Février 2015 6 Le sexe ratio par âge est le rapport du nombre de garçons au nombre de filles dans une tranche d'âge donnée. À la naissance, il varie entre 103 à 107. Le fait qu‟il soit supérieur à 107 est lié à des facteurs qui méritent d‟autres études de recherche 8 Tableau 2 : Répartition de la population par grands groupes d’âge et de sexe (NCA- UNIPROBA, 2015) Age Effectifs Pourcentage Rapport de masculinité Masculin Féminin Total Masculin Féminin Total 0-4 533 546 1079 10.09 10.34 20.4 97.6 5-9 495 514 1009 9.37 9.73 19.1 96.3 10-14 302 293 595 5.72 5.55 11.3 103.1 15-19 195 251 446 3.69 4.75 8.4 77.7 20-24 188 271 459 3.56 5.13 8.7 69.4 25-29 192 249 441 3.63 4.71 8.3 77.1 30-34 172 146 318 3.26 2.76 6 117.8 35-39 125 113 238 2.37 2.14 4.5 110.8 40-44 88 76 164 1.67 1.44 3.1 115.8 45-49 82 74 156 1.55 1.40 3.0 110.8 50-54 77 69 146 1.46 1.31 2.8 111.6 55-59 36 38 74 0.68 0.72 1.4 94.7 60-64 39 32 71 0.74 0.61 1.3 121.9 65-69 21 9 30 0.40 0.17 0.6 233.3 70 et 28 29 57 0.53 0.55 1.1 96.6 + Total 2573 2710 5283 48.70 51.30 100.0 94.9 La pyramide des âges de la population Batwa retrouvée dans les ménages enquêtés se caractérise par une large base, signe d‟une forte jeunesse de sa population et un rétrécissement progressif vers un sommet effilé. En effet, plus de la moitié ont moins de 15 ans (50.8 %) et près de 7 Batwa sur 10 (67.9%) ont moins de 25 ans. Par ailleurs, près de la moitié a entre 15 et 65 ans, ce qui par conséquent, rend tout à fait négligeables le groupe des 60 ans et plus, (3% de l‟ensemble), proportion équivalente à ce que l‟on observe dans tous les pays d‟Afrique subsaharienne exception faite aux îles. L‟âge moyen de la population est de 18.9 ans. Cette structure par âge et sexe de la population Batwa s‟apparente globaleme nt à la structure dégagée des données du Recensement Général de la Population et de l‟Habitat de 2008, une référence de comparaison assez récente. 9 3.3.2. Répartition des ménages selon le sexe du chef de ménage et leur taille a. Répartition des ménages selon le sexe du chef de ménage Tableau 3: Répartition des ménages selon le sexe chef de ménage (NCA- UNIPROBA, 2015) Sexe du Chef de ménage Effectif % Masculin 902 85.3 Féminin 156 14.7 Total 1058 100.0 Les résultats du tableau montrent que plus de 85% des ménages Batwa sont dirigés par le sexe masculin, à l‟opposé de 14.7 % des cas dirigés par le sexe féminin chef de ménage. Ce taux s‟écarte légèrement en baisse de la moyenne nationale car, la proportion de ménages tenus par une femme était de 22% lors du recensement général de la population de 2008. b. Répartition des ménages selon leur taille S‟agissant de la répartition des ménages se lon la taille, on trouve que la taille moyenne d‟un ménage de Batwa s‟élève à 5 (4.98). Or, le recensement général de la population et de l‟habitat de 2008 donnait une taille moyenne du ménage burundais de 4.7. Cette taille du ménage Batwa un peu plus élevée témoigne de la vie communautaire de ces populations autochtones où un ménage regroupe souvent dans la même habitation des personnes de la famille étendue. Une analyse selon la taille montre que la plupart des ménages ont une taille comprise entre 3 et 6, soit 64.4% du total. Le maximum est observé à 5 personnes par ménage (20.0%) alors que très peu de ménages dépassent dix personnes (1.8%). Selon la taille et le sexe du chef de ménage, le constat est que les proportions vont diminuant avec la taille pour les ménages dirigés par une femme tandis que quand la taille augmente, les proportions de ménages dirigés par un homme augmentent aussi d‟après le tableau 4 ci-dessous. 10 Tableau 4: Répartition des ménages selon leur taille (NCA-UNIPROBA, 2015) Taille de Effectif de ménages selon le sexe % selon le sexe du chef de ménage du chef de ménage ménage Masculin Féminin Total Masculin Féminin Total 1 personne 18 11 29 2.0 7.1 2.8 2 personnes 65 33 98 7.3 21.4 9.4 3 personnes 119 28 147 13.4 18.2 14.1 4 personnes 139 29 168 15.6 18.8 16.1 5 personnes 190 19 209 21.3 12.3 20.0 6 personnes 133 15 148 14.9 9.7 14.2 7 personnes 106 6 112 11.9 3.9 10.7 8 personnes 69 7 76 7.8 4.5 7.3 9 personnes 32 6 38 3.6 3.9 3.6 10personnes 19 0 19 2.1 0.0 1.8 et + Total 890 154 1.044 100.0 100.0 100.0 3.4. Organisation socio-politique Les Populations autochtones Batwa vivent dans des campements autour desquels ils se réunissent selon des critères familiaux même si on remarque quelques cas d‟émancipation des Batwa aujourd‟hui installés en milieu urbain. Le plus âgé du clan est d‟office le chef, selon la coutume. Le chef du clan n‟a pas le p ouvoir de dicter sa volonté auprès de la communauté. Le chef ne fait que transmettre son opinion pour la résolution des conflits. Les membres de la communauté sont libres d‟observer ou de ne pas observer ces avis et suggestions. De même, les conflits entre les membres de divers clans se règlent par l‟entremise des chefs des clans concernés, toujours de façon consensuelle. En cas d‟insatisfaction de l‟une des parties, le conflit peut être soumis à l‟arbitrage des chefs des autres composantes ou porté devant le commissariat de police. Les Batwa disposent de peu de moyens ou d‟informations nécessaires pour faire prévaloir leurs droits devant les tribunaux. Même si l‟on retrouve un certain niveau d‟organisation des associations de Batwa au Burundi, ce n‟est pas encore suffisant pour faire changer le contexte d‟exploitation et de discrimination dans lequel ils vivent. Il y a lieu de faire un renforcement des capacités et des échanges avec d‟autres organisations de peuples autochtones dans la région et ailleurs. Ceci les aiderait à s‟organiser politiquement afin de faire entendre leurs voix au niveau politique, car leur capacité de résistance contre les injustices qu‟ils subissent, y compris la servitude, le travail forcé ou encore le travail pour dette, dépend d‟une large mesure de leur pouvoir politique et de leur organisation en tant que communauté distincte. 11 3.5. Conditions de vie 3.5.1. Mode de vie Les Batwa du Burundi font partie des groupes les plus vulnérables du pays. Des faits historiques, tant économiques que sociaux révèlent la situation de misère de cette composante de la population burundaise : les Batwa ont subi pendant plusieurs années une discrimination sociale qui les a empêchés de jouir pleinement de leurs droits comme les autres citoyens burundais7 . A titre illustratif il y a, le droit à la propriété foncière et il est le plus concerné. Etant un peuple chasseur – cueilleur et pratiquant beaucoup plus la poterie et la forge que l‟agriculture et l‟élevage, les Batwa ne se sont jamais fixés définitivement sur une propriété foncière et en faire la leur. Quand une famille de Batwa perdait un des siens ou quand le climat social avec son entourage se détériorait, les autres membres de cette famille migraient vers un autre endroit jugé propice, laissant d errière tout ce qu‟elle possédait. Il en était de même lorsque des Batwa découvraient un terrain de chasse situé loin de leur site d‟habitation. Avec la diminution des zones forestières dont ils dépendaient et la mise en place de politiques de protection de l‟environnement, les Batwa ont été expulsés des forêts et ont été obligés de se sédentariser et se convertir en agriculteurs et éleveurs. Mais l‟adaptation à cette nouvelle vie a été lente et difficile. La poterie et la forge sont devenues aujourd‟hui des activités accessoires pour certains, les produits qui y sont issus ne se vendant que très difficilement à la campagne. En effet, les produits manufacturés de cuisine et de conservation de l‟eau ont concurrencé ceux de l‟argile et de fer traité traditionnellement. Le problème actuel des Batwa est ainsi celui de manque criant de propriétés foncières pour pouvoir s‟adapter à cette nouvelle vie. N‟ayant pas pu les acquérir de la même manière que les hutu et les tutsi, les Batwa sont restés sans terres, vivant le plus souvent sous l‟emprise d‟Ubugeregwa8 (pratique de servitude). Cette pratique a été observée jusqu‟à son abolition en juin 1977. Cependant, cette mesure d‟abolition d‟Ubugererwa n‟a profité qu‟à d‟autres catégories sociales, beaucoup de batwa ont continué à servir de main d‟œuvre gratuite chez les familles qui les utilisent contre une rémunération non seulement an nature mais également dérisoire. Dans la plupart des cas, les batwa se sont installés sur les propriétés foncières de leur maîtres, vivant dans de petites huttes couvertes de paille ou de feuilles de bananier. Ils vivent sous la peur d‟être chassés à n‟importe quel moment selon l‟humeur d u « Maître ». Quand il arrive qu‟un malentendu survienne entre un Mutwa et son maître, c‟est tout le groupe de Batwa qui entrent conflit avec ce dernier pour se solidariser avec ledit mutwa 7 Rapport sur la situation foncière des Batwa du Burundi, Janvier 2008 8 Voir la définition complète dans le Décret-loi n°1/19 du 30 juin 1977 portant abolition de l‟institution d‟UBUGERERWA, BOB n°10/77, pp555-557 12 Depuis un certain temps, quelques autorités administratives ont essayé de résoudre ce problème de manque de terres des Batwa, mais des franges importantes de cette ethnie sont restées sans propriété foncière. Toutefois, grâce à la mise en place de la CNTB, nous imaginons que la problématique foncière sera traitée à des échelons plus ou moins abordables et le plaidoyer pour les Batwa deviendra plus facile qu‟avant. 3.5.2. Degré d’accès à la terre Le droit à la propriété est parmi les autres droits auxquels les Batwa voudraient jouir comme les autres Burundais. a) Statut d’occupation La communauté Batwa occupe les propriétés foncières selon différentes formes d‟occupation. C ertains Batwa sont propriétaires de leurs lopins de terre, d‟autres louent les terres aux autres populations voisines. Il y a ceux qui sont même logés par des bienfaiteurs ou sont installés provisoirement (usufruit). Le statut d‟occupation de la propriété foncière par les Batwa est reprise dans le tableau ci-dessous Tableau 5 : Répartition des ménages selon le statut d’occupation de la propriét é foncière (NCA-UNIPROBA, 2015) Statut d’occupation de la propriété foncière Effectifs % Propriétaire 906 86.5 Location 19 1.8 Logé par un bienfaiteur 76 7.3 Installé provisoirement/Usufruit 47 4.5 Total 1048 100.0 Au premier constat, il apparait que plus de 85% des ménages Batwa sont propriétaires des terres où ils sont installés. Avec cette proportion très élevée de (86.5%) de Batwa propriétaires, on aurait l‟impression que les Batwa n‟ont pas de problème s fonciers. Cependant, quelle est la superficie (taille) de ces propriétés foncières dont la majorité des Batwa est propriétaire ? La section suivante éclaire sur la taille de la superficie de ces propriétés foncières appartenant aux Batwa. b) Superficie des propriétés foncières appartenant aux Batwa Selon l‟enquête NCA-UNIPROBA (2015), qui a essayé de regrouper la superficie des propriétés foncières, et le tableau ci-dessous donne les éclaircissements à propos. 13 Tableau 6 : Superficie des propriétés des Batwa (NCA-UNIPROBA, 2015) Superficies des propriétés foncières Effectifs % < 1 are (10mx10m) 163 15 1-4.9 ares 472 45 5-24.9ares 315 30 25-99.9ares 81 8 1 ha et + 27 3 Total 1058 100.0 Dans l‟ensemble, les superficies des propriétés foncières des Batwa sont modestes car, 60% des ménages n‟ont même pas une propriété foncière de 5 ares et seulement 3% des propriétés atteignent 1 hectare et plus. En définitive, être propriétaire chez les Batwa ne signifie pas beaucoup de choses car, considérant l‟espace pour l‟habitation dans le monde rural où l‟on vit de l‟agriculture, c‟est comme si on n‟avait rien comme terre. La situation d‟exiguïté des propriétés foncières est généralisée et constitue un problème dont les partenaires à l‟UNIPROBA, Action Batwa et autres associations devraient avoir à cœur. c) Raisons de manque de propriétés foncières Pour les ménages qui ne sont pas propriétaires, l‟étude a essayé de s‟enquérir sur les raisons de cette situation. Les réponses obtenues sont consignées dans le tableau ci- dessous. Tableau 7 : Répartition des ménages selon les raisons de non possession de propriété (NCA-UNIPROBA, 2015) Raisons de non possession de propriété Effectifs % Pas hérité 22 15.5 Exproprié par des voisins 15 10.6 Exproprié par la Commune 1 0.7 Vendu 5 3.5 Déplacé 20 14.1 Immigré 9 6.3 NP 70 49.3 Total 142 100.0 Les résultats montrent que la raison principale est de ne pas en avoir hérité : 15.5%. Cela est donc la conséquence des situations discriminatoires vécues par leurs ancêtres. Le second motif évoqué est l‟expropriation aussi bien par leurs voisins que par la Commune qui se classe en seconde position (11.3%). 14 L‟immigration, les déplacements internes, la vente de ces terres par les Batwa eux- mêmes, sont d‟autres raisons qui justifient l‟absence de jouissance du droit de propriété foncière pour les Batwa (34.9%). Au regard de la situation que traverse les ménages Batwa dans le domaine foncier, il est urgent que des actions conséquentes de plaidoyer soient planifiées, afin que la situation s‟améliore. S‟agissant du droit à l‟accès à la terre, les Batwa doivent être sensibilisés de l‟importance de ce droit, impliquant une dose de sédentarisme d‟une part, mais aussi des actes de manifestation d‟intérêt auprès des autorités administratives d‟autre part puisque dans toutes les Communes, il y a toujours des terres domaniales. Aussi s‟agit-il de penser à la souplesse des procédures pour l‟obtention des terres et de leur sécurisation. En définitive, il apparait que la situation de l‟accès à la terre pour les Batwa appelle des actions de plaidoyer pour que des mesures correctrices puissent être prises. 3.5.3. Pratique de servitude sur les Batwa Selon plusieurs témoignages concordants des Batwa, dans certaines Provinces du pays la communauté Batwa continue de souffrir de la pratique de servitude. Cette pratique coutumière consiste pour un Twa ou toute une famille Twa d‟être liée à un individu ou une famille Hutu ou Tutsi pour qu‟il ou elle travaille sans rémunération. Les familles maîtresses parlent des personnes sous servitude en termes de „mes Batwa ou Twa‟ comme si ces derniers étaient des biens susceptibles d‟appropriation. La majorité des victimes travaillent comme gardiens de vaches, laboureurs g, personnes de ménage et toute autre tâche jugée indécente. Les serviteurs n‟ont presque pas de droits et ne sont pas considérés comme humains au même titre que leurs maîtres. Les enfants d‟une famille en servitude n‟ont pas accès à l‟école et sont voués à hériter des statuts de leurs parents. Selon une estimation de l‟UNIPROBA, le nombre de Batwa en situation de servitude pourrait atteindre environ 8.000 personnes, mais l‟ampleur du problème serait plus profond car et les serviteurs, et les „maîtres‟ continuent d‟être réticents à toute dénonciation du problème. La servitude est pourtant interdite par l‟Article 26 de la Constitution du Burundi : « Nul ne sera tenu en esclavage ou en servitude. L‟esclavage et le trafic d‟esclaves sont interdits sous toutes leurs formes ». Ces pratiques dégradantes ne sont pas malheureusement relayées par les engagements internationaux car le Burundi n‟a pas encore ratifié la Convention contre les pratiques analogues à l‟esclavage, Charte Africaine sur les droits et bien être de l‟enfant. Notons que ces pratiques de servitude sont clandestinement orchestrées par quelques populations voisines des sites des Batwa, mais qu‟on n‟a jamais constaté des cas de servitude opérés par des services publics ou privés sur la communauté Batwa au Burundi. Il n‟y aura pas donc de travaux forcés à l‟endroit des communautés Batwa d‟autant plus que des séances de sensibilisation et de renforcement des capacités pour la sauvegarde sociale sont prévues à l‟intention des acteurs clés du projet PDLE. De plus, ces Batwa seront parmi d‟autres groupes vulnérables et bénéficieront le même traitement salarial au cours des travaux publics de construction des infrastructures durant l‟exécution. 15 3.5.4. Alphabétisation et niveau de scolarité Le niveau d‟alphabétisation et d‟instruction des membres d‟un ménage compte parmi les caractéristiques les plus importantes qui contribuent à l‟amélioration des conditions de vie. 3.5.4.1. Niveau d’alphabétisation L‟alphabétisation a été définie au moment du recensement comme le fait pour une personne de savoir lire et écrire dans une langue quelconque. Dans le cadre de l‟enquête sur la situation sociale, économique et politique des Batwa, des données pour 1030 hommes et 1303 femmes ont été collectées sur le niveau d‟alphabétisation pour chaque membre du ménage âgé de 7ans et plus. Tableau 8 : Distribution de la population Batwa âgée de 7ans et plus selon le sexe et le niveau d’alphabétisation (NCA-UNIPROBA, 2015) Un Mutwa « sait Sexe Total lire et écrire dans Masculin Féminin une quelconque langue » Effectifs % Effectifs % Effectifs % Sait lire et écrire 752 40.5 594 30.2 1346 35.2 Sait lire 76 4.1 68 3.5 144 3.8 seulement Ne sait rien 1030 55.4 1303 66.3 61.0 Total 1858 100.0 1965 100.0 3823 100.0 A travers ce tableau, on observe que 41% des hommes contre 30% de femmes savent lire et écrire dans une quelconque langue. 4% et 3.5% respectivement d‟hommes et de femmes savent seulement lire. Il existe un taux d‟analphabétisme de 55% d‟hommes et 66% de femmes. 3.5.4.2. Niveau de scolarité En outre des données ont été collectées sur le niveau d‟instruction atteint par ceux qui ont fréquenté l‟enseignement formel. Sur 1436 hommes et 1493 femmes enquêté es, les résultats sur le niveau d‟instruction sont présentés au tableau 9 ci-dessous. 16 Tableau 9 : Répartition des Batwa âgés de 7 ans et plus selon le sexe et la fréquentation de l’école formelle (NCA-UNIPROBA, 2015) Si un Mutwa a été Sexe Total à l‟école formelle Masculin Féminin Effectifs % Effectifs % Effectifs % Non 641 44.6 845 56.4 1486 50.7 Oui 795 55.4 652 43.6 1447 49.3 Total 1436 100 1497 100 2933 100.0 Les résultats montrent que pour la fréquentation de l‟école formelle, un peu plus de la moitié (50.7%) des Batwa n‟a pas été à l‟école formelle (44.6% chez les hommes et 56.4% chez les femmes). Pour un échantillon de 1358 Batwa qui ont fréquenté l‟école, le tableau 10 qui suit montre les niveaux de scolarisation atteints. Tableau 10 : Répartition de la population Batwa âgée de 7 ans et plus selon le sexe et le niveau d’instruction atteint (NCA-UNIPROBA, 2015) Le plus haut Sexe Total niveau de Masculin Femmes scolarité Effectifs % Effectifs % Effectifs % Primaire 652 87.5 558 91.0 1210 89.1 Secondaire 92 12.3 53 8.6 145 10.7 Universitaire 1 0.1 2 0.3 3 0.2 Total 745 100.0 613 100.0 1358 100.0 Parmi ceux qui sont allés à l‟école, 89.1% ont le niveau primaire, 10.7% celui du secondaire et seulement 0.2% ont un niveau de l‟enseignement universita ire. Avec des niveaux de fréquentation primaire aussi élevés, on devrait avoir un taux d‟analphabétisme qui n‟est pas loin de la proportion de ceux qui n‟ont pas été à l‟école. Ces proportions élevées de fréquentation scolaire semblent en contradiction avec le niveau d‟analphabétisme élevé, mais toujours est-il que les Batwa abandonnent très tôt l‟école pour plusieurs raisons et retombent dans l‟analphabétisme. Cet aspect de retomber dans l‟analphabétisme est confirmé par les données du tableau ci- dessous. 17 Tableau 11 : Répartition de la population Batwa âgée de 7 ans et plus selon le sexe, le niveau d’alphabétisation et la scolarisation (NCA-UNIPROBA, 2015) N’a pas été à l’école formelle A été à l’école formelle Masculin Féminin Masculin Féminin Sait lire et écrire 4.2% 5.9% 95.8% 94.1% Sait lire seulement 22.4% 25.0% 77.6% 75.0% Ne sait rien 90.1% 91.2% 9.9% 8.8% Total 44.5% 56.7% 55.5% 43.3% Le constat est que 77.6% d‟hommes et 75% de femmes qui savent lire seulement et 9.9% d‟hommes et 8.8% de femmes qui ne savent ni lire ni écrire, ont été à l‟école formelle. Ces résultats confirment les propos des Batwa qui affirment qu‟ils vivent la situation de pauvreté extrême ; qu‟ils ont grandement besoin d‟un appui pour la scolarisation de leurs enfants mais aussi et surtout les maintenir à l‟école. En résumé, les Batwa souffrent d‟une exclusion du fait du système éducatif burundais. L‟inaccessibilité aux terres, les stéréotypes et mépris dont ils souffrent d‟autres burundais seraient à la base du taux d‟analp habétisme élevé au sein des communautés Batwa. L‟UNIPROBA estime ce taux à plus de 78%. L'enfant Twa, déjà traumatisé par la misère n'a pas de base pour affronter l'école. Il n'a pas de quoi manger, de vêtements, de matériel scolaire. Il est dominé par les complexes d'infériorité. Déjà dans la conscience, il se voit mal à l'école entouré d'autres enfants le pointant du doigt avec des attitudes imprégnées de mépris et guidées par les stéréotypes. 3.5.5. Accès du ménage aux besoins et services de base 1°) Accès à l’habitat décent Les Batwa ont été pendant longtemps répertoriés comme vivant dans des habitations indécentes. Les résultats sur les caractéristiques de l‟habitation sont consignés dans le tableau 12 ci-dessous. Tableau 12 : Répartition des ménages selon le type d’habitation (NCA-UNIPROBA, 2015) Type d’habitation Effectif % Huttes 230 22.3 Pisés 129 12.5 Pisés couverts de tôles/tuiles 94 9.1 Murs en briques adobes avec couverture de paille 254 24.6 Briques adobes couverts de tôles/tuiles 304 29.4 Briques cuites couvertes de tôle 14 1.4 Briques cuites couvertes de tuiles 8 0.8 Total 1033 100.0 18 Le constat est que le type d‟habitation retrouvé dans les sites dénote une évolution positive puisqu‟on était habitué à trouver les Batwa vivre uniquement dans les huttes et pisés qui ne représentent, selon les résultats de notre enquête, que successivement 22.3% et 12.5% des habitations des Batwa. Cette évolution positive reste encore insuffisante puisque près de 70% de ces maisons sont en matériaux non durables. 2°) Accès aux besoins alimentaires La situation de satisfaction des besoins alimentaires chez les populations Batwa est présentée dans le tableau ci-dessous Tableau 13 : Fréquence des ménages à voir de la nourriture (NCA-UNIPROBA, 2015) Fréquence des ménages à avoir la nourriture Effectif % Régulièrement 105 10.2 Assez souvent 117 11.4 Rarement 761 74.2 Pas du tout 42 4.1 Total 1025 100.0 Les résultats montrent que les Batwa satisfont difficilement les besoins alimentaires puisque près de trois quarts mangent rarement. Ceci est prouvé par le nombre de repas par jour assuré pour un Mutwa tel que repris dans le tableau ci-dessous. Tableau 14 : Nombre de repas assuré par jour par ménage (NCA-UNIPROBA, 2015) Nombre de repas par jour Effectif % Un repas 838 82.3 Deux repas 138 13.6 Trois repas 12 1.2 Aucun repas 30 2.9 Total 1018 100.0 Il apparait que plus de 80% de ménages ne peuvent prendre qu‟un seul repas par jour. 3°) Accès aux services de base Eau et assainissement Une eau de boisson propre constitue la base d'une bonne santé. Par contre, une eau de boisson sale est un vecteur de beaucoup de maladies comme le trachome, le choléra, la fièvre typhoïde et la schistosomiase. L‟amélioration de l‟approvisionnement en eau, de l‟accès à des installations sanitaires adéquates et la promotion de pratiques d‟hygiène constituent des actions importantes pour l‟atteinte de certains Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD). 19 L‟accès à l‟eau potable a été mesuré par rapport à la distance qu‟un ménage parcourt pour arriver à une source d‟eau potable. Les données du tableau 15 ci-dessous montrent la situation qui prévaut dans les sites de Batwa. Tableau 15 : Distance pour se rendre à une source d’eau potable la plus proche (NCA-UNIPROBA, 2015) Distance pour se rendre à une source d’eau potable Effectif % la proche Moins de 500m 594 57,8 Entre 500 et 1km 333 32.4 Plus de 1km 101 9.8 Total 1028 100.0 Le constat est que près de 60% des ménages Batwa a accès à l‟eau potable à moins d e 500 m, la distance recommandée par l‟OMS. Selon la Province, les situations sont disparates comme le montrent les données du tableau 16 ci-dessous Tableau 16 : Distance pour se rendre à une source d’eau potable la plus proche par Province (NCA-UNIPROBA, 2015) Province Moins de Entre 500m et Plus de 3km Ensemble 500m 3km Bubanza 71.6 8.6 19.8 100.0 Bururi 40.6 45.3 14.2 100.0 Cibitoke 54.7 27.9 17.4 100.0 Gitega 69.4 27.0 3.6 100.0 Kirundo 36.8 47.4 15.8 100.0 Makamba 61.4 31.4 7.1 100.0 Muramvya 58.6 35.5 6.9 100.0 Muyinga 40.5 51.2 8.3 100.0 Mwaro 81.1 13.3 5.6 100.0 Ngozi 58.8 35.1 6.1 100,0 Ensemble 57.8 32.4 9.8 100.0 Kirundo (36.8%), Muyinga (40.5%) et Bururi (40.6%) sont les seules Provinces dont le taux d‟accès à moins de 500 m est en dessous de la moyenne de l‟ensemble. Accès aux infrastructures d’assainissement Dans le domaine de l'assainissement, il en va sans dire que l‟évacuation inadéquate des déchets humains et l'hygiène corporelle déficiente sont associées à un certain nombre de maladies dont la diarrhée et la poliomyélite. Les moyens recommandés d'évacuation des déchets humains englobent les latrines à chasse d'eau, les latrines à évacuation, les latrines améliorées à ventilation, les latrines traditionnelles. 20 Tableau 17 : Types des lieux d’aisance du logement (NCA-UNIPROBA, 2015) Type de lieux d’aisance du logement Effectif % Latrines améliorées/moderne 248 24.0 Latrines traditionnelles 417 40.3 Trou ouvert 248 24.0 Pas de latrines/brousse 122 11.8 Total 1035 100.0 Les données montrent que des efforts sont sensibles puisque 64.3% de Batwa habitent dans des ménages qui disposent de latrines améliorées ou traditionnelles. Cependant, la proportion de ménages qui n‟ont pas de latrines salubres (trous ouverts ou se soulageant dans la nature) reste importante (35.8%). Selon les Provinces, la situation est reprise dans le tableau 18 ci-dessous. Tableau 18 : Types de lieux d’aisance du logement et la Province (NCA- UNIPROBA, 2015) Provinces Latrines Latrines Trous Pas de latrines/ améliorées/ traditionnelles ouverts brousse modernes Bubanza 36.3 30.0 31.3 2.5 100 Bururi 18.9 41.5 32.1 7.5 100 Cibitoke 24.2 34.1 35.2 6.6 100 Gitega 12.8 48.7 19.5 19.0 100 Kirundo 38.1 26.3 16.9 18.6 100 Makamba 24.3 31.4 35.7 8.6 100 Muramvya 41.9 30.2 20.9 7.0 100 Muyinga 27.4 32.1 20.2 20.2 100 Mwaro 7.8 65.6 23.3 3.3 100 Ngozi 20.9 50.4 15.7 13.0 100 Ensemble 24.0 40.3 24.0 11.8 100 Les Provinces pour lesquelles les latrines insalubres (trous ouverts et sans latrines) dépassent la moyenne de l‟ensemble sont Makamba (40.4%), Cibitoke (41.8%), Muyinga (40.4%) Bururi (39.6%) et Gitega (38.5%). Les ménages qui se soulagent dans la nature restent particulièrement nombreux à Muyinga, Gitega et Kirundo. Accès aux soins de santé (Distance pou r accéder aux CDS, possession d’une Carte d’Assurance Maladie) Distance pour accéder aux CDS : Les normes de l‟OMS recommandent une distance de 5 km à parcourir pour se rendre au Centre de santé. 21 Tableau 19 : Distance pour se rendre au CDS le plus proche (NCA-UNIPROBA, 2015) Distance pour se rendre au CDS le plus proche Effectifs % Moins de 5km 630 61.2 Entre 5 et 10km 262 25.4 Plus de 10 km 138 13.4 Total 1030 100.00 Les données du tableau 19 ci- dessus montrent que l‟emplacement des sites d‟implantation des Batwa est favorable à l‟accès au centre de santé puisque plus de 61.2% des ménages se trouvent à moins de 5 Km d‟un centre de santé. Cette performance très grande pourrait cacher le problème d‟appréciation des distances qu‟on rencontre chez les Batwa comme d‟ailleurs chez les Burundais. Le tableau 20 ci-dessous montre la situation selon les Provinces visitées. Tableau 20 : Répartition des ménages selon la Province et la distance pour se rendre au CDS le plus proche (NCA-UNIPROBA, 2015) Province Moins de 5km Entre 5 et 10km Plus de 10km Bubanza 61.7 19.8 18.5 Bururi 36.8 49.1 14.2 Cibitoke 59.3 20.9 19.8 Gitega 80.5 15.4 4.1 Kirundo 38.3 36.5 25.2 Makamba 78.6 11.4 10.0 Muramvya 58.6 24.1 17.2 Muyinga 50.6 32.5 16.9 Mwaro 79.5 12.5 8.0 Ngozi 59.6 31.6 8.8 Ensemble 61.2 25.4 13.4 Il apparait que les Provinces de Gitega, Mwaro et Makamba présentent des situations plus favorables que les autres, alors que Bururi et Kirundo sont les plus défavorisées. Possession d’une Carte d’Assurance Maladie L‟accès aux soins de santé pour les ménages ruraux est aujourd‟hui facilité par la possession d‟une carte d‟ assurance-maladie. Les données du tableau suivant montrent la situation dans les ménages Batwa. Les résultats montrent que seulement un quart des ménages Batwa possède une CAM. 22 Tableau 21: Répartition des ménages selon la possession de la Carte d’Assurance Maladie (NCA-UNIPROBA, 2015) Ménages qui ont des difficultés à accéder aux soins de santé Effectifs % Non 164 16.1 Oui 855 83.9 Total 1019 100.0 Ces proportions ne sont pas considérables alors que la CAM offre beaucoup de facilités pour les ménages moins nantis à l‟instar de ceux des Batwa. Une sensibilisation et un appui sont nécessaires à certains ménages au revenu très modeste. Plus de 80% des ménages Batwa éprouvent des difficultés à se faire soigner. 23 4. IMPACTS POTENTIELS DU PDLE SUR LES BATWA 4.1. Localisation des Batwa autour des zones d’intervention Dans le cadre d‟un examen préalable, le consultant a pu identifier et localiser les Batwa autour des sites des sous-projets visités pour des échanges de consultation locale. Le tableau en annexe 1 expose la Province, la Commune ou zone en Mairie, le type de sous- projet ainsi que des effectifs de ménages Batwa et leur localisation autour d‟un site du sous-projet visité. Sans être exhaustif, le consultant a identifié des Batwa dans les zones d‟intervention. Cette identification a été effectuée sur référence des données disponibles à l‟association UNIPROBA et s‟est principalement focalisée sur les Communes les plus peuplées de Batwa. Au total 20 sur 58 sites de sous-projets répartis dans 20 Communes (et Mairie de Bujumbura) ont fait l‟objet de consultation locale. Environ 3041 ménages Batwa soient un effectif de 11.500 personnes ont été identifiées et localisées autour de ces sites. Ces populations étaient localisées à une distance moyenne variant entre 3 à 10km des sites de sous-projets. Signalons que tous les sites des sous-projets de PDLE n‟ont pas été visités à cause du délai limité mais également du faible effectif de ces PA dans ces sites. Il a été aussi identifié qu‟il n‟y aura pas d e déplacement des Batwa sur les sites des sous- projets du moins tous les sites visités. Ceci pour dire qu‟il n‟y aura pas de plan spécifique de relocalisation des Batwa à établir, ni de frais d‟indemnisation pour leurs biens et services qui seraient éventuellement affectés. Ces constatations sur terrain nous ont permis d‟affirmer que des considérations particulières r elatives aux droits coutumiers dont jouissent les Batwa, à titre individuel et collectif, sur les terres ou les territoires qui sont la propriété traditionnelle du groupe l‟utilisation ou l‟occupation par ledit groupe sont consacrées par la coutume et qui conditionnent l‟accès du groupe à des ressources naturelles indispensables au maintien de sa culture et à sa survie ne seront pas affectées par les sous-projets du PDLE. 4.2. Impacts potentiels du PDLE sur les Batwa Cette étude a été préparée en réponse aux exigences de la Banque mondiale, vu la présence des Batwa dans les zones d‟intervention. Même si les Batwa localisées dans les zones d‟intervention ne seront pas physiquement affectées sur leurs terres à savoir la propriété traditionnelle de ces communautés, une évaluation sociale de ces sous-projets a été menée en vue d‟analyser leur vulnérabilité, les risques et préoccupations face aux opportunités qui seront offertes par ces sous-projets. Des impacts positifs et négatifs qui peuvent être générés durant la préparation et l‟exécution des sous-projets ont été identifiés. Des mesures d‟atténuation sont prises en compte pour que la loi soit comprise par tous et que dans les années à venir les Batwa scolarisés soient formés et soient recrutés comme toute autre personne au sein de la fonction publique notamment dans les services publics comme la santé, l‟éducation, les finances, etc. Ils serviront comme des relais 24 communautaires pour mobiliser leurs pairs à collaborer et à bénéficier des services de santé, de l‟éducation et autres, mis à leur disposition par le Gouvernement sous financement de la Banque Mondiale. Le Gouvernement du Burundi en accord avec les normes définies par les documents du projet et la politique de sauvegarde de la Banque Mondiale, devra soutenir le respect de la dignité, des droits humains ainsi que de l‟unité culturelle des Batwa. Aussi s‟agit-il de protéger les Batwa contre la discrimination et la stigmatisation dont ils sont l‟objet et de pouvoir bénéficier des droits socio-économiques et culturels que ceux proposés aux autres bénéficiaires. 4.2.1. Impacts positifs Les Batwa seront consultés dans le processus de déroulement du projet, les impacts positifs de la mise en œuvre des sous-projets du PDLE sont résumés de la façon suivante: (i) Les sous-projets permettront d‟améliorer des conditions de vie des Batwa, en diminuant la discrimination sociale et économique permettant l‟accès équitable aux possibilités d‟emploi qu‟offriront les sous-projets. Cela aura pour conséquence, une évolution du contexte social local, avec des avantages sensibles en termes d‟emplois, car ils déboucheront sur la perception des salaires dans l‟économie locale et, augmenterait de ce fait, des échanges de biens de consommation et des possibilités de création de petits commerces ; (ii) Les sous-projets de PDLE, par la construction des infrastructures sociales dans la zone du sous-projet notamment dans les villages et les chefs-lieux de Commune proches des concentrations de Batwa, contribueront à l‟accès facile à ces infrastructures comme l‟augmentation du taux de scolarité, des soins de santé, l‟accès aux revenus des marchés, au niveau de ces populations Batwa ; (iii) Les sous-projets favoriseront le recrutement et la formation des populations Batwa dans les différents secteurs concernés par les sous-projets lors de leur exploitation ; (iv) L‟intégration progressive des Batwa dans toutes les sphères de décision du projet. 4.2.2. Impacts négatifs et leurs mesures d’atténuation Les sous-projets qui sont prévus pour leur mise en œuvre sont notamment la construction des écoles, des marchés, des centres de santé, le pavage des routes en milieu urbain (Bujumbura Mairie, Bubanza et Gitega). Les risques socio-économiques possibles des sous-projets peuvent être relevés malgré les impacts positifs ci-dessus énumérés. Ces risques seront analysés en trois temps, la phase de préparation, de construction qui coïncide directement à la création immédiate des emplois au profit des groupes vulnérables dont les Batwa et la phase d‟exploitation des infrastructures qui donneront l‟accès aux services de base à cette catégorie de population. Comme déjà mentionné dans la section 3.5.3, il n‟y aura pas des risques de pratique de servitude aux Batwa durant les activités à Haute Intensité de Main d‟œuvre (HIMO). En 25 effet, il est prévu de financer les prestations d‟une ONG qui aura à appuyer les structures chargées de la mise en œuvre des activités à (HIMO) prévues dans le PDLE. Une des cinq principales missions de l‟ONG est le ciblage de la main d‟œuvre. L‟ONG va travailler dans les quartiers/sites ciblés par le PDLE, en collaboration avec les autorités locales, la société civile, les associations religieuses, et l'ABUTIP, pour sensibiliser les habitants de ces zones sur le projet et ses objectifs. Elle proposera des critères simples et objectifs pour sélectionner les personnes qui seront proposées pour travailler avec les entreprises de construction. Ces critères doivent prendre en compte les personnes les plus vulnérables dont les Batwa dans la zone du projet. Se référant au Code du travail du Burundi de 1993, au chapitre 2 qui traite l‟inspection du travail, dans la section relative aux dispositions générales, l‟article 154 stipule que « Parmi les services du Ministère ayant le travail dans ses attributions doit figurer celui de l‟Inspection du Travail. Toute personne physique ou morale régie par le présent code est soumise au contrôle de l‟Inspection du Travail ». L‟inspection du travail pourra être sollicitée pour jouer son rôle afin d‟éviter de telles pratiques au cours de l‟exécution du projet. 26 Tableau 22 : Impacts négatifs sur les Batwa et leurs mesures d’atténuation Opportunités Actions du Impacts négatifs ou risques sur Phase offertes par les Mesures d’atténuation PDLE les Batwa sous-projets Préparation des Préparation des Risque de démarrage des travaux  Impliquer des membres de la société civile activités des sous travaux de sans consulter des Batwa (niveau pour la promotion des Batwa (l‟UNIPROBA 1. Durant la projets construction des national). ou Action Batwa) pour suivre de près leur construction des infrastructures l‟implication dans la préparation et l‟exécution infrastructures sociales des sous-projets dans la zone d‟intervention l des sous-projets Ecoles, Exécution des Création des emplois Risque de non-intégration des  Une ONG en charge d‟accompagner les Marchés, activités de immédiats au profit Batwa dans le recrutement des travaux HIMO prévus dans le cadre de PDLE Centre de santé, construction des des populations les ressources humaines dans la en collaboration avec les autorités locales, la Pavage des infrastructures plus vulnérables construction de ces infrastructures société civile, les associations religieuses, et routes, Bureaux dont les Batwa l'ABUTIP assureront le suivi et la surveillance administratifs des travaux pour impliquer ces communautés Batwa. 2. Durant la phase Implantation de Ecoles Taux de scolarité des enfants  Sensibiliser les Batwa à travers des d’exploitation petites Batwa reste faible malgré associations de leur promotion (UNIPROBA, des infrastructures l‟établissement d‟une école dans Action Batwa, UCEDD) infrastructures municipales et une localité donnée  Appuyer les enfants Batwa (frais et matériel sociales des communales pour scolaire) sous-projets améliorer l‟accès aux services de Centres de santé Manque de frais des soins de  Sensibiliser les Batwa à travers des base santé aux Batwa associations de leur promotion pour acheter eux-mêmes des cartes d‟assuranc es maladies (au travers l‟épargne préconisé qui sera retenue à la source au titre d‟un accord de 27 l‟entreprise sur leur salaire durant les activités à HIMO du PDLE qui seront supervisées par une ONG qui sera recrutée à cette fin) Marchés Frustration des Batwa à cause  Identifier et développer des activités du manque des produits génératrices de revenu qui seront financées par vivriers à vendre au marché l‟épargne sur salaire envisagé et des micro- construit dans leur zone. crédits  28 4.2.3. Conclusion Compte tenu de la vulnérabilité des Batwa, du manque des opportunités d‟emploi par rapport aux autres composantes de la population, tous ces facteurs combinés nous ont permis d‟appréhender des préoccupations des Batwa et d‟énoncer d es conclusions qui se résument en ces points suivants : 1°) Les sous-projets du PDLE constitueront un levier ou une opportunité indéniable d‟emploi pour les communautés Batwa qui sont actuellement dans une situation de vulnérabilité de pauvreté extrême dans les zones d‟intervention comparé aux autres composantes de la population ; 2°) L‟intégration des Batwa dans le processus de préparation et d‟exécution des s ous- projets du PDLE annihilera des craintes et préoccupations exprimées par des Batwa durant leur consultation locale. En effet, plusieurs Batwa ont exprimé qu‟ils sont l‟objet de discrimination et de stigmatisation dans leurs localités dans le développement socio- économique et culturel (les droits sociaux comme l‟éducation, la santé, le droit du travail, etc.) ; 3°) Le recrutement des Batwa (selon leur mérite/capacité) lors de l‟exécution des sous- projets viendra soulager à l‟une des préoccupa tions qui hantent ces Batwa, le droit au travail. Les Batwa qui seront recrutés pourront jouir des droits fondamentaux de base dans leur ménage (nourriture, vêtement et autres) ; 4°) Il y a besoin de soutenir les Batwa par des micro crédits dans des activités génératrices de revenu qui seront financées par leur épargne sur leur salaire durant les activités à HIMO prévues dans le cadre de PDLE Les domaines qui seront visés sont notamment l‟agriculture et l‟élevage, l‟octroi de petit crédit pour le petit commerce. 29 5. CONSULTATIONS SUR LE CPPA Des consultations des groupes vulnérables dont les Batwa dans le développement du CPPA se sont déroulées en deux temps. La consultation avec des Batwa eux-mêmes autour des sites des sous projets et la consultation publique qui regroupait les parties prenantes du projet dont les associations des Batwa et leurs représentants au haut niveau (Sénateur et Député) comme le montre la liste des participants en annexe 3. La consultation locale a eu lieu du 6 au 10 mars 2017 tandis que l‟atelier de consultation des parties prenantes a eu lieu le 12.04. 2017 à Bujumbura, Hôtel Source du Nil. 5.1. Consultation des Batwa autour des zones d’intervention L‟objectif de consultation des Batwa dans leurs sites ou leurs campements avait une double mission. La première était de localiser ces Batwa par rapport aux sous projets qui se focaliseront surtout sur la construction des infrastructures sociales variées comme les écoles, les centres de santé, les marchés, les pavages de route, afin de se rassurer qu‟il n‟y ait pas de nécessité d‟élaborer un plan spécifique de réinstallation involontaire de ces Batwa qui pourraient être physiquement affectées dans leur site de campement. La seconde était de les consulter pour entendre leurs avis et préoccupations quant aux sous projets de PDLE prévus dans leur localité respective. Trois enquêteurs ont fait cette consultation locale et au total 20 sites de sous-projets du PDLE dans 20 Communes (y compris la mairie de Bujumbura) ont été visités pour des échanges de consultations avec des communautés Batwa. Environ 3041 ménages Batwa soient un effectif représentatif de 11.500 personnes ont été identifiées et localisées autour de ces sites comme le montre l‟annexe 1. L‟enquêteur s‟est présenté aux chefs-lieux de Commune pour s‟introduire et s‟entretenir avec les administratifs communaux trouvés sur place de la Commune. Il leur demandait le lieu du site de sous-projet en perspective de construction. A partir de cette information, l‟enquêteur leur demandait la localisation des Batwa par rapport à la zone d‟intervention et leur effectif approximatif. Après toutes ces consultations avec l‟administration communale, les enquêteurs repéraient/choisissaient un site plus peuplé de Batwa ou pouvaient visiter deux sites selon que les conditions le permettaient (la proximité des sites de Batwa). 5.1.1. Méthode de consultation L‟enquêteur s‟est présenté seul au campement ou au site des Batwa pour leur annoncer l‟objet de sa mission. Il tenait chaque fois à ce que le groupe de Batwa soit représenté par des femmes Batwa, de jeunes en âge d‟activités , des enfants scolarisés, des Batwa cultivateurs et potiers. Il avait un formulaire préétabli (écrit en Kirundi) sur lequel était écrit une liste de quatre questions clés (en annexe 4), lesquelles questions ont été posées en séquence aux Batwa visités à savoir de : 1. Décrire les conditions de vie dans lesquelles ils vivent pour le moment ; 30 2. Dire par l‟ordre d‟importance des problèmes qu‟ils rencontrent dans leur vie quotidienne ; 3. Proposer des solutions à tous ces problèmes inventoriés par eux-mêmes ; 4. Echanger sur les sous projets de PDLE (construction école, centre de santé, marché ou bureau communal, pavage de route) ; 5.1.2. Résultats et constats des consultations menés avec des Batwa De manière générale, dans tous les sites visités, il est apparu que les conditions de vie menées par des Batwa sont similaires et se résument de la manière suivante : 1°) Il existe dans tous les ménages Batwa un manque criant de nourriture de telle manière que les enfants ont du mal à continuer l‟école pour ceux qui ont eu la chance d‟avoir des uniformes et des frais scolaires. L‟emploi n‟est pas facile de trouver pour ces Batwa et même pour les chanceux, le salaire journalier est maigre de 1700 Fbu, somme qui ne peut pas acheter un kg de farine et/ou de haricot par jour ; 2°) Les Batwa ne disposent pas de terres cultivables comme les autres composantes de la population. Cette situation date de longtemps puisque leur vie culturelle ne leur permettait pas d‟être sédentaire et de vaquer aux activités socio -économiques comme les autres populations. Cela résulte des mesures qui ont été prises par les gouvernements qui se sont succédés en matière de protection de l‟environnement. Ces populations ont été chassées dans les forêts mais n‟ont pas reçu des mesures d‟accompagnement pour avoir des terres pour s‟installer comme les autres ; 3°) Les métiers des Batwa sont aujourd‟hui envahis par des produits de technologie moderne. En effet, les produits des métiers de potier et de forge sont remplacés par des ustensiles modernes, ce qui rend non profitables ces deux métiers ; 4°) Nombreux enfants Batwa sont aujourd‟hui condamnés à ne pas aller à l‟école à cause du manque du matériel et frais scolaire. Ils sont obligés d‟aller mendier dans des centres proches pour avoir de quoi mettre sous la dent. Dans plusieurs cas, il s‟ensuit le développement du banditisme pour ces enfants et des fois, ils sont emprisonnés pour une longue période ; 5°) Les Batwa ont des difficultés de se faire soigner dans leur localité. Ils recourent à la médecine traditionnelle pour soulager leurs maladies. Malgré les efforts du gouvernement à travers le financement du projet PADSS par la Banque Mondiale, d‟octroyer des Cartes d‟Assurance Maladies à ce groupe vulnérable, il existe toujours des ménages Batwa qui ne peuvent pas se faire soigner à cause du manque des moyens financiers. 31 5.1.3. Solutions proposées par des Batwa visités 1°) Multiplication des opportunités d’emploi : Dans l‟immédiat, les Batwa ont librement exprimé le souhait d‟avoir des opportunités d‟emploi pour subvenir aux besoins de base. De telles occasions leur permettront d‟achete r des produits de première nécessité dans leurs ménages. 2°) Regroupement des Batwa en Association pour appui agro-pastoral : Comme leurs métiers de potier et forge ne sont plus rentables, ils souhaiteraient être organisés dans des associations d‟agriculteurs et éleveurs comme les autres couches de la population. La Commune pourrait leur prêter ou octroyer des terres domaniales pour exercer ces activités socio-économiques. 3°) Octroi des terres domaniales aux Batwa : Les femmes Batwa souhaiteraient recevoir de la part du Gouvernement leurs propres terres cultivables. De cette manière, elles pourront s‟intégrer progressivement dans la société comme les autres populations en pratiquant l‟agriculture et l‟élevage. 4°) Appui aux enfants Batwa en matériel, frais scolaire et en repas de midi : Dans l‟immédiat (à court terme) comme leurs parents ne disposent pas de moyens nécessaires pour envoyer leurs enfants à l‟école, les enfants Batwa ont émis le souhait de recevoir des soutiens en matériel et frais scolaire. En plus, ils ont demandé que les bienfaiteurs leur donnent le repas de midi pour rester à l‟école. 5°) Octroi d’une Carte d’Assurance Maladie aux PA : Le problème de se faire soigner pour les Batwa reste une grande préoccupation. Leur situation de pauvreté les rend vulnérable pour accéder aux soins de santé. Pour soutenir ces communautés Batwa, ils ont proposé qu‟on puisse leur octroyer une carte d‟assurance maladie de couverture médicale. Ce système peut les garantir au moins pour une période en attendant de recevoir leurs propres moyens financiers. 5.1.4. Types de sous-projets d’accompagnement A travers le processus de consultation locale des Batwa qui seront affectés dans les zones de sous-projets, il a été constaté dans l‟ensemble que les Batwa ont besoin d‟un soutien de la part du Gouvernement et des donateurs dans les domaines suivants : - Domaine de l’agriculture et élevage : Les Batwa souhaitent se regrouper en association et sont prêts à pratiquer les activités socio-économiques comme les autres couches de la population pourvu que les terres à cultiver soient disponibles. Les Batwa n‟ont pas de terres cultivables pour exercer les activités agro-pastorales dans les zones des sous-projets. La Commune, là où c‟est possible pourrait leur prêter des terres domaniales en attendant que le Gouvernement statue sur la question foncière des Batwa. 32 - Domaine de l’éducation : les enfants Batwa, nombreux sont ceux qui ne peuvent pas s‟acheter du matériel scolaire et payer les frais de scolarité. Un projet qui financerait l‟octroi du matériel et frais scolaire, le repas de midi pour diminuer les abandons est faisable. Ce genre de projet est déjà fonctionnel en Commune Bubanza où les écoliers mangent à l‟école et continuent leurs classes ; - Domaine de santé : Les Batwa éprouvent beaucoup de difficultés pour avoir la Carte d‟Assurance Maladie. Cette situation résulte des raisons déjà ci-haut énumérées. Certains d‟entre eux tournent le dos vers la médecine traditionnelle pour soigner leurs malades. Des projets à Haute Intensité de Main d‟œuvre (HIMO) peuvent être développés pour surtout les femmes et à travers leur rémunération, des Cartes d‟Assurance Maladie leur seront octroyées ou tout simplement leur octroyer des Cartes d‟Assurance Maladie ; - Domaine d’octroi de micro-crédit : Certaines Batwa comme celles de Buterere (en mairie de Bujumbura) et Gifugwe (Bubanza) ont exprimé un besoin d‟avoir un petit crédit pour faire du petit commerce (Huile, riz, farine, légumes comme tomates, etc.). 5.1.5. Consultation locale des Batwa vis-à-vis des sous-projets prévus Après l‟énoncé des principaux problèmes et des pro positions de solution par les Batwa, celles- ci ont été invitées à ce qu‟on échange sur des sous-projets de PDLE (Construction/Réhabilitation d‟une école, construction d‟un centre de santé, construction d‟un marché/bureau communal et le pavage des routes). Quelques avis et suggestions des Batwa visités à propos des sous projets de PDLE sont repris en annexe 2. Le résumé des consultations locales des Batwa vis-à-vis des sous-projets de PDLE ont été dégagées de la manière suivante : 1°) Un habitat du site de Gifugwe (Commune Mpanda) s‟est exprimé en ses termes en disant selon lui que tous les quatre catégories de sous projets soient les bienvenus pourvu que les Batwa puissent avoir de l‟emploi dans ces sous-projets ». En effet, dans tous les sites visités, les Batwa ont librement exprimé la nécessité d‟avoir du travail. « Des emplois nous procurent de l‟argent immédiatement et nous pouvons s‟acheter de l‟huile, du sel, de farine de manioc, de haricot » ont-elles déclaré les Batwa de la Commune de Bugendana (Gitega), Commune Bugabira (Kirundo) ». 2°) « Nos malades dans nos sites ne sont pas à mesure de payer les soins de santé et médicaments car nos revenus sont très faibles » a affirmé un Mutwa de Bumba. Il est difficile pour les Batwa d‟amener un malade à l‟hôpital et y rester plusieurs jours a -t-il poursuivi. C‟est pourquoi, dès qu‟une personne tombe malade, la communauté recourt à la médecine traditionnelle. Mais le grand problème qui mine les communautés Batwa, c‟est le manque de moyens financiers pour se faire soigner. 33 3°) Les cas d‟abandon d‟école des écoliers Batwa sont dus au problème de manque de repas de midi. Leurs parents n‟ont pas assez de terres cultivables afin de s‟autonourrir quotidiennement comme les autres composantes de la population dans leurs ménages. De plus, leurs parents Batwa n‟ont pas d‟argent pour payer le matériel et les frais scolaires pour poursuivre leurs études. Le salaire journalier pour ceux qui ont la chance d‟avoir du travail est très minime (autour de 1700 FBU/jour). Enfin, comme les enfants Batwa sont dans cette situation précaire dans leurs sites, il leur est difficile d‟avoir des uniformes pour répondre aux normes des autres enfants, ceux-ci les stigmatisent vis-à- vis des autres enfants et n‟ont d‟autres choix que d‟abandonner tout simplement l‟école. 4°) Sauf dans quelques cas de préférence, les Batwa ont eu l‟engouement à la construction du marché. Ils ont justifié ce désintéressement par le fait que ces Batwa n‟ont pas des produits à vendre dans le marché et que par conséquent ils sont moins intéressés par ce projet. Néanmoins, les Batwa du Quartier Mugaruro (zone Buterere) par exemple ont préféré beaucoup le marché prévu. Ils ont avancé l‟argument qu‟ils pourront faire le petit commerce (farine de manioc, poisson Ndagara, l‟huile de palme, le riz) dans ce marché moyennant un soutien de petit crédit de la part des bienfaiteurs. Cet avis a été partagé par les Batwa du site de construction du marché de Bumba (Commune Butaganzwa, Kayanza). 5°) Le sous- projet de pavage des routes n‟a pas eu aussi beaucoup de préférence par les Batwa. La raison est que parmi eux, ils n‟ont pas de voiture pour rouler sur ces infrastructures. Mais quand même ils ont justifié ce sous- projet qu‟ils espèrent avoir des emplois lors de ces activités de pavage (les PA de Zege en Province Gitega ont-ils exprimé). 5.1.6. Conclusions et recommandations sur la consultation des Batwa Après les échanges de consultation locale dans les zones de sous-projets, les résultats de ce processus de consultation avec des Batwa ont abouti sur les conclusions et recommandations suivantes : 1°) Les Batwa soutiennent les quatre types de sous projets qui sont prévus dans leur localité respective à savoir la construction/réhabilitation d‟école ou centre de santé, la construction d‟un marché et le pavage des routes ; 2°) Les Batwa consultés ont souhaité qu‟elles soient associées durant le processus de préparation et d‟exécution des sous-projets pour en tirer des avantages sociaux comme l‟emploi afin d‟alléger immédiatement leur situation de pauvreté qui sévit pour le moment dans leurs sites ; 3°) Afin de pouvoir bénéficier de l‟amélioration à l‟accès aux services de base qui sera offerte par les infrastructures sociales du PDLE, les Batwa souhaiteraient avoir des appuis ou soutiens dans les secteurs suivants : - Foncier et agricole : les Batwa n‟ont pas de terres pour cultiver, produire, se nourrir et vendre au marché les produits vivriers. La Commune peut leur donner des terres domaniales ne dépassant pas 5ha conformément au code foncier pour exercer 34 les activités génératrices de revenus. De cette manière, les Batwa pourront avoir des produits vivriers à manger mais également à vendre au marché. - Santé et éducation : les écoliers Batwa, de même que les femmes rencontrent des difficultés diverses dans leurs conditions de vie. Les enfants écoliers manquent des conditions minimums pour suivre l‟école notamment le matériel et frais scolaire, la nourriture. Quant aux femmes, ce groupe très vulnérable ne peut pas se faire soigner ou faire soigner leur enfant à cause du manque de moyen financier. Des appuis scolaires aux enfants Batwa ainsi des facilités à l‟obtention des cartes d‟assurance maladie permettraient l‟exploitation des infrastructures sociales prévues (Ecole et centre de santé) à long terme par des communautés Batwa. - Micro-crédit : Les Batwa souhaiteraient exercer de petit commerce autour des marchés qui seront construits dans leur localité. Néanmoins, ils se heurtent aux problèmes financiers pour démarrer ce petit commerce. Des encadrements seront nécessaires pour accompagner ces Batwa qui veulent se lancer dans le petit commerce. 5.2. Consultation publique des acteurs clés de PDLE L‟atelier de consultation publique pour la diffusion des informations des études de Cadre de Politiques de Réinstallation(CPR), Cadre de Politiques en faveur des Populations Autochtones(CPPA) et de Cadre de Gestion Environnementale et Sociale(CGES) dans le cadre de PDLE s‟est tenu à l‟hôtel Source du Nil de Bujumbura en date du 12 avril 2017 et a réuni 82 participants (voir la liste des participants en annexe 3). L‟objectif principal de cet atelier était d‟associer les parties prenantes concernées à la prise de décision finale concernant ledit projet. Les objectifs spécifiques consistaient (i) à fournir premièrement aux acteurs intéressés, une information juste et pertinente sur le projet, notamment, sa description assortie des effets négatifs et positifs ; (ii) inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions de solutions et instaurer un dialogue entre acteurs. Les travaux de l‟atelier se sont déroulés comme suit : la cérémonie d‟ouverture, la présentation de trois exposés, les travaux en 3 groupes et restitution, les recommandations et la clôture de l‟atelier. Signalons que le présent document de CPPA contient uniquement les éléments de consultation publique qui ont trait à l‟élaboration de ce cadre. 5.2.1. Cérémonie d’ouverture et participants à l’atelier Le discours d‟ouverture de l‟atelier a été prononcée par monsieur le Maire de la Ville de Bujumbura en la personne de monsieur l‟Honorable Freddy Mbonimpa, suivie d‟une allocution du Président du Comité Technique de Préparation du projet(CTPP). Au total 82 participants ont été conviés à cet atelier et venaient de divers horizons dont les plus concernés dans le CPPA étaient à savoir : les associations des Batwa (Actions des jeunes Batwa, UNIPROBA), administration communale ou zonale de base, 35 Ministères (développement communal, MEEATU, des Droits de la personne humaine), associations de la société civile, la Banque Mondiale, le CTPP, la CNTB, les gouverneurs de Province, ABUTIP, un député et un sénateur de la communauté Twa. 5.2.2. Exposé sur le CPPA, réactions et recommandations des participants à la consultation publique Lors de la communication du CPPA aux participants, le consultant a résumé son apport dans l‟élaboration du document de cadre en s‟articulant sur les éléments suivants : l‟analyse des impacts potentiels, la consultation des parties prenantes dont les Batwa, le cadre d‟évaluation sociale d‟un sous projet et le développement du plan en faveur des populations autochtones, les dispositifs institutionnels et modalités de mise en œuvre du CPPA et son budget. Quelques avis et préoccupations ont été émis par des participants au consultant et des éclaircissements ont été apportés. Ces préoccupations sont notamment :  Si les Batwa ont été consultés dès la conception du PDLE ;  Si les Batwa seront consultés lors de la préparation et exécution du projet ;  S‟il existe des statistiques sur l‟effectif des Batwa au Burundi ;  Si le Consultant aurait fait des descentes sur terrain afin d‟établir l‟état des lieux des conditions de vie des Batwa. Le Consultant a cadré toutes ces préoccupations des participants en répondant qu‟ils sont déjà consultés et informés étant dans ledit atelier. Par ailleurs, il a souligné qu‟il a fait des descentes sur terrain dans 20 sites des zones d‟intervention éparpillés dans des Communes les plus peuplées de Batwa. Quant aux statistiques des Batwa, il a estimé à plus 80.000 personnes Batwa, en comparaison à la population du Burundi de 8 millions (recensement de 2008), il a répondu que les Batwa représentent entre 1 à 2 % de la population totale. Enfin, il a tranquillisé les participants en particulier les Batwa participants que l‟objectif du CPPA est de consulter et d‟impliquer les Batwa dans la préparation et l‟exécution des projets financés par la Banque Mondia le. Le Vice-Président du CTPP a nuancé les promesses faites par le consultant en rappelant que l‟intégration voire l‟implication de ces peuples autochtones Batwa suivra et respectera le processus de recrutement surtout en se référant aux procédés en rapport avec la gestion de projet au niveau des alinéas portant processus de recrutement. Il reconnait enfin que des mécanismes visant l‟intégration des couches sociales les plus vulnérables dont les Batwa seront mis en place. Pour assurer la promotion des Batwa dans le projet, après avoir échangé et discuté en 3 groupes à propos de ce CPPA, les participants à la consultation publique ont proposé le développement des activités visant l‟intégration des Batwa, sous forme de recommandations que l‟Unité de Gestion du Projet PDLE devra exécuter. 36 Recommandations : 1. Renforcement des capacités des Batwa au changement de mentalité quant à la gestion des acquis du projet sans toutefois perturber leur culture ; 2. Consultation des Batwa avant la mise en œuvre des sous projets de PDLE ; 3. Implication effective de tous acteurs et bénéficiaires dans toutes les étapes du projet ; 4. Faire un recensement des Batwa dans la zone d‟intervention tenant compte de son évolution dans le temps et dans l‟espace ; 5. Intégration de la dimension communicationnelle dans toutes les étapes du sous projet. 5.3. Conclusions générales sur les consultations Les consultations qui se sont déroulées au niveau local avec les Batwa et les acteurs clés du public dans les zones d‟intervention pour les sous projets de PDLE ont débouché sur les conclusions suivantes : 1° Les sous projets de PDLE seront d‟une importance capitale pour les groupes vulnérables dont les Batwa surtout lors de l‟exécution des travaux où les groupes vulnérables en particulier les Batwa bénéficieront de l‟emploi au moment de la construction des infrastructures sociales. Les Batwa sont donc unanimes que ces sous projets démarrent leurs travaux pour en tirer ces avantages sociaux. 2°) En rapport avec l‟amélioration à l‟accès aux services sociaux qu‟offriront les sous projets durant l‟exploitation des infrastructures, les Batwa sont préoccupés par le fait qu‟ils ne sont pas bien outillés pour les utiliser comme les autres populations. Ils proposent qu‟ils soient accompagnés dans différents secteurs co ncernés par ces sous projets (éducation, santé, foncier et micro-crédit, etc.). 3°) Les participants (acteurs clés)à la consultation publique privilégient le renforcement des capacités des Batwa surtout au changement de mentalité quant à la gestion des acquis du projet sans toutefois perturber leur culture ; 4°) Les participants à la consultation publique insistent sur la dimension communicationnelle dans toutes les étapes du projet entre les bénéficiaires et les acteurs sur terrain pour une bonne coordination des activités. 5°) Les participants ont proposé qu‟il y ait un état des lieux des conditions de vie des Batwa y compris leur recensement tenant compte de leur évolution dans le temps et dans l‟espace dans les zones d‟intervention. Signalons que ce rapport de CPPA a été validé par les participants qui étaient présents dans cet atelier de consultation publique tout en tenant compte de ces considérations émises. 37 6. CADRE D’EVALUATION SOCIALE ET DE DEVELOPPEMENT DU PPA 6.1. Evaluation sociale L‟objectif du présent chapitre est de proposer des étapes à suivre dans la mise en œuvre du projet, pour procéder à une évaluation sociale d‟un sous projet en vue de déterminer les effets positifs et négatifs potentiels de la mise en œuvre des activités sur les Batwa. Le résultat de cette évaluation permettra d‟obtenir des éléments d‟élaboration d‟un plan d‟action en leur faveur(PPA). L‟évaluation sociale du projet suivra les étapes ci-après :  L‟évaluation sociale va couvrir toutes les communautés Batwa dans la zone d‟intervention du projet, et va aussi inclure une analyse de la situation générale dans ladite zone ; les éléments du TDR qui sera préparé pour l‟évaluation sociale ;  Procéder à un examen d‟un cadre juridique et institutionnel a pplicable à la communauté Batwa, (le CPPA fait partie du cadre juridique);  Recueillir des données de base sur les caractéristiques démographiques, sociales, culturelles, foncières et politiques de toutes les communautés Batwa dans la zone d‟intervention et sur l‟ensemble de la zone;  Identifier les principales parties prenantes du projet et élaborer un processus culturellement adapté pour consulter les Batwa à chaque étape de la préparation et de l‟exécution du projet ;  Evaluer de façon participative les répercussions positives et négatives potentielles du projet sur les Batwa en tenant compte des particularités qui leur sont propres ;  Identifier et évaluer les mesures à prendre pour éviter les répercussions négatives ou, si cela n‟est pas possible, identifier les mesures de nature à atténuer, minimiser ou compenser de telles répercussions de manière à permettre à la communauté Batwa de tirer des avantages du projet. 6.2. Préalable pour l’élaboration du PPA Sur base de l‟évaluation sociale et en concertation avec les Batwa, une préparation d‟un PPA est conduite dans la zone du sous projet. Le PPA doit décrire les mesures à mettre en place pour faire en sorte que les Batwa affectées tirent du sous projet des avantages sociaux et économiques culturellement adaptés et en plus les répercussions négatives potentielles du sous projet sur ces Batwa soient évitées, minimisées, atténuées ou compensées lorsque ces répercussions sont identifiées. La souplesse et le pragmatisme vont guider la préparation du PPA dont le niveau de détail varie en fonction du sous projet considéré et de la nature des impacts à traiter. Ce plan sera intégré dans la conception du projet. Lorsque les Batwa seront les seules ou de loin les plus nombreuses à bénéficier directement du sous projet, les éléments du plan doivent être inclus dans la conception globale du projet, sans qu‟il soit nécessaire d‟établir un plan distinct. Ainsi, dans la planification du sous-projet, le PPA sera préparé après l‟évaluation sociale, et présenté à la Banque Mondiale pour examen. L‟éligibilité du sous projet à un financement sera conditionnée par l‟approbation du PPA par cette Banque. Un expert en 38 sciences sociales recruté sera requis pour l‟élaboration du PPA et sa mise en œuvre tandis que le PDLE assure son suivi. La préparation du PPA pourra démarrer au plus tard deux mois après le début de l‟évaluation sociale du sous projet. 6.3. Contenu du plan Le document d‟évaluation sociale est la base de préparation du PPA dont les éléments suivants : a) un résumé des cadres juridiques et institutionnels et des données de base sur les Batwa; b) un résumé de l‟évaluation sociale ; c) un résumé des résultats du processus de consultation des communautés Batwa affectées dans la zone du projet; d) un cadre pour assurer le déroulement d‟une consultation des communautés autochtones affectées durant l‟exécution du projet; e) un train de mesures visant à assurer que les Batwa tirent du projet des avantages sociaux et économiques culturellement adaptés, y compris des mesures destinées, en tant que de besoin, à renforcer les capacités des organismes chargés d‟exécuter le projet ; f) les mesures permettant d‟éviter, de minimiser, d‟atténuer ou de compenser ces effets négatifs sur les Batwa identifiés éventuellement ; g) les coûts estimatifs et le plan de financement du PPA ; h) des procédures de gestion des plaintes éventuellement formulées par des Batwa touchées par l‟exécution du sous projet ; i) des mécanismes de suivi, d‟évaluation et d‟établissement de rapports liés à l‟exécution du PPA. Le plan fera l‟objet de concertation avec les Batwa, soumis à la Banque pour approbation et diffusé tant au niveau pays qu‟au niveau de l‟Infoshop de la Banque mondiale. La diffusion au niveau pays se fera notamment au niveau de la zone du sous projet, au niveau des autorités administratives et dans un journal officier du Gouvernement, le Renouveau. 39 7. DISPOSITIFS INSTITUTIONNELS ET MODALITES DE MISE EN ŒUVRE DU CPPA L‟Unité de Gestion du Projet déjà mise en place va assurer la coordination et la mise en œuvre du CPPA. Celle-ci aura une équipe pluridisciplinaire qui assurera le suivi et la supervision de l‟application des garanties environnementales et sociales. Dans cette équipe un consultant en sciences environnementales et sociales sera recruté pour le suivi de la préparation des évaluations sociales et des PPA des sous projets. L‟UGP devra assurer la coordination de cette activité qui sera faite de manière participative pour que les Batwa puissent s‟exprimer librement et épingle r des interventions prioritaires de développement dans leur zone. 7.1. Organisation institutionnelle L‟organisation institutionnelle pour la mise en œuvre des activités du CPPA devra s‟inspirer à celle du montage institutionnel du projet. Il est suggéré de mettre en place un Comité de Pilotage (CP) qui aura comme rôle de donner des orientations, d‟approuver les programmes de travail et de budget annuel ainsi que des rapports d‟avancement des activités. L‟Unité de Gestion du Projet (UGP) déjà mise en plac e, jouera le rôle de programmation des activités et des budgets, de suivi évaluation et sa coordination de la mise en œuvre des interventions. Il s‟avère également nécessaire de mettre en place un Comité Technique de Suivi Evaluation (CTSE) au niveau national du projet. Il serait composé par un représentant du Ministère de la santé publique, un représentant du Ministère de l‟éducation, du Ministère du développement communal, un représentant du Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre, et de quelques membres de l‟équipe de l‟Unité de Gestion du P rojet. Ce comité aura pour rôle d‟assurer le suivi de la mise en œuvre des activités du plan afin de se rendre compte qu‟elles se déroulent comme prévu et de proposer des réajustements en cas de besoin. Les comités collinaires déjà existants seront responsables de la gestion des sous projets de PDLE de leur ressort. Ces comités collinaires qui ont été mis en place de manière participative et inclusive par l‟administration communale assureront le contrôle des activités du sous projet. Ils auront comme rôle de suivi évaluation de la mise en œuvre des sous projets et de faire des rapportages y relatifs. Il est prévu le recrutement d‟une ONG en charge d‟accompagner les travaux HIMO prévus dans le cadre du PDLE. Celle- ci aura pour objectifs d‟accompagner le projet pour sensibiliser les bénéficiaires sur l‟approche du projet et les préparer pour les travaux prévus, mettre à la disposition des entreprises la main d‟œuvre dont elles ont besoin, parmi les groupes ciblés par le projet. Elle aura en plus, à mettre en place un dispositif d‟accompagnement des bénéficiaires pour pouvoir mieux valoriser et documenter les qualifications que certains vont acquérir durant la période des travaux, et pour les aider à mieux se préparer pour la fin des travaux. 40 L‟étendue de la mission de l‟ONG comprendra plusieurs volets à savoir : - le ciblage de la main d‟œuvre, - la valorisation et renforcement les qualifications des bénéficiaires, - la préparation et accompagnement des bénéficiaires pour la fin des travaux, - la collecte des données sur la vulnérabilité dans les différentes zones et contribuer au suivi-évaluation du projet, - la mise en place d‟un mécanisme pour reporter et traiter les réactions des bénéficiaires et Animation sociale. La mission de l‟ONG s'étalera sur trois ans. Elle pourra être prolongée en fonction de la mise en œuvre de la composante une du PDLE. 7.2. Cadre de consultation et de concertation des Batwa 7.2.1. Cadre de consultation Le cadre de consultation du PDLE au niveau local comprendra des comités collinaires locaux situés dans la zone du sous-projet, les ONGs œuvrant dans la zone, les confessions religieuses et autres partenaires impliqués dans les actions pour la promotion des Batwa de cette zone d‟intervention. Les notables résidant dans la zone du sous-projet feront aussi partie de ce cadre. Le genre et les relations intergénérationnelles devront être respectés. 7.2.2. Cadre de concertation Sous la direction d‟un Consultant du projet, il sera mis en place un groupe de concertation (comité local) à chaque sous-projet. Ce groupe se réunira pour arracher un consentement des participants sur la nature et la portée des actions programmées à chaque étape de la mise en œuvre du sous projet. Ce consentement sera sollicité suffisamment longtemps avant le début des activités dans le respect des délais nécessaires aux processus de consultation des Batwa et de prise de décision. Les débats seront tenus dans une atmosphère de cordialité, sans coercition ni manipulation, encore moins d'intimidation en langue nationale. Ces échanges supposent que tous les participants disposent de l'information claire sur le projet. Ces informations comprennent la nature, l'ampleur, la réversibilité et la portée du sous- projet ou l‟activité proposée. Le consentement et la participation sont des éléments essentiels de concertation qui seront recherchés auprès des Batwa. La consultation doit se faire de bonne foi. Les parties doivent établir un dialogue leur permettant de parvenir à des solutions adaptées dans un climat de respect mutuel et de bonne foi, sur la base d'une participation pleine et équitable. Cette concertation exige du temps et un système efficace de communication entre les Batwa et d'autres parties prenantes. Les Batwa devraient pouvoir participer à la concertation par l'intermédiaire de leurs propres représentants librement choisis et de leurs institutions coutumières ou autres. L'inclusion d'une approche soucieuse de l'égalité des sexes et la participation des femmes sont essentielles et au besoin la participation des enfants, jeunes et vieillards. 41 Les autorités politico-administratives de la zone du sous projet veilleront à une représentation équilibrée entre les deux sexes et tenir compte des points de vue des enfants, des jeunes et vieillards. Les informations seront précises et présentées de manière accessible et compréhensible à tous. Des mécanismes et procédures seront mis en place pour vérifier la bonne application du principe de consentement préalable, libre et fondée sur la communication des informations requises. Ces mécanismes sont notamment des mécanismes de contrôle et de recours. Finalement, la réussite des sous projets du PDLE en faveur des Batwa dépend du dispositif institutionnel de mise en œuvre du CPPA qui englobe les institutions ayant des relations plus ou moins directes avec ces Batwa notamment les structures gouvernementales, les Provinces, les Communes, et l‟UGP. 7.3. Structures gouvernementales Les structures gouvernementales sont des services qui assurent le s fonctions de l‟Etat burundais sur le territoire national. Gouverneurs de Province des zones des sous projets Les gouverneurs de Province des zones des sous projets assurent au niveau de Province, la coordination des activités des diverses structures décentralisées des ministères techniques et autres intervenants, ainsi que la tutelle des collectivités territoriales décentralisées (Communes). Les gouverneurs de Province jouent un rôle central dans la sensibilisation des populations. Ce sont des facilitateurs qui assurent la présidence de divers organes de développement mis en place dans leur unité administrative. Ils interviennent à travers leurs divers services dans la gestion des affaires courantes. Ils seront alors d‟un grand apport dans le cadre de la mise en œuvre des activités du PDLE. Services techniques déconcentrés Les administrations connexes dont les actions touchent les Batwa dans le cadre de ce projet sont représentées par le Ministère des Droits de l‟Homme, de la personne humaine et du genre et le Ministère du Développement communal, le Ministère de la santé publique, et le Ministère de l‟éducation. Leurs Services d‟Action Sociale à la base accompagneront les Batwa dans la préparation des dossiers administratifs au niveau communal. Ils participeront également au suivi de la mise en œuvre des sous-projets des PA. Quant au Ministère du développement communal, à travers les services techniques communaux concernés assureront la mise en œuvre technique des actions du projet sur le terrain, apporteront des soutiens techniques les Batwa dans la formulation de leurs sous projets. Ils assureront le suivi technique de ces sous-projets en collaboration avec les points focaux du PDLE. 42 Communes Conformément aux textes réglementaires sur la décentralisation, les Communes sont responsables du développement socio-économique au niveau local. À travers leurs services d‟actions sociales, elles interviendront dans la sensibilisation et la mobilisation des potentiels bénéficiaires du CPPA dans leur entité administrative. 7.4. Renforcement des capacités 7.4.1. Nécessité de renforcement des capacités Le renforcement des capacités de tous les partenaires responsab les de la mise en œuvre du projet est une priorité. Il s‟agit des autorités éducatives, sanitaires, socio-économique et des personnels des structures sociales des organisations des Batwa, des ONGs d‟appui au développement des Batwa, des organes proposés pour la mise en œuvre du CPPA. La réalisation du présent CPPA, suppose en effet que tous les acteurs comprennent et aient la même compréhension du bien- fondé et la raison d‟être du CPPA et des Plan en faveur des Peuples Autochtones qui seront élaborés, qu‟ils soient sensibilisés et formés à la prise en compte des préoccupations et intérêts des Batwa dans toutes les activités du projet. Aussi, il est important d‟impliquer fortement les ONGs qui collaborent déjà avec les Batwa pour la réalisation des tâches spécifiques de mise en œuvre du PDLE, de diffusion et d‟exécution du CPPA et des PPA. A cet effet, il est nécessaire par rapport à leur niveau d‟intervention dans la mise en œuvre que les différents acteurs aient une formation sur les Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale et aux principes qui régissent ces politiques (remise en question des préjugés défavorables à l‟égard des Batwa, etc.), l‟évaluation sociale des sous projets ainsi que des PPA. En particulier les capacités des organes de gestion du CPPA, notamment des ONGs travaillant avec les Batwa dans les zones d‟intervention seront renforcées dans divers domaines. 7.4.2. Actions en rapport avec le renforcement des capacités La mise en œuvre des activités de renforcement des capacités sera assurée de la manière suivante : - Recrutement des prestataires de services ONGs) par l‟Unité de Gestion du Projet sur critères de mérite avec des termes de référence y relatifs bien précis ; - Elaboration par les prestataires de service des modules de formation relatifs aux thèmes identifiés lors de l‟évaluation sociale. L‟Unité de Gestion du Projet devra procéder à la validation de ces modules qui devront être harmonisés et traduits en Kirundi; - Organisation par les ONGs des séances de sensibilisation, d‟informations, de mobilisation et de formation. Ces formations seront dispensées en Kirundi. Après les formations, des documents devront être laissés à l‟endroit des bénéficiaires des formations ; 43 - Elaboration par des ONGs des rapports à transmettre à l‟Unité de Gestion du Projet; - Suivi-accompagnement des bénéficiaires des formations par les ONGs en vue de faciliter la mise en œuvre des connaissances acquises ; - L‟Unité de Gestion devra assurer la compilation de ces rapports et les partager avec ses partenaires. 7.4.3. Budget du CPPA Des activités pourront être identifiées dans le cadre de l‟élaboration des PPA et donc qui seront financées par ailleurs au niveau des sous projet, toutefois une provision estimative est prévue dans le cadre de ce budget. Le budget indicatif qui suit concerne l‟appui au fonctionnement des cadres de mise en œuvre du CPPA proposés, l‟élaboration des documents d‟évaluation et autres études pertinentes à la mise en œuvre du CPPA, le renforcement des capacités comme le montre le tableau suivant. Ce budget est estimé à 385.000 dollars américains soit 654,500,000 Francs Burundais. Tableau 23 : Budget estimatif du CPPA Rubrique Détails des dépenses Montant en US Dollars Etudes Production des documents d‟évaluation sociale et 90.000 de PPA, mise en œuvre d‟activités spécifiques (Provinces et Communes concernées : 60 sites des sous projets à raison de 1500 US par site). Organisation par les Agences d‟Exécution 75.000 Partenaires(AEPs) d‟enquêtes pour s‟enquérir des pratiques favorables et défavorables dans l‟éducation, la santé et secteur socio-économique ainsi que eds priorités des PA Renforcement Structures socio-économiques : Ateliers de 50.000 des capacités sensibilisation des personnels des secteurs (éducation, santé, socio-économiques) concernés sur la prise en charge des PA, la mise en place d‟organe de participation communautaire y inclus les PA, la prise en compte spécifiques des statistiques des PA dans chaque Province Formation/information des Pas et des Associations 50.000 des Pas sur différents secteurs socio-économiques, les activités de PDLE Organes de gestion du CPPA : Formation sur la 120.000 PO 4.10, l‟évaluation des sous-projets, élaboration et évaluation des Plan de Développement des PAs 385.000 Total 44 7.4.4. Mécanisme de gestion des plaintes et conflits éventuels Le CPPA pourrait se heurter à quelques risques de plaintes et conflits. Ces derniers sont axés aux aspects suivants :  Absence d‟équité et de transparence dans l‟identification des listes des bénéficiaires d‟intrants et dans l‟accès à l‟emploi. Ceci pourrait c réer des frustrations ;  Faible capacité des Batwa qui pourraient avoir des incidences sur leur participation;  Faible performance des prestataires des services ;  Groupes vulnérables qui seraient exclus parce qu‟ils n‟appartiennent pas à la communauté Batwa. Pour résoudre ce genre de conflit et éviter des risques éventuels, l‟ONG qui sera recrutée et chargée d‟accompagner le PDLE dispose dans sa mission un volet qui sera mis en place pour un mécanisme pour reporter et traiter les réactions des bénéficiaires et animation sociale. L‟ONG mettra en place un mécanisme qui permet aux bénéficiaires d‟exprimer librement leurs opinions sur les différentes activités du projet, en particulier, les sources de satisfaction, les griefs, les suggestions d‟amélioration, etc. Ce mécanisme, qui doit être participatif et ouvert (avec des représentants des bénéficiaires, des autorités locales, et de la société civile, etc.), fera des analyses régulières sur la base des points exprimés, et informera régulièrement l‟Unité de Gestio n du Projet réunira sur la façon dont le projet progresse et si les gens sont satisfaits. L'ONG entreprendra une série de séances de discussions communautaires dans les communautés et les zones choisies pour comprendre les aspirations et les espoirs des gens pour le projet et s'assurer qu'ils comprennent la portée et l'objectif du projet. En plus, l'ONG mettra en place un dialogue continu au niveau communautaire, entre les bénéficiaires du projet, les autorités locales et la société dans son ensemble afin de calmer les tensions éventuelles qui pourraient être dues à de mauvaise perception, à des tentatives de politisation ou de parti pris. Si des tensions se produisent, l‟ONG mènera la médiation là où elle peut et, en cas d‟escalade, fera remonter la question vers le niveau politique approprié. L'ONG facilitera les relations entre les bénéficiaires, les entreprises et les autorités locales. Cet appui pourrait être accompagné d'un programme social axé sur la cohésion entre les citoyens du quartier et avec les autorités locales, et comprenant la prévention du VIH / SIDA, l'amélioration des relations entre les sexes, etc. Ces programmes sociaux seront entrepris avec des acteurs locaux de la société civile, des organisations féminines, des églises et des mosquées, etc. 7.5. Modalités de suivi et évaluation Dès le départ du projet, des ateliers relatifs à la situation particulière des Batwa devrait être organisés par l‟UGP, avec la participation des bénéficiaires du projet ainsi qu‟aux Associations impliquées dans le processus de promotion des Batwa et ayant des activités dans la zone d‟intervention. Le principe de consentement préalable, libre et fondé sur la communication des informations requises sera expliqué et vulgarisé auprès de toutes les structures impliquées. Un effort particulier doit être fourni pour rechercher la conformité du CPPA avec les dispositions de la politique opérationnelle 4.10 de la Banque Mondiale qui sont notamment : - Le nombre des bénéficiaires visés par le projet ; - L'incidence des répercussions négatives du projet sur la population cible, 45 - L'efficacité du CPPA pour éviter les répercussions négatives sur les Batwa ; - Le progrès réalisé pour atténuer ou minimiser l'impact des répercussions négatives sur les PA ; - L'efficacité de l'utilisation de compensations pour les préjudices causés par le projet sur les populations autochtones dans les zones d'intervention. Le rapport mettra l‟accent sur les points suivants : - La participation des Batwa au projet ; - L‟impact tant positif que négatif du projet sur les Batwa ; - Le degré de réalisation des objectifs du CPPA et enfin, les leçons à tirer pour les opérations futures. Ainsi donc, nous proposons que le suivi de la mise en œuvre dudit cadre de planification s‟intègre dans le système de suivi-évaluation de tout le projet et que le Spécialiste social collabore étroitement avec le Responsable du Suivi-Evaluation du Projet. Il devra être un suivi participatif qui implique tous les acteurs concernés par la mise en œuvre du cadre de planification à tous les niveaux en vue de chercher à maximiser l‟appropriation du processus de mise en œuvre dudit cadre. La communauté Batwa et ses organisations devront être étroitement impliquées dans ce processus. 7.6. Modalités de divulgation Le Gouvernement du Burundi soumettra la version provisoire de ce CPPA à la Banque pour avis. Une fois l‟avis de la BM est donné, le rapport sera publié par le Gouvernement à l‟échelle nationale provinciale et dans les Communes ciblées. Une lettre d‟autorisation à diffuser sera adressée à la Banque mondiale par le Gouvernement du Burundi afin que la Banque le publie sur son site, conformément à la politique de la Banque en matière de diffusion et de l'information. 46 CONCLUSION Dans le cadre du Projet de Développement Local pour l‟Emploi (PDLE) en préparation qui sera conjointement financé par la Banque Mondiale et le Gouvernement du Burundi, les Populations Autochtones(PA) ont été localisées dans les zones des sous-projets. Il a été aussi noté qu‟il n‟y aura pas de déplacement des PA sur les sites des sous-projets du moins dans tous les sites visités dans cette étude. Ceci signifie qu‟il n‟y aura pas de plan spécifique de relocalisation des Batwa sur les sites des sous-projets. En effet, l‟évaluation sociale menée montre que les sous-projets constituent une occasion d‟opportunité d‟emploi pour ces Batwa qui sont actuellement dans une situation d‟extrême pauvreté. Leur implication dans la préparation et l‟exécution du PDLE à travers des comités locaux leur donnera une lueur d‟espoir pour en finir avec la discrimination et la stigmatisation dans le développement socio-économique et culturel (les droits sociaux comme l‟éducation, la santé, le droit du travail, etc.). L‟accès à l‟emploi lors de l‟exécution des sous-projets viendra soulager l‟une de leurs plus grandes préoccupations à savoir le droit au travail. Les Batwa qui seront recrutés pourront jouir des droits fondamentaux de base dans leur ménage respectif (nourriture, vêtement et autres). Sur base des échanges menés durant la consultation locale et nationale, les Batwa autour des zones d‟intervention ont besoin d‟être consultés et soutenus dans des projets de développement socio-économiques comme leurs pairs dans les zones des sous projets. Néanmoins, les Batwa visités en majorité rencontrent des difficultés d‟avoir des terres et ne peuvent pas exercer les activités socio-économiques dans leur localité comme les autres couches de la population. Cette situation rend difficile les plans de développement et leur intégration avec les autres couches de la population. Les écoliers Batwa, de même que les femmes éprouvent des difficultés énormes dans leurs conditions de vie. Les enfants manquent des conditions minimums pour aller à l‟école notamment le matériel et les frais scolaires, sans oublier la nourriture. Quant aux femmes, ce groupe très vulnérable ne peut pas se faire soigner ou faire soigner leur enfant à cause du manque de moyen financier. Les Batwa rencontrés sont prêts s‟ils sont appuyés en association de suivre l‟exemple des autres populations en cohabitation en pratiquant de l‟agriculture et l‟élevage pour leur subsistance dans les zones des sous - projets. Eu égard à tous ces problèmes rencontrés par les communautés Batwa, les PPA qui seront développés dans les zones d‟intervention devront s‟inspirer de ces données sur terrain. Des dispositifs institutionnels ainsi que les modalités de mise en œuvre devront aussi être suivis pour la réussite du projet en faveur des Batwa. 47 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES 1. ADAMA Zare, Cadre de planification en faveur des Populations Autochtones pour le Projet d’appui à l’amélioration du système éducatif (PRAASED), République du Congo/Banque Mondiale, Brazzaville février 2016, 112 pages. 2. BANQUE MONDIALE, 2013, Programme de développement des services de santé (PDSS), Cadre de planification en faveur des Populations Autochtones, République du Congo, 72 pages. 3. BANQUE MONDIALE ; 2016, Projet d'Appui au Secteur de la Santé du Burundi « Projet KIRA », Plan National de développement social spécifique aux Batwa, 63 pages. 4. BANQUE MONDIALE ; 2009, Stratégie Nationale pour le Développement des Peuples Autochtones Pygmées, RDC. 5. BAHUCHET Serge, Etudes récentes sur les Populations autochtones d’Afrique Centrale, in Populations autochtones de Centrafrique : ethnologie, histoire et linguistique, pp. 171-175. 6. COMMISSION AFRICAINE DES DROITS DE L‟HOMME ET DES PEUPLES, Rapport de mission de recherche et d‟information en République du Burundi, Mars - Avril 2005, 37 pages. 7. GOVERNMENT OF THE PEOPLE‟S REPUBLIC OF BANGLADESH, Indigenous people Framework , Primary Education Sector Development Program 3 (PEDP III): ADB TA NO. 7169-BAN, 2010, 21 pages. 8. MINISTÈRE DE LA SANTÉ PUBLIQUE ET DE LUTTE CONTRE LE SIDA AU BURUNDI, Plan de développement des groupes vulnérables dont les Batwa, Février 2012, 52 pages. 9. MINISTÈRE DE L‟ENVIRONNEMENT, CONSERVATION DE LA NATURE ET TOURISME EN RDC, Cadre de planification en faveur des Populations Autochtones, Evaluation environnementale et sociale stratégique du processus REDD+, Janvier 2014, 94 pages. 10. UNIPROBA et IWGIA, Rapport sur la situation foncière des Batwa du Burundi, Bujumbura, Août 2006- Janvier 2008, 44 pages. 11. UNIPROBA et NORWEGIAN CHURCH AID Alliance, Rapport d‟ Etude de base sur la situation sociale, économique et politique des Batwa du Burundi, Bujumbura, Février 2015, 107 pages. 12. Décret- loi n°1/19 du 30 Juin 1977 portant abolition de l‟institution d‟Ubugererwa, BOB.n° 10/77, pp555-557. 13. Décret-loi n°100/65 du 30 juin portant composition et fonctionnement de la commission de liquidation de l‟Ubugererwa, B.O.B n°10/77, pp558 -561. 14. Décret-Loi n°1/037 du 07/07/1993 portant révision du code du travail de la République du Burundi. 48 ANNEXES Annexe 1 : Localisation et effectifs des Bawa visités dans les zones d’intervention Province Communes et zones Type de sous-projet Ménages estimés des Localisation des Batwa (collines de recensement) Batwa a) Construction marché 1. Kayanza Butaganzwa, (Zone Construction Marché 105 ménages ou 415 Mpfunda, Nyarurama, Nkango, Busokoza, Mufumya Butaganzwa) Batwa et Muremera 2. Bubanza Mpanda, (Zone Muzinda et Construction Marché 170 ménages ou 1020 Butavuka(Muzinda), Gifugwe, Buhinda, Rugenge, zone Musenyi) Batwa Kibambwe 3. Bujumbura Mairie Ntahangwa/Zone Construction Marché 90 ménages ou 550- Quartier Mugaruro 600 Batwa Buterere 4. Kayanza Gatara (Zone Ngoro) Construction Marché 60 ménages 340-350 Kigume, Ngoro et Ngendo Batwa 5. Karuzi Bugenyuzi(Bugenyuzi, Construction Marché 256 ménages ou Bugenyuzi, Kirinda, Muyange, Muramba, Rusasa, Masabo et Rugazi) environ 1216 Batwa Rwimbogo, Kabwira, Canzikiro, Mugoboka Kidahwe et Rwandagaro 6. Muramvya Muramvya(Muramvya, Construction marché 226 Ménages ou 540 Murambi, Masango, Musagara, Mubarazi, Ruhinga, Shombo, Mushikamo, Batwa Cirisha, Shombo, Mubira, Mpehe et Busimba Bugarama) b) Construction/Réhabilitation école ou Bureau communal 7. Mwaro Nyabihanga(Nyabihanga, Construction Bureau 90 ménages ou 460 Murama, Mbogora, Gihoma, Kavumu Muyange) communal Batwa Nyabihanga 8. Mwaro Bisoro(Rorero) Construction 35ménages ou 205 Mashunzi, Kirika, Kivoga logement COCO Batwa Nyakabingo 49 Province Communes et zones Type de sous-projet Ménages estimés des Localisation des Batwa (collines de recensement) Batwa 9. Kayanza Gatara(zone Mbirizi et Réhabilitation Lycée 63ménages ou 230 Gihororo et Muhingira, Kibaribari, Kibenga,Mudusi, Gatara) Gatara Batwa Karurusi, Kibayi 10. Ngozi Nyamurenza (zone Construcion EP 44ménages ou 127 Kabashi, shoza et Buhigiranka Birambi) Masama Batwa 11. Ngozi Nyamurenza(Zone Construction Ecole 40 ménages ou 120 Gicu, Gikingo et Gitare Nyamurenza) Technique Batwa Secondaire GICU 12. Kirundo Bugabira(Kigina, Kiyonza, Construction EP de 108 ménages ou 313 Ruhehe, Gaturanda, Nyakarama, Rubuga, Kiyonza, Kigoma) Ruhehe Batwa Kigoma 13. Kirundo Ntega(Mugendo) Construction COCO 130 ménages 315 Carubambo, Rugese Carubambo Batwa 14. Muramvya Rutegama(zone Construction EP 266ménages ou 850 Munanira 1, Nyarunazi, Rutegama, Camumandu, Mushikamo, Rutegama) Rutegama Batwa Cumba, Bupfunda, Nkonyovu, Nyakararo, Kumurinzi, Mumihari c) Construction Centre de santé ou Institut de santé 15. Gitega Bugendana(Bugendana, Construction Centre 305 ménages ou 1375 Runyeri, Mukoro, Mugitega, Mwurire, Nyakeru, Mutoyi, Butare, et Mugera) de sante de Batwa Mutoyi, Kinzerere, Mubanga, Kivumu, Migina, Bugendana Carire, Runyeri, Gituramigina, Munyinya, Kirimbi 16. Karuzi Buhiga(Buhinyuza, Buhiga, Institut supérieur 1088 ménages ou 2308 Kigoma, Buhinyuza, Nkoronko, Gasenyi, Ramvya, Rutonganya) médical Batwa Karunyinya, Banda, Nyarure, Gatanganikwa, Muyange, Kukamba, Bushirimbeho, Mwoya, Nzibariba, Gatare, Rudaraza, Shanga, Magarama et Rubanga 50 Province Communes et zones Type de sous-projet Ménages estimés des Localisation des Batwa (collines de recensement) Batwa d) Pavage des routes et canalisations 17. Bujumbura Ntahangwa(Gihosha) Pavage et 16ménages ou 48 Mairie canalisation des batwa routes Ntahangwa(Ngagara) Pavage et 0 canalisation des routes Mukaza(Kinindo, Buyenzi, Pavage et 0 Bwiza) canalisation des routes Muha(Musaga, Kinanira) Pavage et 0 canalisation des routes 18. Gitega Gitega (Shatanya, ECOSO, Pavage et 371 ménages ou 1008 Gitega rural(Rukoba, Bwoga, Bivumanyi, Rucerure- Magarama, Nyabugogo, Q canalisation des Batwa Gitamo), Mungwa(Gimbi), Mubuga(Mubuga, REGIDESO, Ntobwe, routes Musenyi, Muhare, Kanyentaro) Yoba, Rango, Karera, Nyamugari, Mushasha, Musinzira, Nyabututsi) 19. Bubanza Bubanza(Mitakataka, 120 ménages ou 720 Gahongore, Buhororo, Rugunga Bubanza, Buvyuko) Batwa 20. Kayanza Kayanza, Murima, Kabuye, 135 Ménages ou 237 (Musave, Kinga, Bubezi, Kirinzi, Gahahe, Mihigo), Nyabiho Batwa (Magamba, Kavumu, Kibingo, Canzara, Nkuba), (Kinzobe, Ryirengeye, Shikankoni, Ntarambo), (Nemba, Nyabihogo,) 51 Annexe 2 : Quelques avis et suggestions des Batwa à propos des sous projets de PDLE Types de sous-projet Localités (Commune, Préoccupations et craintes Suggestions et recommandations proposé dans la localité zones) 1. Construction du Bureau Commune  Manque de Carte d‟Assurance Maladie pour se faire  Former une association pour avoir un petit crédit communal Nyabihanga Nyabihanga/Zone soigner de commerce (Achat d‟un moulin) et faire le petit Nyabihanga  Manque de terres à cultiver pour faire l‟agriculture et élevage élevage comme les autres composantes de la population  Avoir des terres pour cultiver comme les autres environnante composantes de la population  Manque d‟emploi pour survivre,  Avoir une carte d‟assurance maladie pour se  Besoin de s‟associer pour recevoir des appuis de la part soigner des donateurs pour le petit commerce(moulin) et l‟élevage  Proposer la Commune de faire une exemption de du petit bétail. ces frais pour tous ces enfants Batwa non encore  Enfants Batwa non-enregistrés au niveau communal enregistrés ou pour ceux qui veulent commencer (Exigence des frais de 2200Fbu pour chaque enfant l‟école primaire Mutwa pour être enregistré)  Faible taux de scolarisation des enfants Batwa à cause de ces frais ci-haut mentionnés 2. Construction du Commune Bisoro/Zone  Manque d‟emploi pour ces PA de Kabuye,Kirika  Leur procurer de l‟emploi serait un avantage pour logement COCO Rorero  Problème de manque de terre pour faire l‟agriculture et eux pour survivre, Nyakabingo à 3km de la élevage  Avoir des terres pour cultiver comme les autres Commune Bisoro  Problème de scolarisation des enfants Batwa à cause du populations, manque de frais et matériel scolaire  Soutenir les enfants Batwa pour suivre l‟école 3. Réhabilitation du Lycée Zone Gatara/colline  Problème de manque de terres à cultiver,  Chercher de l‟emploi pour gagner de l‟argent afin GATARA Gihororo  Manque d‟emploi pour avoir des revenus, d‟acheter les produits de base (sel, huile, etc.)  Difficultés de trouver la nourriture pour la famille  Constituer une association pour que les donateurs les appuient,  Avoir des terres comme les autres populations,  Pratiquer le petit commerce et élevage 4. Construction de l‟EP Zone Birambi/Colline  Manque de terres cultivables comme les autres  Trouver des bienfaiteurs pour leur construire un 52 Masama Masama populations, village,  Non accès à la carte d‟Assurance Maladie,  Avoir de l‟emploi pour recevoir des revenus,  Manque de maisons décentes pour habitations,  Constituer une association ce qui faciliterait des  Problème de subsistance alimentaire (manque de appuis (petit élevage et commerce), nourriture) 5. Construction Ecole Zone  Manque de terres cultivables pour cette communauté,  Avoir de l‟emploi pour alléger leur souffrance, Technique Secondaire Nyamurenza/Colline  Problème d‟emploi pour les jeunes batwa  Construire des maisons d‟habitations pour les de GICU Gicu  Non accès à la Carte d‟Assurance Maladie PA,  Leur fournir des terres afin de pratiquer l‟agriculture et élevage,  Avoir une carte d‟assurance maladie  Se regrouper en association pour bénéficier des appuis (petit élevage et commerce) 6. Construction E.P de Zone Kigina/colline  Manque de terres cultivables,  Accessibilité aux terres cultivables comme les Ruhehe Ruhehe  Chômage élevé des jeunes Batwa, autres populations,  Problème d‟habitations décentes,  Leur rechercher de l‟emploi pour avoir de l‟argent,  Leur construire des maisons décentes pour habitation,  S‟organiser en association pour être appuyés par les bienfaiteurs 7. Construction COCO Zone Mugendo/Colline  Manque de terres cultivables,  Avoir des maisons d‟habit ataion décentes, CARUBAMBO Carubambo  Difficulté de trouver de l‟emploi,  Recevoir de l‟emploi pour les jeunes Batwa,  Problème de trouver la nourriture,  Elevage en commun de petit bétail sous forme d‟association.  Entretenir un petit commerce pour avoir de l‟argent de subsistance 8. Construction de l‟EP Zone Rutegama/colline  Problème d‟emploi pour les jeunes en âge d‟activité,  Chercher de l‟emploi pour les PA, Rutegama Rutegama  Non accès aux terres cultivables comme les autres  Leur octroyer des terres à partir des terres 53 populations, domaniaux,  Manque de carte d‟assurance maladie pour se faire soigner  Leur procurer une carte d‟assurance maladie  Appuyer un Club musical traditionnel  Faire le petit commerce et élevage sous forme d‟association 9. Extension de COCO Zone Muzenga  Manque de matériel scolaire pour leurs enfants,  Avoir des terres domaniales pour cultiver comme Musenyi  Problème des terres cultivables à exploiter, les autres populations,  Chômage plus élevé dans les jeunes Batwa,  Recevoir de l‟emploi en cas de disponibilité au centre  Avoir une carte d‟assurance maladie pour se soigner  Fournir du matériel scolaire aux enfants Batwa 10. Construction du Marché Commune Mpanda/Zone  Problème de subsistance alimentaire au quotidien  Former une association pour avoir un petit crédit de Gifurwe Musenyi  Manque de terres à cultiver pour faire l‟agriculture et de commerce (poissons, riz, farine, huile de élevage comme les autres composantes de la population palme) environnante  Louer des lots de terres pour la riziculture dans la  Manque d‟appui à la scolarité (matériel et frais scolaire, plaine de la Rusizi nourriture)  Avoir une carte d‟assurance maladie pour se soigner 11. Construction du Marché Mairie de Bujumbura/  Manque d‟emploi des PA de Buterere,  Avoir de l‟emploi constitue une priorité pour le de Buterere Zone Buterere (Q.  Problème de manque de terre, moment Mugaruro)  Besoin d‟un march é proche où ils peuvent faire le petit  La construction d‟un marché pour faire le petit Communément appelée commerce, commerce et a voir de l‟emploi « Mugitwa »  Pas un centre de santé dans le quartier de Migaruro  Avoir des terres pour cultiver comme les autres (Buterere) populations  Manque de cimetière proche 12. Construction du Marché Zone Ninga/Colline  Habitations indécentes dans leur site d‟installation,  Pouvoir vendre leurs pots et acheter en retour des de Bumba Bumba  Manque de terres cultivables, vivres de base (sel, huile, savon)  Manque d‟emploi pour subsistance comme les autres  Avoir de l‟emploi auprès des commerçants le 54 populations jour et la nuit(veilleurs)  Aide pour la construction des maisons d‟habitation,  Projet d‟élevage en co mmun de petit bétail sous forme d‟Association  Projet d‟avoir de petit crédit pour faire le petit commerce pour s‟autosuffire 13. Construction du Marché Zone Ngoro/Colline  Manque de terres cultivables,  Créer l‟emploi pour embaucher les PA, de Butwe Kigume  Faible taux de scolarité à cause du manque de frais  Former une association à appuyer pour faire scolaire et matériels associés, l‟élevage en commun, le p etit commerce pour  Besoin des vivres en nature pour atténuer la famine, générer de l‟argent  Manque d‟emploi pour les personnes en âge d‟activités 14. Construction du marché  Problème de manque de terres pour cultiver comme les  Distribuer de terres aux PA pour participer aux de Bugenyuzi autres populations, activités socio-économiques,  Faible de scolarité à cause du manque de frais et matériel  Engager les jeunes Batwa si les opportunités se scolaire présentent 15. Construction du marché Zone Muramvya/colline  Problème de manque de terres pour faire l‟agriculture et  Distribuer des terres aux PA, de Muramvya Murambi élevage,  Chercher de l‟emploi pour les PA,  Manque d‟emploi pour le s jeunes Batwa  Accessibilité à la carte d‟Assurance Maladie,  Pas d‟accès aux soins de santé 16. Construction d‟un Commune Bugendana  Problème de terres cultivables,  Leur octroyer des terres à cultiver à partir des Centre de Santé de  Non existence d‟emploi pour les jeunes Batwa terres domaniales, Bugendana  Manque de frais et de matériel scolaire pour les enfants  Les embaucher dans des travaux de sous -projets Batwa pendant la construction,  Appuyer les enfants Batwa en matériel et frais scolaire pour qu‟ils restent à l‟école, 17. Construction d‟un Commune Buhiga  Pas d‟emploi pour les jeunes Batwa,  Donner de l‟emploi aux jeunes Batwa, Institut Supérieur  Manque de terres cultivables pour cette communauté,  Chercher les terres de l‟Etat à leur distribuer, Médical de Buhiga  Manque d‟appui fra is et matériel scolaire pour les enfants  Appui pour les écoliers Batwa (matériel et frais 55 Batwa, scolaires) 18. Pavage route Commune Gitega  Besoin d‟emploi,  Leur construire des maisons d‟habitation,  Manque terres et de nourriture  Appui en matériel scolaire,  Problème de terres  Donner des terres pour faire l‟agriculture et élevage 19. Pavage Route Commune Kayanza  Problème de manque de terres pour faire l‟agriculture et  Distribuer des terres aux PA, élevage,  Chercher de l‟emploi pour les PA,  Manque d‟emploi pour les jeunes Batwa  Accessibilité à la carte d‟Assurance Maladie,  Pas d‟accès aux soins de santé 20. Pavage Bubanza Commune Baubanza  Problème d‟emploi pour les jeunes en âge d‟act ivité,  Chercher de l‟emploi pour les PA,  Non accès aux terres cultivables comme les autres  Leur octroyer des terres à partir des terres populations, domaniaux,  Manque de carte d‟assurance maladie pour se faire soigner  Leur procurer une carte d‟assurance ma ladie  Appuyer un Club musical traditionnel  Faire le petit commerce et élevage sous forme d‟association 56 Annexe 3 : Liste des participants pour la consultation publique de PDLE 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Annexe 4 : Questionnaire d’enquête Questionnaire pour chaque site de sous projet L’enquêteur : Je suis de passage dans votre Commune pour vous visiter et vous saluer. Par cette même occasion, j‟aimerais m‟entretenir avec vous pour échanger. A. Questions des administratifs communaux 1. Mwitwa bande mwebwe tuvugana ? - (Nom du responsable Communal rencontré et sa fonction) 2. Umugambi uzohakorerwa (Localisation du site du sous-projet) 3. Mwoshobora kutubwira imisozi canke ama zone abatwa benshi babako uhereye ngaha dukoraniye ? (Où sont localisés le plus grand nombre de ménages des Batwa à partir de notre emplacement ? Colline de recensement ?) - Zone - Colline de- Nombre - Nombre estimatif des de recensement ménages estimés Batwa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B. Questions destinées aux Populations Autochtones 4. Mbega ngaha kuri uwu musozi mubako, mubayeho gute muri rusangi? - (Quelle est votre situation actuelle dans votre localité en général ?) 5. Mufise ingorane izihe ngaha mutuye ? (Quels sont vos problèmes ? Enumération seulement des problèmes sans beaucoup d’explication) 6. Muri izongorane zose mwavuze, mugerageje kuzitondekesha n’iyihe ngorane nyamukuru iza ubwambere? (Par ordre d’importance quel est votre plus grand problème que vous avez ? Hama iya kabiri hamwe niyagatatu ? 66 (le second et le troisième ?) 7. Izo ngorane muhejeje gutondekesha mwozitorera umuti gute ? (Quelles sont les solutions à tous ces problèmes ?) 8. Hamwe nkuwobabaza ati muhitamwo muri iyi migambi ikurikira mwoshima kuronka uwuhe mugambi ngaha iwanyu ?, Tanga imvo z’uwo mucaguye (Quelle serait votre préférence selon vous parmi les Propositions de projet suivantes ?)  Kubaka Ishule(construction Ecole)  Kubaka Ivuriro (Construction Centre de santé)  Kubaka Isoko(Construction Marché)  Gusanura amabarabara(Pavage de route)  Kubaka Ibiro vya Komine(Construction Bureau communal) 9. Muguheraheza iki kiyago n’iyihe migambi yokwiteza imbere mwifuzako umuntu yobafasha? (En terminant, à votre souhait quels projets pourrions- nous développer pour vous aider) 10.Muguheraheza, ntazindi ngorane mufise havuyemwo izi mwambariye ubwambere ? (Quels sont d’autres problèmes que vous aviez mis à part ceux déjà relevés ?) 11. Urutonde rwabo twavuganye (Liste des noms des personnes rencontrées et photos) - Nom &Prénom - Fonction - Contact - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 67 Annexe 5 : TdRs pour le recrutement d’un Consultant Individuel pour l’élaboration du CPPA et du PPA I. INTRODUCTION Le Gouvernement de la République du Burundi a mis en place un Comité Technique de Préparation (CTPP) chargé de préparer un nouveau projet, qui sera financé par la Banque mondiale, et qui s‟intitule Projet de Développement Local pour l‟Emploi, (PDLE), pour un montant de 50 millions de dollars américains. Le Gouvernement du Burundi et la Banque mondiale ont convenu de mobiliser une avance pour la préparation du projet (PPA) dont la gestion des activités, la gestion financière ainsi que les procédures de passation des marchés relatives à ce fond ont été confiées au projet de Développement des Secteurs Financier et Privé (PSD). Il est prévu qu‟une partie des ressources du PPA soit utilisée pour financer les prestations d‟un Consultant chargé d‟appuyer le CTPP pour l‟élaboration d‟un Cadre de Politiques des Peuples Autochtones (CPPA) pour les activités du PDLE. II. CONTEXTE 1. Le PDLE qui vient à la suite du Projet de Travaux Publics et de Gestion Urbaine (PTPGU), clôturé depuis le 30 juin 2015, et à l‟étude sur la compétitivité des villes qui a été menée en 2014, visera à renforcer la résilience de la population (y compris le secteur privé) touché par la fragilité du contexte national à travers (i) la création d‟opportunités d‟emplois à court et à long terme, et (ii) l‟amélioration de l‟accès aux services de base. L‟objectif général du projet est d‟aider la population du Burundi en soutenant les secteurs public et privé pour atténuer les effets sociaux et économiques négatifs de la crise, en particulier l‟augmentation du chômage et la détérioration des services de base, ceux-ci posant un risque non négligeable pour la cohésion sociale. Le projet vise à y parvenir par la construction immédiate d‟infrastructures de base et la création d‟emplois (en particulier pour les jeunes et les femmes) à travers une approche ciblée y compris (a) des projets d‟infrastructures prioritaires, (b) des interventions stratégiques po ur aider le secteur privé à traverser la crise et (c) un soutien aux institutions-clé pour maintenir leurs capacités à travailler pendant la crise (des institutions centrales, des administrations locales, la chambre fédérale de commerce et d‟industrie et c ertaines chambres/organisations sectorielles du secteur privé). 2. Le projet prendra en compte particulièrement les groupes de personnes vulnérables dont les populations autochtones Batwa de la société Burundaise. 3. Le projet comprend trois composantes à savoir (i) les infrastructures et le Développement Local, (ii) l‟Appui aux Petites et Moyennes Entreprises (PME) et (iii) la Gestion du Projet. Dans la composante (i), le projet financera un ensemble de sous- projets de petites infrastructures municipales et communales pour améliorer l‟accès aux services de base et créer des emplois immédiats au profit des populations les plus vulnérables, dont la population autochtone des Batwas, dans les zones ciblées (voir carte en annexe 1). Dans le cadre de la composante (ii), l‟appui aux PME sera consacré essentiellement au secteur de l‟Agro-business et de la construction, (BTP). Il s‟intéressera en particulier aux filières pêches et fruits de l‟Agro -business et l‟argile et de la pierre dans le secteur de la construction. Un fonds à coût partagé sera mis à la 68 disposition des PME travaillant dans ces filières pour financer les investissements destinés à leurs compétitivités. 4. Le CTPP, à travers la cellule de mise en œuvre du PPA, envisage le recrutement de consultant pour élaborer le CPPA dans le cadre du Projet PDLE. Ce consultant couvrira l‟ensemble du pays en particulier les zones d‟implantation des sous projets ainsi que les zones d‟exploitation de l‟argile, de la pierre et la zone du lac. Les présents termes de référence concernent le recrutement d‟un consultant individuel pour appuyer le Gouvernement dans la rédaction Cadre de Planification des Peuples Autochtones (CPPA) du Projet PDLE. III. L’OBJECTIF DE L’ETUDE Dans le cadre de la préparation du document d‟évaluation du pro jet et tel que stipulé par les politiques de sauvegarde sociales et environnementales de la Banque Mondiale, le Gouvernement de la République du Burundi doit préparer un certain nombre de documents, notamment un Cadre de Planification en faveur des Peuples Autochtones (CPPA).  L‟objectif du CPPA est de permettre (tel que le prévoit la politique de sauvegarde en la matière) une « consultation des communautés de populations autochtones affectées, libre et fondée sur la communication des informations requises, et notamment au stade de la préparation du projet, afin de prendre pleinement connaissance de leurs points de vues et de s‟assurer qu‟elles adhèrent massivement au projet ».  Le CPPA fournira des informations sur la localisation des Populations autochtones dans les Provinces d‟implantation du Projet PDLE.  Ce CPPA fournira donc des informations permettant de « juger des répercussions positives et négatives du projet sur les populations autochtones ». Il permettra ainsi de minimiser l‟impact des infrastructures sociocommunautaires sur le plan économique et socioculturel des peuples autochtones.  Le CPPA fera une « analyse des alternatives au projet susceptibles d‟avoir des répercussions importantes. Le type, la portée et le niveau de détail de l‟analyse conduite dans le cadre de cette évaluation sociale seront fonction de la nature et de l‟ampleur des répercussions positives ou négatives du projet proposé sur les populations autochtones ».  Les dispositifs à prendre pour assurer que le projet soit bénéfique aux peuples Batwas dans les zones d‟intervention. Le consultant devra:  Préparer un Cadre de Planification en faveur des Peuples Autochtones (CPPA) pour guider le projet dans la minimisation de l‟impact des infrastructures et les travaux sur le plan économique et socioculturel pour les Peuples Batwa. L‟objectif principal de ce CPPA consiste à créer un cadre pour guider les activités spécifiques au projet dans la prise en compte de la dignité, des droits de la personne, de l‟économie et de la culture des Batwas et de s‟assurer en même temps qu‟ils en retirent des avantages socio-économiques, culturellement adaptés. Ce rapport fournira un cadre sur la manière dont ces objectifs peuvent être atteints et il prévoit des mesures destinées: a) à éviter les incidences susceptibles d'être préjudiciables aux populations autochtones concernées; ou b) au cas où cela ne serait pas possible, à atténuer, 69 minimiser ou compenser de telles incidences. La Banque mondiale n‟accepte le financement d'un projet que lorsque ce projet obtient un large soutien de la part des populations autochtones à l‟issue d‟un processus préalable de consultation libre et informée. Le Consultant réalisera le CPPA, en concertation avec :  les concernées, les Batwas  l‟ensemble des acteurs et partenaires concernés par le projet au niveau du Burundi (Ministère chargés des Finances, du Budget et de la Privatisation, de l‟Environnement, de l‟Aménagement du territoire, de l‟Agriculture, du Développement Communal mais aussi des Organisations et Associations locales, des ONG et tous autres services et projets impliqués dans les questions d‟impact social et environnemental, les PMEs impliques) ;  les équipes chargées de la collecte des données sur les sous-projets dans les trois zones indiquées sur la carte en annexe.  L‟étude sera conduite de façon participative sur la base de consultation systématique des différents partenaires, afin de favoriser une compréhension Commune des problématiques liés à la mise en œuvre des deux composantes du projet. L‟étude privilégiera une démarche participative permettant ainsi d‟intégrer au fur et à mesure les avis et arguments des différents acteurs notamment les populations urbaines et rurales. IV. TACHES DU CONSULTANT - Elaboration du CPPA et PPA Tâche 1 : Etablir l‟effectif des populations autochtones dans les zones du Projet, afin d‟identifier de manière aussi précise que possible les effectifs et la localisation des Batwas dans les zones du projet. Il s‟agit à la fois les présences permanentes et sédentaires, que les passages des groupes populations autochtones dans l‟aire d‟influence du projet, s‟ils ont trait à des formes d‟utilisation économique, sociale ou culturelle des espaces traversés. L‟inventaire pourra s‟appuyer sur les statistiques des localités et les témoignages des administrateurs et ONG, mais aussi et surtout sur des entretiens avec les représentants des groupes concernés, aux niveaux provinciaux et nationaux. Tâche 2 : Etablir le type de sous- projets susceptibles de faire l‟objet d‟une demande de financement au titre du projet y compris les investissements qui seront finances pour le secteur privé. Tâche 3 : Etablir les impacts potentiels, positifs ou négatifs, que pourraient avoir lesdits sous- projets sur les populations autochtones dans les zones d‟intervention; Tâche 4 : Etablir le plan à suivre pour réaliser l‟évaluation sociale de tels sous -projets ; Tâche 5 : Etablir le cadre qui permettra d‟assurer une consultation des communautés autochtones, préalable, libre et fondée sur la communication des informations requises, à chaque étape de la préparation et de l‟exécution du projet ; 70 Tâche 6 : Etablir les dispositifs institutionnels (y compris le renforcement des capacités en cas de besoin) présidant à l‟examen préalable des activités financées par le projet, à l‟évaluation de leurs répercussions sur les populations autochtones, à la préparation du PPA et à la gestion des plaintes éventuelles ; Tâche 7 : Etablir les modalités de suivi et d‟établissement des rapports, notamment les mécanismes et les normes de référence adaptés au projet ; Tache 8 : Préparer un PPA s‟adressant aux spécificités des Provinces et aux sous-projets sélectionnés. Le document sera présenté en deux parties avec un résumé en kirundi, français et en anglais 1. Partie 1. CPPA Sans être exhaustif, le CPPA devrait au moins comprendre les points ci-après :  Brève description du projet  Description du projet et le type des sous- projets susceptibles d‟être financer ;  Une évaluation de la population autochtone au Burundi  Cadre institutionnel et légal de coordination et d‟évaluation des droits des peuples Batwas au Burundi  Evaluation des impacts potentiels, positifs ou négatifs, du projet sur les populations autochtones, en fonction des secteurs visés, tels qu‟indique dans la liste en annexe ;  Le cadre qui permettre d‟assurer une consultation des communautés autochtones, a chaque étape du projet  Les dispositifs institutionnels relatifs a la mise en œuvre des PPA et a la gestion des plaintes éventuelles ; 2. Le PPA doit s‟aligner avec les provisions du CPP A et aborder les points suivants :  Des mesures qui assurent que les populations autochtones tirent du projet des avantages sociaux et économiques culturellement adaptes, y compris des mesures, si nécessaire, a renforcer les capacités des organismes charges d‟exécuter le projet ;  Des mesures permettant d‟éviter, de minimiser, d‟atténuer ou de compenser ces effets ;  Résumé des consultations, avec les préoccupations exprimes ainsi que les réponses  Couts estimatifs et le plan de financement du PPA  Mécanisme de gestion des plaintes formulées par les communautés autochtones touchées par l‟exécution du projet, y compris des mécanismes traditionnels  Planification de la mise en œuvre, du suivi et évaluation  Annexes : personnes rencontrées, photos, cartes, Bibliographie V. RAPPORTS ET CALENDRIER 71 La langue de travail sera le français, avec résumé exécutif en langue nationale, le kirundi, français et en anglais. La prestation durera 4 semaines (jours ouvrables) à compter de la date de signature du contrat. Le Consultant produira le rapport provisoire et final en version électronique. Un draft de CPPA et PPA sera livré dans les vingt (20) jours qui suivent la date de signature du contrat. La version provisoire du rapport soumis au Président du CTPP du PDLE avec copie a u Coordinateur a.i de l‟Unité de Gestion du PSD sera partagée avec la Banque Mondiale pour commentaires et, éventuellement, pour approbation. Les versions finales devront être livrées dans un délai ne dépassant pas trente (30) jours à compter de la date de signature du contrat. VI. INTERFACE Dans le cadre de sa mission, le Consultant sera en contact avec la Coordination du PSD et du CTPP qui mettront à sa disposition les documents utiles et apporteront leurs concours pour lui assurer les contacts nécessaires auprès des divers acteurs concernés par la réalisation de l‟étude. VII. PROFIL DU CONSULTANT Le Consultant sera un consultant individuel ayant une expérience avérée en conduite des études similaires.  Diplôme de niveau Master en développement rural, agronomie, sociologie ou en économie ;  Expérience professionnelle : 5 ans d'expérience relatif aux projets de lutte contre la pauvreté rurale avec un accent sur l'intégration des peuples autochtones, la planification participative et sur l‟évaluation ;  Une expérience préalable avec la politique opérationnelle sur les populations autochtones de la Banque mondiale au Burundi ou dans les pays voisins ;  Une expérience préalable avec des analyses qualitatives sur terrain et desk reviews ;  Maîtrise de la langue française écrite et orale ainsi que le kirundi. VIII. METHODE DE SELECTION « Le Consultant sera sélectionné selon la méthode de Sélection des Consultants Individuels, conformément aux directives « Sélection et Emploi des Consultants par les Emprunteurs de la Banque Mondiale », Edition de janvier 2011 Révisée 2014 et conformément aux critères exigés au regard des présents termes de référence ». 72 Carte de Zonage des sous-projets 73