81806 2013 INFORME ANUAL 2013 INFORME ANUAL Zulian Rivani, Indonesia Kota Ditepi Laut ÍNDICE Carta de Envío 1 Secretariado del CIADI 2 Capítulo 1: Introducción 5 Capítulo 2: Membresía 7 Capítulo 3: Listas de Árbitros y de Conciliadores 15 Capítulo 4: Operaciones del Centro 18 Capítulo 5: Actividades de Extensión 43 Capítulo 6: Cuadragésima Sexta Reunión Anual del Consejo Administrativo 51 Capítulo 7: Finanzas 53 Estados Financieros 54 Informe de los Auditores Independientes 68 Las fotos de las piezas de arte contenidas en este Informe Anual son parte de la colección del Banco Mundial y han sido reproducidas con el permiso otorgado por el curador del Banco Mundial. ii | CIADI INFORME ANUAL 2013 | iii CENTRO INTERNACIONAL DE ARREGLO DE DIFERENCIAS RELATIVAS A INVERSIONES 5 de septiembre de 2013 Estimado Señor Presidente, Me complace presentar al Consejo Administrativo, para su aprobación, el Informe Anual sobre las actividades del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones. El presente Informe Anual corresponde al ejercicio fiscal comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. En el Informe se han incluido los estados financieros auditados del Centro, los cuales se presentan conforme a lo dispuesto en la Regla 19 del Reglamento Administrativo y Financiero. Atentamente, Meg Kinnear Secretaria General Dr. Jim Yong Kim Presidente Consejo Administrativo Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones iv | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 1 SECRETARIADO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE ARREGLO DE DIFERENCIAS RELATIVAS A INVERSIONES 30 DE JUNIO DE 2013 PERSONAL DE ASISTENCIA JURÍDICA, ADMINISTRATIVO Y DE APOYO AL CLIENTE Joy Berry, Asistente Jurídica Arkiatou Boissaye, Asistente Jurídica Meg Kinnear, Secretaria General Lara Domínguez, Asistente Jurídica Ivania Fernández, Asistente Jurídica PERSONAL JURÍDICO Cristina Padrao, Asistente Jurídica Aurélia Antonietti, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Angela Ting, Asistente Jurídica Gonzalo Flores, Responsable de Equipo/Consejero Jurídico Ivanna A. Ursino, Asistente Jurídica Milanka Kostadinova, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Alix Ahimon, Asistente de Programas Eloïse Obadia, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Cindy Ayento, Asistente Administrativa de la Secretaria General Martina Polasek, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Claudio Batista, Asistente de Programas Hayane Chang Dahmen, Consejera Jurídica—Asuntos Institucionales Paula Carazo, Asistente de Programas Mercedes Cordido-Freytes de Kurowski, Consejera Jurídica Cinthya Ibáñez Rodríguez, Asistente de Programas Aïssatou Diop, Consejera Jurídica Lanny Isimbi, Asistente de Programas Geraldine R. Fischer, Consejera Jurídica Laura Amelia Pettinelli, Asistente de Programas Anneliese Fleckenstein, Consejera Jurídica Lindsay Gastrell, Consejera Jurídica Ann Catherine Kettlewell, Consejera Jurídica Paul-Jean Le Cannu, Consejero Jurídico Alicia Martín Blanco, Consejera Jurídica Marco Tulio Montañés-Rumayor, Consejero Jurídico Frauke Nitschke, Consejera Jurídica Natalí Sequeira, Consejera Jurídica Luisa Fernanda Torres, Consejera Jurídica Mairée Uran Bidegain, Consejera Jurídica Daniela Argüello, Consultora Jurídica—Asuntos Institucionales Tatu Ilunga, Consultor Jurídico Marisa Planells-Valero, Consultora Jurídica Donna Robinson, Consultora Jurídica—Asuntos Institucionales Otylia Babiak, Pasante Ruqiya Bashir Haji Musa, Pasante PERSONAL DE ASUNTOS FINANCIEROS Y DE ADMINISTRACIÓN GENERAL Javier Castro, Responsable de Equipo/Funcionario de Programas Zelalem Tesfa Dagnaw, Funcionario de Finanzas Lawrence Ramm, Analista de Tecnologías de Información Rita A. Rovira, Analista de Sistemas de Información Lamiss Al-Tashi, Responsable de la Organización de Audiencias Azeb Debebe Mengistu, Asistente de Finanzas Walter Meza-Cuadra, Asistente de Finanzas Sherri Akanni, Asistente de Programas Miembros del Secretariado del CIADI, foto por Deborah W. Campos, Washington, DC, 23 de mayo de 2013 Diana Magalona, Recepcionista 2 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 3 Alecos Fassianos, Grecia Bankers and Skyscrapers CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN El derecho internacional de las inversiones y el arbitraje internacional de inversiones son disciplinas relativamente nuevas: el primer tratado bilateral de inversiones fue firmado por Pakistán y Alemania en 1959, el primer tratado de inversiones que contempló el arbitraje entre inversor y Estado se firmó en 1968 entre los Países Bajos e Indonesia, el primer caso CIADI fue registrado en 1972, y el primer caso de inversiones basado en un tratado fue registrado por el Centro en 1987. El Centro mismo fue creado en 1966, junto con la entrada en vigor del Convenio del CIADI. Fue el primer centro de resolución de controversias diseñado exclusivamente para la resolución de diferencias internacionales en materia de inversiones, y continúa siendo hoy la única institución internacional dedicada a esta área. Este mandato específico le ha permitido al CIADI desarrollar un grado de experiencia y especialización sin paralelo, en beneficio de las partes en disputa, los árbitros y los Estados Contratantes. En total, el CIADI ha administrado más de 430 casos, en los que participaron inversores extranjeros de todas las regiones del mundo y más de 95 Estados y organismos estatales de conformidad con el Convenio y las Reglas del CIADI. Adicionalmente, el Centro ha administrado más de 40 arbitrajes de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI y otros reglamentos de arbitraje. Hoy, el CIADI es universalmente reconocido como la principal institución de arbitraje internacional de diferencias de inversión, y estamos abocados a facilitar la resolución de controversias de inversión entre inversores extranjeros y Estados receptores con miras a promover el desarrollo económico en general. Nuestros resultados al cierre del ejercicio confirman que el CIADI mantiene el liderazgo en la resolución de diferencias relativas a inversiones internacionales. Sólo en el último ejercicio fiscal, el CIADI registró 56 procedimientos, concluyó 35 procedimientos pendientes, celebró más de 110 audiencias en distintos lugares del mundo, participó en más de 60 presentaciones en el campo de arbitraje internacional de inversiones y publicó vasta bibliografía en derecho de inversiones y resolución de diferencias. Si bien tenemos motivos para enorgullecernos de los logros del CIADI hasta la fecha, nuestro objetivo primordial es servir a los usuarios del Centro en el futuro. Los Estados continúan celebrando acuerdos internacionales de inversión, con una marcada tendencia a celebrar acuerdos multilaterales, a menudo regionales, sobre la materia. Muchos de estos acuerdos se firman en el marco de acuerdos más amplios de libre comercio que regulan diversos aspectos comerciales de la relación entre las partes. Como resultado, hay una demanda constante de los mecanismos 4 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 5 CAPÍTULO 2 MEMBRESÍA imparciales, especializados y eficaces en cuanto a costos que ofrece el CIADI para implementar las cláusulas de resolución de controversias en los contratos de inversión firmados por los inversores y los Estados receptores y conforme a las leyes y tratados de inversiones suscritos por los Estados. El CIADI es una institución intergubernamental establecida en virtud del Convenio sobre Arreglo Con este propósito en mente, el CIADI sigue trabajando para satisfacer las necesidades de las de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados. partes en controversia. Estos esfuerzos se analizan en el Capítulo 4 del presente informe, y entre ellos podemos mencionar el desarrollo de mayores capacidades para ayudar a las partes a manejar Al 30 de junio de 2013, había 158 Estados signatarios del Convenio del CIADI. De éstos, 149 son arbitrajes y conciliaciones, automatizar aún más el proceso arbitral, desarrollar mejores prácticas Estados Contratantes en virtud de haber depositado instrumentos de ratificación, aceptación o y retener personal adicional para apoyar los procedimientos. Quisiera reconocer el esfuerzo del aprobación del Convenio del CIADI. excelente personal del CIADI y agradecerles por su dedicación, su inspiración y su arduo trabajo. En el ejercicio fiscal 2013 se registraron dos nuevos miembros. Por último, quisiera agradecer a los Estados Contratantes y a los usuarios por la continua confianza en el Centro. Para mí continúa siendo un privilegio desempeñarme como Secretaria El 19 de julio de 2012, el Honorable Embajador de Montenegro ante los EE. UU., Dr. Srdjan General del CIADI, y estamos comprometidos a la excelencia para cumplir con el importante Darmanović, suscribió el Convenio del CIADI en nombre de Montenegro. El 10 de abril de 2013, mandato del CIADI. Montenegro depositó el instrumento de ratificación y el Convenio del CIADI entró en vigor para Montenegro el 10 de mayo de 2013. Meg Kinnear Secretaria General El 20 de mayo de 2013, la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe depositó el instrumento de ratificación del Convenio en el Banco Mundial, quien actúa como depositario del Convenio del CIADI. El 19 de junio de 2013 entró en vigor el Convenio del CIADI para la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. Meg Kinnear, Secretaria General del CIADI, con H.E. Kosti Manibe Ngai, Ministro de Finanzas y Planeamiento Económico de Sudán del Sur, en la firma del Convenio del CIADI, foto por Deborah W. Campos, Washington, DC, 18 de abril de 2012 6 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 7 JULIO 2013 LISTA DE ESTADOS CONTRATANTES Y SIGNATARIOS ESTADOS CONTRATANTES DEL CONVENIO DEL CIADI DEL CONVENIO AL 30 DE JUNIO DE 2013 SIGNATORIOS DEL CONVENIO DEL CIADI Los 158 Estados que figuran en esta lista han firmado el Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados en las fechas que se indican. Los nombres de los 149 Estados que han depositado instrumentos de ratificación aparecen en negrilla y se han incluido las fechas en que efectuaron dichos depósitos y en que pasaron a ser Estados Contratantes en virtud de la entrada en vigor del Convenio para cada uno de ellos. Depósito del Entrada Instrumento de en Vigor Estado Firma Ratificación del Convenio Afganistán 30 sep. 1966 25 jun. 1968 25 jul. 1968 Albania 15 oct. 1991 15 oct. 1991 14 nov. 1991 Alemania 27 ene. 1966 18 abr. 1969 18 mayo 1969 Arabia Saudita 28 sep. 1979 8 mayo 1980 7 jun. 1980 Argelia 17 abr. 1995 21 feb. 1996 22 mar. 1996 Argentina 21 mayo 1991 19 oct. 1994 18 nov. 1994 Armenia 16 sep. 1992 16 sep. 1992 16 oct. 1992 Australia 24 mar. 1975 2 mayo 1991 1 jun. 1991 Austria 17 mayo 1966 25 mayo 1971 24 jun. 1971 Azerbaiyán 18 sep. 1992 18 sep. 1992 18 oct. 1992 Bahamas 19 oct. 1995 19 oct. 1995 18 nov. 1995 Bahrein 22 sep. 1995 14 feb. 1996 15 mar. 1996 Bangladesh 20 nov. 1979 27 mar. 1980 26 abr. 1980 Barbados 13 mayo 1981 1 nov. 1983 1 dic. 1983 Belarús 10 jul. 1992 10 jul. 1992 9 ago. 1992 Bélgica 15 dic. 1965 27 ago. 1970 26 sep. 1970 Belice 19 dic. 1986 Benin 10 sep. 1965 6 sep. 1966 14 oct. 1966 Del Banco Mundial. Las fronteras, los colores, los nombres y toda jurídica de ninguno de los territorios, ni aprobación o aceptación otra información contenida en este mapa no denotan, por parte Del Grupo Del Banco Mundial, juicio alguno sobre la condición Bosnia y Herzegovina 25 abr. 1997 14 mayo 1997 13 jun. 1997 Este mapa fue preparado por la Unidad de Diseño de mapas Botswana 15 ene. 1970 15 ene. 1970 14 feb. 1970 Brunei Darussalam 16 sep. 2002 16 sep. 2002 16 oct. 2002 Bulgaria 21 mar. 2000 13 abr. 2001 13 mayo 2001 Burkina Faso 16 sep. 1965 29 ago. 1966 14 oct. 1966 Burundi 17 feb. 1967 5 nov. 1969 5 dic. 1969 de ninguna de tales fronteras. Camboya 5 nov. 1993 20 dic. 2004 19 ene. 2005 IBRD 39525 8 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 9 Depósito del Entrada Depósito del Entrada Instrumento de en Vigor Instrumento de en Vigor Estado Firma Ratificación del Convenio Estado Firma Ratificación del Convenio Camerún 23 sep. 1965 3 ene. 1967 2 feb. 1967 Grecia 16 mar. 1966 21 abr. 1969 21 mayo 1969 Canadá 15 dic. 2006 Guatemala 9 nov. 1995 21 ene. 2003 20 feb. 2003 Cabo Verde 20 dic. 2010 27 dic. 2010 26 ene. 2011 Guinea 27 ago. 1968 4 nov. 1968 4 dic. 1968 Chad 12 mayo 1966 29 ago. 1966 14 oct. 1966 Guinea-Bissau 4 sep. 1991 Chile 25 ene. 1991 24 sep. 1991 24 oct. 1991 Guyana 3 jul. 1969 11 jul. 1969 10 ago. 1969 China 9 feb. 1990 7 ene. 1993 6 feb. 1993 Haití 30 ene. 1985 27 oct. 2009 26 nov. 2009 Chipre 9 mar. 1966 25 nov. 1966 25 dic. 1966 Honduras 28 mayo 1986 14 feb. 1989 16 mar 1989 Colombia 18 mayo 1993 15 jul. 1997 14 ago. 1997 Hungría 1 oct. 1986 4 feb. 1987 6 mar. 1987 Comoras 26 sep. 1978 7 nov. 1978 7 dic. 1978 Indonesia 16 feb. 1968 28 sep. 1968 28 oct. 1968 Congo, República del 27 dic. 1965 23 jun. 1966 14 oct. 1966 Irlanda 30 ago. 1966 7 abr. 1981 7 mayo 1981 Congo, República Democrática de 29 oct. 1968 29 abr. 1970 29 mayo 1970 Islandia 25 jul. 1966 25 jul. 1966 14 oct. 1966 Corea, República de 18 abr. 1966 21 feb. 1967 23 mar. 1967 Islas Salomón 12 nov. 1979 8 sep. 1981 8 oct. 1981 Costa Rica 29 sep. 1981 27 abr. 1993 27 mayo 1993 Israel 16 jun. 1980 22 jun. 1983 22 jul. 1983 Côte d’Ivoire 30 jun. 1965 16 feb. 1966 14 oct. 1966 Italia 18 nov. 1965 29 mar. 1971 28 abr. 1971 Croacia 16 jun. 1997 22 sep. 1998 22 oct. 1998 Jamaica 23 jun. 1965 9 sep. 1966 14 oct. 1966 Dinamarca 11 oct. 1965 24 abr. 1968 24 mayo 1968 Japón 23 sep. 1965 17 ago. 1967 16 sep. 1967 Egipto, República Árabe de 11 feb. 1972 3 mayo 1972 2 jun. 1972 Jordania 14 jul. 1972 30 oct. 1972 29 nov. 1972 El Salvador 9 jun. 1982 6 mar. 1984 5 abr. 1984 Kazajstán 23 jul. 1992 21 sep. 2000 21 oct. 2000 Emiratos Árabes Unidos 23 dic. 1981 23 dic. 1981 22 ene. 1982 Kenya 24 mayo 1966 3 ene. 1967 2 feb. 1967 Eslovenia 7 mar. 1994 7 mar. 1994 6 abr. 1994 Kosovo, República de 29 jun. 2009 29 jun. 2009 29 jul. 2009 España 21 mar. 1994 18 ago. 1994 17 sep. 1994 Kuwait 9 feb. 1978 2 feb. 1979 4 mar. 1979 Estados Unidos de América 27 ago. 1965 10 jun. 1966 14 oct. 1966 Lesotho 19 sep. 1968 8 jul. 1969 7 ago. 1969 Estonia 23 jun. 1992 23 jun. 1992 23 jul. 1992 Letonia 8 ago. 1997 8 ago. 1997 7 sep. 1997 Etiopía 21 sep. 1965 Líbano 26 mar. 2003 26 mar. 2003 25 abr. 2003 Federación de Rusia 16 jun. 1992 Liberia 3 sep. 1965 16 jun. 1970 16 jul. 1970 Fiji 1 jul. 1977 11 ago. 1977 10 sep. 1977 Lituania 6 jul. 1992 6 jul. 1992 5 ago. 1992 Filipinas 26 sep. 1978 17 nov. 1978 17 dic. 1978 Luxemburgo 28 sep. 1965 30 jul. 1970 29 ago. 1970 Finlandia 14 jul. 1967 9 ene. 1969 8 feb. 1969 Macedonia, ex República yugoslava de 16 sep. 1998 27 oct. 1998 26 nov. 1998 Francia 22 dic. 1965 21 ago. 1967 20 sep. 1967 Madagascar 1 jun. 1966 6 sep. 1966 14 oct. 1966 Gabón 21 sep. 1965 4 abr. 1966 14 oct. 1966 Malasia 22 oct. 1965 8 ago. 1966 14 oct. 1966 Gambia 1 oct. 1974 27 dic. 1974 26 ene. 1975 Malawi 9 jun. 1966 23 ago. 1966 14 oct. 1966 Georgia 7 ago. 1992 7 ago. 1992 6 sep. 1992 Malí 9 abr. 1976 3 ene. 1978 2 feb. 1978 Ghana 26 nov. 1965 13 jul. 1966 14 oct. 1966 Malta 24 abr. 2002 3 nov. 2003 3 dic. 2003 Granada 24 mayo 1991 24 mayo 1991 23 jun. 1991 Marruecos 11 oct. 1965 11 mayo 1967 10 jun. 1967 10 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 11 Depósito del Entrada Depósito del Entrada Instrumento de en Vigor Instrumento de en Vigor Estado Firma Ratificación del Convenio Estado Firma Ratificación del Convenio Mauricio 2 jun. 1969 2 jun. 1969 2 jul. 1969 Samoa 3 feb. 1978 25 abr. 1978 25 mayo 1978 Mauritania 30 jul. 1965 11 ene. 1966 14 oct. 1966 Santa Lucía 4 jun. 1984 4 jun. 1984 4 jul. 1984 Micronesia, Estados Federados de 24 jun. 1993 24 jun. 1993 24 jul. 1993 San Vicente y las Granadinas 7 ago. 2001 16 dic. 2002 15 ene. 2003 Moldova 12 ago. 1992 Santo Tomé y Príncipe 1 oct. 1999 20 mayo 2013 19 junio 2013 Mongolia 14 jun. 1991 14 jun. 1991 14 jul. 1991 Senegal 26 sep. 1966 21 abr. 1967 21 mayo 1967 Montenegro 19 jul. 2012 10 abr. 2013 10 mayo 2013 Serbia 9 mayo 2007 9 mayo 2007 8 jun. 2007 Mozambique 4 abr. 1995 7 jun. 1995 7 jul. 1995 Seychelles 16 feb. 1978 20 mar. 1978 19 abr. 1978 Namibia 26 oct. 1998 Sierra Leona 27 sep. 1965 2 ago. 1966 14 oct. 1966 Nepal 28 sep. 1965 7 ene. 1969 6 feb. 1969 Singapur 2 feb. 1968 14 oct. 1968 13 nov. 1968 Nicaragua 4 feb. 1994 20 mar. 1995 19 abr. 1995 Siria 25 mayo 2005 25 ene. 2006 24 feb. 2006 Níger 23 ago. 1965 14 nov. 1966 14 dic. 1966 Somalia 27 sep. 1965 29 feb. 1968 30 mar. 1968 Nigeria 13 jul. 1965 23 ago. 1965 14 oct. 1966 Sri Lanka 30 ago. 1967 12 oct. 1967 11 nov. 1967 Noruega 24 jun. 1966 16 ago. 1967 15 sep. 1967 Sudán 15 mar. 1967 9 abr. 1973 9 mayo 1973 Nueva Zelandia 2 sep. 1970 2 abr. 1980 2 mayo 1980 Sudán del Sur 18 abr. 2012 18 abr. 2012 18 mayo 2012 Omán 5 mayo 1995 24 jul. 1995 23 ago. 1995 Suecia 25 sep. 1965 29 dic. 1966 28 ene. 1967 Países Bajos 25 mayo 1966 14 sep. 1966 14 oct. 1966 Suiza 22 sep. 1967 15 mayo 1968 14 jun. 1968 Pakistán 6 jul. 1965 15 sep. 1966 15 oct. 1966 Swazilandia 3 nov. 1970 14 jun. 1971 14 jul. 1971 Panamá 22 nov. 1995 8 abr. 1996 8 mayo 1996 Tailandia 6 dic. 1985 Papua Nueva Guinea 20 oct. 1978 20 oct. 1978 19 nov. 1978 Tanzanía 10 ene. 1992 18 mayo 1992 17 jun. 1992 Paraguay 27 jul. 1981 7 ene. 1983 6 feb. 1983 Timor-Leste 23 jul. 2002 23 jul. 2002 22 ago. 2002 Perú 4 sep. 1991 9 ago. 1993 8 sep. 1993 Togo 24 ene. 1966 11 ago. 1967 10 sep. 1967 Portugal 4 ago. 1983 2 jul. 1984 1 ago. 1984 Tonga 1 mayo 1989 21 mar. 1990 20 abr. 1990 Qatar 30 sept. 2010 21 dic. 2010 20 ene. 2011 Trinidad y Tobago 5 oct. 1966 3 ene. 1967 2 feb. 1967 Reino Unido de Gran Bretaña Túnez 5 mayo 1965 22 jun. 1966 14 oct. 1966 e Irlanda del Norte 26 mayo 1965 19 dic. 1966 18 ene. 1967 Turkmenistán 26 sep. 1992 26 sep. 1992 26 oct. 1992 República Centroafricana 26 ago. 1965 23 feb. 1966 14 oct. 1966 Turquía 24 jun. 1987 3 mar. 1989 2 abr. 1989 República Checa 23 mar. 1993 23 mar. 1993 22 abr. 1993 Ucrania 3 abr. 1998 7 jun. 2000 7 jul. 2000 República Dominicana 20 mar. 2000 Uganda 7 jun. 1966 7 jun. 1966 14 oct. 1966 República Eslovaca 27 sep. 1993 27 mayo 1994 26 jun. 1994 Uruguay 28 mayo 1992 9 ago. 2000 8 sep. 2000 República Kirguisa 9 jun. 1995 Uzbekistán 17 mar. 1994 26 jul. 1995 25 ago. 1995 Rumania 6 sep. 1974 12 sep. 1975 12 oct. 1975 Yemen, República del 28 oct. 1997 21 oct. 2004 20 nov. 2004 Rwanda 21 abr. 1978 15 oct. 1979 14 nov. 1979 Zambia 17 jun. 1970 17 jun. 1970 17 jul. 1970 Saint Kitts y Nevis 14 oct. 1994 4 ago. 1995 3 sep. 1995 Zimbabwe 25 mar. 1991 20 mayo 1994 19 jun. 1994 12 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 13 CAPÍTULO 3 LISTAS DE ÁRBITROS Y DE CONCILIADORES De conformidad con el Convenio del CIADI, el Centro debe mantener una Lista de Árbitros y una Lista de Conciliadores. A su vez, el Artículo 13 del Convenio establece que cada Estado Contratante tiene derecho a designar hasta cuatro personas para cada Lista. Los designados pueden ser ciudadanos del país que los designa, pero no necesitan serlo y son nominados como miembros de las Listas por un periodo renovable de seis años. Además, el Presidente del Consejo Administrativo del CIADI puede designar hasta diez personas para cada lista. Las Listas constituyen un componente importante del sistema de resolución de diferencias del CIADI. Cuando el Presidente del Consejo Administrativo es llamado a designar árbitros, conciliadores o miembros de Comités ad hoc en el marco de los Artículos 30, 38 o 52 del Convenio del CIADI, las personas que designa son tomadas de las Listas. En virtud del reciente número de casos, se ha hecho sumamente importante que los Estados designen miembros para las Listas. A tal fin, el Centro sigue alentando a los Estados a nombrar candidatos calificados cuando las designaciones se han vencido o las listas estén incompletas por otra razón. Durante el ejercicio fiscal 2013, 14 Estados Contratantes del CIADI efectuaron designaciones para las Listas: Armenia, Egipto, España, Estonia, Finlandia, Irlanda, Kenia, Lituania, Mongolia, Nueva Zelanda, Paraguay, República Democrática del Congo, República de Corea, y Sri Lanka. En total, 39 personas fueron designadas o reconfirmadas para las Listas. Al final del ejercicio fiscal 2013, había 560 personas en las Listas de Árbitros y de Conciliadores del CIADI. A continuación se encuentran los nombres de las designaciones efectuadas durante el ejercicio fiscal 2013. Elba Gutierrez, Argentina Irradiación 14 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 15 ARMENIA FINLANDIA LITUANIA SRI LANKA Listas de Árbitros y de Conciliadores Lista de Árbitros Lista de Árbitros Listas de Árbitros y de Conciliadores Nombramientos en vigor a partir del 26 de Nombramientos en vigor a partir del 30 de Nombramientos en vigor a partir del 30 de Nombramientos en vigor a partir del 31 de junio de 2013: enero de 2013: julio de 2012: julio de 2012: Yeghishe Kirakosyan, Garegin Melkonyan, Veijo Heiskanen, Gustav Möller, Antero Palajan, Gintautas Bartkus, Mažvydas Michalauskas, Amrith Rohan Perera, M.C.W. Pinto Aram Orbelyan, Thomas J. Samuelian Leif Sévon Valentinas Mikelėnas REPÚBLICA DEMOCRÁTICA Lista de Conciliadores MONGOLIA DEL CONGO Nombramientos en vigor a partir del 30 de Lista de Árbitros Listas de Árbitros y de Conciliadores enero de 2013: Nombramiento en vigor a partir del 13 de Nombramientos en vigor a partir del 24 de Antti Heikinheimo, Carita Wallgren marzo de 2013: octubre de 2012: Michael D. Nolan Tshibangu Kalala, Tunda Ya Kasende Lista de Conciliadores Nombramientos en vigor a partir del 5 de NUEVA ZELANDA REPÚBLICA DE COREA junio de 2013: Lista de Árbitros Lista de Árbitros Veijo Heiskanen, Leif Sévon Nombramiento en vigor a partir del 2 de julio Nombramiento en vigor a partir del 22 de de 2012: marzo de 2013: IRLANDA Peter Blanchard Joongi Kim Listas de Árbitros y de Conciliadores Nombramientos en vigor a partir del 27 de Lista de Árbitros EGIPTO julio de 2012: Nombramientos en vigor a partir del 14 de Listas de Árbitros y de Conciliadores James Bridgeman, Patricia C. Moran, julio de 2012: Nombramiento en vigor a partir del 14 de Colm Ó Hoisín, Ercus Stewart Ian Barker octubre de 2012: Hussein A. Hassouna KENIA Lista de Árbitros Lista de Árbitros Nombramientos en vigor a partir del 10 de ESPAÑA Nombramientos en vigor a partir del 6 de junio de 2013 Listas de Árbitros y de Conciliadores julio de 2012: Campbell Alan McLachlan, David A.R. Williams Nombramiento en vigor a partir del 3 de Njeri Kariuki, Githu Muigai, Philip Murgor, mayo de 2013: Amos S. Wako PARAGUAY Andrés Rigo Sureda Lista de Árbitros Lista de Conciliadores Nombramiento en vigor a partir del 17 de ESTONIA Nombramientos en vigor a partir del 6 de octubre de 2012: Listas de Árbitros y de Conciliadores julio de 2012: Luis A. Breuer González Nombramiento en vigor a partir del 13 de Jacqueline Kamau, Farooq Khan, Ken Kiplagat, mayo de 2013: Mururu Norman Asko Pohla 16 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 17 Salón de Conferencias del CIADI, Centro de Conferencias del Banco Mundial, París, Francia, 2013 El Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI permite al Secretariado del CIADI administrar conciliaciones y arbitrajes de diferencias relativas a inversiones en que, o bien el Estado CAPÍTULO 4 parte, o el Estado de origen del inversionista extranjero, no sea un Estado Contratante del CIADI. OPERACIONES DEL CENTRO También autoriza la conciliación y el arbitraje de diferencias que no surjan directamente de una inversión, cuando por lo menos una de las partes en la diferencia sea un Estado Contratante o un RESEÑA DE LAS OPERACIONES DEL CIADI nacional de un Estado Contratante. Estas reglas han estado disponibles desde 1978. El CIADI es una organización intergubernamental establecida en virtud del Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados (el Convenio Si bien la gran mayoría de los casos ante el Centro consisten en arbitrajes administrados al amparo del CIADI o el Convenio de Washington). Su finalidad principal consiste en brindar instalaciones del Convenio del CIADI, durante los últimos años se ha registrado también un incremento en el uso y servicios de soporte para conciliación y arbitraje en diferencias relativas a inversiones de servicios de conciliación del CIADI. internacionales. Administra casos de conformidad con el Convenio del CIADI, el Mecanismo Complementario del CIADI, el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas Otros casos para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) y otras normas, a solicitud de las partes. El Secretariado del CIADI además de administrar casos bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento Asimismo, ofrece una amplia variedad de servicios relacionados para brindar apoyo en la resolución del Mecanismo Complementario del CIADI, también administra procedimientos de arreglo de de diferencias, que incluyen actuar como autoridad nominadora, el nombramiento de tribunales diferencias al amparo de otras normas o tratados. Es frecuente, en especial, que el Secretariado consolidados de conformidad con ciertos tratados y resolver las recusaciones de los árbitros o brinde asistencia a las partes y a los tribunales en arbitrajes de diferencias entre inversionistas y conciliadores planteadas por las partes. Estados bajo el amparo del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. Casos del CIADI Los servicios prestados en los procedimientos que no son del CIADI son similares a los que La iniciación y conducta de los casos bajo los auspicios del Centro suelen regirse por uno de los están disponibles conforme a las Reglas del CIADI, los cuales van desde el manejo de aspectos dos conjuntos de normas procesales del CIADI: el Convenio, el Reglamento y las Reglas del CIADI específicos de un caso hasta la prestación de toda la gama de servicios administrativos. Durante el o el Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI. pasado ejercicio fiscal, se le solicitó al Centro que actuara como autoridad nominadora en cuatro casos, y administró tres arbitrajes de inversiones de conformidad con el Reglamento de la CNUDMI, Los procesos de conciliación y arbitraje al amparo del Convenio del CIADI versan sobre diferencias de los cuales uno ya ha concluido con la emisión del laudo, y dos se encuentran aún pendientes. de naturaleza jurídica entre un Estado Contratante del CIADI y un nacional de otro Estado Contratante del CIADI. Dichas diferencias surgen de una inversión y las partes en la diferencia deben haber dado su consentimiento por escrito a que su diferencia se someta al CIADI. 18 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 19 Panorama general de arbitraje bajo el Convenio del CIADI Un arbitraje bajo el Convenio del CIADI se inicia mediante la presentación a la Secretaria General Evolución de un arbitraje bajo el Convenio del CIADI del CIADI, por el potencial demandante, de una Solicitud de Arbitraje en que se presentan brevemente las cuestiones fácticas y jurídicas que hayan de abordarse. La Solicitud debe registrarse, Solicitud de arbitraje a menos que la diferencia se halle manifiestamente fuera de la jurisdicción del CIADI. Durante el Denegación del registro año pasado, las Solicitudes de Arbitraje se procesaron en un promedio de 23 días contados a partir Registro de la fecha de presentación de la Solicitud al CIADI. Constitución del tribunal El paso procesal siguiente consiste en la constitución de un tribunal de arbitraje. Las Reglas de Arbitraje del CIADI ofrecen a las partes de la diferencia una flexibilidad considerable en cuanto al número de árbitros y al método usado para su nombramiento. En la mayoría de los Primera sesión casos los tribunales están formados por tres árbitros: uno nombrado por cada una de las partes y el tercer árbitro, que habrá de presidir el tribunal, nombrado por el acuerdo de las partes o Actuaciones escritas por los árbitros por ellas nombrados. Las partes pueden solicitar al Centro que colabore en el nombramiento de los árbitros, ya sea en virtud de un acuerdo anterior, o de las disposiciones de Actuaciones orales carácter supletorio contenidas en las Reglas del CIADI. Durante el ejercicio fiscal 2013, el CIADI realizó dichos nombramientos en un plazo promedio de 46 días contados a partir de la solicitud Deliberaciones de nombramiento. Laudo Los procedimientos se tienen por iniciados una vez que se constituye el tribunal. Éste celebra una primera sesión dentro de los 60 días siguientes a su constitución. Durante la primera sesión Decisión suplementaria y rectificación se abordan las cuestiones preliminares de procedimiento. A continuación, el procedimiento comprende generalmente dos fases claramente distintas: actuaciones escritas, seguidas por Recursos posteriores al laudo: audiencias con comparecencia en persona. Una vez que las partes han expuesto sus argumentos, Anulación, aclaración, revisión el tribunal delibera y emite su laudo. Cuando se emite un laudo dentro del marco del Convenio del CIADI, éste es vinculante y no El arbitraje conforme al Mecanismo Complementario del CIADI es un proceso similar al arbitraje admite apelación u otro recurso, salvo los previstos por el Convenio. El Convenio permite a las conforme al Convenio del CIADI, con algunas diferencias específicas. En particular, las partes partes solicitar una decisión suplementaria o la rectificación del laudo, o interponer los recursos deben obtener la autorización para acceder al Mecanismo Complementario antes de iniciar el posteriores al laudo de anulación, aclaración o revisión. procedimiento, y los recursos posteriores al laudo conforme al Mecanismo Complementario se limitan a la interpretación, corrección y decisión complementaria del tribunal original. 20 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 21 Casos Nuevos registrados ante el CIADI Durante el ejercicio fiscal 2013, se registraron 43 nuevos casos del CIADI. Es el mayor número de Casos del CIADI administrados por el Secretariado casos registrados ante el CIADI en un mismo ejercicio fiscal y representa un incremento de más (ejercicio fiscal 2003-ejercicio fiscal 2013) del 10% comparado con el número de casos registrados durante el ejercicio fiscal 2012. Todos 250 los nuevos casos registrados son arbitrajes, 38 de ellos conforme al Convenio del CIADI y cinco 195 200 conforme al Reglamento del Mecanismo Complementario. 150 100 Casos nuevos registrados bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del 63 Mecanismo Complementario durante el ejercicio fiscal 2013 50 40 0 38 Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal fiscal 30 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 20 Base del consentimiento para el arbitraje del CIADI El arbitraje y la conciliación al amparo del Convenio del CIADI y del Mecanismo Complementario 10 son totalmente voluntarios. La base del consentimiento de las partes a la jurisdicción del CIADI puede encontrarse en una serie de fuentes, tales como las leyes sobre inversiones, los contratos 5 0 celebrados entre un inversionista extranjero y el Estado receptor de la inversión, y los tratados Casos de Arbitraje Casos de Arbitraje bilaterales o multilaterales. bajo el Convenio bajo el Mecanismo del CIADI Complementario Base del consentimiento invocada para establecer la jurisdicción del CIADI en los casos nuevos registrados durante el ejercicio fiscal 2013 bajo el Convenio del CIADI En total, el Centro administró la cifra récord de 195 casos durante el año pasado. Este número y el Reglamento del Mecanismo Complementario excede el récord anterior por 20 casos, y representa el 45% de los 433 casos del CIADI Contrato de inversión entre el inversionista administrados por el Centro en toda su historia. y el Estado receptor 8% Ley de inversiones del 16% Estado receptor Tratado sobre la Carta 2% de la Energía (TCE) 74% Tratado bilateral de inversión (TBI) 22 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 23 De los nuevos casos registrados en el ejercicio fiscal 2013, la gran mayoría (36 casos) invocaron Once estados de Europa Oriental y Asia Central participaron en calidad de demandados en 14 la jurisdicción del CIADI con base en un tratado bilateral de inversiones (TBI). Se planteó un caso casos, en tanto que se instituyeron 11 casos en contra de tres Estados de Sudamérica. Hubo de conformidad con el Tratado de la Carta de Energía (TCE). Asimismo, en otros cuatro casos los Estados de África Subsahariana involucrados en cuatro casos, y se instituyeron seis casos en contra inversionistas presentaron reclamaciones en virtud de contratos de inversión, y en ocho casos se de Estados de la región de Oriente Medio y África del Norte. Se iniciaron cuatro casos en contra de ampararon en leyes de inversión. Dos de esos casos se ampararon alternativamente en una ley Estados de la región de Asia Meridional y Oriental y el Pacifico y se planteó un caso en contra de de inversiones o un tratado bilateral de inversiones. En otros dos casos, se invocaron tres bases un Estado de la región de Centroamérica y el Caribe. Por último, se iniciaron tres casos en contra alternativas de la jurisdicción (una ley, un TBI y el TCE, en uno de los casos, y una ley, un TBI y un de Estados de Europa Occidental. contrato, en el otro). Estados partes de los procedimientos del CIADI registrados en el ejercicio Distribución Geográfica de los casos nuevos registrados durante el ejercicio fiscal fiscal 2013 2013 bajo el Convenio CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario, En el ejercicio fiscal 2013 se mantuvo la diversidad de Estados partes involucrados en las según el Estado parte de que se trate — Información detallada diferencias del CIADI, provenientes de todas las regiones del mundo. Europa Oriental y Asia Bulgaria, 1 Central continuaron siendo las regiones con el mayor número de Estados involucrados en los nuevos casos registrados ante el CIADI. Croacia, 2 Eslovenia, 1 Argentina, 1 Distribución por región geográfica de los casos nuevos registrados durante el Georgia, 1 Perú, 1 ejercicio fiscal 2013 bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario según el Estado parte de que se trate Kazajstán, 1 República Europa Occidental Kirguisa, 1 7% Letonia, 1 9% África Sub-Sahariana Macedonia, 1 Argelia, 2 33% Montenegro, 1 Venezuela, 9 Europa Oriental y Asia Central Oriente Medio y Rumania, 1 Burundi, 1 Corea, 1  14% África del Norte Egipto, 3 Guinea, 1 Indonesia, 1 Bélgica, 1 Uzbekistán, 3 Sudán del Sur, 1 RDP Lao, 1 España, 1 2% Asia del Sur y Oriental y Túnez, 1 Uganda, 1 Pakistán, 1 Grecia, 1 Costa Rica, 1 Centroamérica y el Caribe 9% el Pacífico Europa Sudamérica Oriente África Asia Europa  Centro- Norte- Oriental y Medio y Sub- Meridional Occidental américa y américa 26% Asia Central África del Sahariana y Oriental Caribe (Canadá, América del Sur Norte y el Pacífico México y EE.UU.)  24 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 25 Sectores económicos presentes en los nuevos procedimientos en 11 casos. Si bien el número de solicitudes de anulación registradas aumentó en comparación Las diferencias de inversión iniciadas en el ejercicio fiscal 2013 se refirieron a una gran variedad con el ejercicio fiscal anterior, este incremento se corresponde con el mayor número de laudos de sectores económicos. Utilizando la codificación de sectores económicos del Banco Mundial, dictados en ejercicio fiscal 2013. De las 11 solicitudes de anulación presentadas en ejercicio fiscal el sector de petróleo, gas y minería mantuvo su posición predominante, con el 25% de casos 2013, seis fueron planteadas por la demandante/ inversionista, y cinco fueron presentadas por el registrados en el ejercicio fiscal 2013. El 18% de los casos comprendieron una variedad de Estado/demandado en el procedimiento de arbitraje original. industrias, tales como la industria farmacéutica, química, producción de alimentos y textil. La proporción de los casos registrados en materia de transporte cayó del 15% en ejercicio fiscal 2012 al 9% en ejercicio fiscal 2013. El 14% de los casos nuevos se refieren al sector de finanzas, un 7% al Solicitudes de anulación registradas por el CIADI sector de la construcción. Los sectores de agricultura, pesca y silvicultura, y el sector de electricidad (ejercicio fiscal 2008 – ejercicio fiscal 2013) y otros tipos de energía se vieron representados en iguales proporciones (5% cada uno), al igual 12 que el sector de información y comunicaciones, y el sector de agua, cloacas y protección contra 10 11 inundaciones (5% cada uno). Los casos restantes se concernieren cuestiones de turismo y servicios y comercio. 8 9 8 8 8 6 4 Distribución de los casos nuevos registrados durante el ejercicio fiscal 2013 3 2 bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario 0 por sectores de la economía Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio Ejercicio fiscal 2008 fiscal 2009 fiscal 2010 fiscal 2011 fiscal 2012 fiscal 2013 Transporte Otras industrias 9% 18% 2% Servicios y Comercio Constitución de tribunales y comités ad hoc en casos del CIADI Agua, saneamiento y 14% Finanzas Durante el ejercicio fiscal, se constituyeron o reconstituyeron 37 tribunales, 11 Comités ad hoc y protección de inundaciones 5% una comisión de conciliación en procedimientos pendientes ante el Centro. Las partes y el CIADI Informática y efectuaron, en total, 145 nombramientos individuales, con nueve designaciones de mujeres. Lo Construcción 7% 5% comunicaciones que representa el mayor número de nombramientos realizados dentro de un mismo ejercicio fiscal Turismo 5% ante el CIADI, y excede la cantidad de nombramientos efectuados durante el ejercicio fiscal 2012 5% Agricultura, pesca e industria forestal en más del 10%. Durante el ejercicio fiscal 2013 se nombraron, en total, 85 personas de 35 países 5% Electricidad y otros tipos de energía distintos para desempeñarse como árbitros, conciliadores o miembros de los Comités ad hoc en 25% Petróleo, gas y minería casos del CIADI. En el ejercicio fiscal 2013, el número de árbitros, conciliadores y miembros de Comités ad hoc Recursos posteriores al laudo siguió creciendo. En cuanto a la diversidad, el 29% de los nombrados eran nacionales de países en En el ejercicio fiscal 2013, el Centro también registró 13 procedimientos en los que las partes vías de desarrollo, y 6% de estas designaciones eran mujeres. promovieron recursos posteriores al laudo al amparo del Convenio del CIADI. Las partes iniciaron procedimientos de rectificación y de decisión suplementaria en dos casos, y solicitudes de anulación 26 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 27 Al igual que en los ejercicios fiscales anteriores, alrededor del 70% de los nombramientos fueron efectuados por las partes o por los árbitros nombrados por éstas, en tanto que el 30% restante País de nacionalidad de los árbitros, conciliadores y miembros de Comités ad hoc correspondió a nombramientos efectuados por el Presidente del Consejo Administrativo. En total, nombrados durante el ejercicio fiscal 2013 en los casos bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario en el ejercicio fiscal 2013, el Centro actuó como autoridad nominadora en 44 oportunidades y nombró a 34 personas diferentes de 29 nacionalidades distintas. Casi el 43% de los nombramientos Uruguay 1 Marruecos 1 hechos por CIADI recayó sobre nacionales de economías en vías de desarrollo Malasia 1 Corea, República de 1 Japón 1 Árbitros, conciliadores y miembros de Comités ad hoc nombrados durante el Guatemala 1 ejercicio fiscal 2013 en los casos bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Alemania/Austria 1 Mecanismo Complementario—Distribución de los nombramientos hechos por el Finlandia 1 CIADI y por las partes (o por los árbitros nombrados por las partes) por región Reino Unido/Francia 1 geográfica Brasil 1 Somalia 2 60 Singapur 2 51 Filipinas 2 50 Pakistán 2 País de Nacionalidad del nombrado 40 Francia/Suecia/Bahrein 2 China 2 30 Canadá/Nueva Zelanda 2 20 17 19 Bulgaria 2 14 14 11 Suecia 3 10 7 2 2 3 2 2 Italia 3 1 0 Austria 3 América América Centroamérica Oriente África Asia del Europa Europa Alemania 4 del Norte del Sur y el Caribe Medio y Sub- Sur y Oriental Occidental Países Bajos 4 (Canadá, África Sahariana Oriental y y Asia EE.UU. del Norte el Pacífico Central Colombia 4 y México) Bélgica 4 Nueva Zelanda 5 Nombramientos por el CIADI México 5 Costa Rica 5 Nombramientos por las partes (o por los árbitros nombrados por las partes) Argentina 6 Suiza 7 Canadá 7 Australia 7 Estados Unidos de América 8 España 8 Chile 8 Reino Unido 12 Francia 16 0 5 10 15 20 Número de Nombramientos 28 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 29 Recusación de árbitros y abogados Durante el ejercicio fiscal, las partes en procedimientos del CIADI promovieron la recusación de Diferencias decididas por Tribunales de Arbitraje bajo el Convenio del CIADI y ocho árbitros nombrados en procedimientos del CIADI. Dos de estas solicitudes fueron rechazadas, el Reglamento del Mecanismo Complementario durante el ejercicio fiscal 2013 — Resultados un árbitro renunció después de la presentación de la recusación, y cinco se encuentran aún pendientes de resolución. Laudo dando sin lugar a 32% todas las reclamaciones 31% En un caso, una de las partes promovió la recusación de los abogados de la otra parte, y en Laudo declinando jurisdicción otro arbitraje, una parte intentó recusar a un perito presentado por la otra parte. Los tribunales respectivos rechazaron ambas solicitudes durante el transcurso del año. Casos concluidos durante el ejercicio fiscal 2013 Durante el ejercicio fiscal concluyeron 35 procedimientos, de los cuales 27 eran casos de arbitraje, y uno era un caso de conciliación. En el ejercicio concluyeron también otros cinco procedimientos 37% de anulación, uno de revisión y un procedimiento en donde se solicitó la emisión de una decisión Laudo dando lugar parcial o totalmente a las reclamaciones suplementaria y la rectificación. De los ocho casos de arbitraje terminados o resueltos por avenimiento de las partes, dos se De los 27 procedimientos de arbitraje concluidos, 19 correspondieron a diferencias decididas por terminaron por avenimiento tras el acuerdo de las partes, dos se terminaron a solicitud de una un tribunal, y ocho casos se suspendieron o se resolvieron por avenimiento de las partes. parte, uno se terminó por falta de pago de los fondos requeridos, y uno de los casos se desestimó por caducidad. En otros dos de los casos, el acuerdo entre las partes se incorporó en el laudo. Procedimientos de arbitraje bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario concluidos durante el ejercicio fiscal 2013 — Resultados Diferencias resueltas por avenimiento o procedimientos terminados por otros medios bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Diferencia resuelta por Complementario durante el ejercicio fiscal 2013 — Fundamento 30% avenimiento o terminada por otro medio Terminación del procedimiento por 12% falta pago del pago requerido Acuerdo de avenimiento incorporado en el laudo a 25% Terminación del solicitud de las partes 13% procedimiento por 70% abandono de la instancia Diferencia decidida por el tribunal De los 19 casos decididos por el tribunal, en seis de los laudos se declinó la jurisdicción del CIADI, 25% 25% Terminación del procedimiento Terminación del procedimiento a seis tribunales rechazaron la totalidad de las reclamaciones del inversionista y siete hicieron lugar a solicitud de una de las partes solicitud de ambas partes total o parcialmente a las reclamaciones del inversionista. 30 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 31 En el caso de conciliación concluido, la Comisión emitió sus conclusiones en un informe. La duración promedio de los procedimientos de anulación concluidos durante el ejercicio 2013 se redujo aún más, llegando a 16 meses, lo que representa una reducción de alrededor del 50% El procedimiento de revisión concluyó con la decisión del tribunal a cargo. comparado con el procedimiento previo de anulación concluido en el ejercicio fiscal 2011. La mayoría de los casos concluidos durante el ejercicio fiscal 2013 tuvieron una duración de entre tres y cuatro años desde la fecha de la constitución del tribunal. El Centro ha adoptado una serie Duración promedio de los procedimientos de anulación concluidos en los de prácticas con miras a reducir la duración del arbitraje, garantizando a su vez los derechos de las ejercicios fiscales 2010–2013 (en meses) partes al debido proceso. Entre ellas, podemos mencionar: (i) solicitar a los árbitros que presenten 28 calendarios indicando su disponibilidad a largo plazo al aceptar su nombramiento, (ii) brindar 24 25 información actualizada a las partes periódicamente respecto de los costos incurridos hasta la 24 20 23 fecha, (iii) alentar a los miembros del tribunal a fijar un presupuesto al inicio del caso con indicación 20 de los honorarios y gastos proyectados de los árbitros, (iv) alentar consultas previas y posteriores a 16 17 17 15 16 la audiencia entre los miembros del tribunal, y (v) exigir a los tribunales que informen a las partes del 12 tiempo estimado para la emisión restante hasta el dictado de las decisiones o laudos pendientes. 8 4 Durante el ejercicio fiscal 2013, también se concluyeron cinco procedimientos de anulación. En 0 dos casos, el Comité ad hoc rechazó la solicitud de anulación del laudo. Dos procedimientos de Ejercicio fiscal 2010 Ejercicio fiscal 2011 Ejercicio fiscal 2012 Ejercicio fiscal 2013 anulación se suspendieron a solicitud de una parte, y en un caso, el laudo se anuló parcialmente. Duración promedio—fecha de registro – fecha de conclusión Laudos emitidos y resultados en procedimientos de anulación bajo el Convenio Duración promedio—fecha de constitución del Comité ad hoc – fecha de conclusión del CIADI, por década 100 96 Cuestiones procesales en casos del CIADI en el ejercicio fiscal 2013 80 De los 195 casos administrados por el CIADI en el ejercicio fiscal 2013, 92 se llevaron a cabo 60 en inglés, 10 en francés y 20 en español, los cuales son los tres idiomas oficiales del Centro. Se 42 40 sustanciaron setenta y dos procedimientos en dos idiomas oficiales, y la combinación de inglés – 20 18 13 8 español sigue siendo la más frecuente. Otro caso se administró en los tres idiomas oficiales. 4 0 0 0 9 5 6 1 8 1 3 0 0 1 1 0 1971–1980 1981–1990 1991–2000 2001–2010 2011– 30 de junio de 2013 Número de laudos emitidos bajo Número de decisiones rechazando la solicitud el Convenio del CIADI de anulación Número de decisiones anulando un laudo Número de procedimientos de anulación parcial o totalmente descontinuados 32 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 33 CUESTIONES INSTITUCIONALES Casos administrados bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo El CIADI trabajó en una serie de proyectos institucionales durante el ejercicio fiscal 2013. Entre Complementario durante el ejercicio fiscal 2013 por idioma(s) del procedimiento ellos, podemos mencionar el apoyo al Consejo Administrativo del CIADI, la ampliación de la red 100 92 de acuerdos de colaboración institucional del Centro y la colaboración con otras instituciones internacionales y no gubernamentales en cuestiones relacionadas con el derecho de inversiones y 80 64 la resolución de diferencias. El CIADI también siguió mejorando su tecnología de la información y 60 las prácticas operativas para poder garantizar a los usuarios del centro la mayor eficiencia posible 40 en el servicio y la mayor eficacia en los costos. 20 20 10 7 1 1 Avances relativos al Consejo Administrativo 0 Inglés Inglés y Español Francés Inglés y Francés y Inglés, El 1 de julio de 2012, el Dr. Jim Yong Kim se convirtió en el décimo segundo Presidente del español francés español francés y español Grupo del Banco Mundial. En la misma fecha, el Dr. Kim se convirtió en Presidente ex officio del Consejo Administrativo del CIADI de conformidad con el Artículo 5 del Convenio del CIADI. En tal carácter, el Dr. Kim presidió la Cuadragésima Sexta Reunión del Consejo Administrativo del CIADI, Durante el curso del ejercicio, se celebraron 112 sesiones o audiencias en los casos administrados celebrada el 12 de octubre de 2012 en Tokio, Japón. Las resoluciones adoptadas por el Consejo por el CIADI. Las mismas tuvieron lugar en la sede del Centro, en Washington, DC, en las oficinas del Administrativo en la Cuadragésima Sexta Reunión Anual se reproducen en el Capítulo 6. Banco Mundial en París, o en otros lugares acordados por las partes. Ciertas audiencias y primeras sesiones se celebraron a través de conferencias telefónicas o de video, cuando así se consideró En el transcurso del ejercicio fiscal 2013, el Secretariado del CIADI completó y ofreció a los conveniente, reflejando los continuos esfuerzos del Centro por reducir costos y por incrementar Estados Contratantes del CIADI un documento de antecedentes sobre anulación. El documento la eficacia del procedimiento. El número de procedimientos realizados a través de conferencias fue elaborado para asistir a los Estados Contratantes respecto a la cuestión planteada por la telefónicas o de video se mantuvo constante; un 41% de todas las sesiones y audiencias celebradas delegación de la República de Filipinas durante la Reunión Anual del Consejo Administrativo del en el ejercicio fiscal 2013 se celebraron de esta manera. CIADI de 2011. El documento brindaba una visión global del recurso de anulación como una de las características singulares del sistema del CIADI. Se analizaron diversos temas, incluidos Los tribunales de arbitraje, comisiones de conciliación y Comités ad hoc dictaron 21 laudos, un los antecedentes de la redacción de las normas, la sustentación procesal del procedimiento de informe y 227 decisiones y resoluciones procesales durante el ejercicio fiscal. Esto representa un anulación, los principios generalmente citados por los Comités ad hoc, y los datos empíricos hasta incremento sustancial en la jurisprudencia desarrollada conforme a las Reglas del CIADI. El Centro el 30 de junio de 2012. El documento sobre la anulación se encuentra disponible en el sitio web publica estas decisiones en el sitio web del Centro, con la autorización de las partes. En los casos del CIADI. en que las partes se negaron a autorizar la publicación del laudo, el Centro publicó extractos con el razonamiento del tribunal. En el ejercicio fiscal 2013, se iniciaron 11 procedimientos de anulación ante el CIADI. A la fecha, de los 382 casos registrados ante el CIADI, solo 6 se han anulado en su totalidad, y 7 se han En el sitio web del CIADI (www.worldbank.org/icsid) aparece información general y actualizada anulado parcialmente. Ello refleja la naturaleza limitada de la anulación que tuvieron en mente los sobre los pasos procesales adoptados en cada caso, la composición del tribunal, de la comisión, o redactores del Convenio del CIADI. del Comité ad hoc, la parte que nombró a cada uno de los árbitros, los abogados que representan a las partes y el resultado de los procedimientos. 34 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 35 a cumplir en los casos del CIADI. Varios Estados Contratantes han respondido con la actualización Procedimiento de anulación bajo el Convenio del CIADI — Visión General de sus designaciones a las Listas del CIADI y otros se encuentran actualmente en el proceso de selección de nominados. 382 Solicitudes de arbitraje registradas en virtud del Convenio El Capítulo 3 incluye una lista de todos los Árbitros y Conciliadores designados para las Listas del 169 Laudos emitidos en virtud del Convenio CIADI en el ejercicio fiscal 2013 y con el Estado que los designó. El listado completo de miembros de las Listas del CIADI se encuentra disponible en el sitio web del CIADI. 64 Procedimientos de anulación instados 20 Decisiones desestimando Acuerdos de cooperación institucional la solicitud de anulación El CIADI ofrece a las partes en una diferencia la posibilidad de celebrar las audiencias en cualquier 14 Procedimientos finalizados por terminación lugar que las mismas acuerden, y ha desarrollado alianzas con otras instituciones de arbitraje de distintos lugares del mundo para complementar su capacidad de ofrecer audiencias en distintas 13 Laudos anulados ubicaciones alrededor del mundo. En el ejercicio fiscal 2013, el CIADI celebró un acuerdo de (6 totales + 7 parciales) cooperación para la utilización de la sede de la Comisión Internacional de Arbitraje Económico y Comercial de China (CINTAC, por sus siglas en inglés). El CIADI cuenta hoy en día con 13 acuerdos de ese tipo que incluyen los celebrados con: el Centro Australiano de Arbitraje Comercial Internacional en Melbourne; el Centro Australiano de Diferencias Comerciales en Sídney; el Centro de Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio Proyecto de Actualización de las Listas del CIADI en Bogotá; el Instituto Alemán de Arbitraje; el Centro de Arbitraje Comercial del Consejo de Tal como se indica en el Capítulo 3 del presente informe, el Convenio del CIADI faculta a cada Cooperación del Golfo en Bahrein; el Centro Internacional de Arbitraje de Hong Kong; Maxwell Estado Contratante para designar hasta cuatro personas para las Listas de Árbitros y Conciliadores. Chambers en Singapur; la Corte Permanente de Arbitraje en La Haya; los Centros Regionales de Los individuos de cualquier nacionalidad pueden integrar las Listas. Los árbitros y conciliadores Arbitraje del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano en El Cairo, Kuala Lumpur y Lagos; y el que figuran en las Listas están disponibles para ser seleccionados para integrar los Tribunales, las Centro Internacional de Arbitraje de Singapur. Comisiones y los Comités ad hoc del CIADI. Colaboración con otros organismos internacionales El Secretariado del CIADI inició un proyecto durante la primavera de 2012 para actualizar y Durante el ejercicio fiscal 2013, el CIADI continuó cooperando con otros organismos multilaterales fomentar la designación de miembros para las Listas por parte de los Estados Contratantes. El 8 de en materia de derecho de inversiones y resolución de controversias. Por ejemplo, en febrero abril de 2013, la Secretaria General envió una carta a los Estados Contratantes con indicación de las de 2013 el CIADI participó en la quincuagésima octava Sesión del Grupo de Trabajo (Arbitraje designaciones vacantes o vencidas, invitándolos a designar integrantes para las Listas del CIADI. La y Conciliación) de la Comisión de las Naciones Unidas sobre Derecho Mercantil Internacional Secretaria General subrayó el papel fundamental que tienen las Listas para el buen funcionamiento (CNUDMI) acerca de la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estado al amparo del sistema de arbitraje internacional sobre inversiones, y resaltó los criterios jurídicos y prácticos de tratados. En marzo de 2013, el CIADI participó en una conferencia de la Organización de para la selección de candidatos calificados, a la luz de las obligaciones que pueden ser llamados Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE) celebrada en París. Esta conferencia sirvió para hacer un balance de los desafíos actuales en materia de derecho y arbitraje de inversiones. 36 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 37 A lo largo del ejercicio fiscal 2013, el CIADI participó en las deliberaciones de varias organizaciones lo general, los tribunales se constituyen en un día desde la recepción de la confirmación de que profesionales tendientes a mejorar la experiencia y el conocimiento en la práctica y la administración todos los miembros han aceptado sus nombramientos. El CIADI monitorea su cumplimiento de los del arbitraje. La Secretaria General del CIADI, Meg Kinnear, continuó su tarea como miembro de estándares de servicio para garantizar que cumplamos nuestros objetivos en tal sentido. los órganos de gobierno de la Federación Internacional de Instituciones de Arbitraje Internacional (IFCAI, por sus siglas en inglés) y del Consejo Internacional de Arbitraje Comercial (ICCA, por Este año, el CIADI también adoptó prácticas para ofrecer a las partes mayor información, en sus siglas en inglés). La Secretaria General y varios consejeros jurídicos superiores del CIADI tiempo real, acerca del estado de un caso, incluido el presupuesto y el avance del tribunal en la también contribuyeron con una serie de debates acerca de derecho y arbitraje de inversiones, y redacción de las decisiones y laudos. Se han adoptado prácticas similares para los procedimientos continuaron participando en varias comisiones de la Asociación de Derecho Internacional (IBA). de anulación y conciliación. Mayor información al respecto puede encontrarse en el Capítulo 5 de este Informe. Por último, el CIADI continúa con su esfuerzo para apoyar la transparencia del proceso, Grupo de jóvenes del CIADI promoviendo la publicación de laudos, decisiones y resoluciones procesales e información acerca El 2 de noviembre de 2012 fue el lanzamiento del grupo de jóvenes del CIADI en un Coloquio del estado en que se encuentra cada caso. El año pasado se realizaron más de 1.400 publicaciones Conjunto organizado por el CIADI en Washington, DC. El grupo de jóvenes del CIADI promueve en el sitio web. el desarrollo profesional entre practicantes menores de 45 años dentro del área de la resolución de diferencias internacionales entre inversionistas y Estado. Al 30 de junio de 2013, el grupo de Tecnología jóvenes del CIADI había recibido más de 300 solicitudes de inscripción de los siete continentes. El Durante el ejercicio fiscal 2013 el CIADI continuó desarrollando sistemas tecnológicos para grupo de jóvenes del CIADI seguirá organizando eventos regularmente para analizar los últimos mejorar su capacidad de brindar servicios de alta calidad con eficacia en los costos. Entre esas desarrollos en el área de arbitraje internacional en materia de inversiones. herramientas podemos mencionar innovadores sistemas internos de gestión financiera y un moderno sistema de administración de documentos. El CIADI también desarrolló e implementó Mejores prácticas para la administración de casos un Sistema de Administración de Casos que le permite al Centro manejar la gran cantidad de En el ejercicio fiscal 2013, el CIADI siguió desarrollando e implementando las mejores prácticas documentación que se genera en sus procedimientos y monitorear los avances procesales en los en el arbitraje de inversiones. En el marco de este proyecto, el Secretariado del CIADI ha creado casos con mayor efectividad. plantillas relacionadas con los distintos aspectos de la administración de procedimientos. El uso de las herramientas de mejores prácticas y plantillas también se ha incorporado al sistema de El CIADI sigue trabajando en la promoción de dichas iniciativas, que incluyen un sitio web externo administración de casos del CIADI y ha permitido reducir significativamente el tiempo que necesita y actualizado y un sistema basado en la web para automatizar y modernizar las transacciones el personal para realizar las distintas tareas comprendidas en la administración de casos. financieras más importantes relacionadas con los casos. El Secretariado del CIADI también ha mejorado aún más sus metas en materia de plazos para la Personal finalización de los pasos y procedimientos internos en la administración de los casos. Por ejemplo, Durante el ejercicio fiscal 2013, el CIADI continuó adaptando su fuerza de trabajo con la creciente el Secretariado completa la revisión de una Solicitud de Arbitraje en un promedio de 25 días desde carga de casos, fundamentalmente mediante la contratación de abogados adicionales, asistentes la fecha de su recepción. De igual modo, cuando se le solicita al CIADI que nombre árbitros de legales y personal de apoyo administrativo. La mayoría del personal del Secretariado está dedicada conformidad con el Artículo 38 del Convenio del CIADI, el proceso se finaliza en un promedio a la administración de casos, y el resto tiene la responsabilidad por las operaciones institucionales, de seis semanas desde la fecha en que las partes presentan la solicitud de nombramiento. Por administración general y finanzas del Centro. 38 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 39 Sede Central del Banco Mundial en Washington, DC, foto por Deborah W. Campos, 7 de abril de 2011 Actualmente, el Secretariado está conformado por 50 miembros del personal provenientes de 32 países distintos, lo cual la convierte en una de las organizaciones con mayor diversidad cultural en el Grupo del Banco Mundial. La mayor parte del personal habla con fluidez dos o los tres idiomas oficiales del Centro (inglés, francés y español), y muchos de ellos hablan otros idiomas con fluidez, incluidos el amhárico, árabe, búlgaro, alemán, italiano, malayo, mandarín, portugués, somalí, sueco, tagalo, urdu y wolof. De esta forma, el Centro tiene la capacidad de comunicarse con los usuarios en 28 idiomas distintos. 40 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 41 CAPÍTULO 5 ACTIVIDADES DE EXTENSIÓN Todos los años, el CIADI realiza varias actividades para promover un mejor entendimiento Lanzamiento del Libro de Antonio Parra, ‘The History of ICSID,’ foto por Ryan Rayburn, Washington, DC, 6 de septiembre de del proceso del CIADI y difundir y alentar el análisis de los últimos avances en el arbitraje 2012 internacional de inversiones. A tal fin, organiza presentaciones en distintos lugares del mundo y publica bibliografía general y especializada en materia de derecho internacional de inversiones y resolución de diferencias. Información Actualizada Sobre Publicaciones ICSID REVIEW—FOREIGN INVESTMENT LAW JOURNAL — Como resultado de la alianza del CIADI con Oxford University Press celebrada en el año 2011, ICSID Review hoy se encuentra disponible en su versión impresa y en forma electrónica. Los archivos completos de ICSID Review también se encuentran disponibles en Internet. De esta forma, se ha mejorado el acceso a la revista para el público internacional, se han simplificado las búsquedas jurídicas y se han complementado los proyectos de investigación del Centro. En el ejercicio fiscal 2013, el Centro publicó tres números Eloïse Obadia (Personal del CIADI) presentando Martina Polasek (Personal del CIADI) en una presentación ante la del ICSID Review (Primavera 2012, Otoño 2012 y Primavera 2013). Cada uno de los números un curso introductorio sobre el CIADI, Túnez, Academia de Arbitraje, París, Francia, 10 de julio de 2012 contiene tres secciones: comentarios de casos, artículos y notas. En los comentarios de casos se Túnez, 16 de enero de 2013 analizan las decisiones de envergadura dictadas en el marco del Convenio del CIADI, el Mecanismo Complementario u otras reglas. Los artículos abordan temas en materia de derecho de inversiones y arbitraje en profundidad, en tanto que las notas se centran en cuestiones actuales en mayor detalle. Todas las propuestas para ICSID Review son evaluadas y seleccionadas para su publicación mediante un proceso de revisión por pares bajo la modalidad de doble ciego. En el número de primavera 2012 se cubrieron temas tales como la producción de documentos; el cambio de política de Australia en relación con el arbitraje inversor – Estado; la armonización legislativa de todo el régimen; el trato nacional a la inversión extranjera y las cláusulas de resolución de controversias inversor – Estado en los tratados de inversión celebrados por China; el Acuerdo Martina Polasek y Geraldine R. Fischer (Personal del CIADI) con la Gonzalo Flores (Personal del CIADI) en el Simposio Estratégico Transpacífico de Asociación Económica (TPP, por sus siglas en inglés); y el registro de delegación de la Agencia de Promoción de Inversiones de China ABA-ICSID-LCIA (por sus siglas en inglés), solicitudes de arbitraje por parte de la Secretaria General. En ese número también se publicaron (CIPA, por sus siglas en inglés), Washington, DC, 9 de noviembre Washington, DC, 23 de abril de 2013 de 2012 las Recomendaciones para el Reconocimiento y Ejecución de Laudos de Arbitraje Internacional Dictados de conformidad con el Convenio del CIADI de la Asociación de Abogados de Nueva York, elaboradas por la Comisión de Diferencias Comerciales Internacionales. En el número de otoño 2012, se analizaron los reclamos colectivos y de masa en el arbitraje de inversiones y el consentimiento en procedimientos a gran escala; la definición de ‘inversión’; cuestiones relativas a la jurisdicción, la admisibilidad y los requisitos previos al arbitraje; la Ivanna Ursino (Personal del CIADI) en el lanzamiento del Meg Kinnear, Mesa Redonda Internacional sobre Derecho programa Grupo de Jóvenes del CIADI, Washington, Internacional de Inversiones y Arbitraje, Xi’an, China, 25 de INFORME ANUAL 2013 | 43 DC, 1 de noviembre de 2012 junio de 2012 consideración de garantías conforme al Artículo 52(5) del Convenio del CIADI; el financiamiento CARGA DE CASOS DEL CIADI: ESTADÍSTICAS — En el ejercicio fiscal 2013, el Centró publicó en por terceros, la planificación corporativa nacional, el surgimiento de las partes asiáticas como línea, en español, francés e inglés, los números 2012-2 y 2013-1 de Carga de Casos del CIADI: demandantes; y el espacio político en los tratados europeos de inversión. Asimismo, el número de Estadísticas. En estos números, el Centro continuó con su práctica de reseñar la carga de casos del otoño 2012 incluye el Documento de Antecedentes sobre Anulación elaborado por la Secretaría CIADI mediante análisis cuantitativos de los casos registrados y administrados por el Secretariado para el Consejo Administrativo del CIADI. del CIADI; la base del consentimiento a la jurisdicción del CIADI invocada en los casos de arbitraje y conciliación registrados; la distribución geográfica de los casos del CIADI por Estados parte en En el ejercicio fiscal 2013, se celebró el tercer Concurso Anual del ICSID Review de trabajos la diferencia; los sectores económicos involucrados en las diferencias del CIADI; los resultados en escritos por estudiantes. El artículo de Felipe Mutis Téllez de Colombia acerca de las condiciones los procedimientos de arbitraje y conciliación del CIADI; la nacionalidad y el origen geográfico de y los criterios para la protección de las expectativas legítimas fue seleccionado como presentación los árbitros, conciliadores y miembros de Comités ad hoc designados en los procedimientos del galardonada por los jueces y se publicó en el número de otoño 2012. El Concurso del 2013 se CIADI; y los resultados en los procedimientos de anulación promovidos en el marco del Convenio encuentra actualmente en proceso. del CIADI. El número de 2013-2, que actualiza la información al 30 de junio de 2013, se publicó en julio de 2013. En el número de primavera de 2013, ICSID Review incluyó presentaciones acerca del Tribunal de la Comunidad de Desarrollo INICIATIVA DE PUBLICACIONES — El Centro continuó publicando detalles procesales, laudos, de África Austral; las expectativas legítimas en el derecho de tratado decisiones y resoluciones en el sitio web del CIADI. El Centro también publica extractos con el de inversiones; la noción de un laudo arbitral como ‘inversión’; razonamiento jurídico de aquellos laudos en los que una de las partes deniega el consentimiento patrimonio mundial y derechos de los inversores en el derecho y el para publicar el laudo completo. Durante el ejercicio fiscal 2013, el CIADI publicó numerosos arbitraje internacional de inversiones; la redefinición del contenido laudos, decisiones y resoluciones en casos concluidos en 2010 y 2011. El Centro se mantuvo en y el papel de los ‘principios’ y ‘estándares’ en la celebración de contacto con las partes del CIADI en relación con los casos concluidos para solicitar su autorización tratados de inversión; el futuro de los acuerdos de inversión de la para publicar todas las decisiones. Esta iniciativa permanente respalda las actividades de extensión Unión Europea; los principios de interpretación de la Convención del Centro, promoviendo el conocimiento por parte del público de los procedimientos del CIADI y de Viena sobre el Derecho de los Tratados; y las perspectivas de del derecho de las inversiones y ofreciendo libre acceso a la jurisprudencia del CIADI. un árbitro acerca del costo y el tiempo en el arbitraje internacional. TRANSMISIÓN DE AUDIENCIAS PÚBLICAS — El Centro continuó ofreciendo a las partes de los COLECCIONES — En el ejercicio fiscal 2013, el Centro publicó tres suplementos de sus colecciones casos del CIADI la opción de transmitir el procedimiento a través de la web. En el ejercicio fiscal en hojas intercambiables Investment Laws of the World e Investment Treaties. La edición Investment 2013, el CIADI organizó la transmisión de la continuación de la audiencia sobre excepciones a la Laws of the World incluyó leyes nuevas o enmiendas de los siguientes países: Bangladesh, Bosnia jurisdicción y sobre el fondo de la cuestión en TECO Guatemala Holdings, LLC c. La República de y Herzegovina, Kosovo, México y Samoa (edición 2013-1). Se publicaron dos actualizaciones de la Guatemala (Caso CIADI No. ARB/10/23), un procedimiento según el Reglamento de Arbitraje del colección Investment Treaties con los textos de 40 tratados y protocolos bilaterales de inversiones, CIADI y el Tratado de Libre Comercio CAFTA-RD. La audiencia se celebró del 1 a 5 de marzo de celebrados por 39 países de todas las regiones del mundo entre 1994 y 2011 (ediciones 2012-2 2013, en Washington, DC. y 2013-1). El personal editorial del Centro también completó dos suplementos adicionales de actualización de la serie Investment Treaties, que sumaron a la colección otros 40 tratados bilaterales ACTUALIZACIONES EN LA WEB — El sitio web del CIADI continúa siendo un medio fundamental de inversiones celebrados por 30 países distintos, que se publicarán junto con el lanzamiento del para dar a conocer información sobre casos y prácticas del CIADI en inglés, francés y español, décimo segundo volumen de la publicación. además de eventos y novedades institucionales importantes. Actualmente, el CIADI está en proceso de diseñar e implementar un sitio web actualizado, que se lanzará a principios del ejercicio fiscal 2014. 44 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 45 Eventos y Presentaciones El 23 de abril de 2013, el CIADI se asoció con la Sección de Derecho Internacional de la ABA y Durante el ejercicio fiscal 2013, el CIADI celebró varios eventos propios y copatrocinó varias la Corte de Arbitraje Internacional de Londres (LCIA, por sus siglas en inglés) para presentar un conferencias con otros organismos y organizaciones multilaterales de arbitraje internacional. Se simposio acerca de cuestiones complejas del arbitraje internacional. El programa incluyó paneles realizaron más de 60 presentaciones a lo largo del año, en varios países de distintas regiones de expertos y abogados del CIADI, que discutieron cuestiones actuales tales como jurisdicción, del mundo, incluyendo Estados como Bielorrusia, Canadá, China, Colombia, Costa Rica, España, práctica y procedimiento arbitral y laudos y ejecución. En el ejercicio fiscal 2013, el CIADI también Estados Unidos, Francia, Hong Kong, India, Irlanda, Japón, Marruecos, Panamá, Perú, Singapur, copatrocinó un seminario de arbitraje conjunto en Latinoamérica, celebrado en Lima, Perú. Túnez y Ucrania. Otro de los eventos copatrocinados por el CIADI fue la primera Semana de Arbitraje de Hong Kong 2012, organizada por el Centro de Arbitraje Internacional de Hong Kong. En el marco de dicho evento, el 16 de octubre de 2012, la Secretaria General y dos abogados del CIADI dieron un curso introductorio sobre práctica y procedimiento del CIADI denominado ‘ICSID 101’. Asistieron al evento abogados, funcionarios de gobierno y legisladores de distintos países de la región. También viajaron abogados del CIADI a otros destinos, tales como Lima (Perú), Túnez (Túnez) y Casablanca (Marruecos), para presentar el curso introductorio ‘ICSID 101’ en español y en francés, respectivamente. Distintos integrantes del personal del CIADI fueron panelistas y oradores en conferencias internacionales de arbitraje de inversiones organizadas por la Asociación de Derecho Internacional, la Asociación de Derecho de África, la Asociación Interamericana de Abogados, la Sociedad Americana de Derecho Internacional, el Consejo de Derecho Internacional de Canadá, la Asociación de Arbitraje Comercial del Japón, la Asociación de Negociadores Internacionales de Petróleo, la Cámara de comercio de Lima, el Centro para la Resolución de Controversias de la Ciudad de Panamá, la Academia de Arbitraje de París y la conferencia de la Federación Internacional de Instituciones de Arbitraje Comercial. El 13 de julio de 2012, Meg Kinnear, Secretaria General, estuvo a cargo del discurso de Dra. Ngozi Okonjo-Iweala, Ministra de Finanzas de Nigeria, pronunció el discurso de apertura en el Vigésimo Noveno Coloquio Conjunto de AAA-ICDR/CCI/CIADI, foto por Deborah W. Campos, Washington, DC, 2 de apertura en una conferencia organizada por la Sociedad de Derecho Económico Internacional noviembre de 2012 en Singapur. La Secretaria General también presentó la Conferencia Hugo Grocio en un evento organizado por la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación de España, que tuvo lugar el El 2 de noviembre de 2012, el CIADI fue el anfitrión de la Vigésimo Novena Edición del Coloquio 14 de mayo de 2013 en Madrid. La presentación se centró en las innovaciones en el campo Conjunto del AAA-ICDR, la CCI y el CIADI sobre Arbitraje Internacional en Washington, DC. del arbitraje internacional de inversiones. En el coloquio se abordó una amplia variedad de temas, incluida la superposición entre el derecho penal y el arbitraje, el papel de las opiniones disidentes en el desarrollo del arbitraje El 6 de septiembre de 2012, el CIADI y Oxford University Press organizaron el lanzamiento del internacional, los reclamos de masa y sus efectos en el arbitraje moderno; y los nuevos enfoques libro: ‘The History of ICSID’, de Antonio R. Parra. Miembros del personal del CIADI también al arbitraje. El discurso de apertura estuvo a cargo de la Dra. Ngozi Okonjo-Iweala, Ministra de hablaron acerca de arbitraje internacional de inversiones en un curso organizado por el Organismo Finanzas de Nigeria. Multilateral de Garantías de Inversiones y en otros eventos durante la Semana del Derecho, la Justicia y el Desarrollo organizada por el Banco Mundial. 46 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 47 Asimismo, la Secretaria General y los abogados del CIADI efectuaron numerosas presentaciones Convenio del CIADI, Reglamento y Reglas, documento CIADI/15 (abril de 2006) (contiene los en distintas universidades, incluidas Washington College of Law de American University, la Facultad textos del Reglamento y Reglas del CIADI vigentes a partir del 10 de abril de 2006 y el texto del de Derecho de Howard University, La Facultad de Derecho de Harvard, la Facultad de Derecho de Convenio del CIADI) (español, francés e inglés) Columbia, la Facultad de Derecho de Yale, el Centro de Derecho de la Universidad de Georgetown y la Escuela de Derecho y Diplomacia Fletcher. Mecanismo complementario para la administración de procedimientos de conciliación, arbitraje y comprobación de hechos del CIADI, documento CIADI/11 (junio de 1979) (contiene los textos del En el marco de los esfuerzos de difusión del CIADI, la Secretaria General y abogados del CIADI se Reglamento del Mecanismo Complementario vigentes a partir del 27 de septiembre de 1978 hasta dirigieron a numerosos grupos de funcionarios de gobierno y jueces en reuniones organizadas en el 31 de diciembre de 2002) (español, francés e inglés) las oficinas del CIADI en Washington, DC, y en el extranjero. El CIADI también celebró reuniones en el marco de cursos para Magistrados de la Corte Suprema de la República de Corea y de los Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI, documento CIADI/11/Rev. 1 (enero de Emiratos Árabes Unidos, y para funcionarios del Ministerio de Justicia de Vietnam. 2003) (contiene los textos del Reglamento del Mecanismo Complementario vigentes entre el 1 de enero de 2003 y el 9 de abril de 2006) (español, francés e inglés) El 2 de noviembre de 2012, se lanzó el Grupo de Jóvenes CIADI en su evento inaugural, Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI, documento CIADI/11 (abril de 2006) Approaches to Arbitration: Across the Ages. Este evento constituyó un debate intergeneracional (contiene los textos del Reglamento del Mecanismo Complementario vigentes a partir del 10 de entre expertos acerca de cómo involucrarse en el arbitraje y desarrollar experiencia. abril de 2006) (español, francés e inglés) Documentos Oficiales del CIADI Cláusulas Modelo del CIADI, documento CIADI/5/Rev. 1 (1 de febrero de 1993) (español, francés DE NO INDICARSE LO CONTRARIO, PUEDEN OBTENERSE GRATUITAMENTE SOLICITÁNDOLOS e inglés) (únicamente en el sitio web) AL CIADI Bilateral Investment Treaties 1959–2007: Chronological Country Data (únicamente en el sitio web) Lista de Estados Contratantes y otros Signatarios del Convenio, documento CIADI/3 (actualizaciones periódicas) (español, francés e inglés) Listado de Casos del CIADI, ICSID/16 (Disponible únicamente en Internet) Contracting States and Measures Taken by Them for the Purpose of the Convention, documento Memorando de Honorarios y Cargos de Árbitros del CIADI (6 de julio de 2005) ICSID/8 (actualizaciones periódicas) (inglés) Arancel de Derechos, Honorarios y Cargos (1 de enero de 2013) (español, francés e inglés) Members of the Panels of Conciliators and of Arbitrators, documento ICSID/10 (actualizaciones periódicas) (inglés) Informe Anual del CIADI (1967–2013) (español, francés e inglés) Reglamento y Reglas del CIADI, documento CIADI/4/Rev. 1 (mayo de 1975) (contiene los textos Otras Publicaciones CIADI del Reglamento y Reglas del CIADI vigentes entre el 1 de enero de 1968 y el 25 de septiembre de ICSID Review—Foreign Investment Law Journal (semi-anual) (disponible en Oxford University Press, 1984) (español, francés e inglés) Journals Customer Service Department, 2001 Evans Road, Cary, N.C. 27513, U.S.A.; Tel.: 800–852– 7323; Fax: 919–677–1714; URL: http://icsidreview.oxfordjournals.org; Correo electrónico: jnlorders@ Documentos Básicos del CIADI, documento CIADI/15 (enero de 1985) (contiene los textos del oup.com por US$73 para suscripciones individuales (copias impresas y online combinadas) y por Reglamento y Reglas del CIADI vigentes entre el 26 de septiembre de 1984 y el 31 de diciembre US$170, US$187, o US$204 para instituciones para suscripciones online, impresas o combinadas) de 2002, y el texto del Convenio del CIADI) (español, francés e inglés) Documentos relativos al origen y a la formulación del Convenio sobre Arreglo de Diferencias Convenio del CIADI, Reglamento y Reglas, documento CIADI/15/Rev. 1 (enero de 2003) (contiene Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados (1967; 2001; 2006) (inglés, los textos del Reglamento y Reglas del CIADI vigentes entre el 1 de enero de 2003 y el 9 de abril francés y español) (disponible solicitándolo al Centro por US$250) de 2006, y el texto del Convenio del CIADI) (español, francés e inglés) 48 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 49 Investment Laws of the World (diez volúmenes de hojas sueltas) e Investment Treaties (once volúmenes de hojas sueltas) (disponible en Oxford University Press, Order Management Department, North Kettering Business Park, Hipwell Road, Kettering, Northamptonshire, NN14 1UA, UK; Tel.: +44 (0) 1536 452773; Correo electrónico: customer.services@oup.com por US$2.420 por ambos, US$1.210 por Investment Laws of the World y US$1.210 por Investment Treaties) Carga de Casos del CIADI—Estadísticas, Ediciones 2010-1, 2010-2, 2011-1, 2011-2, 2012-1, 2012- 2, 2013-1 (contiene un perfil de la carga de casos del CIADI; actualizaciones semi-anuales) (inglés, francés y español) (únicamente en el sitio web) Reunión del Consejo Administrativo del CIADI del 2012, foto por Deborah W. Campos, Tokio, Japón, 12 de octubre de 2012 Bilateral Investment Treaties 1959–1996: Chronological Country Data and Bibliography, Doc. ICSID/17 (30 de mayo de 1997) (inglés) (únicamente en el sitio web) CAPÍTULO 6 Publicaciones del Personal del CIADI CUADRAGÉSIMA SEXTA REUNIÓN ANUAL Meg Kinnear, Prólogo, The Legal Protection of Foreign Investment: A Comparative Study (Wenhua DEL CONSEJO ADMINISTRATIVO Shan ed., Hart Publishing, 2012) El Artículo 4 del Convenio del CIADI establece que el Consejo Administrativo estará compuesto Meg Kinnear y Campbell McLachlan, Editorial, 27(1) ICSID Rev. 1-3 (2012) por un representante de cada uno de los Estados Contratantes. Salvo en caso de designación distinta, el Gobernador del Banco nombrado por dicho Estado actúa ex officio como representante del mismo en el Consejo. Cada miembro tiene un voto en el Consejo Administrativo. Meg Kinnear, Preparation of Cases before International Courts and Tribunals, Procedimientos de la 106ta Reunión Anual de la Sociedad Americana de Derecho Internacional, 106 ASIL Proc. 160 (2013) La cuadragésima sexta Reunión Anual del Consejo Administrativo se celebró el 12 de octubre de 2012 en Tokio, Japón, en ocasión de las Reuniones Anuales de las Juntas de Gobernadores del Meg Kinnear, The Future of ICSID, en The Future of ICSID and the Place of Investment Treaties in Grupo del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. International Law, Investment Treaty Law Current Issues IV (N. Jansen Calamita, David Earnest, y Markus Burgstaller eds., Instituto Británico de Derecho Internacional y Derecho Comparado, 2013) En su cuadragésima sexta Reunión, el Consejo aprobó el Informe Anual 2012 del Centro y su presupuesto administrativo para el ejercicio fiscal 2013. Meg Kinnear, Eloise Obadia y Michael Gagain, The ICSID Approach to Publication of Information in Investor-State Arbitration, publicado en Confidentiality in International Arbitration, de Rinaldo Sali Las Resoluciones adoptadas en la Reunión figuran a continuación. y Alberto Malatesta (JurisNet LLC 2013) AC(46)/RES/121— AC(46)/RES/122— Meg Kinnear, Appointment to Arbitral Tribunals at ICSID, Newsletter de ABA, Sección Internacional Aprobación del Informe Anual Adopción del Presupuesto para el Ejercicio – Comisión de Arbitraje, Edición Especial (Tomo 1, Edición 1, 2013) Fiscal 2013 El Consejo Administrativo Meg Kinnear, Navigating International Dispute Resolution: Innovations in Investor-State Arbitration, RESUELVE El Consejo Administrativo VI Conferencia Hugo Grocio (próximamente en 2013) Aprobar el Informe Anual 2012 sobre las RESUELVE actividades del Centro. Adoptar para el periodo del 1 de Julio de 2012 al 30 de junio de 2013 el presupuesto Meg Kinnear, Prólogo, ICSID and the International Investment Treaty Arbitration: Progress and establecido en el párrafo 2 del Informe y Prospects, en Silk Road Collected Courses on International Economic Law, Volume: International Propuesta de la Secretaria General en el Investment Law and Arbitration (Wenhua Shan ed., próximamente en 2014) Presupuesto para el Ejercicio de 2013 de fecha 29 de junio de 2012. 50 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 51 CAPÍTULO 7 FINANZAS Soledad Salame, Chile As Old as My Soul II Los gastos administrativos del CIADI durante el ejercicio fiscal 2013 fueron cubiertos por los ingresos por concepto de derechos y por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) conforme al Memorando sobre Arreglos Administrativos acordado entre el BIRF y el CIADI. Por consiguiente, no es necesario recaudar de los Estados Contratantes ningún aporte por gastos adicionales conforme al Artículo 17 del Convenio. Los gastos correspondientes a procedimientos de arbitraje pendientes son cubiertos por las partes, de conformidad con el Reglamento Administrativo y Financiero del CIADI. Los estados financieros del CIADI correspondientes al ejercicio fiscal 2013 se adjuntan a continuación. 52 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 53 ESTADOS FINANCIEROS EXPRESADOS EN DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, SALVO INDICACIÓN EN CONTRARIO ESTADOS DE SITUACIÓN FINANCIERA ESTADOS DE ACTIVIDADES AL 30 DE JUNIO DE 2013 Y 30 DE JUNIO DE 2012 POR LOS AÑOS TERMINADOS EL 30 DE JUNIO DE 2013 Y 30 DE JUNIO DE 2012 2013 2012 2013 2012 Activos: Apoyo e ingresos: Efectivo $ 5.566.349 $ 3.239.450 Ingresos provenientes de procedimientos de $ 29.332.044 $ 28.084.175 Participación en el efectivo e inversiones del Fondo Conjunto arbitraje/conciliación (Notas 2 y 8) 25.523.764 22.192.061 (Notas 2 y 3) Contribuciones en especie (Notas 2 y 10) 2.848.664 2.796.419 Cuentas por cobrar a las partes en procedimientos de Ingresos netos de inversiones (Nota 2) 56.321 48.074 586.082 279.700 arbitraje/conciliación (Nota 2) Venta de publicaciones (Nota 10) 34.306 16.088 Otras cuentas por cobrar 80 32.092 Total de apoyo e ingresos 32.271.335 30.944.756 Otros activos, netos (Nota 4) 375.922 377.813 Total de activos $ 32.052.197 $ 26.121.116 Gastos: Gastos relativos a procedimientos de 23.513.696 23.779.301 Pasivos y activos netos: arbitraje/conciliación (Notas 2 y 9) Pasivos: Gastos administrativos (Nota 10) 6.794.722 6.371.251 Cuentas por pagar al Banco Internacional de Reconstrucción y Gastos de amortización (Notas 2, 4 y 10) 118.495 127.695 $ 1.285.353 $ 899.744 Fomento (Nota 2) Ingresos netos de inversiones aplicados a procedimientos de Gastos acumulados relacionados con procedimientos de 56.321 48.074 6.378.259 6.360.496 arbitraje/conciliación (Nota 2) arbitraje/conciliación Total de gastos 30.483.234 30.326.321 Ingresos diferidos (Nota 2) 1.871.025 1.562.019 Anticipos recibidos de las partes en procedimientos de Cambio en los activos netos 1.788.101 618.435 19.731.586 16.111.265 arbitraje/conciliación (Nota 2) Activos netos al inicio del año 618.435 — Anticipos recibidos del Banco Internacional de Reconstrucción y 379.438 569.157 Activos netos al cierre del año $ 2.406.536 $ 618.435 Fomento (Nota 5) Total de pasivos 29.645.661 25.502.681 Activos netos, no restringidos (Nota 6) 2.406.536 618.435 Total de pasivos y activos netos $ 32.052.197 $ 26.121.116 Las notas que se acompañan forman parte integral de los estados financieros. Las notas que se acompañan forman parte integral de los estados financieros. 54 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 55 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 30 DE JUNIO DE 2013 Y 30 DE JUNIO DE 2012 ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO NOTA 1 — ORGANIZACIÓN POR LOS AÑOS TERMINADOS EL 30 DE JUNIO DE 2013 Y 30 DE JUNIO DE 2012 El Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI o el Centro), creado el 14 de octubre de 1966, es una institución miembro del Grupo del Banco Mundial; este último está integrado también por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento 2013 2012 (BIRF), la Corporación Financiera Internacional (CFI), la Asociación Internacional de Fomento (AIF) Flujos de efectivo proveniente de actividades de operación: y el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI). El Centro ofrece servicios de Cambios de los activos netos US$ 1.788.101 US$ 618.435 conciliación y arbitraje de diferencias relativas a inversiones entre Estados Contratantes (países Ajustes para conciliar cambios en los activos netos con el efectivo neto generado por actividades de operación: que han ratificado el Convenio del CIADI) y nacionales de otros Estados Contratantes. El Centro Amortización 118.495 127.695 ofrece dichos servicios para casos presentados según lo previsto en el Convenio del CIADI y el (Incremento)/ Disminución en cuentas a cobrar a las partes Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI, o cuando las partes involucradas así (306.382) 190.834 en procedimientos de arbitraje/conciliación lo solicitan, conforme al Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para Disminución en otras cuentas por cobrar 32.012 22.667 Incremento en cuentas por pagar al Banco Internacional el Derecho Mercantil Internacional. Para procesar los casos, el Centro constituye Comisiones de 385.609 85.386 de Reconstrucción y Fomento Conciliación, Tribunales de Arbitraje o los Comités ad hoc que sean necesarios. El 13 de febrero Incremento en gastos acumulados relacionados con 17.763 588.709 de 1967 el BIRF y el Centro celebraron acuerdos administrativos que entraron en vigor a la fecha procedimientos de arbitraje/conciliación Incremento en ingresos diferidos 309.006 538.686 de establecimiento del Centro. El Memorando sobre Acuerdos Administrativos (el Memorando) Incremento en anticipos efectuados por las partes en establece que excepto en la medida en que el CIADI, conforme a su Reglamento Administrativo 3.620.321 2.054.818 procedimientos de arbitraje/conciliación y Financiero (Reglamento), cobre a las partes en los procedimientos fondos para cubrir los gastos Efectivo neto proveniente de actividades de operación 5.964.925 4.227.230 administrativos del Centro, el BIRF proporcionará a éste, sin cargo, las instalaciones y los servicios razonables que se indican en las Notas 2 y 10. Flujos de efectivo provenientes de actividades de inversión: Incremento en la participación en inversiones conjuntas (3.331.703) (2.834.361) Compra de otros activos (116.604) — A partir de febrero de 2012, conforme a las Directivas Operacionales para Financiar las Efectivo neto utilizado en actividades de inversión (3.448.307) (2.834.361) Operaciones del Centro acordadas con el BIRF, si el gasto total del Centro menos la contribución en especie del BIRF, al finalizar cada ejercicio fiscal subsiguiente, es menor que los ingresos Flujos de efectivo provenientes de actividades de financiamiento: recaudados por el Centro, el Centro retendrá el superávit acumulado y lo podrá trasladar a los Pago de anticipo del Banco Internacional de ejercicios siguientes de manera indefinida. Si el gasto total del Centro menos la contribución en (189.719) (189.719) Reconstrucción y Fomento especie del BIRF superara los ingresos percibidos por el Centro durante ese ejercicio, ese gasto Efectivo proveniente de actividades de financiamiento (189.719) (189.719) excesivo se pagará con el saldo de superávit acumulado retenido por el Centro antes de solicitar Incremento neto en efectivo 2.326.899 1.203.150 Efectivo al inicio del año 3.239.450 2.036.300 fondos suplementarios del BIRF. Efectivo al cierre del año US$ 5.566.349 US$ 3.239.450 NOTA 2 — POLÍTICAS CONTABLES SIGNIFICATIVAS Base contable y presentación de los estados financieros: Los estados financieros han sido preparados de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Las notas que se acompañan forman parte integral de los estados financieros. Estados Unidos de América (PCGA de Estados Unidos) y las Normas Internacionales de Información 56 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 57 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) Financiera (NIIF) emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Información Financiera Otros activos y amortización: Los otros activos del Centro comprenden los costos de programas (IASB por sus siglas en inglés). de sistemas de computación, que se capitalizan al costo y se amortizan mediante el método en línea recta en un rango de cuatro a diez años una vez resulten tecnológicamente factibles. La Uso de estimaciones: La preparación de los estados financieros de conformidad con los PCGA amortización se carga desde el inicio de la utilización del programa de computación. de Estados Unidos y las NIIF requiere que la administración efectúe estimaciones y supuestos que afectan a los montos registrados de activos, pasivos, ingresos y gastos, junto con las revelaciones El Centro evalúa el valor en libros de los programas de computación y del sitio de Internet relativas a la fecha de los estados financieros. anualmente y cuando algún acontecimiento, o cambios de circunstancias, indican un deterioro. Se considera que éste ha ocurrido cuando el valor en libros supera el monto recuperable; en esa fecha La administración estima al cierre de cada ejercicio el monto de los gastos no facturados en que se registraría un castigo por baja de valor. incurran los árbitros en los casos pendientes, e ingresos relativos. Dadas sus características, los casos que maneja el Centro requieren servicios de árbitros externos, que cobran honorarios basados en Cuentas por pagar al BIRF: Estas cantidades representan el saldo de los gastos pendientes el tiempo que dedican a los casos. Para el proceso de estimación se utiliza información recibida de pagados por el BIRF a nombre del CIADI, en que se incurre en el curso normal de los negocios. los árbitros con respecto al tiempo no facturado dedicado a los casos hasta el cierre del ejercicio fiscal. En algunos casos la determinación de esos honorarios y gastos en que se ha incurrido en los Anticipos de partes de procedimientos de arbitraje/conciliación: De conformidad con el casos pendientes se basa en la estimación del tiempo que han dedicado los árbitros en relación Reglamento, el Centro solicita periódicamente a las partes de procedimientos de arbitraje/ con el desenvolvimiento del caso y el número de audiencias y sesiones celebradas durante el conciliación que efectúen pagos anticipados para cubrir cargos administrativos, así como los año. Las cifras reales de los honorarios de árbitros devengados pero no facturados y otros gastos honorarios y gastos de las Comisiones de Conciliación, los Tribunales Arbitrales o los Comités ad devengados en relación con los casos correspondientes al ejercicio pueden diferir sustancialmente hoc. Esos anticipos se registran como pasivos. de las estimadas por la administración. Ingresos de procedimientos de arbitraje/conciliación: Los gastos directos del Centro imputables Efectivo: El efectivo consiste en el efectivo que se mantiene en una cuenta bancaria. a procedimientos de arbitraje/conciliación corren a cargo de las partes de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento del Centro. Esos gastos directos, que incluyen honorarios y gastos de Participación en el efectivo e inversiones del Fondo Conjunto: La participación del Centro en árbitros, y los costos vinculados con salas de sesiones y servicios de apoyo para la realización de efectivo e inversiones en el Fondo Conjunto se mantiene para la realización de transacciones y procedimientos, se cubren con anticipos de las partes (véase la Nota 9). Por consiguiente, el Centro se registra a su valor razonable. Las ganancias o pérdidas resultantes se registran en el Estado de reconoce ingresos procedentes de ese tipo de operaciones en la medida en que durante el período Actividades como aumento o reducción de los ingresos por inversiones netos. Todos los ingresos correspondiente se incurra en gastos en relación con procedimientos de arbitraje/conciliación. obtenidos deben ser utilizados por las partes de los procedimientos de arbitraje/conciliación para cubrir los costos de sus procedimientos. Adicionalmente, los ingresos de procedimientos de arbitraje/conciliación también incluyen los siguientes (véase la Nota 8): Cuentas por cobrar a las partes en los procedimientos de arbitraje/conciliación: Los gastos directos en que incurran los árbitros y superen los anticipos efectuados por las partes en los Cargos por registro: El Centro cobra un honorario no reembolsable de US$25.000 a las partes que procedimientos de arbitraje/conciliación pendientes se reconocen como cuentas por cobrar a las deseen iniciar procedimientos de arbitraje/conciliación, o de US$10.000 a las que deseen solicitar partes en los procedimientos de arbitraje/conciliación y son pagaderos de conformidad con el decisiones suplementarias de laudos arbitrales, o rectificación, aclaración, revisión o anulación de Reglamento del Centro. los mismos, o solicitar que la diferencia se someta a un nuevo tribunal tras la anulación de un laudo 58 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 59 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) arbitral. Los ingresos se reconocen una vez recibido el pago. A partir de enero de 2013, el centro El Centro reconoce gastos, una vez incurridos, por el valor de los servicios proporcionados por Centre actualizó el arancel de registro de solicitud de anulación de un laudo arbitral, de US$10.000 el BIRF, el cual es determinado por el valor razonable estimado por esos servicios. Los servicios a US$25.000. proporcionados por el BIRF que no son compensables por el Centro son de igual manera reconocidos y medidos, y son registrados como ingresos a las contribuciones en especie. Cargos de administración: El Centro cobra un cargo de administración de US$32.000 inicial una vez constituida la Comisión de Conciliación, el Tribunal Arbitral o el Comité ad hoc de que se trate, Desarrollos contables y de reporte relevantes: e igual monto anualmente a partir de entonces. Asimismo, el Centro cobra cargos administrativos Consejo de Normas de Contabilidad Financiera: En mayo de 2011 el FASB emitió la ASU 2011- imputables a depósitos anticipados de las partes de procedimientos de arbitraje/conciliación. Los 04, Valuación de valor razonable (Tema 820): Modificaciones para cumplir los requisitos comunes ingresos se reconocen por el método en línea recta, a lo largo del período de doce meses durante sobre valuación y revelación de valor razonable contenidos en los PCGA de Estados Unidos y las el cual se prestan los servicios. Los ingresos no acumulados al cierre del ejercicio se difieren, y se Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). Las modificaciones dan lugar a requisitos reconocen en el ejercicio fiscal siguiente. comunes de valuación del valor razonable y revelación en los PCGA de Estados Unidos y en las NIIF. La ASU es similar a la NIIF 13, Valuación de valor razonable, emitida por el Consejo de Normas Cargos por asistencia: Cuando un procedimiento tiene lugar fuera de la sede del Centro Internacionales de Contabilidad en mayo de 2011. Muchas de las modificaciones constituyen (Washington, DC), el Centro cobra un cargo de US$1.500 por día por asistencia cuando el cambios de redacción que no se prevé que influyan significativamente en la práctica actual. La Secretario de la Comisión, Tribunal o Comité asiste a las reuniones. El Centro cobra esos cargos ASU se aplica a los ejercicios anuales iniciados con posterioridad al 15 de diciembre de 2011, y la tomando su importe de depósitos anticipados de las partes de los procedimientos de arbitraje/ NIIF 13 se aplica a los ejercicios anuales iniciados con posterioridad al 1 de enero de 2013. No se conciliación. Los cargos se reconocen como ingresos cuando se presta el servicio. Con vigencia a espera que las modificaciones a la NIIF13 y ASU tengan un impacto significativo en la información partir del 1 de enero de 2012, el Centro ha dejado de cobrar cargos por asistencia. contable del Centro. Inversión de anticipos no desembolsados de las partes y reembolso del excedente de anticipos Consejo de Normas Internacionales de Información Financiera (IASB): En noviembre de 2009, la a las partes: Los ingresos netos por inversiones generados por los anticipos efectuados por las IASB emitió la NIIF 9, Instrumentos financieros, como primer paso en su proyecto para reemplazar partes se registran como ingresos y gastos en el Estado de Actividades y se aplican a anticipos la IAS 39, Instrumentos financieros: Reconocimiento y valuación. La NIIF 9 introduce nuevos de las partes de los respectivos procedimientos de arbitraje/conciliación, que pueden utilizarse requerimientos para la clasificación y valuación de activos financieros. En octubre de 2010, la IASB para cubrir gastos relacionados con tales procedimientos. Si después de la finalización de un volvió a emitir la NIIF 9, agregando esta vez nuevos requerimientos de contabilidad con respecto a procedimiento de arbitraje/conciliación se comprueba que después de pagados los gastos queda pasivos financieros, y trasladando además de la IAS 39 los requerimientos para el desreconocimiento un excedente de los anticipos e ingresos por inversiones, el sobrante se reembolsa a las partes en de activos y pasivos financieros. La NIIF 9 con sus modificaciones es obligatoria para periodos anuales proporción a los montos que ellas hayan adelantado al Centro. a partir del 1 de enero de 2015. No se espera que la norma afecte la información contable del Centro. Valor de servicios proporcionados por el BIRF y contribuciones en especie: El BIRF proporciona al Centro servicios de apoyo e instalaciones, incluidos los siguientes: NOTA 3 — PARTICIPACIÓN EN EL EFECTIVO Y LAS INVERSIONES DEL 1) servicios de funcionarios y consultores, y FONDO CONJUNTO Y VALUACIÓN A VALOR RAZONABLE 2) otros servicios administrativos e instalaciones, como los correspondientes a viajes, Los montos pagados al Centro pero aún no desembolsados son administrados por el BIRF, que comunicaciones, locales de oficina, mobiliario, equipos, suministros e impresiones. mantiene una sola cartera de inversiones (el Fondo Conjunto) para todos los fondos fiduciarios administrados por el Grupo del Banco Mundial. En nombre del Grupo del Banco Mundial, el BIRF 60 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 61 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) mantiene los activos del Fondo Conjunto en forma independiente y separada de los fondos del los cuales no es fácil obtener cotizaciones de mercado se valoran sobre la base de métodos de Grupo del Banco Mundial. flujo de efectivo descontado. En esos modelos se utilizan principalmente parámetros basados en el mercado o parámetros de mercado de fuentes independientes, tales como curvas de rendimiento, El Fondo Conjunto se divide en subcarteras, en que se efectúan asignaciones basadas en horizontes tasas de interés, volatilidades, tipos de cambio y curvas de crédito, y en ellos pueden incorporarse de inversiones de fondos específicos, tolerancias al riesgo y otros criterios de elegibilidad para valores no observables, cuya selección supone criterios de juicio. fondos fiduciarios poseedores de características comunes, determinados por el BIRF. En general, el Fondo Conjunto incluye efectivo e instrumentos financieros líquidos, tales como depósitos a plazo, Los instrumentos financieros del CIADI se clasifican sobre la base de la prioridad de los elementos instrumentos de mercado de dinero, obligaciones de gobiernos y organismos gubernamentales que se tienen en cuenta en la técnica de valuación. En la jerarquía de parámetros de determinación y valores respaldados por activos. El Fondo Conjunto también puede incluir valores en garantía del valor razonable se da la máxima prioridad a los precios cotizados en mercados activos para en virtud de acuerdos de recompra, así como también instrumentos derivados celebrados con activos o pasivos idénticos (Nivel 1); a continuación figuran los precios observables basados en el contrapartes y cuentas por cobrar procedentes de acuerdos de reventa y con respecto a los cuales mercado o corroborados por datos del mercado (Nivel 2), y la más baja prioridad corresponde a haya aceptado garantías. El Fondo Conjunto puede también comprender contratos de instrumentos valores no observables que no están corroborados por datos del mercado (Nivel 3). Cuando los derivados, tales como contratos futuros de divisas, swaps de divisas y swaps de tasas de interés, y elementos usados para medir el valor razonable se sitúan en diferentes niveles jerárquicos, el nivel contratos para la compra o venta de títulos hipotecarios a anunciarse (TBA por sus siglas en inglés). dentro del cual se clasifica la medición del valor razonable se basa en el elemento de valor de nivel Las cuentas a cobrar y a pagar relacionadas con las actividades de inversión también se incluyen en más bajo que sea significativo para la medición del valor razonable del instrumento en su totalidad. el Fondo Conjunto. Los fondos del Centro se invierten en una subcartera del Fondo Conjunto que El CIADI categoriza como de Nivel 1 los depósitos a plazo fijo de un día para otro, y los demás invierte exclusivamente en efectivo e instrumentos de mercado de dinero, como depósitos de un instrumentos de mercado de dinero como de Nivel 2. día para otro, depósitos a plazo fijo, certificados de depósito y papel comercial con plazos de no más de tres meses, registrados a su valor nominal, que se aproxima al valor razonable. Nivel jerárquico 30 de junio de 2013 30 de junio de 2013 Nivel 1 US$ 5.324.709 US$ 2.155.769 La participación en efectivo e inversiones conjuntas representa la participación del Centro en el Nivel 2 20.199.055 20.036.292 valor razonable del Fondo Conjunto al final del período que abarque el informe. Los ingresos Nivel 3 — — netos de inversiones consisten en la participación asignada al Centro de los ingresos por intereses Total US$ 25.523.764 US$ 22.192.061 obtenidos por el Fondo Conjunto; ganancias/pérdidas realizadas provenientes de ventas de valores, y ganancias/pérdidas no realizadas resultantes del registro de los activos que el Fondo Conjunto mantiene al valor razonable. Como se explicó en la Nota 2, los ingresos netos por Al 30 de junio de 2013 y de 2012 el CIADI no tenía instrumentos financieros medidos al valor inversiones se registran como ingresos y gastos en el Estado de Actividades y se aplican a anticipos razonable sobre base no recurrente. Durante el ejercicio terminado el 30 de junio de 2013, las de las partes de procedimientos de arbitraje/conciliación, que pueden usarse para cubrir gastos transferencias entre los niveles no fueron significativas. relacionados con tales procedimientos. Todos los demás activos y pasivos financieros están registrados al costo. Se considera que su En nombre del Grupo del Banco Mundial, el BIRF tiene un proceso establecido y documentado valor en libros representa una estimación fundada del valor razonable, porque estos instrumentos de determinación del valor razonable. El valor razonable se basa en cotizaciones de mercado para tienden a ser de muy corto plazo y ninguno se considera deteriorado. instrumentos idénticos y similares, cuando se dispone de ellas. Los instrumentos financieros para 62 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 63 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) NOTA 4 — OTROS ACTIVOS Riesgo crediticio – Es el riesgo de que una de las partes de un instrumento financiero no cumpla Otros activos comprenden costos de programas de sistemas de computación. Los cargos de una obligación y haga incurrir a la otra parte en una pérdida financiera. De los activos financieros amortización ascendían a US$118.495 por el ejercicio terminado el 30 de junio de 2013 (2012: del Centro, el efectivo mantenido en la cuenta del banco depositario, que está sujeto a un límite US$127.695). Ninguno de estos activos se considera deteriorado. de los seguros de la Corporación Federal de Seguros de Depósitos (FDIC por sus siglas en inglés) de Estados Unidos de US$250.000, no está expuesto a riesgo crediticio. Por lo tanto, la exposición crediticia del Centro al 30 de junio de 2013 equivale, como máximo, al valor bruto de los activos NOTA 5 — ANTICIPO DEL BIRF restantes, que asciende a US$30.840.193 (2012: US$25.213.603). El Centro no mantiene mejoras En el ejercicio terminado el 30 de junio de 2008 el BIRF se comprometió a prestar hasta US$917.000 de crédito ni garantías para mitigar el riesgo crediticio. al Centro, para que este pudiera adquirir programas de computación y desarrollar sistemas de información. El préstamo no genera intereses y es reembolsable en su totalidad dentro de los El BIRF invierte la participación del Centro en inversiones en el Fondo Conjunto en instrumentos cuatro años siguientes a la culminación del desarrollo de los sistemas de información. El monto del de mercado de dinero. La participación del Centro en el efectivo y las inversiones en el Fondo préstamo del BIRF al Centro era de US$758.876 y había pagado la segunda cuota de US$189.719 Conjunto no se negocia en ningún mercado, sin embargo los activos comprendidos en el Fondo (2012: US$189.719), con un saldo pendiente de pago de US$379.438 (2012: US$569.157). Conjunto se negocian en el mercado y se registran al valor razonable. La política del BIRF consiste en invertir exclusivamente en instrumentos de mercado de dinero emitidos o garantizados por instituciones financieras cuyos títulos de deuda prioritaria tengan, como mínimo, una calificación NOTA 6 — ACTIVO NETO, SIN RESTRICCIONES de A- en los mercados estadounidenses o equivalentes. Los activos netos, sin restricciones representan un monto de superávit acumulado de US$2.406.536 (2012: US$618.435). Este monto se puede trasladar de un ejercicio a otro en forma indefinida. A la fecha de los estados financieros, el 100% de la participación del Centro en la cartera de inversión se mantiene en instrumentos con una calificación no inferior a A (2012: 100%) y el 52% se mantiene en instrumentos con una calificación no inferior a AA- (2012: 65%). El BIRF define la NOTA 7 — RIESGOS DERIVADOS DE INSTRUMENTOS FINANCIEROS concentración de riesgo crediticio como la proporción de las inversiones en el Fondo Conjunto Los activos financieros del Centro consisten en su participación de efectivo e inversiones en que mantiene una misma contraparte. La concentración del riesgo crediticio con respecto al el Fondo Conjunto, efectivo y otras cuentas por cobrar. El Fondo Conjunto es objeto de una Fondo Conjunto de inversiones se ve mitigada por el hecho de que el BIRF mantiene políticas de administración activa y se invierte de conformidad con la estrategia de inversión establecida por el inversiones que limitan el monto de la exposición crediticia frente a un mismo emisor. BIRF para todos los fondos fiduciarios administrados por el Grupo del Banco Mundial. Los objetivos de dicha estrategia consisten fundamentalmente en mantener una adecuada liquidez para hacer Otras cuentas por cobrar y montos adeudados por las partes en los procedimientos de arbitraje/ frente a las necesidades previsibles de flujo de efectivo y preservar el capital, y lograr luego el conciliación resultan del curso ordinario de las operaciones. Al respecto no existen atrasos ni máximo rendimiento posible de la inversión. El Centro mantiene el efectivo en una cuenta en un deterioros. banco depositario. Riesgo de liquidez – Es el riesgo de que a una entidad le resulte difícil reunir fondos líquidos para El Centro está expuesto a riesgos de crédito y de liquidez. Durante el ejercicio no se han modificado cumplir sus obligaciones. En el Reglamento del CIADI se establece que las partes en las diferencias significativamente los tipos de riesgos financieros que enfrenta el Centro ni el enfoque general que deben efectuar depósitos anticipados en el Centro para sufragar los gastos previstos de los este utiliza para la gestión de esos riesgos. A continuación se analizan la exposición al riesgo y las procedimientos de arbitraje/conciliación. El Centro invierte fondos en instrumentos de mercado de políticas de gestión de riesgos utilizadas en relación con esos riesgos: dinero de alta liquidez y pasivos que en general no tienen vencimiento establecido. 64 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 65 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) NOTA 8 — INGRESOS DE PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE/CONCILIACIÓN NOTA 10 — CONTRIBUCIONES EN ESPECIE Los ingresos de procedimientos de arbitraje/conciliación comprenden: Como se señala en la Nota 1, el Memorando establece que a menos que el Centro pueda cobrar a las partes en los procedimientos los honorarios y gastos de los miembros de las Comisiones de 2013 2012 Conciliación, los Tribunales de Arbitraje o los Comités ad hoc, el BIRF proporcionará al Centro Giros para cubrir gastos directos contra Anticipos instalaciones y servicios. Por lo tanto, las contribuciones en especie representan el valor de los de las partes para gastos relacionados con servicios proporcionados por el BIRF menos los montos reembolsados al BIRF utilizando recursos procedimientos de arbitraje/conciliación* US$ 23.513.697 US$ 23.779.301 provenientes de cuotas no reembolsables y la venta de publicaciones. Cargos de administración 4.413.046 2.901.234 A continuación se incluye un resumen: Cargos por registro 1.405.301 1.216.890 Cargos por asistencia — 186.750 2013 2012 Total US$ 29.332.044 US$ 28.084.175 Valor registrado de servicios prestados por el BIRF Servicios de personal (incluidas las prestaciones) US$ 4.951.154 US$ 4.680.759 *El Centro reconoce ingresos en la medida en que se incurre en gastos relacionados con procedimientos de arbitraje/conciliación. Los detalles de los gastos se proporcionan en la Nota 9. Servicios administrativos e instalaciones: Servicios contractuales 353.588 409.300 Servicios administrativos 298.551 197.759 NOTA 9 — GASTOS RELACIONADOS CON PROCEDIMIENTOS DE Tecnología de las comunicaciones y la información 618.733 434.793 ARBITRAJE/CONCILIACIÓN Locales de oficina 476.724 563.514 Los gastos directos relacionados con procedimientos de arbitraje/conciliación se pagan con cargo Viajes 95.972 85.126 a anticipos efectuados: Total de servicios administrativos e instalaciones 6.794.722 6.371.251 Gasto de amortización 118.495 127.695 2013 2012 Valor total registrado de servicios prestados por el BIRF 6.913.217 6.498.946 Honorarios y gastos de árbitros US$ 20.333.932 US$ 20.569.583 Menos: Rembolso del CIADI 4.064.553 3.702.527 Costos de sesiones de arbitraje/conciliación 2.757.092 2.733.777 Contribuciones en especie US$ 2.848.664 US$ 2.796.419 Gastos de viajes 301.050 320.613 Otros costos 121.622 155.328 Total US$ 23.513.696 US$ 23.779.301 NOTA 11 — AUTORIZACIÓN DE LOS ESTADOS FINANCIEROS La administración del CIADI ha evaluado los eventos subsecuentes hasta el 27 de agosto de 2013, fecha en que se aprobaron los estados financieros, y se autorizó su publicación. 66 | CIADI INFORME ANUAL 2013 | 67 KPMG LLP Suite 12000 1801 K Street, NW Washington, DC 20006 Informe de los Auditores Independientes Al Presidente del Consejo Administrativo y la Secretaria General del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones: Informe sobre los estados financieros Hemos auditado los estados de situación financiera adjuntos del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones al 30 de junio de 2013 y 2012, y los estados de actividades y de flujos de efectivo, que les son relativos por los años terminados en esas fechas, y las notas a los estados financieros que les son relativas. Responsabilidad de la administración en relación con los estados financieros La administración es responsable de la preparación y presentación de los estados financieros adjuntos, de conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados en Estados Unidos de América y las Normas Internacionales de Información Financiera emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Información Financiera; esto incluye el diseño, implementación y mantenimiento del control interno relevante para la preparación y presentación razonable de los estados financieros que estén libres de desviación material, debido a fraude o error. Responsabilidad de los auditores Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados financieros adjuntos basada en nuestras auditorías. Hemos llevado a cabo nuestras auditorías de conformidad con las Normas de Auditoría Generalmente Aceptadas en Estados Unidos de América y las Normas Internacionales de Auditoría. Dichas normas exigen que planifiquemos y ejecutemos la auditoría con el fin de obtener una seguridad razonable sobre si los estados financieros están libres de desviación material. Una auditoría conlleva la aplicación de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los importes y la información revelada en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados dependen del juicio del auditor, incluida la evaluación de los riesgos de desviación material en los estados financieros debido a fraude o error. Al efectuar dichas evaluaciones del riesgo, el auditor tiene en cuenta el control interno relevante de la entidad para la preparación y presentación razonable de los estados financieros, con el fin de diseñar los procedimientos de auditoría que sean adecuados en función de las circunstancias, y no con la finalidad de expresar una opinión sobre la eficacia del control interno de la entidad. Por lo tanto, no emitimos dicha opinión.Una auditoría también incluye la evaluación de lo adecuado de las políticas contables aplicadas y de la razonabilidad de las estimaciones contables realizadas por la administración, así como la evaluación de la presentación de los estados financieros consolidados en su conjunto. Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido proporciona una base suficiente y adecuada para nuestra opinión de auditoría. Opinión En nuestra opinión, los estados financieros mencionados anteriormente presentan razonablemente, en todos los aspectos materiales, la situación financiera del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones al 30 de junio de 2013 y 2012, y los estados de sus operaciones y sus flujos de efectivo por los años terminados en esas fechas, de conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados en Estados Unidos de América y las Normas Internacionales de Información Financiera emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Información Financiera. 27 de agosto de 2013 KPMG LLP is a Delaware limited liability partnership, the U.S. member firm of KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. 1818 H STREET, NW WASHINGTON, DC 20433 EE.UU. TELÉFONO (202) 458 1534 FACSÍMIL (202) 522 2615 CORREO ELECTRÓNICO ICSIDsecretariat@worldbank.org SITIO WEB www.worldbank.org/icsid