E4039 MINISTERE DE LA RECHERCHE BURKINA FASO SCIENTIFIQUE ET DE L’INNOVATION Unité - Progrès - Justice - :- :- :- :- :- SECRETARIAT GENERAL - :- :- :- :- :- AGENCE NATIONALE DE BIOSECURITE ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU PROJET DE CONSTRUCTION DE LABORATOIRE DE BIOSECURITE RAPPORT DEFINITIF Programme Régional de Biosécurité en Afrique de l’Ouest (PRBAO) Consultant : Idrissa SEMDE Ingénieur du Génie de l’Environnement Email : idsemde@yahoo.fr Juillet 2012 TABLE DES MATIERES Sigles, abréviations et acronymes ................................................................. 7 Résumé non technique ................................................................................. 9 Non-technical summary.............................................................................. 12 Introduction .............................................................................................. 15 Chapitre I : Contexte et méthodologie de l’étude ......................................... 20 1.1 CONTEXTE ET JUSTIFICATION DE L’ETUDE ............................................ 20 1.2 OBJECTIF DE L’ETUDE ............................................................................ 23 1.3 METHODOLOGIE DE L’ETUDE ................................................................. 23 1.3.1 Collecte de données................................................................................ 24 1.3.1.1 Réunion de cadrage .......................................................................... 24 1.3.1.2 Elaboration d’outils de collecte des données ...................................... 24 1.3.1.3 Rencontre préparatoire ..................................................................... 24 1.3.1.4 Enquêtes et entretiens ...................................................................... 25 1.3.1.5 Visites de terrain .............................................................................. 25 1.3.1.6 Analyse documentaire ....................................................................... 25 1.3.2 Limites de l’étude ................................................................................... 26 1.3.3 Traitement et rédaction du rapport ......................................................... 26 Chapitre II. Description du Projet ............................................................... 27 2.1. PRESENTATION DU PROJET ET ACTIVITES DU LABORATOIRE ............... 27 2.2. CHOIX DU SITE ....................................................................................... 28 2.3. ACTIVITES ET INTRANTS DU CHANTIER .................................................. 29 2.3.1 Terrassements généraux......................................................................... 29 2.3.2 Travaux de construction des ouvrages d’assainissement et de drainage .... 29 2.3.3 Travaux divers ....................................................................................... 30 2.3.4 Description des activités de chantier ....................................................... 30 Chapitre III. Cadre politique, législatif, réglementaire et institutionnel en matière d’EIE/NIE au Burkina Faso ............................................................ 32 3.1 POLITIQUES ET STRATEGIES EN MATIERE DE GESTION DE L’ENVIRONNEMENT ....................................................................................... 32 3.1.1 Le Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté (CSLP) ......................... 32 3.1.2 La Stratégie de Croissance Accélérée et de Développement Durable (SCADD) 2011-2015 ..................................................................................................... 33 3.1.3 La Lettre de Politique du Développement Rural Décentralisé (LPDRD) ...... 34 3.1.4 La Stratégie de Développement Rural (SDR) à l’horizon 2015 .................. 35 1 3.1.5 La Politique Nationale en matière d’Environnement (PNE) ........................ 36 3.1.6 La Politique Nationale Forestière (PNF) .................................................... 37 3.2 CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE DE L’ÉIE AU BURKINA FASO ... 37 3.2.1 La Constitution du 02 juin 1991 ............................................................. 37 3.2.2 La Réorganisation Agraire et Foncière ..................................................... 38 3.2.3 Le Code de l’Environnement ................................................................... 38 3.2.4 Le Code Forestier ................................................................................... 39 3.2.5 Le Code de la Santé Publique.................................................................. 40 3.2.6 Le Code des Investissements .................................................................. 40 3.2.7 Le Code général des Collectivités territoriales au Burkina Faso ................ 41 3.2.8 La Loi relative à la gestion de l’eau .......................................................... 41 3.2.9 Le Code de l’Hygiène Publique ................................................................ 42 3.2.10 Le Code de sécurité biotechnologique .................................................... 43 3.2.11 Le Décret portant EIE/NIE ................................................................... 43 3.2.12 Le Décret portant EDII ......................................................................... 43 3.2.13 Le Décret portant fixation des normes de rejets de polluants ................. 44 3.2.14. Décret portant réglementation de la collecte, du stockage, du transport, du traitement et de l’élimination des déchets urbains ....................................... 45 3.2.15 Les Conventions internationales ........................................................... 45 3.3 DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES RELATIVES AUX ÉIE AU BURKINA FASO ............................................................................................................. 46 Chapitre IV. les politIques de sauvegarde de la banque mondiale .................. 48 Chapitre V. Description de l’environnement récepteur ................................ 50 5.1. PRESENTATION DE LA ZONE D’INFLUENCE DU PROJET ......................... 50 5.1.1 Environnement biophysique ................................................................... 50 5.1.1.1 Localisation ...................................................................................... 50 5.1.1.2 Climat et pluviométrie ....................................................................... 50 5.1.1.3 Relief ................................................................................................ 51 5.1.1.4 Géomorphologie ................................................................................ 52 5.1.1.5 Sols.................................................................................................. 53 5.1.1.6 Hydrologie – Hydrogéologie ................................................................ 54 5.1.1.7 Qualité de l’air .................................................................................. 54 5.1.1.8 Flore et aptitudes culturales .............................................................. 55 5.1.1.9 Faune .............................................................................................. 55 5.1.2. Milieu humain et activités socio-économiques ........................................ 56 2 5.1.2.1 Caractéristiques démographiques ...................................................... 56 5.1.2.2 Religion ............................................................................................ 56 5.1.2.3 Education......................................................................................... 57 5.1.2.4 Santé ............................................................................................... 57 5.2. PRESENTATION DU SITE DU PROJET...................................................... 58 5.2.1. Présentation de l’Environnement du Centre de Recherches Environnementales, Agricoles et de Formation (CREAF) ................................... 58 5.2.2. Présentation du CREAF ......................................................................... 59 5.2.2.1 Organisation et fonctionnement ........................................................ 59 5.2.2.2. Le laboratoire de biosécurité au sein du CREAF ................................ 62 6.1. METHODOLOGIE, IDENTIFICATION ET CARACTERISATION DES IMPACTS ...................................................................................................................... 66 6.1.2 Matrice d'impacts ................................................................................... 69 6.1.3 Valeur environnementale des éléments du milieu .................................... 70 6.1.3.1 Milieu physique ................................................................................ 70 6.1.3.2 Milieu biologique .............................................................................. 71 6.1.3.3 Milieu humain .................................................................................. 72 6.2. LES SOURCES D’IMPACTS ...................................................................... 73 6.2.1 Phase de construction ............................................................................ 73 6.2.2 Phase d’exploitation ............................................................................... 74 6.3. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POSITIFS DU PROJET ...... 74 6.3.1 Impacts potentiels sur l’érosion .............................................................. 74 6.3.2 Impacts positifs sur le milieu socio-économique ...................................... 74 6.3.3. Impacts positifs sur le paysage .............................................................. 75 6.3.4. Impacts positifs sur la visibilité de la régulation des OGM au Burkina Faso ...................................................................................................................... 75 6.3.5 Impacts positifs sur le milieu humain ..................................................... 75 6.3.3.5.1 Santé publique .............................................................................. 75 6.3.5.2 Emploi ............................................................................................. 75 6.3.5.3 Qualité de la vie et le bien être des populations .................................. 76 6.4. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX NEGATIFS DU PROJET ..... 76 6.4.1 Impacts sur la flore ................................................................................ 76 6.4.2 Impacts sur les ressources en eau à l’intérieur de la zone du projet .......... 77 6.4.3 Impact sur la sécurité routière ................................................................ 77 6.4.4 Impacts sur l’air ambiant et l’atmosphère ............................................... 77 3 6.4.5 Impacts négatifs sur le paysage .............................................................. 78 6.4.6 Impacts sur la sécurité et la santé .......................................................... 78 6.4.7. Identification des risques....................................................................... 78 6.4.7.1 Risques lors de la construction .......................................................... 78 6.4.7.2. Risques lors du fonctionnement du laboratoire ................................. 81 Chapitre VII. Consultation des acteurs ........................................................ 83 7.1 OBJECTIFS DES ENQUETES ET ENTRETIENS .......................................... 83 7.2. SYNTHESE DES ENQUETES ET ENTRETIENS .......................................... 83 Chapitre VIII. Plan de Gestion Environnementale et Sociale ........................ 92 8.1 OBJECTIF ET DESCRIPTION DU PGES ..................................................... 92 8.2 MESURES DE BONIFICATION ET MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS ...................................................................................................... 92 8.2.1 Mesures pour la flore ............................................................................. 93 8.2.2 Mesures pour la sécurité de la population et des usagers du laboratoire.. 94 8.2.3 Mesures pour le bruit ............................................................................. 95 8.2.4 Mesures pour les contaminants .............................................................. 95 8.2.5 Mesures pour la santé, sécurité et mode de vie ........................................ 96 8.2.6 Mesures pour la gestion des déchets ....................................................... 96 7.2.6.1 Pendant les phases de construction ................................................... 97 8.2.6.2 Phase de démantèlement................................................................... 97 8.2.7 Mesures de gestion des risques............................................................... 97 8.2.7.1 Mise en place de Code de bonnes pratiques ....................................... 97 8.2.7.2 Mesures pour le contrôle des accès .................................................... 98 8.2.7.3 Mesures pour la protection individuelle ............................................. 98 8.2.7.4 Mesures pour les modes opératoires .................................................. 99 8.2.7.5 Mesures pour les zones de travail du laboratoire .............................. 100 8.2.7.6 Mesures pour la gestion de la sécurité biologique ............................. 100 8.3. PROGRAMMES DE SURVEILLANCE ET DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL .. 104 8.3.1 Programme de suivi.............................................................................. 104 8.3.1.1 Activités de surveillance .................................................................. 104 8.3.1.2 Activités de suivi ............................................................................. 106 8.3.2 Responsabilités et calendrier de mise en Å“uvre et de suivi .................... 111 8.3.2.1 Responsabilités et dispositions institutionnelles ............................... 111 8.3.2.2 Maîtrise d’ouvrage et maître d’œuvre ............................................... 111 8.3.2.3 Entreprise en charge des travaux .................................................... 111 4 8.3.2.4 Autres intervenants ........................................................................ 111 8.3.2.5 Composition et responsabilité du comité de suivi ............................. 112 8.3.2.6 Procédures du suivi ........................................................................ 112 8.3.2.7 Échéancier de mise en Å“uvre .......................................................... 115 8.3.3 Estimation des coûts du Plan de Gestion Environnementale et Sociale ... 115 8.3.3.1 Coûts des mesures concernant la qualité de l’air .............................. 115 8.3.3.2 Coûts des mesures concernant l’altération des sols et l’insuffisance des eaux .......................................................................................................... 115 8.3.3.3 Coûts des mesures concernant la destruction des ressources végétales 8.3.3.3.1 Réhabilitation d’écosystèmes forestiers ........................................... 116 8.3.3.3.2 Lutte contre l’érosion ................................................................... 116 8.3.3.4 Coûts des mesures concernant la santé des ouvriers et des populations ................................................................................................................. 117 8.3.3.5 Coûts des mesures concernant l’habitat, le voisinage et la sécurité .. 117 8.3.3.6 Coûts des mesures concernant la formation du personnel de l’INERA et de sensibilisation des habitants de Kamboinse sur les activités du laboratoire ................................................................................................................. 117 8.3.3.7 Coûts relatifs à l’amélioration des conditions des populations et la réduction de la pauvreté ............................................................................. 118 8.3.3.8 Coûts des mesures concernant le renforcement des capacités institutionnelles ......................................................................................... 118 8.3.3.9 Surveillance archéologique .............................................................. 118 8.3.3.10 Coûts des mesures concernant la mise en Å“uvre du programme de suivi .......................................................................................................... 118 8.3.3.10.1 Surveillance environnementale ..................................................... 118 8.3.3.10.2 Suivi environnemental ............................................................... 119 8.3.3.11 Récapitulatif des coûts de mise en Å“uvre des mesures environnementales détaillées par composante .............................................. 119 Conclusion .............................................................................................. 123 Bibliographie ................................................................................................ I ANNEXES....................................................................................................III 5 LISTE DES PHOTOS Photo 1 : porte d’entrée du CREAF et vue de la RN22 .......................................... 59 Photo 2 : 1ère vue du site du Laboratoire ............................................................ 76 Photo 3 : 2ème vue du site du laboratoire ........................................................... 76 Photo 2 : Panneau de mise en garde à apposer sur les portes du laboratoire ........ 98 LISTES DES FIGURES Figure 1: Village de Kamboinsé localisé dans la province du Kadiogo .................. 50 Figure 2: Représentation de la géomorphologie de la province du Kadiogo ........... 53 Figure 3: Représentation de la végétation de la province du Kadiogo ................... 55 Figure 4: Plan masse du laboratoire au sein de l’INERA …………………………..65 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Fiche d'évaluation de l'impact ........................................................... 68 Tableau 2: grille d'évaluation de l'importance de l'impact .................................... 68 Tableau 3 : Principaux risques identifiés lors de la phase de construction ........... 79 Tableau 4 : récapitulatif des impacts des activités du chantier sur l’environnement ......................................................................................................................... 81 Tableau 5 : Principaux risques identifiés lors de la phase de fonctionnement du laboratoire ......................................................................................................... 82 Tableau 6 : Synthèse des enquêtes et entretiens ................................................. 85 Tableau 7 : Résumé des exigences sécuritaires pour le laboratoire de niveau 2 .. 102 Tableau 8 : Programme de suivi ....................................................................... 107 Tableau 9: Détail et récapitulation des coûts de mise en Å“uvre des mesures environnementales du projet ............................................................................ 120 6 SIGLES, ABREVIATIONS ET ACRONYMES ADN : Acide désoxyribonucléique ADP : Assemblée des Députés du Peuple AIDS : Acquired Immunodeficiency Syndrome AN : Assemblée Nationale ANB : Agence Nationale de Biosécurité BUNED : Bureau National des Evaluations Environnementales et des Déchets spéciaux CONEDD : Conseil National pour l’Environnement et le Développement Durable CSLP : Cadre Stratégique de Lutte contre la Pauvreté CSNB : Comité Scientifique National de Biosécurité DFN : Domaine Foncier National DGACV : Direction Générale de l’Amélioration du Cadre de Vie DGCN : Direction Générale de la Conservation de la Nature DGE : Direction Générale de l’Environnement DPAHRH : Direction Provinciale de l’Agriculture, de l’Hydraulique et des Ressources Halieutiques EIE : Etude d’Impact sur l’Environnement EIES : Etude d’Impact Environnemental et Social EPSA : Agence de Protection de l’Environnement des USA ESMP : Environmental and Social Management Plan FCFA : Franc de la Communauté Financière Africaine HEPA : Filtres à Particules de Haute Efficacité HIV : Human Immunodeficiency Virus IDA : Association Internationale de Développement INERA : Institut de l’Environnement et de Recherches Agricoles INSD : Institut National des Statistiques et de la Démographie IST : Infection Sexuellement Transmissible LPDRD : Lettre de Politique du Développement Rural Décentralisé MAHRH : Ministère de l’Agriculture, de l’Hydraulique et des Ressources Halieutiques MDC : Mission De Contrôle MECV : Ministère de l’Environnement et du Cadre de Vie MEDD : Ministère de l’Environnement et du Développement Durable 7 MRA : Ministère des Ressources Animales MST : Maladies Sexuellement Transmissibles NIE : Notice d’Impact sur l’Environnement OCDE : Organisation de Coopération et de Développement Économiques OGM : Organismes Génétiquement Modifiés OMS : Organisation Mondiale de la Santé ONB : Observatoire National de Biosécurité OVM : Organisme Vivant Modifié PCGES : Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale PEDD : Plan d’Environnement pour le Développement Durable PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PIB : Produit Intérieur Brut PM : Pour Mémoire PNGT II : Programme National de Gestion des Terroirs deuxième phase POPs : Polluants Organiques Persistants PTF : Partenaires Techniques et Financiers RAF : Réorganisation Agraire et Foncière RIA : Réseau d’Incendie Armé SIDA : Syndrome d’Immunodéficience Acquise SME : Système de Management Environnemental SOFITEX : Société des Fibres Textiles SP-CONEDD : Secrétariat Permanent du Conseil National pour l’Environnement et le Développement Durable SSI : Système de Sécurité Incendie STIs : Sexually Transmitted Infections TDR : Termes De Référence TOD : Textes d’Orientation de la Décentralisation UEMOA : Union Economique et Monétaire Ouest Africaine UNPCB : Union Nationale des Producteurs de Coton du Burkina VIH : Virus de l'Immunodéficience Humaine 8 RESUME NON TECHNIQUE Pour la construction du laboratoire de biosécurité, l’Agence nationale de biosécurité s’est engagée à respecter les exigences de l’étude d’impact environnemental et social, conformément à la législation Burkinabè et aux exigences des institutions financières internationales, notamment la Banque Mondiale. Il faut rappeler que le laboratoire est de niveau de sécurité 2 et, est donc classé dans la catégorie des installations classées pour la protection de l’environnement (ICPE) qui obéit aux normes et lois en vigueur au Burkina Faso, notamment le décret portant sur les conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements dangereux, insalubres et incommodes. Ce type d’établissement requière un maximum d’équipements pour garantir la sécurité humaine et de l’environnement. Le projet de construction du laboratoire de biosécurité, est classé selon la loi Burkinabé dans la catégorie A des projets qui nécessitent une Etude d’Impact Environnemental détaillée, incluant la préparation d’un rapport d’EIE assorti d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). La procédure sera complétée par une enquête publique. Il faut souligner que la réglementation Burkinabè stipule que tout projet de réalisation de laboratoire doit être soumis à une Etude d’I mpact Environnemental et Social (EIES) détaillée. Cela est donc dû à la nature de l’activité projetée et non la taille. Dans les politiques opérationnelles de la Banque Mondiale, il est précisé qu'en général, l'EIE est l'instrument principal applicable aux projets de catégorie A, hautement risqués et susceptibles de créer des effets néfastes, multiples et irréversibles. Les critères de la catégorie A selon la loi Burkinabé rejoignent ainsi ceux de la catégorie A de l’OP 4.01. Ce qui est important de retenir, c’est que les niveaux d’exigence de la réglementation Burkinabè et de celle de Banque Mondiale sont les mêmes, c’est-à- dire une étude d’impact environnemental et social (EIES) détaillée . L’élaboration de la présente EIES a consisté en une étude complète des impacts et des risques qui pourraient survenir au cours du cycle de vie du projet et propose des mesures afin de prévenir et d'atténuer ces impacts et de gérer les risques. La conduite de la présente étude a suivi une méthodologie et une approche participative respectant les étapes classiques préliminaires, terrain et bureau tout en s’appuyant sur le cadre juridique et institutionnel existant. Pour la partie consacrée à l’analyse et l’évaluation des impacts, il ressort que l’ampleur des perturbations de l’environnement est fonction du type d’activité envisagée. La méthode utilisée est celle de la « Grille des impacts », qui combine trois indicateurs caractéristiques : la durée, l’étendue ou l’intensité de l’impact. 9 A travers la mise en Å“uvre du projet, des impacts aussi bien positifs que négatifs influenceront les différentes composantes de l’environnement. D’importantes quantités de poussières, de fumées et de gaz d’échappement, ainsi que d’autres matières en suspension pouvant dépasser les normes de rejets pourront être observées. Le sol subira une dégradation à travers sa couche superficielle notamment, et ceci pourrait accentuer l’érosion hydrique ou éolienne de ces sols, entrainer des conséquences en terme d’infiltration d’eau contaminée et de ruissellement. Les impacts négatifs seront perceptibles sur la qualité des eaux de surface qui connaîtront une certaine turbidité en raison du dépôt des matières en suspension. Le site du projet est assez pauvre en végétation, cependant les travaux de terrassement et de défrichement occasionneront la destruction d ’un rônier, de trois karités, de deux cailcedrats, de quelques arbustes, du couvert herbacé et de deux maisonnettes. Pour la faune terrestre, les travaux n’auront pas d’impacts significatifs, cependant il faut noter la destruction de quelques habitats, gîtes ou refuges des reptiles, batraciens et les insectes qui pourraient entraîner leur éloignement du site du laboratoire. Les impacts sur le milieu humain pourraient se traduire par des nuisances et de maladies diverses : maladies respiratoires, maux d’yeux pour les travailleurs et la propagation des IST et du VIH/SIDA. Sur le plan de la sécurité, les rotations des camions et autres engins pourraient engendrer des risques d’accidents et des incommodations (bruits et poussières). Des impacts positifs sont attendus du projet. Il s’agit notamment de la dotation du pays d’un système plus efficace d’identification, de contrôle et d’évaluation des risques des OGM, de la création d’emplois temporaires et permanents, à la génération des retombées économiques pour les jeunes, les ménages surtout les femmes et partant l’économie nationale. Des mesures d’atténuation, d’optimisation et de compensation sont formulées pour chaque composante de l’environnement qui pourrait être affectée. Une description soutenue par des tableaux relate bien l’ensemble des mesures à appliquer pour minimiser les impacts négatifs du projet. Les risques liés à ce projet sont de deux (2) ordres : - les risques occasionnés pendant la phase de construction qui sont de nature physique (accident, nuisances, pollutions, dégradation de la végétation, etc), biologique (maladies, etc) ; - les risques lors du fonctionnement du laboratoire qui sont essentiellement de type mécanique, électrique, thermique, chimique, biologique et sanitaire. 10 Une bonne partie du document est consacrée à la recherche de mesures palliatives aux impacts décrits plus haut. Cette partie est aussi appelée Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Cette partie décrit l’objectif du PGES, les mesures de bonification et d’atténuation des impacts négatifs du projet tant sur la flore, la sécurité de la population et des usagers du laboratoire, le bruit, les contaminants, la santé, sécurité et mode de vie que sur la gestion des déchets et des risques. Les principales actions à entreprendre sont : - former le personnel; planter des arbres; sensibiliser la population ; - respecter les horaires de travail; entretenir les véhicules afin de réduire les émissions ; - arroser les chantiers afin de réduire la poussière; - immuniser le personnel (vaccination) ; - implanter des panneaux signalétiques ; - sensibiliser la population sur le VIH-SIDA et les IST ; - etc. Le PGES fait aussi ressortir un programme de surveillance et de suivi environnemental. Le programme de surveillance et de suivi vise à s’assurer que les mesures d’atténuation et de bonification sont mises en Å“uvre, qu'elles produisent les résultats anticipés et qu'elles sont modifiées, interrompues ou remplacées si elles s’avéraient inadéquates. La mise en Å“uvre des mesures de bonification, d’atténuation et de suivi exige de définir clairement les responsabilités des différents organismes impliqués dans l'exécution du projet. A cet effet, il a été situé les responsabilités des acteurs et dispositions institutionnelles à faire prendre pour une bonne exécution du projet. Enfin, les activités de mise en Å“uvre du PGES doivent être évaluées financièrement. C’est ainsi qu’une section du PGES estime les coûts d’investissement et d’opération relatifs aux différentes mesures proposées (bonification et atténuation), au programme de suivi, aux consultations, aux initiatives complémentaires et aux dispositions institutionnelles. Le coût global des mesures environnementales s’élève à huit millions trois cents trente-huit mille francs (8 338 000) FCFA. Il faut rappeler que le PGES doit être mis en Å“uvre au cours de la durée de vie du laboratoire et un système de gestion environnementale, sanitaire et sécuritaire certifié doit être développé afin de pouvoir mettre en Å“uvre les mesures d’atténuation. Un organe de certification accrédité doit certifier ce s ystème dans l’année suivant l’ouverture du laboratoire. 11 NON-TECHNICAL SUMMARY For the construction of biosafety lab, the National Biosafety Agency is committed to meeting the requirements resulted from the Environmental and Social Impact survey in accordance with the Burkinabe law and the requirements of international financial institutions, notably the World Bank. We should recall that the laboratory is of biosafety level 2 and is classified under the category of classified installations for environmental protection (ICPE), which follows the standards and laws in force in Burkina Faso, including the decree on the conditions for opening and operation of dangerous, unhealthy and uncomfortable. This requires setting up equipment to ensure safety for human and the environment. The construction of the biosafety laboratory, is classified according to the Burkinabe law under the Category A of projects that require a detailed Environmental Impact Assessment, including preparation of an EIA report accompanied by an Environmental and Social Management Plan (ESMP). The procedure will be completed by a public survey. It should be noted that according to the regulation in Burkina Faso, every laboratory construction project should be subject to a detailed Environmental and Social Impact Assessment (ESIA). This is due to the nature of the planned activity, not the size. In the operational policies of the World Bank, it is stated that in general, EIA is the main instrument applicable to projects of Category A, highly risky and likely to create multiple and irreversible adverse effects, and requires an in depth ESIA. The criteria for category A according to the Burkinabe law is about the same as those of category A of OP 4.01. Taking into account the level of specificity of PRBAO, it has been classified under category B and therefore the construction of the biosafety lab, placed in category B of the classification of the World Bank requiring an Environmental and Social Impact Assessment (ESIA) The preparation of this ESIA consisted of a comprehensive study of the impacts and risks that may arise during the project life cycle and proposes measures to prevent and mitigate these impacts and manage risks. This study used a participatory methodology and followed the traditional steps, from preliminary, field to office while relying on the legal and institutional framework. For the section on analysis and evaluation of impacts, it is apparent that the magnitude of environmental disturbances depends on the type of activity involved. The method used is that of the "Grid of impacts", which combines three characteristic indicators: the duration, extent or intensity of impact. Throughout the implementation of the project, there will be both positive and negative impacts on the different components of the environment. Large quantities 12 of dust, smoke and exhaust gases, and other suspended solids that may exceed the discharge standards will be observed. The soil will undergo degradation through its upper layer, and this could increase water and wind erosion of soils. The negative impacts will be felt on the quality of surface water which will experience a certain turbidity due to the deposition of suspended solids. The project site has low vegetation cover, however, excavation and land clearing will cause the destruction of the scarce tree individuals, shrubs and grass cover. For terrestrial wildlife, the work will have no significant impact, it should be noted, however, the destruction of some habitats, lodges or shelters reptiles, amphibians and insects that could cause their removal from the site of the laboratory. Impacts on the human environment could lead to nuisance and various diseases: respiratory diseases, diseases of the eye to workers and the spread of STIs and HIV/AIDS. In terms of safety, the rotations of trucks and other vehicles could lead to risk of accidents. Positive impacts are expected from the project. These include the creation of temporary and permanent jobs, generating economic benefits for young people, households, especially women and thus the national economy. Mitigation measures, optimization and compensation are made for each component of the environment that could be affected. A description supported by many tables for all measures to be applied to minimize the negative impacts of the project. The risks associated with this project are of two (2) types: - The risks incurred during the construction phase are physical in nature (accident, nuisance, pollution, degradation of vegetation, etc.) and biological (disease, etc.); - The risks during operation of the laboratory are mainly mechanical electrical, thermal, chemical, biological and health-related risks. In this document, we point out the main risks throughout the project activities, but if deemed necessary, additional studies (study of risks and hazards) can be made to develop effective mitigation measures and better manage the risks associated with laboratory activities on the environment, health and safety. In this momentum, the process of accreditation of the laboratory can be switched. Much of the document is devoted to research mitigation measures to the impacts described above. This part is also called Environmental and Social Management Plan 13 (ESMP). This section describes the purpose of the ESMP, the enhancement measures and mitigation of negative impacts of the project both on flora and safety of the public and users of the laboratory, noise, contaminants, health, safety and life style on waste management and risk. The main actions to be undertaken are: - Train staff, plant trees, educate the public ; - Comply with work schedules, maintain vehicles to reduce emissions; - Watering sites to reduce dust, immunize staff; - Etc. The ESMP also highlights a program of surveillance and environmental monitoring. The surveillance and monitoring program aims to ensure that mitigation and enhancement measures are implemented; produce the anticipated results and are modified, suspended or replaced if they prove inadequate. The implementation of enhancement measures, mitigation and monitoring requires that the responsibilities of different agencies involved in the implementation and operation of the project are clearly defined. To this end, we defined responsibilities of actors and institutional arrangements to be made for a good project. Finally, the costs of implementation activities of the ESMP should be evaluated. Thus, a section of the ESMP estimated investment costs and operation for the various proposed measures (improvement and mitigation), program monitoring, consultations, complementary initiatives and institutional arrangements. The overall cost of environmental measures amounted to height millions three hundred thirty height thousand francs (8.338 million) CFA francs. We should recall that the ESMP must be implemented during the life of the laboratory and certified environmental, health and safety management system must be developed in order to implement the mitigation measures. An accredited certification body must certify the system within one year after the opening of the laboratory. 14 INTRODUCTION Le Burkina Faso est un pays sahélien enclavé au climat aride dont l’agriculture essentiellement pluviale se traduit par une faible productivité. Les efforts déployés par l’Etat et les producteurs pour accroître la production agricole sont souvent anéantis par plusieurs facteurs défavorables parmi lesquels les aléas climatiques. De plus en plus, la mauvaise répartition des pluies et leur rareté, l’aridité des sols associés à la profusion des agents dévastateurs sont à l’origine de la faible productivité de l’agriculture. Dans la mise en Å“uvre des politiques de développement agricole et de lutte contre l’insécurité alimentaire, beaucoup de pays ont opté pour le développement des biotechnologies aux conséquences non encore maîtrisées. C’est ainsi que le Programme Régional de Biosécurité en Afrique de l’Ouest (PRBAO) qui regroupe les huit Etats de l’UEMOA s’est fixé pour objectif environnemental global la protection de la biodiversité régionale contre les risques potentiels associés à l’introduction des OVMs, en Afrique de l’Ouest. L’objectif de développement du projet est de mettre en Å“uvre un cadre de biosécurité régional au niveau de l’UEMOA pour accompagner les essais en champs, en milieu confiné et la commercialisation des plantes transgéniques, en commençant par le coton. Le projet a trois composantes, à savoir :  Composante A « Adapter et disséminer les méthodologies régionales d’évaluation et de gestion des risques» Cette composante permettra de développer, pour la région, des méthodologies opérationnelles et harmonisées, conformes aux normes internationales telles que les directives, les documents techniques, les formulaires et les listes de contrôle pour l’évaluation et la gestion des risques associés aux OVMs. Les quatre sous composantes en rapport avec l’évaluation des risques sont : - l’état des lieux des procédures en vigueur; - l’identification et l’accréditation d'un laboratoire régional de référence ; - l’adaptation des méthodologies internationales au niveau régional et création d'un manuel de procédure ; 15 - la dissémination du manuel de procédures régionales dans l’espace UEMOA. La présente étude s’inscrit dans le cadre de cette composante A.  Composante B « Elaborer et mettre en Å“uvre le cadre régional de biosécurité » La composante B s’appuiera sur les capacités d’intégration économique et politique de l’UEMOA. Cette composante réglementaire et institutionnelle consistera en la mise en place d’un cadre régional opérationnel de biosécurité dans l’espace de l’UEMOA. Cette composante comprend quatre sous composantes qui visent à : - la préparation d'une réglementation régionale; - menner le processus statutaire de l'UEMOA d'adoption du règlement et de ses textes d'application; - la création d’un cadre institutionnel et l’accompag nement de la dissémination des textes réglementaires ; - gérer et coordonner le projet et en assurer le suivi/évaluation.  Composante C « Mettre en Å“uvre le cadre régional de biosécurité au niveau national » La composante C, a pour objectif d’assurer l’établissement du cadre régional de biosécurité (CRB) au niveau national. Cette composante a trois sous composantes : - le renforcement des capacités humaines, institutionnelles et réglementaires, afin de permettre aux pays de mettre en Å“uvre le cadre régional de biosécurité et l’application des mesures intermédiaires jusqu’à l’entrée en vigueur du CRB dans les pays ayant commencé les essais au champ; - l’information et la sensibilisation des principaux acteurs, notamment des organisations de producteurs à la réglementation régionale et ses implications en matière de développement durable; - le renforcement des politiques et règles en matière de droits de propriété intellectuelle relatifs aux plantes transgéniques. 16 Le laboratoire de biosécurité de référence aura pour principales fonctions d’adapter et développer des méthodes standardisées de détection des organismes vivants modifiés (OVM) et d’évaluer leurs risques sur l’environnement, la santé humaine et animale. Le Burkina a été choisi pour accueillir le laboratoire dont la construction va se réaliser au sein de l’INERA à Kamboinsé. Ce laboratoire de niveau de sécurité 2 est une installation classée. Il faut souligner que les laboratoires sont désignés comme suit : - laboratoire de base – sécurité biologique niveau 1, - laboratoire de base – sécurité biologique niveau 2, - laboratoire de confinement – sécurité biologique niveau 3, - laboratoire de confinement à haute sécurité – sécurité biologique niveau 4. Cette classification des laboratoires est faite selon le groupe de risque auquel appartiennent les organismes infectieux qui y sont manipulés et le niveau de confinement nécessaire pour éviter tout risque biologique. Le laboratoire de biosécurité est classifié au niveau 2 signifiant : Groupe de risque 2 (risque modéré Niveau de confinement 2 pour la personne, faible pour la collectivité) Agent pathogène susceptible de Les principaux risques d’exposition provoquer une maladie humaine ou associés à des organismes devant être animale, mais qui constitue rarement à manipulés en niveau de confinement 2 priori un danger grave pour le personnel sont l’ingestion, l’inoculation et de laboratoire, pour la collectivité, pour l’exposition des membranes muqueuses. le bétail ou pour l’environnement. Les agents pathogènes manipulés dans L’exposition en laboratoire provoque un niveau de confinement 2 ne sont rarement une infection grave. Toutefois, généralement pas transmissibles par il existe en pareil cas des mesures voie aérienne, mais il est important préventives et thérapeutiques efficaces, d’éviter la production d’éclaboussures et et le risque de propagation est limité. d’aérosols (qui peuvent se répandre sur les paillasses et se révéler dangereux pour la santé s’ils sont ingérés après contamination des mains). Les principaux dispositifs de confinement sont les enceintes de sécurité biologique et les centrifugeuses à rotors scellés ou munis de godets de sécurité. Le personnel doit porter des équipements de protection personnels appropriés 17 (gants, sarraus, lunettes, etc.).Des éviers seront prévus pour se laver les mains. Des installations de décontamination (autoclaves) limiteront le risque de contamination environnementale Du point de vue de préservation environnementale, le laboratoire est considéré comme une installation ou un établissement classé, dont les activités doivent être suivies de près. Il fait partie des établissements dangereux, insalubres et incommodes présentant des dangers ou des inconvénients, soit pour la commodité du voisinage, soit pour la santé et la sécurité publique, soit pour l’agriculture, le cadre de vie, la conservation des sites, des espaces, des monuments et la diversité biologique (cf article 2 du décret N°98/322/PRES/PM/MEE/MCIA/MEM/MS/MATS/METSS/MEF du 28 juillet 1998 portant conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements dangereux, insalubres et incommodes . Pour se conformer aux exigences de la réglementation nationale (décret portant sur les conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements dangereux, insalubres et incommodes) et celle de la Banque Mondiale (OP 4.01 évaluation environnementale) en matière de préservation de l’environnement et de santé des populations, l’élaboration d’une étude d’impact environnemental et social, s’avère indispensable. Cette étude, objet de ce présent rapport, présente un diagnostic de la situation actuelle, les impacts des activités liées à la construction du laboratoire et au fonctionnement de ce dernier, les axes d’un plan de mitigation des risques potentiels liés aux activités du projet (PGES) ainsi qu’un budget de mise en Å“uvre. Les chapitres suivants sont développés dans ce rapport d’étude d’impact environnementale et sociale : - Chapitre I : Contexte et méthodologie de l’étude - Chapitre II. Description du Projet - Chapitre III. Cadre politique, législatif, réglementaire et institutionnel en matière d’EIE/NIE au Burkina Faso - Chapitre IV. les politiques de sauvegarde de la banque mondiale 18 - Chapitre V. Description de l’environnement récepteur - Chapitre VI. Analyse des impacts - Chapitre VII. Consultation des acteurs - Chapitre VIII. Plan de Gestion Environnementale et Sociale 19 CHAPITRE I : CONTEXTE ET METHODOLOGIE DE L’ETUDE 1.1 CONTEXTE ET JUSTIFICATION DE L’ETUDE De nos jours, les biotechnologies apparaissent comme une des alternatives pour remédier à l’insuffisance des productions agricoles et à la dégradation de l’environnement. Le Burkina Faso a affiché sa volonté politique de ne pas être en marge de cette technologie et de ses applications. Il espère ainsi tirer la meilleure partie pour assurer sa sécurité alimentaire, lutter contre la pauvreté des populations et protéger l’environnement. Il faut rappeler que le Burkina Faso a entrepris en 2003, des expérimentations sur le coton transgénique en raison des dégâts causés par les ravageurs qui peuvent provoquer plus de 50% de pertes de récoltes. Il y a aussi et surtout, le fait de l’utilisation de plus en plus croissante des pesticides pour la lutte contre ces parasites avec plus de trois millions de litres de pesticides utilisés chaque année pour un coût estimé à plus de 14 milliards de FCFA. L’utilisation des pesticides constitue une importante pollution de l’environnement avec des répercutions sur la santé des populations. Les OGMs constituent une alternative à l’utilisation des pesticides. Il faut noter que c’est en toute conscience que le principe de la transgression des barrières naturelles de reproduction qui caractérise la biotechnologie ne comporte pas que des avantages mais peut aussi être à l’origine de graves dangers pour l’Homme au plan sanitaire, environnemental, économique et éthique, que le Burkina Faso a joint ses efforts à ceux de la Communauté Internationale pour la négociation et l’adoption en 2003 du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. Il l’a ratifié la même année. L’incertitude qui entoure les conséquences des biotechnologies requièrent que leurs applications se fassent conformément aux principes de précautions préconisées par le protocole. C’est dans ce contexte et dans le but de mieux protéger la diversité biologique régionale, que les pays membres de l’espace UEMOA ont négocié et adopté le Programme Régional de Biosécurité en Afrique de l’Ouest (PRBAO). Ce programme permet de protéger la biodiversité régionale contre les risques potentiels associés à l’introduction des Organismes Vivants Modifiés (OVM) en Afrique de l’Ouest par la mise en place d’un laboratoire national de biosécurité à vocation régionale. Deux (2) points essentiels caractérisent ce programme. 20 Premièrement, il est, par nature, une opération de protection de l’environnement et de la santé humaine et animale. Il vise en effet à renforcer les capacités des pays bénéficiaires à mettre en Å“uvre de manière effective le protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. Deuxièmement, il finance le cadre réglementaire et institutionnel destiné à évaluer et à atténuer les possibles effets environnementaux, sanitaires et socioéconomiques négatifs des OVMs qui font précisément défaut à la région et aux pays. La Banque Mondiale a élaboré des politiques de sauvegarde environnementale et sociale qui doivent être prises en compte dans les projets. Face aux risques potentiels, le Programme a déclenché les politiques d’évaluation environnementale (PO 4.01) et de gestion des nuisibles (PO 4.09). Tout projet devant être financé par la Banque Mondiale nécessite un examen environnemental préalable, permettant de déterminer le type d’instruments d’évaluation environnementale qui, éventuellement, devra être employé. Les instruments peuvent être : l’étude d’impact environnemental (E.I.E) approfondie, l’évaluation environnementale simplifiée, l’évaluation environnementale régionale ou sectorielle, l’audit environnemental, l’évaluation des dangers ou des risques et le plan de gestion environnementale. La mise en Å“uvre de l’évaluation environnementale doit donc commencer par un tri préliminaire des activités des sous-projets pour pouvoir classer le projet dans l’une des trois catégories ci-après de la Banque Mondiale : - La catégorie A comprend les projets susceptibles de créer des effets néfastes, multiples et irréversibles. On peut y inclure les défrichements, par exemple. Dans ce cas, il faut établir les impacts potentiels positifs ou négatifs sur l'environnement, comparer ces impacts à ceux d'un projet de remplacement et prévoir toutes les mesures pour les prévenir, les réduire ou les atténuer. Le pays emprunteur doit engager des experts indépendants et non affiliés au projet. En général, pour ce genre de projet hautement risqué, le pays emprunteur devrait aussi s'adresser à une commission consultative indépendante et reconnue sur le plan international, formée de spécialistes, pour l'aider à traiter tous les aspects pertinents relatifs au projet. Son rôle dépend notamment de l'étendue et de la qualité de l'évaluation environnementale, au moment où la Banque considère le 21 projet. Il est précisé qu'en général, l'EIE est l'instrument principal applicable aux projets de catégorie A. - La catégorie B inclut les projets dont les impacts potentiels préjudiciables sur l'environnement ou sur les populations sont moins importants. Comme dans la catégorie A, il s'agit d'examiner les impacts positifs et négatifs d'un projet et de prendre les mesures adéquates pour bonifier les premiers et réduire les derniers. La Politique Opérationnelle 4.01 ne détermine pas le type d'analyse et la méthode précise qui doivent être employés. Elle laisse une marge de manÅ“uvre importante, dans la mesure où cette flexibilité est nécessaire au vu du nombre important de projets susceptibles de rentrer dans cette catégorie. La démarche à adopter doit se faire au cas par cas. Elle dépendra, entre autres, de la demande spécifique du pays emprunteur, des conséquences environnementales et sociales et des leçons du passé des projets similaires. - Un projet rentre dans le champ d'application de la catégorie C s'il a des impacts minimes et non préjudiciables. Dans ce cas, aucune évaluation n'est requise. - Enfin, un projet rentre dans la catégorie FI s'il comprend des investissements de fonds bancaires à travers des intermédiaires financiers. Dans ce cas, chaque intermédiaire doit étudier les sous-projets et s'assurer qu'une évaluation est effectuée pour chaque sous-projet. Les sous-projets doivent également être conformes aux exigences des autorités nationales ou locales en matière d'environnement et à celles des différentes Politiques Opérationnelles de la Banque Mondiale. Sur la base des dispositions environnementales et sociales en vigueur au niveau de la Banque mondiale et en prenant en compte le type, la localisation géographique, la sensitivité et l’échelle, ainsi que la nature et l’envergure des impacts environnementaux potentiels, le PRBAO est classé dans la catégorie B des activités assujetties à une évaluation environnementale. Cette classification s’explique du fait que ses activités engendreront des impacts environnementaux et sociaux localisés, mineurs et réversibles dans le cycle du projet. Le programme PRBAO a fait l’objet d’une étude de Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES). L’élaboration d’un cadre de gestion environnementale et Sociale (CGES) du PRBAO a permis d’évaluer, de façon large et prospective, les impacts environnementaux et 22 sociaux des activités futures, et de prévoir une grille d’évaluati on des projets ainsi que des mesures d’atténuation et de compensation. Le CGES a recommandé des études spécifiques de tous les projets issus de ce programme. Spécifiquement pour la construction du laboratoire, l’Etude d’Impact Environnemental et Social est une recommandation de tout ce qui y est fait comme développement. Il faut souligner aussi que tous les États membres de l’UEMOA, à l’exception de deux pays, sont Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques et ont par conséquent une obligation juridique internationale de respecter les prescriptions du Protocole de Cartagena. Les mesures de sauvegarde environnementale stipulent que l’impact potentiel d’un projet doit être analysé et les communautés concernées consultées avant que le projet en question ne soit approuvé. Les politiques de sauvegardes jettent les bases des droits minimaux de procédure en présentant des possibilités importantes pour la participation et l’accès à l’information. 1.2 OBJECTIF DE L’ETUDE Selon les termes de référence, l’objet de la présente consultation est la réalisation d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale à travers une Etude d’Impact Environnemental et Social du Projet de construction du laboratoire de biosécurité de Kamboinsé. Cette Etude d’Impact sur l’Environnement (EIE) devra être conforme aux directives d’évaluation environnementale du Gouvernement du Burkina Faso pour une opération de catégorie A et à la PO4.01 de la Banque Mondiale. La consultation se traduit par l’élaboration d’un rapport d’étude d’impact environnemental et social comprenant un programme d’actions sur la gestion de l’environnement, un contrôle de l’environnement et un suivi environnemental à même de préserver la santé des populations contre les risques biotechnologiques. 1.3 METHODOLOGIE DE L’ETUDE Du fait de la nature des informations à collecter, l’approche a été basée sur une revue documentaire et des enquêtes/entretiens. Une collecte des données qualitatives sous forme d’enquêtes et d’entretiens a été menée de manière participative auprès de différents acteurs intervenant dans les domaines des biotechnologies et de la 23 biosécurité, des populations riveraines du projet et de la population profane. Ces deux techniques ont été complétées par des visites au niveau du site du projet. L’approche participative a été privilégiée de manière à impliquer fortement les principaux acteurs de la question de biotechnologie au niveau national, dans les investigations. L’approche méthodologique a comporté essentiellement les étapes décrites ci-après. 1.3.1 Collecte de données Elle a porté sur les sources principales de données que sont : 1.3.1.1 Réunion de cadrage Elle a eu lieu entre le consultant et le comité de gestion du projet pour s’accorder du contenu des Termes de Références et du travail attendu du consultant. Cette rencontre a permis au consultant de présenter sa méthodologie d’intervention et recueillir les amendements des membres du comité de gestion. Cette réunion a également lancé officiellement le démarrage de l’étude. 1.3.1.2 Elaboration d’outils de collecte des données Deux types d’outils de collecte des données sur le nouveau laboratoire de biosécurité de Kamboinsé ont été élaborés : - des questionnaires à administrer aux membres du comité national s’occupant de la gestion de la biosécurité ; - un guide d’entretien avec les acteurs de la gestion de l’environnement ; - un guide d’entretien avec les populations profanes et riveraines du futur laboratoire de biosécurité de Kamboinsé. 1.3.1.3 Rencontre préparatoire Cette rencontre a permis au Chef de mission (consultant) de partager et de valider avec les enquêteurs la méthodologie de l’étude, le planning de la mission ainsi que les différents outils élaborés pour la collecte des informations. 24 1.3.1.4 Enquêtes et entretiens Des entretiens ont été effectués auprès des différents acteurs dont les actions contribuent de façon significative à la sécurité en matière de biotechnologie au Burkina Faso. Il s’est agi principalement du monde scientifique, les membres des organes consultatifs (ONB, CSNB), des responsables des Ministères concernés par la question (Ministères du développement rural, de la recherche, de la santé, etc.), de la ligue des consommateurs, des populations riveraines du projet, de l’UEMOA, du Premier Ministère, du Ministère de l’Economie et des Finances , etc. La liste exhaustive des personnes consultées est annexée au présent document. 1.3.1.5 Visites de terrain Les observations de terrain à travers des visites du site du projet, ont permis de compléter et/ou de corriger les informations issues de la revue documentaire. Ces visites ont d’ailleurs permis d’apprécier le dispositif initial, les infrastructures existantes et de se prononcer sur les impacts des réalisations futures, du point de vue environnemental. 1.3.1.6 Analyse documentaire La revue des documents a permis d’avoir un aperçu sur les données existantes relatives à l’état de mise en Å“uvre de la biosécurité et le cadre institutionnel au Burkina Faso, sur la mise en Å“uvre de la convention de Cartagena au niveau national, sur le contenu du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du PRBAO, etc. Dans le même ordre d’idées, elle a permis de rassembler les informations nécessaires pour une connaissance approfondie du cadre d'intervention des acteurs de divers statuts. Les lieux de collectes de ces informations sont : - l’Agence nationale de biosécurité, le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, le Ministère de la Santé, le Ministère de l’Agriculture et de l’Hydraulique, l’INERA, l’Université de Ouagadougou, l’UEMOA, etc. ; - les institutions, les Projets et Programmes intervenant dans le domaine de la biosécurité ; - l’Institut National de la Statistique et de la Démographie ; etc. 25 1.3.2 Limites de l’étude Les difficultés rencontrées lors de cette étude sont surtout liées à la non disponibilité des enquêtés et la méconnaissance du sujet par la majorité de la population. 1.3.3 Traitement et rédaction du rapport Le traitement des informations recueillies a permis : - l’identification et l’évaluation des impacts potentiels du projet pendant les phases de réalisation et de mise en exploitation. Ils ont été décrits en termes de : importance absolue majeure, moyenne, mineure, direct ou indirect, de réversible ou d’irréversible et de durée de l’impact. - l’élaboration d’un plan de gestion environnementale et sociale (PGES) constituant une partie importante du rapport de l’étude. Il comprend outre l’analyse des impacts et des risques biotechnologiques donnée ci-dessus, une proposition de mesures d’atténuation afin de minimiser ou de compenser les impacts négatifs, des propositions de renforcement des impacts positifs, les responsables de mise en Å“uvre ainsi que l’échéancier, un programme de surveillance et de suivi environnemental et une évaluation des coûts environnementaux. Toutes ces propositions tiennent compte du contexte législatif et institutionnel ainsi que des réalités locales et nationales. 26 CHAPITRE II. DESCRIPTION DU PROJET 2.1. PRESENTATION DU PROJET ET ACTIVITES DU LABORATOIRE Le laboratoire de biosécurité à construire est de niveau de sécurité 2 et, est donc classé dans la catégorie des installations classées pour la protection de l’environnement (ICPE) qui obéit aux normes et lois en vigueur au Burkina Faso, notamment le décret N°98/322/PRES/PM/MEE/MCIA/MEM/MS/MATS/METSS/MEF du 28 juillet 1998 portant conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements dangereux, insalubres et incommodes. Ce type d’établissement requière un maximum d’équipements pour garantir la sécurité humaine et l’environnement. Il sera constitué comme suit : - une unité de biologie moléculaire ; - une unité de culture de tissus ; - des chambres de cultures à climat contrôlé ; - des serres ; - des voies de circulation ; - des accès contrôlés ; - des équipements et infrastructures de soutien au laboratoire ; - un parc d’engins et de véhicules ; - un parc à résidus (dispositif pour autoclaver ou incinérer les éventuels déchets). Les recherches à mener concernent strictement la biosécurité, c’est-à-dire les mesures visant à prévenir et à traiter les dangers liés à la manipulation et à l'utilisation de matériel biologique (organismes génétiquement modifiés, microorganismes notamment pathogènes). Elles ont été motivées par l’adoption des plantes génétiquement modifiés comme le coton Bt pour lutter contre les insectes ravageurs et la nécessité d’accompagner les recherches en biotechnologies en général pour une gestion responsable des technologies. Ces recherches s’appliqueront particulièrement aux aspects suivants : - détection et caractérisation des agents pathogènes (bio surveillance des agents pathogènes bactéries, champignons, virus, viroïdes, nématodes, 27 parasites, etc.) pour la protection des cultures et de l’environnement et de santé de l’homme et des animaux ; - détection des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour différents buts : besoins du marché, expertise ou contre-expertise sur les OGM, respect de loi sur la biosécurité, information du public, données scientifiques d’aide à la décision en matière de biosécurité, etc ; - formation continue de personnels de laboratoire et appui à la formation des étudiants en biosécurité. Ces recherches font appel à l’utilisation de méthodes biochimiques, biologiques et surtout moléculaires, en particulier les méthodes appliquées à l’étude des protéines et des acides nucléiques. Elles utilisent en général les produits chimiques usuels de biochimie et dont les dangers potentiels pourraient concerner plus directement les personnels de laboratoire que le grand public ou l’environnement. Cependant, de façon plus spécifique, les recherches en biosécurité utilisent aussi les produits biologiques (microorganismes, virus, OGM, etc.) qui peuvent présenter des dangers potentiels si les mesures de confinement ne sont pas respectées. Les recherches du laboratoire de biosécurité se limitent aux organismes visés par le niveau 2 de biosécurité. Ce niveau englobe les organismes pathogènes susceptibles de provoquer une allergie ou une maladie humaine ou animale, une atteinte grave à la biodiversité, mais qui constituent rarement un danger grave pour le personnel de laboratoire, pour la collectivité ou pour l'environnement. L'exposition à ces agents pathogènes provoque rarement une infection grave. De plus, pour les organismes dont il est question, il existe des mesures préventives et thérapeutiques efficaces en cas de toute infection et le risque de propagation est limité. En somme, le risque est modéré pour les personnels travaillant avec ces organismes et le risque est faible pour la collectivité. 2.2. CHOIX DU SITE L’option initiale du projet était une réhabilitation de laboratoire et non un nouveau laboratoire. D’où un premier choix de lieu à côté du laboratoire de virologie. Lors de la visite du site par le consultant, il avait recommandé de déplacer le site pour des raisons environnementales. Le site en question se situe en amont d’un bassin versant. 28 Dans un deuxième temps, le projet a reçu l’aval de la Banque mondiale pour la construction d’un nouveau laboratoire, d’où l’option de choisir un autre site séparé des laboratoires de production. Aussi, le projet d’extension de l’INERA allant vers l’Est, il s’avère que c’est cet endroit qui est le plus recommandé, du fait également que le couvert végétal n’est pas bien fourni. 2.3. ACTIVITES ET INTRANTS DU CHANTIER Pour la réalisation de tous ces constituants du Laboratoire, un certain nombre de travaux physiques (génie civil) doivent être réalisés et bien entendu, avec des conséquences probables sur l’environnement. NB : la superficie réservée pour la construction du bâtiment du laboratoire est d’environ 600m² et la durée des travaux est de cinq (5) mois. L’aménagement des aires d’implantation du laboratoire et des serres d’expérimentation nécessitera un certain nombre d’opérations, à savoir : - les travaux de terrassement ; - la réalisation d’ouvrages d’assainissement et de drainage ; - les opérations d’équipements ; - la réalisation de travaux divers. 2.3.1 Terrassements généraux Ils prennent en compte : - le débroussaillage ; - les dessouchages ; - l’enlèvement de la végétation et des racines ; - le décapage de la terre végétale ; - l’exécution des déblais et des remblais. 2.3.2 Travaux de construction des ouvrages d’assainissement et de drainage Ils prennent en compte : - la préparation du site de l’ouvrage ; - l’exécution de terrassement et fouilles pour fondations ; 29 - la fourniture et la mise en Å“uvre des matériaux nécessaires à la construction des ouvrages. 2.3.3 Travaux divers Ce sont : - la fourniture et la pose de panneaux de direction et de signalisation ; - l’aménagement de voies d’accès. 2.3.4 Description des activités de chantier Les activités ne nécessiteront pas l’ouverture et l’exploitation de sites d’emprunt. Les agrégats pourront être achetés directement chez des fournisseurs soit à Ziniaré, à Laye, à Pabré ou à Manga. L’ouverture d’une base chantier sera nécessaire pour le stockage du matériel et des produits de construction. L’entreprise utilisera un équipement approprié : pelle chargeuse, camions bennes, camions citernes, bétonnière, etc. Pour effectuer les travaux (confection de briqu es et maçonnerie), l’entreprise prélèvera l’eau certainement dans les points d’eau environnants (barrage faisant face à l’INERA ou celui de Ouagadougou). Le projet de construction du laboratoire de biosécurité de niveau 2 nécessite l’imperméabilisation du sol du site, ainsi que le renforcement du système de traitement des déchets liquides (eaux usées), des déchets chimiques et spéciaux, du système de gestion des gaz du laboratoire et des serres, afin de préserver l’intégrité des eaux souterraines, de favoriser les meilleures conditions environnementales et de garantir la santé des populations. Les activités du projet regroupent quatre (04) actions : Pendant la période de chantier : - l’implantation et la construction des bâtiments du laboratoire (1) : il comprend l'ensemble des opérations des travaux de construction du projet. Il s'agit des travaux d'exécution comme le décapage, les remblais, les déblais, la réalisation d'ouvrages hydrauliques et les fossés, les terrassements, le fonctionnement de la base chantier. - La présence de main d’œuvre temporaire (2). Elle concerne plus particulièrement les actions directes et indirectes qui seront dues à une forte concentration de main 30 d'Å“uvre durant la phase des travaux. En l'absence de données sur l'évolution du personnel qui sera présent, les effets possibles seront définis sans pouvoir les qualifier avec précision. Pendant la phase d’exploitation du laboratoire : - La collecte et la gestion des déchets au laboratoire (3) ; - La gestion du laboratoire (4) ; 31 CHAPITRE III. CADRE POLITIQUE, LEGISLATIF, REGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL EN MATIERE D’EIE/NIE AU BURKINA FASO 3.1 POLITIQUES ET STRATEGIES EN MATIERE DE GESTION DE L’ENVIRONNEMENT Le Burkina Faso dispose, pour la gestion du foncier et celle de l’environnement, de politiques et procédures stratégiques de même que des instruments juridiques et réglementaires en la matière. Il a en outre souscrit à des accords et conventions sous régionales et internationales en matière de protection de l’environnement, de la lutte contre la désertification, de gestion des espèces et des écosystèmes d’intérêt mondial, de lutte contre les pollutions et nuisances de même que dans le domaine des changements climatiques. La mise en Å“uvre du Projet de construction du laboratoire de biosécurité devra se faire en adéquation avec un certain nombre de ces politiques et stratégies en cours d’application. 3.1.1 Le Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté (CSLP) Elaboré en 2000, le CSLP a été révisé et adopté en novembre 2004. Ce document est un outil unique, fédérateur en matière d’orientation stratégique du développement au Burkina Faso. Les axes stratégiques du CSLP sont : - accélérer la croissance et la fonder sur l’équité ; - garantir l’accès des pauvres aux services sociaux de base ; - élargir les opportunités d’emploi et d’activités génératrices de revenus pour les pauvres ; - promouvoir la bonne gouvernance en l’occurrence la gouvernance locale. La base de la production et subséquemment du développement au Burkina Faso se fonde essentiellement sur la gestion du foncier et des ressources naturelles. C’est pourquoi les notions de bonne gouvernance, d’épanouissement, la vulnérabilité, la prise de conscience, la rétribution des recettes générées des ressources agro-sylvo- pastorales fondée sur l’égalité et l’équité sont primordiales en vue de veiller à adapter les besoins des individus et des groupes d’individus aux contextes socio-économiques, culturels, agro écologiques et phytogéographiques des régions. 32 Aussi, la croissance démographique et la pauvreté exercent-elles une forte pression sur les ressources naturelles qui constituent souvent le principal capital de production entre les mains des pauvres. Cette situation a pour conséquence, une exploitation abusive des ressources naturelles qui tend à compromettre la durabilité des actions de développement. La stratégie de réduction de la pauvreté se fonde à cet effet, sur la recherche d’un équilibre entre les besoins des populations et la gestion durable des ressources disponibles. La version révisée du CSLP a véritablement élargi les secteurs prioritaires au domaine de l’environnement. Ainsi, la gestion des ressources naturelles est retenue désormais comme l’un des sept (7) grands principes de la stratégie de réduction de la pauvreté au Burkina Faso. Ce principe entre en ligne de compte dans le cadre de la mise en Å“uvre du laboratoire. 3.1.2 La Stratégie de Croissance Accélérée et de Développement Durable (SCADD) 2011-2015 La situation socioéconomique du Burkina Faso, sur la décennie 2000-2009, période de mise en Å“uvre du CSLP, est caractérisée par des acquis et faiblesses sur les plans économique, social, environnemental et de la gouvernance. Il en découle des enjeux et défis qu'il convient de relever dans le cadre de la SCADD. A l'effet de concrétiser sa volonté de changement, le Gouvernement a mis en place par Arrêté n° 2009- 007/PM/MEF du 15 mai 2009, un mécanisme institutionnel chargé de conduire le processus de révision du CSLP, en vue de l'élaboration de la SCADD. Ces mutations des contextes international et national questionnent les choix stratégiques en matière de politique économique. Avec la persistance de nombreux défis dans l'atteinte des OMD et le principe de révision du CSLP, ces mutations justifient le changement voulu à travers l'option pour la SCADD. En effet, la mise en Å“uvre du CSLP a certes permis de réaliser des progrès en matière de gestion de l'économie, mais ces progrès n'ont pas permis de réaliser pleinement les objectifs quantitatifs de développement, notamment la réalisation d'une croissance forte et la réduction significative de la pauvreté. Or, il est reconnu que pour engager véritablement le développement, il faut une croissance économique forte et durable. Aussi, s'est-il avéré nécessaire de revisiter le CSLP pour passer à la SCADD afin de favoriser l'accélération de la croissance, véritable 33 condition pour réduire durablement la pauvreté et engager le processus d'un développement durable. L'objectif général du processus d'élaboration de la SCADD a été de formuler une politique économique et sociale cohérente dont la mise en Å“uvre se traduira, sur la période 2011-2015, par une croissance accélérée pro-pauvre, fondement d'un développement durable. De manière spécifique, la SCADD poursuivra les objectifs ci- après : - réaliser un taux de croissance annuel moyen du PIB égal à 10 % sur la période 2011-2015 ; - réduire l'incidence de la pauvreté totale à moins de 35 % à l'horizon 2015 ; - gérer durablement l'environnement ; - maîtriser la croissance démographique ; - assurer un accès et un contrôle équitables des femmes et des hommes aux ressources et aux sphères de décision, dans le respect de leurs droits fondamentaux. En termes d’axes stratégiques, les axes ci-après sont définis par ordre de priorité décroissante pour la réalisation des objectifs de la SCADD : - axe 1 : promouvoir les pôles de croissance et réduire la vulnérabilité de l'économie ; - axe 2 : développer les infrastructures économiques ; - axe 3 : investir dans le capital humain ; et - axe 4 : renforcer le cadre du développement durable. La SCADD, à travers ses axes stratégiques, fait du développement des mesures de biosécurité, un aspect important de ses objectifs de préservation de la santé publique et de lutte contre la pauvreté. 3.1.3 La Lettre de Politique du Développement Rural Décentralisé (LPDRD) Adoptée par le Gouvernement en 2002, la lettre de politique de développement rural décentralisé décrit le contexte général, les grandes orientations et stratégies de 34 développement, le développement rural décentralisé et les réformes et actions nécessaires pour le développement rural décentralisé. S’agissant des orientations, la LPDRD prévoit une accélération du développement du potentiel productif tout en préservant l’environnement. Dans le domaine de l’environnement, la LPDRD vise la mise en application des dispositifs du code de l’environnement et du code forestier. Les principes de base suivants sont essentiels pour la mise en Å“uvre de la LPDRD : - la participation des populations ; - la décentralisation ; - l’intégration à la gestion des ressources naturelles (complexe eau, sol, végétation) ; - la création de revenus et des emplois en milieu rural ; - la contribution au développement local et partant à la lutte contre la pauvreté ; - la contribution à la conservation de la diversité biologique. Parmi les programmes cadres de mise en Å“uvre de la LPDRD figurent : - le Programme National de Gestion des Terroirs deuxième phase (PNGT II), qui promeut le développement local sur l’ensemble du territoire national ; - le projet de Partenariat pour l’Amélioration de la Gestion des Ecosystèmes Naturels (PAGEN). L’objectif de ce projet envisagé pour 15 ans et financé par le FEM/Banque Mondiale est d’améliorer durablement la conservation de la biodiversité d’écosystèmes naturels d’importance critique à travers la promotion de systèmes de gestion à base communautaire. 3.1.4 La Stratégie de Développement Rural (SDR) à l’horizon 2015 La SDR adoptée en 2003 tire sa substance du CSLP et se veut un cadre de vision harmonisée et de référence du développement rural axé sur : - le renforcement de la sécurité alimentaire ; - l’accroissement des revenus des populations rurales pauvres et singulièrement des couches vulnérables : les femmes et les jeunes ; - la gestion efficiente des ressources naturelles ; 35 - la responsabilisation effective des populations pour la prise en main de leur destinée en matière de développement. L’objectif de développement de cette stratégie vise à assurer une croissance soutenue du secteur rural en vue de contribuer à la lutte contre la pauvreté, au renforcement de la sécurité alimentaire et à la promotion d’un développement durable. 3.1.5 La Politique Nationale en matière d’Environnement (PNE) La politique nationale en matière d’environnement 1 adoptée par le gouvernement en 2007 marque la volonté de créer un cadre de référence pour la prise en compte des questions environnementales dans les politiques et stratégies de développement. Les préoccupations environnementales telles qu’elles ressorten t de ce document concernent : - d’une part les ressources naturelles (terre, eau, flore, faune, etc.) qui sont menacées d’une dégradation accélérée sous les effets conjugués des facteurs climatiques et anthropiques ; - d’autre part, le cadre de vie où les problèmes se posent en terme de pollutions et de nuisances diverses dues à une insuffisance ou une absence de gestion des eaux usées domestiques et des excréta, du drainage des eaux pluviales, des déchets solides municipaux, des déchets industriels hospitaliers dangereux, de la pollution atmosphérique, des émissions de gaz à effet de serre et des végétaux aquatiques envahissants. Aussi la politique en matière d’environnement doit-elle-relever des défis liés à la gestion des ressources naturelles et à l’amélioration du cadre de vie tant en milieu rural qu’urbain. Au niveau des ressources naturelles, les défis à relever sont : i) la lutte contre la dégradation des terres ; ii) la maîtrise des ressources en eau ; iii) l’amélioration de la contribution des ressources naturelles à l’économie nationale ; iv) la préservation de la diversité biologique ; 1 Décret n°2007-160/PRES/PM/MECV/MFB du 30 mars 2007 portant adoption du document de politique nationale en matière d’environnement. 36 v) l’approvisionnement durable en énergie ; vi) l’atténuation et l’adaptation des effets des changements climatiques ; vii) la maîtrise des biotechnologies ; viii) la promotion des mécanismes de coopération internationale. 3.1.6 La Politique Nationale Forestière (PNF) L’objectif principal visé par la politique nationale forestière élaborée en 1998 est de contribuer à la lutte contre la désertification, à l’atteinte de l’autosuffisance alimentaire et à la satisfaction des besoins nationaux en énergie, bois de service et bois d’œuvre. Elle est centrée autour de trois options qui sont : - la réduction de façon significative du déséquilibre entre l’offre et la demande en bois énergie, bois de service, bois d’œuvre et produits de cueillette à usage alimentaire et médicinal ; - la réhabilitation des forêts dégradées ; - l’amélioration du cadre de vie par le développement des ceintures vertes autour des centres urbains et la promotion d’entités forestières au niveau des terroirs villageois. 3.2 CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE DE L’ÉIE AU BURKINA FASO Au Burkina Faso, il existe une série d’instruments juridiques et réglementaires pertinents liés à la gestion de l’environnement et il faudrait en tenir compte lors de l’élaboration et surtout de la mise en Å“uvre des différents projets et programmes. 3.2.1 La Constitution du 02 juin 1991 Votée par voie référendaire le 02 juin 1991, la constitution est la loi de référence du Faso pour le fondement de la République et le creuset du respect des engagements relatifs à la déclaration universelle des droits de l’homme de 1948, de la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples de 1981 et aux instruments politico - juridiques, socio-économiques et de sauvegarde culturel et environnementaux qui en découlent. 37 La législation environnementale prend donc appui sur la constitution du Burkina Faso qui stipule que : « le peuple souverain du Burkina Faso est conscient de la nécessité absolue de protéger l'environnement » et que « les richesses et les ressources naturelles appartiennent au peuple. Elles sont utilisées pour l'amélioration de ses conditions de vie. » (Article 14). Par ailleurs, « le droit à un environnement sain est reconnu. La protection, la défense et la promotion de l'environnement sont un devoir pour tous » (article 29). Enfin, la constitution dispose en son article 30 que « tout citoyen a le droit d'initier une action ou d'adhérer à une action collective sous forme de pétition contre des actes ï?›...ï?? portant atteinte à l'environnement ». 3.2.2 La Réorganisation Agraire et Foncière La loi n° 014/96/ADP du 23 mai 1996 portant réorganisation agraire et foncière et le décret n° 97- 057/PRES/PM/MEF du 06 février 1997 portant conditions et modalités de son application contiennent les dispositions suivantes : - l’article 4 mentionne que le domaine foncier national est de plein droit propriété de l’Etat ; - l’article 6 relève le droit pour l’État de procéder à des expropriations pour cause d’utilité publique, les articles 7 et 9 définissent la politique et les instruments d’aménagement du territoire ; - les articles 28 et 31 font obligation aux ministères concernés par les aménagements urbains ou ruraux de procéder à une ÉIE/NIE préalable. 3.2.3 Le Code de l’Environnement Il est défini par la loi n°005/97/ADP du 30 janvier 1997 portant code de l’Environnent au Burkina Faso édicte des dispositions traitant de la notice et de l’Etude d’Impact Environnemental. Aux termes de l’article 5, alinéa 4, « l’Etude d’Impact sur l’Environnement » est une étude à caractère analytique et prospectif aux fins de l’identification et de l’évaluation des incidences d’un projet sur l’environnement. En revanche, la Notice d’Impact sur l’Environnement est une étude simplifiée qui, toutefois doit répondre aux mêmes préoccupations que l’étude d’impact et comporter des indications sérieuses. 38 L’étude et la notice d’impact doivent « permettre de cerner la différence entre l’environnement futur modifié tel qu’il résultera de l’exécution d’une activité, et l’environnement futur tel qu’il aurait évolué normalement sans la réalisation de ladite activité », précise cet article. Enfin, l’étude et la notice d’impact s’inscrivent à l’intérieur d’un processus décisionnel. Elles apportent au ministère chargé de l’environnement, les éléments qui lui permettront de formuler l’avis préalable auquel sont soumises selon l’article 17 du Code de l’Environnement, « les activités susceptibles d’avoir des incidences significatives sur l’environnement », notamment les ouvrages destinés aux traitements des rejets industriels. En ce sens, elles contribuent « à établir la faisabilité des projets au même titre que les études techniques, économiques et financières ». Selon l’article 21 du code de l’environnement, tout promoteur peut avoir recours à une expertise de son choix pour effectuer l’étude ou la notice d’impact sur l’environnement. L’article 2 du décret 2001-342/PRES/PM/MEE portant champ d’application, contenu et procédures de l’étude et de la notice d’impact sur l’environnement, précise que le promoteur est la personne physique ou morale, auteur d’une demande d’autorisation concernant un projet de développement ou l’autorité supérieure d’un projet ; les frais inhérents à la réalisation de l’étude sont « entièrement à la charge du promoteur ». Selon l’article 1 dudit décret, le présent projet est assujetti à la réalisation d’une Etude d’Impact sur l’Environnement. Il faut noter que ce code est relu et est en cours d’adoption par l’Assemblée Nationale. 3.2.4 Le Code Forestier Le Code Forestier défini par la loi n°003-2011/AN du 05 Avril 2011 a été promulgué par décret N°2011-346/PRES/PRES du 10 juin 2011. Il a pour objet de fixer les principes fondamentaux de gestion durable et de valorisation des ressources forestières, fauniques et halieutiques. Un des principes majeurs est : la participation et la responsabilisation effective des collectivités territoriales dans la conception, l’exécution, le suivi et l’évaluation des projets dont la mise en Å“uvre engendre des impacts négatifs sur les ressources naturelles. 39 Le contenu de sa section 2, à savoir les articles 20, 21 et 22, permet aux différents acteurs de développement d’appréhender les composants du domaine forestier des collectivités territoriales. L’article 48 stipule que toute réalisation de grands travaux entraînant un défrichement est soumise à une autorisation préalable sur la base d’une Etude d’Impact sur l’Environnement et l’article 49 mentionne que quel que soit le régime des forêts en cause, le Ministre chargé des forêts peut par arrêté déterminer les zones soustraites à tout défrichement en considération de leur importance particulière pour le maintien de l’équilibre écologique . 3.2.5 Le Code de la Santé Publique La loi n° 23-94 du 19 mai 1994 portant Code de la Santé Publique insiste sur la protection et la promotion de la santé de l’individu, de la famil le et de la collectivité par l’amélioration des conditions de vie et de travail à travers la promotion de la salubrité de l’environnement et la promotion de bonnes conditions alimentaires et nutritionnelles. 3.2.6 Le Code des Investissements Les textes à prendre en compte sont : la loi n° 62/95/ADP du 14 décembre 1995, portant code des investissements au Burkina Faso modifié par la loi n° 015/97AN du 17 avril1997 et le décret n° 96/235/PRES/PM/MEF fixant les conditions d’application de la loi n° 62/95/ADP du 14 décembre 1995. Les deux lois précitées déterminent les différents régimes d’agrément auxquels les investisseurs peuvent prétendre et fixent les conditions requises pour en bénéficier. Le décret d’application quant à lui, donne les éléments constituti fs du dossier de demande d’agrément au Code des Investissements. Ce texte fixe également les attributions et le fonctionnement de la Commission nationale des Investissements qui est l’organe chargé de prononcer l’admission au bénéfice du Code des Investissements. Pour favoriser l’entrée massive des capitaux étrangers et soutenir fiscalement l’investissement de grande portée, les avantages fiscaux vont croissant en fonction du montant des investissements et du nombre d’emplois à créer. Outre le régime de droit commun, le Code des Investissements dispose de six régimes privilégiés, trois 40 (3) pour les entreprises de production, de conservation, et de transformation (régimes A, B, C), deux (2) pour les entreprises de prestation de services (régimes D et E), un (1) pour les entreprises d’exportation. 3.2.7 Le Code général des Collectivités territoriales au Burkina Faso La Loi N° 055-2004/AN du 21 décembre 2004 portant Code Général des Collectivités Territoriales au Burkina Faso stipule que les collectivités territoriales disposent d'un domaine foncier propre, constitué par les parties du domaine foncier national cédées à titre de propriété par l'Etat. L'aménagement et la gestion du domaine foncier transféré incombent aux communes sur l’autorisation préalable d e la tutelle (article 84). En matière d’environnement et de gestion des ressources naturelles, les compétences spécifiques reçues par les communes sont précisées à l’article 90 du même code dont : - gestion de la zone de production aménagée par la commune rurale ; - participation à la gestion de la zone de production aménagée par d'autres personnes morales, sur le territoire de la commune ; - création de zones de conservation ; - participation à la protection et à la gestion des ressources naturelles, de la faune sauvage, des ressources en eau et des ressources halieutiques situées sur le territoire de la commune. Au vu de ces différents articles, la gestion du foncier au niveau communal relève de l’autorité de ces élus. 3.2.8 La Loi relative à la gestion de l’eau En termes de préservation de l’environnement, les textes de la loi disposent : - le décret n° 83-002/CSP/PM/DR du 1er mai 1983 portant Code de l’Eau est le texte majeur qui a posé les bases de la gestion des cours et plans au Burkina Faso. La taxe de pollution a été promulguée, mais son montant n’a jamais été fixé. Le texte du 6 mai 1989 a défini le régime administratif de 41 l’eau et a précisé que les ressources en eau et les aménagements appartiennent au domaine public. - le décret n° 98-365/PRES/PM/MEE relatif à la politique national et à la stratégie en matière d’eau indique que l’objectif général de la politique national de l’eau est de contribuer au développement durable en apportant des solutions où l’eau ne constitue pas un frein au développement économique. La Loi N°002-2001/AN portant loi d’orientation relative à la gestion de l’eau au Burkina Faso adoptée en 2001 vient remplacer le Code de l’Eau. 3.2.9 Le Code de l’Hygiène Publique La loi N°022-2005/AN du 24 mai 2005 portant code de l’hygiène publique au Burkina Faso et ses textes d’application en son chapitre 7 traite de l’hygiène des bâtiments publics et des établissements scolaires et préscolaires. L’article 3 dit que toute personne physique ou morale qui produit ou détient des déchets, dans des conditions de nature à produire des effets nocifs sur le sol, la flore ou la faune, à dégrader les paysages, à polluer l’air ou les eaux, à engendrer des bruits ou des odeurs et d’une façon générale à porter atteinte à la santé de l’homme, de l’animal et à l’environnement est tenue d’en assurer ou d’en faire assurer l’élimination conformément aux dispositions de la présente loi dans les conditions propres à éviter lesdits effets. L’article 4 indique que [’élimination des déchets comporte les opérations de pré- collecte, de collecte, de transport, de stockage, de traitement nécessaire à la récupération de l’énergie ou des éléments et/ou matériaux réutilisables, ainsi que la mise en décharge contrôlée, l’enfouissement ou le rejet dans le milieu naturel. L’article 89 précise que la construction des bâtiments publics doit être faite de manière à assurer le maximum de sécurité et le confort indispensable au personnel. L’article 90 stipule que chaque bâtiment public doit disposer d’une source d’approvisionnement en eau potable et d’installations sanitaires permettant l’hygiène du personnel et des visiteurs. L’article 91 exige que tout bâtiment public doit posséder un système d’évacuation approprié des déchets liquides et solides. 42 3.2.10 Le Code de sécurité biotechnologique La loi N°005-2006/AN du 17 mars 2006 portant régime de sécurité en matière de biotechnologie détermine les conditions d’utilisation des Organismes Génétiquement Modifiés et produits dérivés et précise les mécanismes d’évaluation, de gestion, d’information et de contrôle des risques qui peuvent découler de l’utilisation de ces OGMs. Elle s‘applique à la mise au point, à l'expérimentation, à la production, à la diffusion, au stockage, à la destruction ou à l’élimination, et le mouvement transfrontière, y compris le transit de tout organisme génétiquement modifié ou produits dérivés. Pour la traduction de ces lois, l’exécutif a pris un certain nombre de textes d’application qui sont les décrets suivants : 3.2.11 Le Décret portant EIE/NIE Le décret N° 2001-342/PRES/PM/MEE adopté le 17 juillet 2001, ouvre la voie à une série d’autres décrets et arrêtés qui baliseront le cadre réglementaire des ÉIE/NIE. Il définit le champ d’application de l’ÉIE et de la NIE. Au terme du décret, le projet de construction du laboratoire de biosécurité est assujetti à une Etude d’Impact Environnemental (EIE). 3.2.12 Le Décret portant EDII Compte tenu du fait que ce laboratoire de niveau 2 soit considéré comme un Etablissement Dangereux Insalubre et Incommode (EDII) de première classe, il est indiqué qu’on fasse référence à ce décret N°98/322/PRES/PM/MEE/MCIA/MEM/MS/MATS/METSS/MEF du 28 juillet 1998 portant conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements dangereux, insalubres et incommodes pris en application de l’article 26 du Code de l’Environnement au Burkina Faso. Les établissements dangereux, insalubres et incommodes sont ceux présentant des dangers ou des inconvénients, soit pour la commodité du voisinage, soit pour la santé et la sécurité publique, soit pour l’agriculture, le cadre de vie, la conservation des sites, des espaces, des monuments et la diversité biologique. Les établissements ci-dessus visés sont répartis en trois (3) classes : 43 - les établissements de première classe comprenant les installations qui, de par la gravité des dangers et incommodités qu’ils présentent doivent être obligatoirement éloignées des habitations ; - les établissements de deuxième classe comprenant les installations dont l’éloignement des habitations n’est pas rigoureusement nécessaire, mais dont l’exploitation ne peut être autorisée qu’à la condition que des mesures soient prises pour prévenir les dangers ou les incommodités ; - les établissements de troisième classe comprenant les installations qui, bien que ne présentant pas d’inconvénients graves ni pour le voisinage, ni pour la santé et la sécurité publique, sont cependant soumis à des prescriptions générales édictées pour tous les établissements similaires. Les Etablissements Dangereux, Insalubres et Incommodes (EDII) sont soumis soit à autorisation du Ministre chargé de l’activité concernée, soit à la déclaration conjointe du Ministre chargé de l’Environnement et de celui chargé du secteur d’activité concerné. L’ouverture des établissements de la 1ère et de la 2ème classe est subordonnée à une autorisation du Ministre en charge de l’activité concernée après avis écrit de non objection préalable du Ministre en charge de l’environnement. La demande d’autorisation d’un établissement de 1ère et de 2ème classe doit comporter obligatoirement une Etude d’Impact sur l’Environnement. Par contre, l’ouverture et le fonctionnement des établissements répartis dans la troisième classe sont subordonnés à une déclaration préalable auprès des Ministres chargés de l’Environnement et du secteur d’activité concerné. Une notice d’Impact sur l’environnement figure obligatoirement dans la déclaration d’ouverture et de fonctionnement des établissements répartis dans la troisième classe. 3.2.13 Le Décret portant fixation des normes de rejets de polluants Le décret N°2001-185/PRES/PM/MEE du 7 mai 2001 portant normes de rejets de polluants dans l’air, l’eau et le sol réglemente et réprime tout contrevenant dans un souci de préservation de la qualité de l’environnement au Burkina Faso. Ces dispositions prennent en compte l’évolution du pays dans l’espace communautaire ouest africain (UEMOA). 44 3.2.14. Décret portant réglementation de la collecte, du stockage, du transport, du traitement et de l’élimination des déchets urbains Le décret n°98-323/PRES/PM/MATS/MIHU/MS/MTT portant réglementation de la collecte, du stockage, du transport, du traitement et de l’élimination des déchets urbains en son article 5, interdit de jeter, d’abandonner, ou de déverser sur les voies et places publiques, espaces verts, dans les forêts et en général, sur les lieux non destinés à cet effet, des déchets urbains, quelle que soit leur nature ou leur quantité. Au-delà des textes nationaux, le pays a également ratifié plusieurs conventions internationales en matière d’environnement. 3.2.15 Les Conventions internationales Le Burkina Faso, à l’instar des pays de la sous région a adhéré à plusieurs conventions internationales dont certaines ont un lien à ce projet : Au titre des autres textes, on note : - la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international (PIC). La Convention a été signée le 11 septembre 1998 et ratifiée le 14 mars 2002 par le Burkina Faso. - la Convention de Stockholm dont l’objectif principal de la Convention est de protéger la santé humaine et l’environnement des POPs. La Convention s’applique à vingt-deux (22) Polluants Organiques Persistants (POPs) qui possèdent des propriétés toxiques, résistent à la dégradation, s’accumulent dans les organismes vivants et sont propagés par l’air, l’eau et les espèces migratrices par-delà les frontières internationales et déposés loin de leur site d’origine où ils s’accumulent dans les écosystèmes terrestres et aquatiques. Le Burkina Faso l’a signée 23 mai 2001 et ratifiée en 2003. - la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. Cette convention a été adoptée à Bâle en Suisse le 22 mars 1989 et le Burkina Faso l’a ratifiée le 05 octobre 1998 ; 45 - la Convention de Bamako sur l’interdiction d’importer pour les pays africains des déchets dangereux, du contrôle des transferts transfrontaliers et de la gestion de ces déchets à l’intérieur des pays africains. Cette convention a été négociée et signée par les états de l’union africaine à Bamako en 1991. C’est pour répondre aux exigences du code de l’environnement, du code de l’hygiène publique et aux autres engagements pris par le Burkina Faso en matière de préservation de l’environnement que l’élaboration du Plan de Gestion Environnementale et Sociale à travers l’Etude d’Impact Environnemental et Social du laboratoire a été entreprise. 3.3 DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES RELATIVES AUX ÉIE AU BURKINA FASO Avec la mise en place du nouveau Gouvernement du 21 avril 2011, le Ministère chargé de l’environnement est devenu le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD). - Bien que la question environnementale soit transversale, l’existence du Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD) permet aux acteurs de développement d’avoir une vision convergente sur la gestion des ressources naturelles et la prise en compte du cadre social dans la mise en Å“uvre des projets. - L’article 6 du code de l’environnement et le contenu du décret n°2011 - 1098/PRES/PM/MEDD portant organisation du MEDD illustrent qu’il est le garant de la coordination institutionnelle de la gestion et de la qualité de l’environnement. - L’article 15 de ce décret précise, que le Conseil National pour l’Environnement et le Développement Durable (CONEDD) a pour miss ion de définir et de faciliter l’intégration des principes fondamentaux de gestion de l’environnement et du développement durable dans les politiques nationales et sectorielles de développement. - L’article 17 souligne que la Direction Nationale des Eaux et Forêts (DNEF), veille à la protection du patrimoine forestier, faunique et halieutique de 46 l’Etat et des collectivités territoriales, organisent les polices forestière, faunique et piscicole ainsi que la participation du corps des eaux et forêts aux activités des forces de défense et de sécurité. - L’article 32 défini les services déconcentrés. Ainsi les directions régionales de l’environnement et de développement durable (DREDD), les directions provinciales de l’environnement et de développement (DPEDD) et se rvices départementaux de l’environnement et de développement durable (SDEDD) représentent le MEDD à toutes les échelles et veillent à ce que la gestion des ressources naturelles par les populations et les acteurs au développement respecte les normes internationales et nationales définies. - Quant à l’article 33 consacré aux services rattachés au MEDD, on peut citer entre autres le Bureau National des Evaluations Environnementales (BUNEE) dont une des missions est de veiller à ce que les acteurs de développement réalisent selon les normes d’une notice ou d’une étude d’impact sur l’environnement en fonction de l’envergure du projet. - C’est donc au Bureau National des Evaluations Environnementales (BUNEE) que revient le rôle de promouvoir les ÉIE/NIE à travers sa Direction des Évaluations Environnementales. Un autre rôle du BUNEE est l’application de l’Audit et l’inspection environnementale. Le suivi et la consolidation des activités des cellules environnementales des départements ministériels en concertation avec les autres structures impliquées reviennent à la DGPEDD. - L’article 43 confie à la Direction Générale de Préservation de l’Environnement et du Développement Durable (DGPEDD), les missions de coordination de la mise en Å“uvre et du suivi de la politiqu e nationale en matière d’assainissement, d’éducation pour le développement durable, de lutte contre les pollutions et nuisances diverses, d’aménagement paysager, et de la promotion du développement durable. 47 CHAPITRE IV. LES POLITIQUES DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE Le projet de construction du laboratoire de biosécurité sous projet du PRBAO, est soumis aux exigences des politiques de sauvegarde de la Banque (le principal bailleur de fonds). La Banque dispose de plusieurs outils de sauvegarde environnementale dont deux (2) s’appliquent dans le cadre de ce projet. Il s’agit de : l’OP4.01 : Evaluation Environnementale et de l’OP4.09 : Gestion des Fléaux (Pest Management). Le PRBAO est classé dans la catégorie « B » conformément aux directives opérationnelles de la Banque mondiale en respect avec les procédures IDA et cette classification se reporte sur les sous projets. Dans le cadre de ce projet de construction de laboratoire, on se penchera sur la Politique de sauvegarde 4.01 sur l’évaluation environnementale Il y est requis qu’un projet est classé dans la catégorie B lorsque les effets négatifs qu’il est susceptible d’avoir sur la population ou sur des zones importantes du point de vue de l’environnement : terres humides, forêts, prairies et a utres habitats naturels, etc., sont moins graves que ceux d’un projet de la catégorie A. Ces effets sont de nature locale et peu d’entre eux sont irréversibles ; et dans la plupart des cas on peut concevoir des mesures d’atténuation plus aisément que les e ffets des projets de la catégorie A. L’Evaluation Environnementale consiste à examiner les effets négatifs et positifs que pourrait avoir le projet sur l’environnement, et à recommander toutes mesures éventuellement nécessaires pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les effets négatifs et améliorer la performance environnementale. La présente étude d’impact environnemental et social constitue l’étape préliminaire de cette politique de sauvegarde dans le cas du projet de laboratoire. Cette étape correspond à une évaluation environnementale et sociale destinée à évaluer les impacts potentiels des réalisations du projet afin d’identifier les mesures de mitigation qui pourront être mises en Å“uvre, à travers le plan de gestion environnemental et social proposé. 48 En somme, la bonne mise en Å“uvre du PGES proposé dans le présent rapport permettra au laboratoire de biosécurité de remplir pleinement les exigences des Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale. 49 CHAPITRE V. DESCRIPTION DE L’ENVIRONNEMENT RECEPTEUR 5.1. PRESENTATION DE LA ZONE D’INFLUENCE DU PROJET 5.1.1 Environnement biophysique 5.1.1.1 Localisation Le projet, objet de la présente étude se situe à Kamboinsé, à une douzaine de kilomètres au Nord de Ouagadougou sur l’axe Ouaga-Kongoussi. Il fait partie des villages rattachés à la commune de Sig-noghin. La province du kadiogo couvre environ 221 km², à une altitude moyenne de 295 m et s’étend entre 1°30’ Ouest et 12°23’ Nord. Kamboinsé, site du projet est à 12°38’ de latitude Nord et 1°33’ de longitude Ouest et une altitude de 304 m. Figure 1: Village de Kamboinsé localisé dans la province du Kadiogo 5.1.1.2 Climat et pluviométrie Le site du projet, de par sa situation géographique, bénéficie de l’influence du climat nord soudanien. Selon une moyenne annuelle calculée sur 30 ans (de 1970 à 1999), la ville de Ouagadougou et par extrapolation Kamboinsé, connaît deux 50 saisons : une saison des pluies qui s’étale de mai à septembre, et une saison sèche qui dure d’octobre à avril (KAFANDO, 2006). Ces deux saisons s’alternent en fonction du balancement du Front Inter Tropical (FIT), ligne de contact entre deux masses d’air : - la mousson, masse d’air océanique issue de l’anticyclone de Sainte - Hélène qui balaie le pays du Sud-Ouest vers le Nord-Est et apporte les précipitations ; - l’harmattan, masse d’air continentale née de l’anticyclone saharien de direction Nord-Est Sud-Ouest, qui génère la chaleur et la sécheresse. Le maximum pluviométrique s’observe en août, un mois qui enregistre en moyenne plus de 215 mm d’eau par an. Les précipitations sont irrégulières dans le temps. En effet, selon les observations de la station météorologique de l’aéroport de Ouagadougou, il est tombé en moyenne près d e 811mm d’eau par an durant la décennie 1970-1979, contre 697 mm entre 1980 et 1989, et 718 mm lors de la dernière décennie (1990 – 1999). La température moyenne est d’environ 30°C avec un minimum de 18° C observé entre Décembre et Janvier et une valeur maximale de 40°C entre Avril et Mai. Les températures varient en moyenne de 25°C en janvier à 32°C en avril. Une température minimale de 15°C est généralement observée entre décembre et Janvier tandis que la température maximale atteint parfois 40°c entre avril et mai (Traoré, 2000). Quant à l’évapotranspiration potentielle, elle s’établit sur Bac Colorado autour de 1 900 mm/an en moyenne soit généralement plus de deux fois la lame d’eau précipitée. Cette situation est liée aussi à un ensoleillement remarquable qui oscille entre 5,5 heures par jour durant la saison des pluies et 9,2 heures pendant la période sèche. L’état de migration croissante des isohyètes rend le développement agricole très précaire. Cet état de chose justifie le développement de stratégies telles l’expérimentation des Organismes Vivants Modifiés (OVM). 5.1.1.3 Relief Située sur la vaste pénéplaine centrale du Burkina Faso, la province du Kadiogo fait partie du plateau Mossi, et se caractérise par un ensemble de terrains plats qui descendent en pente douce du sud vers le nord et aussi par une absence de points 51 élevés. Les pentes sont en effet faibles et varient entre 0,5 et 1% (YRA A., 2001). Cette zone fait partie du vieil ensemble cristallophyllien d’âge antécambrien et recouvert d’un manteau assez continu, mais d’épaisseurs irrégulières d’altérités, de cuirasses et de dépôts détritiques (Schéma Directeur d’Aménagement du grand Ouagadougou, 1999). Aucun obstacle physique ne limite l’étalement de la ville qui s’agrandit au gré de la croissance démographique et de l’occupation des espaces ruraux qui l’entourent. La topographie restreinte du site du projet présente des dénivellations légères ne dépassant pas 7m. Ainsi, le relief est relativement plat et ne présente ou une légère pente dont le point le plus bas se trouve à l’extrémité Nord du site, sur le côté versant du cours d’eau. 5.1.1.4 Géomorphologie D’après l’étude géologique faite par le CREPA (1993), la province du Kadiogo fait partie d’un vieil ensemble cristallin et cristallophyllien aplani et recouvert d’un manteau assez continu d’une épaisseur variable formé d’altérites, de cuirasses et de dépôts détritiques composés de migmatites et de granites indifférenciés recouvrant le socle rocheux. Les cuirasses de plateaux qui ont recouv ert l’ancien relief plus élevé que l’actuel, se retrouvent localement morcelées en bordure de bassins versants des principaux cours d’eau. Les formations de surface qui s’y trouvent, constituées principalement de latérites présentent pratiquement toujours des caractéristiques argileuses à perméabilité généralement très faible. 52 Figure 2: Représentation de la géomorphologie de la province du Kadiogo 5.1.1.5 Sols La province repose sur des sols peu profonds et pauvres en éléments nutritifs. Ils ont une faible teneur en azote (< 0,06%) et en potassium. En plus, ils sont caractérisés par une faible capacité d’infiltration et de conservation d’eau. On en dénombre 4 types (Etude diagnostique de Ouagadougou en cours) : - les sols ferrugineux lessivés qui se développent sur des matériaux d’altération de roches granitiques. Ces sols ont une faible qualité chimique ; - les sols minéraux bruts correspondant aux cuirasses en affleurement constitués de pisolithes, de gravillons ou de pierrailles très fortement cimentés les uns aux autres ; - les sols hydro morphes localisés aux abords des barrages et des marigots avec une faible capacité de gonflement et un fort potentiel asphyxiant peu favorable à l’activité biologique ; - les solnetz ou sols halomorphes dont la genèse est liée à la présence de chlorure de sodium géologique (granite, migmatites et leptimites). 53 - Les alluvions, issus des formations géologiques locales, constituent souvent des sols minces le long des cours d’eau principaux. Ces sols sont plutôt favorables à une agriculture pluviale de céréales surtout dans les zones de bas-fonds qui sont plus longtemps humides. Les sols de Kamboinsé sont de type ferrugineux tropicaux lessivés généralement faibles en matière organique (1%) et ayant des problèmes de faible infiltration d’eau (2 à 5 litres/h) des poches de sécheresse en cours de campagne. Le type de sol en haut de pente entre la catégorie des sols ferrigineux tropicaux lessivés (RODRIGUEZ 1986) ; la texture est limoneuse à sablo limono argileuse avec 12% d’argile, 30% de limon, 56% de sable, un pH 6,0 pour l’eau du sol. 5.1.1.6 Hydrologie – Hydrogéologie La province du Kadiogo est située dans le bassin versant du Massili, affluent du Nakambé. Elle est traversée par quatre marigots du Sud vers le Nord : le marigot central (ou de Paspanga) et le marigot de Zogona aménagés en canal, le marigot du Mooro Naaba (ou du Kadiogo) dont seulement un tronçon est aménagé en canal et celui de Wemtenga (ou de Dassasgo). En outre, Ouagadougou compte au total quatre (4) barrages intra-urbains dont 3 participent à l’alimentation en eau potable de la ville. Les risques d’inondation sont énormes pour les pop ulations riveraines des marigots et des barrages lors des fortes pluies comme celles enregistrées le 1 er septembre 2009, dont les dégâts sont encore visibles dans les artères de la ville. 5.1.1.7 Qualité de l’air Le site du projet présente une qualité de l’air compromise par les matières en suspension (MES) dans l’atmosphère. Ces MES d’origine naturelle plutôt que chimique sont constituées de particules de poussière qui proviennent de l’altération de sols qui sont emportés par les vents. Cette situation est fréquente particulièrement en saison sèche. Ainsi, on assiste à des nuisances tels les envols et l’éparpillement de déchets plastics et de poussière qui s’infiltre dans les maisons les plus proches des grandes voies. Le mode de traitement des déchets solides le plus utilisé par les populations étant l’incinération à ciel ouvert, il s’ensuit une pollution de l’atmosphère par les fumées et autres gaz toxiques. 54 5.1.1.8 Flore et aptitudes culturales Le couvert végétal le plus dominant est la savane arbustive claire parsemée de quelques grands arbres et une strate herbacée. Au niveau des terrasses alluviales et le long des axes de drainage on note une végétation rupicole. Ce couvert végétal se compose essentiellement : - d'arbres de taille moyenne (karité, néré, baobab) ; - d'arbustes, notamment des épineux ; - d'herbes dont une partie est très utilisée dans la confection des paillotes (toitures de cases, de greniers ou de hangars, etc). Cette végétation est clairsemée du fait de son exploitation intense pour les besoins domestiques, artisanaux et de construction... Le long des cours d'eau temporaires s'est développée une savane boisée. Figure 3: Représentation de la végétation de la province du Kadiogo 5.1.1.9 Faune Le projet s’exécutant dans les limites urbaines de Ouagadougou, les espèces fauniques les plus communes sont les rongeurs et petits herbivores comme les rats, 55 les lièvres et les écureuils. Par contre au plan ornithologique, la ville présente une plus grande variété d’espèces sédentaires ainsi que des espèces nicheuses et non nicheuses en transit comme le touraco gris. Les espèces de reptiles rencontrées sont les serpents et surtout les lézards qui se font de plus en plus rares en milieu urbains. 5.1.2. Milieu humain et activités socio-économiques 5.1.2.1 Caractéristiques démographiques Kamboinsé, le site du projet est un village rattaché à l’arrondissement de Sig- Noghin. La population de l’arrondissement était de 109 827 habitants au recensement général de la population de 2004, dont 55 817 hommes et 54 080 femmes. Celle de Kamboinsé était de 5 527 dont 3 009 hommes et 2 518 femmes. Presque toutes les ethnies du pays y sont représentées. L’ethnie majoritaire est le Mossi, puis viennent les autres telles que les Dioulas, les Peulhs, les Samos, les Bissas, les Gourmatchés, les Dagaras, etc (source Mairie). Son statut de village lui confère une population à majorité rurale. L’émigration est importante parmi la population. Les jeunes émigrent vers les pays côtiers et vers les autres provinces pendant la saison sèche. 5.1.2.2 Religion Faute d’avoir des données détaillées sur le village de Kamboin sé, on peut considérer celle de la province dans laquelle se trouve le projet. Dans la province du Kadiogo, la religion dominante est l'Islam avec 52,6% de la population en 1996. Ensuite viennent les Catholiques représentant 37,1%. Les animistes et les Protestants concernent respectivement 2,4 % et 4,6%. Ces proportions sont sensiblement respectées quand on considère séparément les hommes et les femmes. En comparant les proportions des hommes à celles des femmes par rapport à la population totale, on constate, à quelques exceptions près, qu'ils se partagent presque équitablement. En effet, au niveau des musulmans on a 50,8% d'hommes et 49,2% de femmes. Au niveau des catholiques nous avons 50,2% d'hommes et 49,8% de femmes. 56 Cependant on note qu'il y a moins de femmes ayant déclaré être " Sans religion " (36,5% contre 63,5% pour les hommes). De même, les hommes qui n'ont pas déclaré leur religion occupent 57,2% contre 42,8% de femmes. 5.1.2.3 Education Le niveau d'instruction au Kadiogo tourne autour de 49% car la population n'ayant aucun niveau représente 50,8%. Au niveau " Primaire " on a 27,8% et au niveau " Secondaire " 16,4%. Le " Supérieur " ne concerne que 3%. Parmi la population n'ayant aucun niveau d'instruction, 45% sont des hommes et 55% de femmes. Au niveau du primaire les hommes représentent 53,7% et les femmes 41,6%. Au secondaire, on a 58,9 et 41,1% respectivement pour les hommes et les femmes. Les 3/4 de la population ayant le niveau du Supérieur, sont des hommes. Comme on peut le constater, à tous les niveaux on a une sous-instruction des femmes par rapport aux hommes. En termes d’infrastructures éducatives, Kamboinsé abrite trois (3) écoles primaires, un établissement secondaire (Lycée de l’Alliance Chrétienne à Kamboinsé), et quatre (4) établissements de formation spécifique ( l’Ecole des Cadres des Forces Armées (ECFA), le Prytanée Militaire du Kadiogo (PMK), l’Institut International d’Ingénierie de l’Eau et de l’Environnement (2iE) et le Centre de Formation des Formateurs des Jeunes Agriculteurs (CFFJA). Il existe des centres d’alphabétisation. 5.1.2.4 Santé L’environnement sanitaire a une incidence directe et déterminante sur les phénomènes démographiques comme la natalité, la fécondité et la mortalité. Les premières causes de mortalité dans l’Arrondissement sont liées au paludisme, à la malnutrition, à la diarrhée et surtout au VIH/SIDA. Kamboinsé bénéficie d’un Centre de Santé et de Promotion Sociale (CSPS) et d’une maternité. Cet établissement est aussi doté d’un dépôt pharmaceutique. Il existe aussi les infirmeries du Camp militaire Bangré et du Prytanée Militaire du Kadiogo (PMK). Le CSPS de Kamboinsé est coiffé par un Centre Médical avec Antenne Chirurgicale (le Centre Médical Paul VI). 57 5.2. PRESENTATION DU SITE DU PROJET 5.2.1. Présentation de l’Environnement du Centre de Recherches Environnementales, Agricoles et de Formation (CREAF) Le CREAF de Kamboinsé (site du projet) a vu le jour en 1985 et à la différence des autres Centres Régionaux de l’INERA, n’a pas une envergure régionale. Il couvre une superficie de 230 ha qui se répartit comme suit : - terres irrigables 40 ha, - terres à cultures pluviales 70 ha, - terres peu propices à l’agriculture 100 ha, - zones des bâtiments 20 ha. Elle est confinée dans une zone de confluence des eaux. Car, elle avait été, à l’origine, conçue pour servir de Centre d’apprentissage en rizicultu re et disposait alors d’un barrage dont la digue a cédé en 1989. La station s’est ensuite agrandie vers les terres hautes qui abritent actuellement les expérimentations en cultures pluviales. Elle reçoit une pluviométrie annuelle moyenne de 700 mm. Les sols sont de type ferrugineux tropicaux remaniés et sont, de par leur situation topographique, très sensibles à l’érosion hydrique. On y rencontre une végétation disparate sur sol latéritique ne présentant que quelques Balanites aegyptiaca, Vitellaria paradoxa, Parkia biglobosa, quelques arbustes caractéristiques des zones dégradées tels que Calotropis procera et des herbacées éparses. Au niveau du site du laboratoire, on pourrait noter l’existence de quelques touffes d’arbres particulièrement bien ramifiés et feuillus, appréciés par les oiseaux. En période de fructification, les espèces comme le karité attirent les chauves-souris. Globalement, suite à la pression de l’Homme sur le site, on y rencontre encore des insectes (criquets, termites fourmis, etc.), lézards (margouillats, Agama agama) et crapauds. On a signalé aussi la présence de petits mammifères tels que les écureuils, les lièvres, etc.). Aucune espèce rare n’a été observée ou signalée. Le site du projet (INERA/Kamboinsé) est longé par un cours d’ea u, donc susceptible d’être pollué par les activités du laboratoire si des mesures adéquates ne sont pas 58 prises. Ce cours d’eau communiquant avec les autres cours d’eau de la province, cette pollution éventuelle pourrait se généraliser. Photo 1 : porte d’entrée du CREAF et vue de la RN22 5.2.2. Présentation du CREAF Le site du futur laboratoire de biosécurité est dans l’enceinte du Centre de Recherches Environnementales, Agricoles et de Formation (CREAF) de Kamboinsé qu’il convient de décrire l’organisation et le fonctionnement. 5.2.2.1 Organisation et fonctionnement Suivant l’arrêté n° 97-040/MESSRS/CNRST du 27/04/97, le CREAF est placé sous l’autorité d’un Chef de Centre représentant le Directeur de l’INERA et , a un rang de Délégué Régional. Il est assisté par : - un chef des services administratif et financier ; - un chef de service Financier et Comptable ; - un chef de Service Scientifique et Technique (SST), chargé de la gestion des terres et du matériel agricole du Centre ; - un responsable du Bureau du Personnel ; - un responsable du matériel. Le CREAF est le siège des quatre Départements de Recherche : - le Département Gestion des Ressources Naturelles et Systèmes de Production (GRN/SP) ; - le Département Productions Végétales (DPV) ; - le Département Productions Animales (DPA) ; 59 - le Département Productions Forestières (DPF). Ces différentes structures, placées sous la tutelle scientifique de Chefs de Département de Recherche. Il faut signaler aussi la présence au sein du CREAF des structures suivantes qui peuvent avoir un lien avec le présent projet : - Le Laboratoire d’analyse Sol-Eau-Plante, animé par le Département Gestion des Ressources Naturelles/Systèmes de Production (GRN/SP) ; - Les Laboratoires de Phytopathologie, d’Entomologie et de Virologie qui constitue les supports analytiques des activités de recherche du Département Productions Végétales (DPV) ; - Le Laboratoire de Santé et Nutrition Animale, dernier né des laboratoires, est animé par le Département Productions Animales (DPA) ; - Le Centre abrite également une Cellule Télédétection et système d’Information Géographique (CTIG), une cellule Macro -économie et Economie des Filières qui sont placées sous la tutelle scientifique du département GRN/SP ; - Enfin, le Département Productions Forestières (DPF) anime les laboratoires de Technologie du Bois, de taxonomie et d’Histoire Naturelle, de Microbiologie et Fixation symbiotique. Il assure également la tutelle scientifique d’un Parc Botanique servant surtout de support pédagogique. La coordination de l’ensemble des activités exécutées au sein du CREAF est facilitée par la tenue périodique d’un Conseil de Centre qui réunit, outre les gestionnaires administratives et scientifiques du Centre, les représentants syndicaux et du personnel. Cet organe de concertation constitue un atout pour une gestion efficiente. Les photos ci-dessous montrent le positionnement de toutes ces structures sur le site de l’INERA 60 Légende B1 : Bureau des chercheurs M1 : Premier magasin service général B2 : Administration M2 : Magasin GRN/SP et oléo-protéogineux B3 : Bureau des chercheurs M3 : Deuxième magasin service général B4 : Bureau des chercheurs M4 : Troisième magasin service général B5 : Bureau des chercheurs M5 : Magasin GRN/SP B6 : Bureau des chercheurs M6 : Magasin oléo-protéogineux L1 : Laboratoire phytopathologie CF : Chambre froide L2 : Laboratoire de virologie GR : Groupe de relais L3 : Laboratoire de Biotechnologie végétale AS1 : Aire de séchage L4 : Laboratoire d’entomologie AS2 : Aire de séchage L5 : Deuxième laboratoire GRN/SP G : Garage L6 : Premier laboratoire GRN/SP S : Serre L7 : Laboratoire de production animale L8 : Cellule télédétection et SIG 61 5.2.2.2. Le laboratoire de biosécurité au sein du CREAF Le laboratoire de biosécurité est prévu être construit à l’entrée du CREAF. Les images ci-dessous illustrent l’Environnement du site du futur laboratoire ; le plan masse renseigne sur le site d’implantation ainsi que les différentes composantes du laboratoire. Comme tout laboratoire de niveau 2, il est prévu : - une unité de biologie moléculaire ; - une unité de culture de tissus ; - des chambres de cultures à climat contrôlé ; - des serres : - des voies de circulation ; - des accès contrôlés ; - des équipements et infrastructures de soutien au laboratoire ; - un parc d’engins et de véhicules ; - un site d’enfouissement sanitaire ; - un parc à résidus (dispostif pour autoclaver ou incinérer si nécessaire les déchets). 62 Vue du site du futur laboratoire Vue du site du futur laboratoire Vue du site du futur laboratoire Vue du site du futur laboratoire Vue de ce barrage (n 2) Barrage à côté du CREAF (possible approvisionnement du projet) 63 Camions citerne s’approvisionnant au niveau du barrage (n2) de Ouagadougou 64 Figure 4: Plan masse du laboratoire au sein de l’INERA CHAPITRE VI. ANALYSE DES IMPACTS 6.1. METHODOLOGIE, IDENTIFICATION ET CARACTERISATION DES IMPACTS Le projet comporte trois principales composantes environnementales et sociales pouvant vraisemblablement être affectées positivement ou négativement. Il s’agit de : - le milieu physique avec cinq facteurs qui sont : Sol, Eaux de surface, Eaux souterraines, Environnement acoustique et Climat / Microclimat / Qualité de l'air ; - le milieu biologique avec deux facteurs qui sont : Végétation et Faune ; - la composante relative à l'homme et son environnement économique et social avec dix facteurs qui sont : Densité de population, Ressources naturelles et Energie, Education / enseignement / Culture générale, Agriculture / Elevage, Transport / Communication, Emplois / Revenus, Industrie/ Artisanat/ Activités Commerciales, Sécurité, Santé, Tourisme, Patrimoine culturel / Impact visuel/ Archéologie. Pour la méthodologie, il s'agit d'identifier, de décrire et d'évaluer les impacts environnementaux associés potentiels, directs et indirects, positifs et négatifs, liés à toutes les phases du projet sur l'environnement. La méthode d'identification et d'évaluation des impacts consiste à : - définir les composantes de l'environnement qui seront affectées par les activités du projet : la mise en relation des activités sources d'impact d'une part et les composantes de l'environnement affectées d'autre part permet de faire ressortir les interrelations entre les activités du projet et les composantes de l'environnement ainsi que les principaux impacts appréhendés. - remplir les fiches de description et d'évaluation des impacts (fiches d'évaluation des impacts). Pour chaque impact appréhendé, une fiche d'impact est remplie. La fiche d'impact se compose de deux parties principales. La première permet une identification et une description de l'impact. La seconde permet l'évaluation de l'impact. L'évaluation présente pour chaque impact potentiel, la signification de l'impact (nature de l'impact), les mesures d'atténuation recommandées et l'impact résiduel. 66 - établir des critères de détermination des impacts : trois (3) critères sont retenus pour l’évaluation des impacts au cours de cette étude. Il s’agit de : o l'intensité ou l'ampleur de l'impact est fonction de l'ampleur des modifications observées sur la composante du milieu touchée par une activité du projet ou encore des perturbations qui en découleront. o l'étendue de l'impact fait référence au rayon d'action ou à la portée, c'est- à-dire, à la distribution spatiale de la répercussion ; o la durée de l'impact (aspect temporel, caractère irréversible). Utiliser la grille d'évaluation de l'importance des impacts pour déterminer l'importance absolue des impacts. Cette grille comporte autant de côte d'importance majeure que mineure. Cet agencement des critères, discutables offre l'avantage d'être transparent et d'éviter les distorsions en faveur des impacts mineurs ou majeurs. Ces critères d'évaluation des impacts résiduels sont : - la sensibilité ou la vulnérabilité de la composante ; - l'unicité ou la rareté de la composante ; - la pérennité de la composante (durabilité) ; - la valeur de la composante du milieu attribuée par l'ensemble de la population (y compris la communauté scientifique) ; - les risques pour la santé, la sécurité et le bien-être de la population ; - la reconnaissance formelle de la composante par une loi, une politique, une réglementation ou une décision officielle (réserve écologique, zone agricole, espèces menacées ou vulnérables, habitats fauniques, habitats floristiques, etc.). Elaborer une matrice d'évaluation des impacts : dans cette matrice, tous les impacts potentiels sont identifiés par activité et en fonction de chaque composante de l'environnement. Les outils utilisés au cours de cette évaluation sont : - la liste des activités sources d'impact ; - la liste des composantes de l'environnement affectées ; - la fiche d'évaluation de l'impact ; - la grille d'évaluation de l'importance de l'impact ; - la matrice d'impacts. 67 6.1.1 Fiche d'évaluation de l'impact La fiche d’évaluation suivante a été utilisée. Tableau 1: Fiche d'évaluation de l'impact Tableau 2: grille d'évaluation de l'importance de l'impact 68 6.1.2 Matrice d'impacts La matrice d’évaluation des impacts présente l'évaluation des impacts potentiels du projet de chacune des activités sur chaque composante de l'environnement. Elle donne une représentation globale et synthétique de chaque impact décrit, des mesures d’insertion et des impacts résiduels. L’échelle de signification des impacts comprend trois niveaux : majeur, moyen et mineur. S’agissant du type d’impact, un impact peut être positif (+) ou négatif (-) selon qu’il est jugé favorable ou défavorable au regard des composantes du milieu récepteur. Une activité peut avoir les deux types d’impact (positif et négatif) sur une composante de l’environnement, ce qui explique que certaines cellules contiennent les deux types d’impact. La méthodologie de qualification des impacts utilisés pour le remplissage de cette matrice se réfère aux définitions suivantes : 69 Majeur (+++) : lorsque l’impact est jugé favorable à la composante de l’environnement affectée au point où la qualité de la composante est améliorée de façon significative. Majeur (---) : lorsque l’impact est jugé défavorable à la composante de l’environnement affectée au point où la qualité de la composante est altérée de façon irréversible. Moyenne (++) : lorsque la qualité de la composante est améliorée moyennement. Moyenne (--) : lorsque la qualité de la composante est atteinte moyennement. Mineur (+) : lorsque la qualité de la composante n’est améliorée que de façon marginale et sur une courte durée Mineur (-) : lorsque la composante n’est atteinte que de façon marginale et sur une courte durée. L'impact résiduel global (qu'il soit positif ou négatif) est la résultante des impacts de toutes les activités sur la composante concernée après la mise en place des mesures d’atténuation. 6.1.3 Valeur environnementale des éléments du milieu La valeur environnementale attribuée aux éléments de la zone d’étude est présentée ci - après. 6.1.3.1 Milieu physique - Le profil et la pente d’équilibre sont caractérisés par des espaces plats. La topographie ne présente rien d’exceptionnel et aucune zone d’érosion sensible n’y est attachée. Une valeur environnementale faible lui est attribuée. - La surface et la qualité du sol de la zone d’étude sont relativement uniformes. Les sols de surface se composant en général de latérite, argile et sable en alternance sur une épaisseur de 30cm environ. Il n’y a pas d’utilisation autre que la culture céréalière de ces sols qui ne présentent pas de valorisation particulière. La valeur environnementale est moyenne. - L’hydrologie de la zone du projet est généralement fortement valorisée par l’ensemble de la population pour l’arrosage des cultures et autres). Pour le site du laboratoire, il s’agit d’un cours d’eau se trouvant à proximité. 70 - La qualité des eaux de surface et souterraines concerne l’ensemble de leurs paramètres physico-chimiques et biologiques, incluant des eaux des ruisseaux, de la nappe phréatique et autre. Encore là, la valeur environnementale est déterminée en fonction des usages de l’eau. Une valeur environnementale très grande est accordée à la qualité des eaux de surface et souterraine principalement en raison de la rareté et de l’importance qui lui est conférée par les populations. - En raison des implications techniques et environnementales qui peuvent survenir lors de la modification du ruissellement et de l’infiltration des eaux dans le sol, et en considérant l’importance de la préservation des caractéristiques et des fonctions qu’assume le drainage naturel, on attribue une valeur moyenne à cet élément du milieu. - La qualité de l’air porte principalement sur la poussière soulevée par les diverses manutentions de matériaux de construction et par la circulation de camions lors de l’exploitation du site. La valeur environnementale est faible. - L’ambiance sonore réfère aux bruits supplémentaires occasionnés par les travaux d’aménagements de construction et d’exploitation du laboratoire. La valeur attribuée à chacun des éléments est moyenne, considérant que le site est identifié comme une zone administrative requérant la quiétude. 6.1.3.2 Milieu biologique - La végétation herbacée et arbustive de la zone du projet se compose d’arbres et d’arbustes isolés. Sur le site du projet ces spécimens d’arbres ne sont pas exploités par la population locale mais peuvent présenter un intérêt pour l’administration à des fins de recherche. Une valeur environnementale moyenne est attribuée. - La faune comprend les populations animales exploitant les composantes naturelles de la zone du projet. Il n’y a pas d’espèce ayant une valeur économique, ni d’espèce pouvant se trouver sur la liste des espèces protégées intégralement. Une valorisation moyenne est donc attribuée. - L’habitat faunique comprend un type d’habitat, soit la savane arbustive du domaine agro forestier péri-urbain. Il présente peu d’intérêt écologique. Sa valeur environnementale est moyenne. 71 6.1.3.3 Milieu humain - Le milieu bâti à proximité du site correspond généralement aux habitations, infrastructures publiques, équipements institutionnels et communautaires et autres. Il présente un intérêt pour les résidents et usagers notamment parce qu’ils y ont investi des sommes d’argent ou des efforts pour aménager ces bâtiments, infrastructures et autres ou pour aménager les terrains et abords de ceux-ci. Par conséquent, le milieu bâti se voit attribuer une grande valeur. - La route nationale de Kongoussi (RN22) est une composante importante du réseau routier nationale. En raison de son importance stratégique comme voie de communication, une valeur environnementale très grande lui est accordée. - Les chemins locaux (pistes) sont des sentiers empruntés traditionnellement par les résidents des environs. Ils sont empruntés fréquemment lors de leurs déplacements locaux. Une valeur environnementale grande leur est accordée. - Le mode vie, qui réfère à la manière particulière dont les résidents et utilisateurs du territoire travaillent, se divertissent et interagissent selon les usages et traditions propres, leur culture, est fortement valorisé. Ainsi, une valeur environnementale très grande est accordée à cet élément. - L’économie régionale que sous-tendent les activités telles que l’agriculture, l’élevage et le commerce, est fortement valorisée, en raison de son incidence sur la qualité de vie de la population. On attribue donc une valeur très grande à cet élément. - La santé publique et la sécurité possèdent une très grande valeur environnementale en raison de leur incidence sur le bien-être et la qualité de vie de la population. - Des vestiges archéologiques potentiels n’ont pas été identifiés sur l’emprise du site du projet, mais s’il arrive qu’il en soit repéré pendant les travaux, ces lieux doivent être évités et signalés aux autorités administratives et coutumières les plus proches. S’ils venaient à être endommagés, les dégâts seront très mal perçus par les populations locales qui demeurent très attachées à ces lieux. La valeur environnementale moyenne peut être attribuée à ce point. 72 6.2. LES SOURCES D’IMPACTS Pour l'ensemble des différentes phases du projet la liste des activités sources d'impact est établie. Les activités sources d'impacts se définissent comme l'ensemble des activités prévues lors du projet de construction et d’exploitation du laboratoire. 6.2.1 Phase de construction Les activités génératrices des impacts lors de la phase de construction sont les suivantes : - le déboisement et débroussaillage (l’aménagement de la zone à bâtir, l’installation des équipements périphériques et la création de voies d’accès nécessiteront le déboisement et débroussaillage d’une superficie aussi minime soit-elle, du site ; - les travaux de préparation de l'emprise ; - l'excavation et le terrassement (le matériau de terrassement sera en majorité constitué de déblais d’excavation. De façon à contrôler le ruissellement des eaux de surface et pour prévenir l’érosion, diverses fosses seront aménagées ; - les installations de chantier : base vie, atelier, garage et magasin personnel, installation fixes et mobiles (rejets de déchets et autres produits polluants) ; - le transport et la circulation associés aux déplacements de la main d'Å“uvre, de la machinerie et des matériaux de construction. Les impacts liés au transport et à la circulation seront tributaires de l’approvisionnement en matériaux et en équipements, et du déplacement des volumes de remblais et déblais par les véhicules lourds et ce, autant à l’intérieur du site que sur les routes d’accès à l’extérieur du site. Le transport et la circulation constitueront des sources de bruit, engendreront des émissions polluantes provenant de la combustion d’hydrocarbures et augmenteront le taux de poussière et suspension dans l’air. - la construction et l'aménagement de l'infrastructure et de ses ouvrages connexes (ouvrages de drainage des eaux usées, etc) ; - la présence de la main d’œuvre. La présence de contaminants : les contaminants présents sur le site le carburant et les huiles usées recueillies lors de l’entretien de la machinerie dans le cas où il est effectué sur le site du chantier. 73 6.2.2 Phase d’exploitation Les sources d’impacts au cours de la phase d’exploitation se résument aux : - produits chimiques utilisés dans le laboratoire ; - produits biologiques manipulés (microorganismes, transgènes) ; - équipements et/ou la machinerie. Pour être plus exhaustif par rapport à ce paragraphe sur les impacts probables en phase exploitation du laboratoire, il est nécessaire de se référer au paragraphe consacré aux risques inhérents à l’activité du laboratoire. 6.3. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POSITIFS DU PROJET 6.3.1 Impacts potentiels sur l’érosion La présence du laboratoire ainsi que la présence d’ouvrages bien dimensionnés permettra d’assurer un meilleur drainage et du même coup entraînera un ralentissement du ruissellement global qui est l’une des principales causes de l’érosion hydrique à l’origine de l’ensablement et de l’envasement des points d’eau. La collecte des eaux de ruissellement et/ou des eaux usées par le réseau de drainage qui sera réalisé ou renforcé améliorera l’assainissement de l’environnement immédiat. Cet impact positif sera indirect et de moyenne importance. 6.3.2 Impacts positifs sur le milieu socio-économique En termes d’impacts économiques, la construction et l’exploitation du laboratoire permettront de stimuler la production agro-sylvo-pastorale. Ainsi, le revenu global des populations surtout des femmes qui constituent une des couches les plus vulnérables sera amélioré à travers la diversification des activités génératrices de revenus et participera à la lutte contre la pauvreté. Les retombées économiques qui en découleront de l’exploitation des produits du laboratoire concerneront aussi bien le citoyen, la grande, la petite et moyenne entreprise, les Communes, les Provinces, les Régions, le Burkina Faso et même un certain nombre de pays extérieurs, etc. En somme, les impacts seront très positifs et d’importance majeure. 74 La présence des employés au cours des travaux de construction du laboratoire va contribuer au développement de petits commerces, et de la restauration. Ceci va rapporter des revenus aux populations. Le recrutement de la main d’œuvre locale pour des travaux ne nécessitant pas de main d’œuvre qualifiée favorisera l’augmentation temporaire des revenus des ménages locaux. Toute chose qui va contribuer à l’augmentation de finances locales. Ces impacts seront d’importance majeure. 6.3.3. Impacts positifs sur le paysage La qualité visuelle réfère à l’unité de paysage constituée par la zone d’étude. Celui-ci présente un paysage ouvert, sans panorama, ni élément d’intérêt particulier. Les infrastructures du laboratoire vont embellir cette unité de paysage. La valeur environnementale est moyenne. 6.3.4. Impacts positifs sur la visibilité de la régulation des OGM au Burkina Faso La visibilité du dispositif de régulation des OGM au Burkina Faso a travers la construction du laboratoire se trouvera rehausser. Cet impact est positif et une valeur environnementale grande est attribuée. 6.3.5 Impacts positifs sur le milieu humain Les impacts positifs liés à la présence du laboratoire sur le milieu humain se situent à plusieurs niveaux. 6.3.3.5.1 Santé publique Le cadre de vie des populations sera assaini à travers une meilleure gestion de l’environnement du site du laboratoire. Par conséquent la santé des riverains et de la population sera nettement améliorée. Cet impact est très positif, direct et d’importance moyenne. 6.3.5.2 Emploi Les jeunes constituant la majorité de la population est pour l’essentiel sans emploi. Le projet va favoriser la création d’emplois. Cette création d’emplois se fera notamment 75 lors des travaux par un recrutement de main d’œuvre et à l’exploitation à travers l’accroissement du nombre d’employés du laboratoire. Ces impacts sont très positifs pour les valeurs sociales. 6.3.5.3 Qualité de la vie et le bien être des populations Le projet permettra d’améliorer les conditions de vie de population de Ouagadougou à travers : - les retombées économiques liées aux activités attendues et susceptibles d’impulser localement une amélioration du niveau de vie et des conditions de vie des populations concernées ; - la meilleure protection de la santé des populations ; L’impact sur la qualité de vie et le niveau de vie des populations est globalement positif et moyen. 6.4. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX NEGATIFS DU PROJET 6.4.1 Impacts sur la flore La zone d’emplacement du projet (laboratoire) est constituée d’arbustes, de quelques espèces exotiques et d’un peu d’herbacées. Photo 3 : 2ème vue du site du laboratoire Photo 2 : 1ère vue du site du Laboratoire 76 Les travaux de construction du laboratoire, l’aménagement des zones d’emprunts de matériaux et les zones de dépôt, exigeront l’abattage de quelques arbres et la destruction de végétations herbacées. En tout état de cause, pour les besoins de bois énergie, le personnel de chantier et de la base vie pourrait prélever quelques ligneux. Ces impacts seront directs, négatifs et d’importance absolue moyenne à mineures dans l’ensemble. 6.4.2 Impacts sur les ressources en eau à l’intérieur d e la zone du projet L’emplacement du projet a un impact négatif sur les eaux de surface parce qu’elles pourraient être polluées par les hydrocarbures (carburants et huiles usées) suite aux déversements accidentels et à l’usure des pneumatiques. Quant à la qualité des eaux souterraines alimentant les forages équipés de pompes la nature des activités et la dangerosité des produits chimiques à manipuler pourraient avoir des conséquences désastreuses. Cet impact est négatif et d’importance majeure. 6.4.3 Impact sur la sécurité routière Le projet de construction du laboratoire induira une augmentation du trafic tant au cours des travaux qu’à l’exploitation. Cela pourrait causer des risques pour la santé des populations et des risques d’accidents. Globalement, l’impact sur la circulation est négatif, direct, moyen et durable. 6.4.4 Impacts sur l’air ambiant et l’atmosphère Les activités du projet auront une contribution à l’augmentation de la pollution atmosphérique à travers les engins et le trafic des usagers du laboratoire. Il en résultera également des nuisances sonores et olfactives. De façon générale, les impacts sur l’air ambiant et l’atmosphère seront négatifs, directs et d’importances mineures. 77 6.4.5 Impacts négatifs sur le paysage On notera sur le site du projet la formation d’un immeuble à niveau qui surplombera les autres bâtiments aux alentours. Cet aspect pourra constituer une irrégularité avec l’ensemble du patrimoine bâti. Mais cet impact serait moindre du fait que le laboratoire est entièrement clôturé, logé dans un espace boisé du regard des passants. Au total, l’impact sur le paysage, est direct, négatif, de faible importance. 6.4.6 Impacts sur la sécurité et la santé Des risques pour la sécurité humaine existent au cours des travaux de construction du laboratoire. Un chantier mal organisé où les mesures de sécurité ne sont pas respectées, constitue une menace à la sécurité des populations riveraines et des ouvriers. Les poussières et les fumées pourraient créer des maladies respiratoires, oculaires et des nuisances chez les populations riveraines des travaux et chez les travailleurs. Ils seront également exposés aux accidents qui pourraient survenir au cours du transport des matériaux et de la circulation des engins et véhicules sur les chantiers, de l’abattage et de l’élagage des arbres (branches coupées mal disposées, etc.). Les risques d’accidents seront augmentés aux alentours du laboratoire en raison des entrées et sorties des engins et véhicules du site. On notera également des risques d’incendie dans la base chantier et dans les ateliers, le déversement accidentel ou criminel d’hydrocarbures. Globalement, les impacts négatifs sur la sécurité des populations riveraines et des ouvriers seront directs et d’importance majeure. 6.4.7. Identification des risques 6.4.7.1 Risques lors de la construction Pendant la phase de construction, les risques encourus sont les mêmes que ceux occasionnés par tout travaux de génie civil, à savoir des risques de type mécanique, électrique, thermique, chimique, biologique et sanitaire : - risque d’éboulement ou glissement de terrain - risques de pollution du sol et des eaux par épandage ou fuite d’hydrocarbures et de liquides (lubrifiants, huiles usées) ; 78 - risques de pollution de l’air dus à l’émission des fumées des véhicules et machines ; - risques de maladies liées à l’inhalation des poussières ; - risques dus aux nuisances sonores ; - risques sanitaires liés à la manipulation des déchets ; - risque de collision entre deux véhicules ; - risque pour les travailleurs d’être heurté par un véhicule ou de la machinerie ; - risque d’incendie - risque d’électrocution - risque d’électrisation Tableau 3 : Principaux risques identifiés lors de la phase de construction Source du risque Nature du risque Conséquences Causes Excavation - Éboulement ou glissement - Dommages matériels ; - Surcharge du terrain de terrain - Blessure. -Étançonnement inadéquat ; - Pente trop abrupte ; - Signalisation inadéquate ; - Drainage inadéquat. Transport - Levée de poussières et/ou - Contamination locale du Déversement sol ; - Accident (collision) ; d’essence/huile - Contamination locale des - Erreur humaine ; fossés si l’incident se - Défaillance mécanique ; produit lors de - Renversement ; précipitation. Collision entre deux - Contamination locale si - Accident (collision) ; véhicules déversement de produits - Erreur humaine ; pétroliers ; - Défaillance mécanique ; - Blessure - Visibilité réduite ; - Véhicules endommagés. - Signalisation inadéquate. Équipements Travailleur heurté par un Blessure ou mortalité - Erreur humaine ; motorisés véhicule ou de la machinerie - Manutention au-dessus (véhicules des travailleurs ; automoteurs et - Absence d’un signaleur ; équipements - Véhicule faisant marche - lourds) arrière ; - Avertisseurs désactivés ou défectueux. Incendie -Danger pour le personnel ; - Erreur humaine - Danger que le feu se - Défaillance mécanique propage. Manipulation avec Incendie Danger pour le personnel - Chaleur ; le feu - Erreur humaine. Appareils et - Électrocution Danger pour le personnel - Mauvaise utilisation ; rallonges - Electrisation -Mise à la terre inadéquate ; électriques - Isolation inadéquate ; 79 -Connections inadéquates ; - Travail en milieu humide. Manutention des -Contamination du Maladies respiratoires - Non-respect des règles poussières personnel par les poussières d’hygiène personnelle et des mesures de protection individuelle (masques, survêtements, etc.) 80 Tableau 4 : récapitulatif des impacts des activités du chantier sur l’environnement Composante de Nature de l’impact Source de l’impact l’environnement Air Maladies respiratoires et des yeux Circulation et manutention de la poussière Eaux Déversement d’hydrocarbures/huiles Transport, maintenance des véhicules Sol Éboulement ou glissement de terrain Excavation Social - Électrocution Appareils et rallonges électriques - Electrisation Incendie Manipulation avec le feu Accidents Équipements motorisés (véhicules automoteurs et équipements lourds) Contamination par des maladies Contacts avec la population locale, alimentation de la rue 6.4.7.2. Risques lors du fonctionnement du laboratoire Le laboratoire est constitué de plusieurs sous-ensembles (l’unité de biologie moléculaire, l’unité de culture de tissus, les chambres de cultures à climat contrôlé, les serres). Les risques inhérents au laboratoire sont de type mécanique, électrique, thermique, chimique, biologique et sanitaire : - risques de dissémination de transgènes ; - risques de prolifération de microorganismes ; - risques d’électrisation ; - risques d’électrocution ; - risques d’incendie ; - risques d’explosion ; - risques d’accidents liés à l’emploi des machines ; - risques de brûlure ; - risques de chute ; 81 - risques de pollution du sol par épandage ou fuite d’hydrocarbures et de liquides (lubrifiants, huiles usées, eau chargée de produits chimiques) ; - risques de pollution de l’air dus à l’émission des fumées et gaz aux cheminées ; - risques de maladies liées à l’inhalation des poussières et des aérosols; - risques dus aux nuisances sonores ; - risques sanitaires liés à la manipulation des produits chimique ; - risques sanitaires liés à la manipulation des déchets et leurs produits de traitement ; Dans le cas de la manipulation des OGM, l’évaluation du risque doit se baser sur les normes internationales reconnues (Normes de l’OCDE, Codex alimentarus, Protocole de Cartagena, etc.) et prendre en compte les caractéristiques des organismes donneurs et receveurs. Tableau 5 : Principaux risques identifiés lors de la phase de fonctionnement du laboratoire Unité Type de risque Nature du danger Conséquences Seuil de sécurité recommandé Thermique Incendie Arrêt de - Consignes de sécurité fonctionnements, dégâts -Présence d’extincteurs, divers RIA Mécanique Explosion dégâts divers, pollutions Consignes de sécurité de l’environnement, maladies Accidents Brûlures, coupures Arrêt de fonctionnement Consignes de sécurité Electrique Electrisation Incapacité ponctuelle Consignes de sécurité Electrocution Mort de personne Consignes de sécurité Fuite de polluants Pollution Maladies, effet de serre Application stricte des environnement (eau, bonnes pratiques et sol, air), techniques de laboratoire Dissémination de Allergie, intoxication - Atteinte à la santé Application stricte des Laboratoire transgène aiguë ou chronique humaine, animale, bonnes pratiques et - Pollution génique techniques de laboratoire Dissémination de Contamination de Atteinte à la santé Application stricte des microorganismes maladies humaine bonnes pratiques et techniques de laboratoire Fuite de polluants Pollution Maladies respiratoires Gestion et traitement chimiques environnement des déchets Parc à résidus (eau, sol, air) Inhalation de Atteinte à la santé Gestion et traitement produits dangereux humaine des déchets 82 CHAPITRE VII. CONSULTATION DES ACTEURS Ce chapitre résume les grandes lignes des préoccupations des populations recueillies à travers des enquêtes et entretiens menées auprès de l’ administration, du monde scientifique, des membres du comité de pilotage, des ONGs et entreprises utilisant les OGMs, des populations riveraines du laboratoire, de personnes ressources, etc. la liste des personnes consultées est annexée au présent rapport. 7.1 OBJECTIFS DES ENQUETES ET ENTRETIENS L’objectif principal était de recueillir des informations sur les conditions économiques, sociales, sanitaires et environnementales associées à la présence et au fonctionnement du laboratoire de biosécurité. 7.2. SYNTHESE DES ENQUETES ET ENTRETIENS Des différents entretiens et enquêtes menés auprès des acteurs et de la population, on notera quelques préoccupations et recommandations majeures. Il ressort que le laboratoire doit avoir une direction et des services ou équipes. La direction doit être différente de celle de l’ANB, du CNRST et de l’INERA. Les institutions comme le laboratoire national de santé public, l’Université de Ouagadougou, l’INERA, l’ANB doivent participer à animer ce laboratoire. Le laboratoire doit avoir du personnel qualifié et permanent. Le laboratoire doit se procurer des appareils selon les normes internationales pour ses différents travaux. Les appareils doivent être de bonne qualité pour rentabiliser les coûts d’achat. Prendre des appareils de faible qualité à moindre coût ne sera pas rentable. Il faut avoir les moyens qui soient proportionnels à ses ambitions. Il ressort aussi que le laboratoire doit respecter toutes les mesures de précaution mentionnées dans les différentes règlementations en vigueur. Avoir surtout une source d’énergie indépendante de celle de la Société Nationale Burkinabé d’Electricité (SONABEL) qui connaît souvent des interruptions. Un laboratoire de niveau 2 exige qu’il n’y ait jamais de coupure de courant. Enfin, il faut mettre en place une équipe de veille /vigilance sanitaire relative à la biosécurité et nommer un médecin chargé de la surveillance médico-sanitaire. Les 83 visites médicales annuelles sont les bienvenues ; une plus grande fréquence serait excessive. Il est ressorti également des entretiens avec les populations que la direction du laboratoire doit être séparée de l’administration de l’ANB et du CNRST afin de donner à l’institution une visibilité et une indépendance. Cependant, il faudrait comprendre que l’ANB est une institution qui jouit déjà d’une autonomie administrative et financière. En outre l’objectif principal de la création de ce laboratoire est de renforcer l’opérationnalisation de l’ANB. A cet effet, le laboratoire doit constituer une partie intégrante de l’ANB pour l’atteinte de ses objectifs. 84 Tableau 6 : Synthèse des enquêtes et entretiens Phase de conception et aménagement du laboratoire Mesures administratives Prendre attache avec les services compétents : environnement, INERA, CSNB, ANB. proposées Travailler de concert avec le cabinet d’architecture Mesures techniques à Travailler en étroite collaboration avec l’entreprise qui sera chargée de construire le laboratoire. Ce bureau doit travailler en amont, envisager pour limiter, réduire pendant et en aval des travaux de construction du labo et du fonctionnement du laboratoire. ou supprimer les impacts Constituer un dossier pour la demande d’autorisation d’exercer au Burkina Faso conformément aux règles et dispositions en environnementaux et sociaux vigueur, la construction et la performance des éléments essentiels de confinements, l’accréditation qui marque la réussite de la mise en service et atteste la conformité des installations et des protocoles opérationnels. Faire une étude technique approfondie du dossier pour apprécier les impacts sur l’environnement et de mettre en place une démarche qualité et tendre vers l’accréditation. Le laboratoire pourrait se faire certifier en ISO 9001 et 14 001. Phase de fonctionnement Mesures administratives Le laboratoire doit avoir une direction et des services ou équipes. La direction doit être différente de celle de l’ANB ou du CNRST ou proposées de l’INERA. Les institutions comme le laboratoire national de santé public, l’Université de Ouagadougou, l’INERA, l’ANB doivent participer à animer ce laboratoire. Le laboratoire doit avoir du personnel qualifié et permanent. Sur le plan organisationnel : - définir les tâches et l’organisation du travail ; - Définir des règles de fonctionnement, des conditions d’exercices, les mesures à prendre en cas d’accident; - mettre en place des procédures permettant la diffusion des informations pertinentes sur la sécurité au travail (règlement intérieur, consignes particulières au poste de travail) ; - élaborer un plan de sécurité : vérification des références et des autorisations de sécurité à l’accès des installations de confinement, désignation d’une personne responsable de la biosécurité et la sécurité du laboratoire; - préparer et adopter un plan de gestion des risques et former le personnel sur les risques et sécurité du laboratoire; - attribuer les ressources humaines, techniques et financières correspondante ; Sur le plan humain : - étendre les compétences des agents en matière de sécurité au travail par le biais de la formation continue pour renforcer le professionnalisme ; - communiquer dans le domaine de la sécurité au travail pour impliquer le personnel ; - instaurer une démarche participative ; - se doter d’une politique environnementale. Mesures techniques à envisager Respecter toutes les mesures de précaution mentionnées dans les différentes règlementations en vigueur. Avoir surtout une source pour limiter, réduire ou d’énergie indépendante de celle de la SONABEL qui connaît souvent des interruptions. Le laboratoire de niveau 2 exige qu’il n’y ait supprimer les impacts jamais de coupure de courant. environnementaux et sociaux Sur le plan de la sécurité et de la gestion l’environnement - Créer une guérite principale ; - Mettre en place de caméras de surveillance ; - Assurer une ventilation efficace du laboratoire ; - Tenir à la disposition des sapeurs-pompiers une liste exhaustive des produits et activités (quantité, volume, mise en Å“uvre) ; - Mettre en place un système adéquat de traitement de déchets solides, liquides, gazeux ; - Installer un autoclave à vapeur pour la destruction des déchets et matériels contaminés ; - Faire vérifier les installations électriques par un organisme agréé ou un technicien compétent ; - Assurer aux portes un comportement au feu de catégorie M2 ; - Etablir des consignes claires de port de moyens de protection individuels (MPI) et assurer le port effectif ; - Afficher dans les locaux à risque d’irritation et de corrosion les symboles de port obligatoire des moyens de protection appropriés ; - Protéger les parties dangereuses de la machinerie ; - Installer un système d’éclairage de sécurité adapté. Moyens de secours - Ouvrir et tenir un registre de sécurité et y annexer les plans de l’établissement, le plan d’opération interne, le plan de circulation, les certificats de conformité. - Créer un accès sapeurs-pompiers ; - Etablir une liaison avec les sapeurs-pompiers ou une ligne téléphonique directe ; - Indiquer par une inscription sur plaque inaltérable les différents endroits de coupure des fluides et d’isolement partiel ou total en électricité des différents locaux ; Afficher sur plaque inaltérable les différentes consignes de sécurité en indiquant : - la conduite à tenir en cas d’incendie ; - les modalités d’appel du centre de secours le plus proche ; - l’évacuation du personnel (alarme sonore) ; - les premières mesures à prendre pour faciliter l’intervention des secours extérieurs; - afficher sur plaque inaltérable les plans de niveau et les plans de l’établissement à chaque étage ; - installer les extincteurs à eau pulvérisée de 9kg à raison d’un extincteur par 200 m2, au moins dans les magasins et dans le bâtiment, répartis de manière à ne pas parcourir plus de 15 mètres sans atteindre un extincteurs, et des extincteurs appropriés aux risques ; - installer des robinets d’incendie armés (RIA) de manière que chaque local à protéger soit battu par au moins deux (2) jets de RIA (dispositifs de lutte contre les incendies). Solutions préconisées pour la Mesures de prévention et de gestion du risque incendie gestion des risques Les matériaux employés pour la construction et l’aménagement des locaux doivent présenter une réaction au feu adaptée. Les produits inflammables utilisés dans le travail doivent être stockés dans des locaux prévus à cet effet. Les bâtiments doivent être conçus de manière à réduire les risques de propagation d’un feu : recoupements coupe-feu verticaux (trémies d’escaliers, gaines techniques.), horizontaux (cloisons, portes...), éloignement des bâtiments (un éloignement de huit mètres correspond à un coupe-feu de degré 2 heures), évacuation des gaz chauds (exutoires de fumées). Les locaux doivent permettre une évacuation rapide des occupants : alarmes, issues et dégagements convenablement dimensionnés et en nombre suffisant, éclairage de sécurité, dispositifs d’alerte des secours extérieurs.  Consignes Les mesures de sécurité mises en Å“uvre lors de la construction des bâtiments doivent être complétées par des règles d’utilisation des locaux. Il convient de : - Respecter les limites de stockage des matériaux et produits inflammables ; - Repérer les vannes de barrage (gaz, eau...) ; - Suivre la formation sur la lutte contre l’incendie. Mesures de prévention des risques électriques  Les dispositifs de coupure automatique Les appareils de coupure automatique tels que disjoncteurs, fusibles, relais différentiels (associés avec un interrupteur ou un disjoncteur) ont pour rôle de limiter les courants de surcharge ou de défaut à des valeurs définies ou calculées lors de la conception de l’installation.  Les contrôles Les installations électriques doivent être systématiquement vérifiées par un organisme agréé, lors de leur mise en service, puis chaque année par une personne qualifiée ou un organisme agréé. Mesures de prévention des risques liés au bruit Les mesures préventives doivent être collectives et/ou individuelles.  la prévention collective - Choisir des procédés et appareils peu ou moins bruyants pour la construction ; - Bien fixer les appareils vibrants (resserrer vis, boulons, écrous et contrôler le bon état des amortisseurs) ; - Utiliser des capots, écrans, caissons, cabines,... pour obtenir le niveau sonore le plus bas possible ; - Utiliser, pour éviter la réverbération des bruits, des matériaux absorbants pour les sols, murs et plafonds ; - Limiter le temps d'exposition ; - S’isoler si possible des autres personnes lors d'opérations ponctuelle.  la protection individuelle Un équipement de protection individuelle (casque antibruit ou bouchons d’oreilles) contre le bruit doit maintenir l’amplitude sonore en dessous des valeurs réglementaires. Certains permettent un affaiblissement global de 20 dB (A). Mesures de prévention des risques liés à l’éclairage Les locaux de travail, doivent pouvoir disposer d’un éclairement minimum de 120 lux. Pour les travaux particulièrement difficiles 1000 lux peuvent être requis. Un éclairement de 300 à 500 lux est souvent recommandé. Lors de l’utilisation d’un éclairage artificiel, outre l’éclairement, la qualité de l’éclairage doit être prise en compte. Cette qualité est définie par les paramètres ci-dessous :  Indice de rendu des couleurs (IRC ou Ra) : il indique la capacité d’une lampe à restituer les différentes couleurs des objets qu'elle éclaire. Il doit toujours être supérieur à 80 et si possible 90. Des dispositions doivent être prises contre le rayonnement solaire gênant et les risques d’éblouissement (surfaces réfléchissantes, luminaires). L’efficacité des lampes diminue avec l’usage et le temps. Pour bénéficier d'une bonne qualité d'éclairement, il faut assurer un entretien régulier : nettoyage des vitres, des lampes et luminaires, remplacement des lampes défectueuses. Prévention des risques liés à l’aération et à l’assainissement  locaux à pollution non spécifique Lorsque l’aération est assurée par des ouvrants, le volume par occupant doit être supérieur ou égal à 15 m3 (bureaux, travaux légers) ou 24 m3 (autres locaux). Les installations d’aération et de ventilation doivent être entretenues et vérifiées au moins une fois par an (installations sans recyclage) ou au moins deux fois par an pour les installations avec recyclage.  locaux à pollution spécifique Dans le cas d’une pollution spécifique, les polluants doivent être captés au fur et à mesure de leur production, au plus près de leur source d’émission. Des dispositifs de compensation de l’air extrait doivent être installés pour que les dispositifs de captage soient efficaces. L'apport d'air neuf doit être de 25 m3/h par personne en plus de la compensation des sorbonnes. Les dispositifs d’extraction sont entretenus et contrôlés périodiquement. Pour les polluants soumis à valeurs limites réglementaires par un organisme agréé. Mesures de prévenions des risques liés aux appareils dangereux Les machines utilisées doivent être appropriées au travail à réaliser et aux caractéristiques du laboratoire. Toutes les mesures nécessaires seront prises concernant l’installation des machines, l’organisation du travail, la mise en Å“uvre des procédés Il convient : - d’assurer la stabilité de la machine elle- même ; - d’aménager et de dégager les espaces, les accès, les voies de circulation, les surfaces pour le stockage, etc. La réglementation en vigueur exige l’utilisation de machines et appareils conformes aux normes en vigueur. Pour travailler sur une machine ou un équipement, il est nécessaire d’obtenir l’autorisation de la personne responsable de la machine ainsi que d’avoir suivi une formation adaptée à la machine utilisée. De plus, il faut : - respecter les consignes de sécurité indiquées dans la notice d’instructions de la machine ou de l’équipement ; - repérer les arrêts d’urgence, les organes principaux de la machine, maintenir en état les dispositifs de protection ; - porter les équipements de protection individuelle (vêtements adaptés, lunettes de protection, gants de manutention, chaussures de sécurité contre les chutes de pièces ou d’outils, protections auditives) ; - attacher les cheveux longs, retirer les bagues, bracelets, chaînes, éviter le porter de vêtements amples ; - ne pas stationner dans les zones de danger délimitées pour chaque machine ou équipement ; - consigner la machine en cas de maintenance afin d'empêcher sa remise en service avant la fin de l'opération ; - ne jamais travailler seul. Protocoles d’intervention en cas d’accidents Tenir en permanence à disposition une pharmacie de secours avec indication des premiers soins à donne. Armoires des premiers secours ; Appareils et équipements du laboratoire Recommandations formulées Se procurer des appareils selon les normes internationales pour les différents travaux de laboratoires prévus être réalisés. Les appareils doivent être de bonnes qualités pour rentabiliser les coûts d’achat. Prendre des appareils de faible qualité à moindre coût ne sera pas rentable. Il faut avoir les moyens qui soient proportionnels à ses ambitions. Mesures techniques à envisager - Se conformer à la règlementation sur la biosécurité pour limiter, réduire ou - Opter pour des appareils qui n’émettent pas de pas de gaz à effet de serre supprimer les impacts environnementaux Solutions préconisées pour une - Il faut proposer un règlement intérieur et instaurer une politique de maintenance préventive et curative des équipements meilleure gestion des du laboratoire équipements du laboratoire - ouvrir et tenir un registre de sécurité et y annexer les plans de l’établissement, le plan d’opération interne, le plan de circulation, les certificats de conformité des installations techniques ; - assurer la mise en place d’un système de sécurité incendie; - faire une vérification journalière des installations de sécurité et consigner les résultats dans les registres de sécurité ; - établir une liaison avec les sapeurs-pompiers ou une ligne téléphonique directe ; - consacrer l’ensemble des moyens d’extinction à la sécurité incendie uniquement ; - Indiquer par une inscription sur plaque inaltérable les différents endroits de coupure des fluides et d’isolement partiel ou total en électricité des différents locaux ; - Afficher sur plaque inaltérable les différentes consignes de sécurité en indiquant la conduite à tenir en cas d’incendie ; - doter le personnel en cas d’incendie d’appareil respiratoire isolant et de moyens de protection appropriés ; - installer les extincteurs à eau pulvérisée de 9kg à raison d’un extincteur par 200 m2, au moins dans le bâtiment, répartis de manière à ne pas parcourir plus de 15 mètres sans atteindre un extincteurs, et des extincteurs appropriés aux risques ; - installer des robinets d’incendie armés ; - utiliser deux alimentations électriques provenant de deux sous-stations différentes géographiquement séparées ; - doubler tous les systèmes techniques (génératrices, climatisation) ; - Tester l’alimentation électrique de secours mensuellement (générateurs et/ou batteries) ; - stocker suffisamment de carburant pour 24 heures et signer un contrat pour un approvisionnement immédiat en cas de besoin; - sécuriser les lieux de dépôt de matériels de telle sorte que seuls ceux qui sont formés les utilisent; - Respecter scrupuleusement les procédures d’élimination des déchets biomédicaux. Dispenser les formations sécurité sur les thèmes : - Accueil Sécurité; - Habilitation électrique ; - Sauveteur secouriste du travail ; - Risque chimique ; - Gestes et postures ; - Appareils de lavage ; - Équipements de travail mobiles (formation et autorisation de conduite) ; - Manipulation d’extincteurs et consignes incendie. Solutions préconisées pour Commanditer une étude de dangers minimiser le risque Surveillance médico-sanitaire Mesures administratives - Ce laboratoire doit travailler en étroite collaboration avec le laboratoire nationale de santé publique, les CHU et la faculté proposées de médecine de l’Université de Ouagadougou; - Il faudrait nommer un médecin chargé de la surveillance médico-sanitaire; - Il faut mettre en place une équipe de veille /vigilance sanitaire relative à la biosécurité; - Le personnel doit faire l’objet de visites médicales annuelles. Mesures techniques à envisager Ces mesures doivent toujours s’inspirer des règlementations nationale et internationale. Suggestions et - Impliquer tous les acteurs concernés ; recommandations pour la - Le laboratoire doit être construit avec tout le sérieux possible selon un plan conforme aux normes internationales en construction de ce laboratoire matière de biosécurité; - Le laboratoire doit aussi comporter des bureaux ; - Travailler avec des structures internationales pour l’accréditation du laboratoire; - Faire une étude de danger et de risque pour le laboratoire; - Nommer un délégué chargé de la sécurité ; - Mettre en place un comité de sécurité ; - Définir des bio marqueurs spécifiques ; - Envisager des évaluations épidémiologiques en collaboration avec les formations sanitaires; - Impliquer l’Autorité Nationale de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire (ARSN) dans le suivi environnemental; - Définir des normes de sécurités compatibles avec les réalités du Burkina pour une meilleure opérationnalité du laboratoire ; - Définir clairement les missions de ce laboratoire ; - Doter le laboratoire de l’instrument juridique nécessaire à son bon fonctionnement ; - Intégrer un réseau international de laboratoire de biosécurité pour des échanges scientifiques ; - Echanger avec la population riveraine et les leaders communaux (conseillers municipaux) sur la faisabilité du projet. NB : il faut comprendre que ces recommandations représentent le résumé des consultations avec les acteurs mais ne seraient pas nécessairement toutes mises en Å“uvre. Les acteurs ont aussi émis le souhait que le laboratoire puisse chercher les certifications ISO 9001 et 14001. 91 CHAPITRE VIII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 8.1 OBJECTIF ET DESCRIPTION DU PGES Le présent PGES : - vise à s’assurer que le projet est en conformité avec les exigences légales nationales applicables en matière environnementale et sociale et aux politiques environnementales et sociales du partenaire financier ; - décrit les mesures d’atténuation et de bonification, de suivi, de consultation et institutionnelles requises pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les impacts environnementaux et sociaux négatifs, ou pour accroître les impacts positifs du projet ; - traite également des besoins de renforcement des capacités, afin d’améliorer les capacités en matière environnementale et sociale du promoteur, si nécessaire. 8.2 MESURES DE BONIFICATION ET MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS Les mesures décrites ici, sont réalisables et économiquement efficaces à la fois sur le plan technique et financier répondant aux impacts définis et aux risques identifiés afin d'accroître les bénéfices du projet (mesures de bonification) ou de réduire les impacts environnementaux et sociaux potentiellement négatifs et le niveau du risque à des niveaux acceptables (mesures d’atténuation). Trois (3) catégories de mesures sont identifiées et considérées comme des clauses environnementales et sociales : - les mesures de suppression d’impacts intégrées généralement dans la conception du projet en raison du choix d’une alternative ; - les mesures d’atténuation préconisées dès lors qu’un impact négatif (ou sa probabilité) ne peut être totalement supprimé lors de la conception du projet ; - les mesures compensatoires devant rétablir les conditions écologiques et socioéconomiques satisfaisantes dans les domaines précis touchés par les impacts négatifs. 92 Pour chacun des impacts identifiés, des mesures d’atténuation spécifiques peuvent être définies. Les principes de base suivis pour la définition de telles mesures sont : - l’élimination des impacts majeurs : les impacts majeurs sont généralement considérés comme inacceptables, en particulier ceux qui ont un effet à long terme ou qui couvrent une zone géographique importante ; - la réduction des impacts majeurs et moyens à un niveau raisonnable, par le biais de mesures d’atténuation en termes de planning, de conception et de contrôle. Cela signifie que les mesures d’atténuation seront appliquées jusqu’à ce que les limitations en termes de rentabilité et de faisabilité soient atteintes. Ces limitations sont établies comme les meilleures pratiques internationales ; - pour les impacts classés comme mineurs, la mise en Å“uvre par l’entrepreneur et ses sous-traitants des bonnes pratiques reconnues, afin de s’assurer que ces impacts sont raisonnablement gérés. 8.2.1 Mesures pour la flore Les impacts peuvent être atténués et même annulés si des mesures appropriées et adéquates sont entreprises. Il s’agit de : - sensibiliser le personnel de l’entreprise et les responsables du CREAF sur les problèmes environnementaux. Cette action pourrait être mise en Å“uvre par les missions de contrôle des activités du projet ; - remplacer les arbres détruits au cours des travaux par des reboisements de compensation. Du fait de la spécificité du laboratoire il sera proposé de créer un bosquet autour du laboratoire. Cela pourrait constituer un isolement naturel et sécuritaire pour les populations ne relevant pas du laboratoire. Ces actions de reboisements de compensation devront être faites par le projet avec l’assistance des techniciens du CREAF étant donné que le laboratoire fait partie d’un ensemble de laboratoires de cet établissement. 93 8.2.2 Mesures pour la sécurité de la population et des usagers du laboratoire Elles ont trait à la préparation psychologique, à la sécurité et à la sensibilisation des populations riveraines. Elles concernent les populations riveraines, afin qu’elles puissent prendre leurs dispositions avant le début des travaux. Elles devront être préparées à subir les nuisances acoustiques de plusieurs ordres et les risques d’accidents. Il s’agit notamment concernant les aménagements de : - la limitation de la circulation, tant en période de construction que d’exploitation, aux heures d’activités régulières au Burkina Faso ; - s’assurer auprès des sociétés de collecte et de transport des déchets que les véhicules circuleront à une vitesse raisonnable à l’intérieur de l’INERA, afin de garantir la sécurité des travailleurs ; - la signalisation verticale annoncera les lieux de travaux, les déviations, afin de prévenir les accidents pendant le chantier. Elle contiendra par ailleurs les plaques de limitation de vitesse ; - stabiliser les endroits où il y a risque d’érosion ; - réorienter les eaux de drainage s’il y a lieu de façon à ce qu’elles rejoignent les fosses ou le réseau de drainage naturel ; - A la fin des travaux, niveler les sols remaniés ; - baliser les sites de travaux de manière à ce qu’ils soient visibles en tout temps même de nuit ; - utiliser des véhicules et de la machinerie adaptés à la nature des travaux et équipes d’avertisseur de recul. En phase d’exploitation, il est extrêmement important de renforcer les capacités du personnel à faire face aux risques liés à la gestion du laboratoire. En effet, les manuels d’utilisation et de gestion du laboratoire sont disponibles mais le personnel de l’établissement doit être capable d’utiliser à bon escient ces documents. A cet effet, le laboratoire doit élaborer ou faire élaborer un plan de formation de son personnel, en tenant compte des postes occupés et du niveau de gestion des risques. Autre niveau de responsabilité à assumer, c’est la sensibilisation des populations riveraines sur l’importance du laboratoire étant donné sa spécificité. Des séances 94 de sensibilisation doivent être tenues au profit des populations riveraines qui côtoient cet établissement. En effet ce serait une occasion de parler aux populations des OGM en expliquant ce que c’est ; quels sont les avantages et risques potentiels et surtout quelles sont les mesures d’évaluations et de gestion des risques ; la place de ce laboratoire dans une telle évaluation. Il faut savoir que pour beaucoup de gens, une confusion existe entre laboratoire de biosécurité et celui de biotechnologie devant servir à la mise au point ou l’expérimentation des OGM. Ces sensibilisations auront aussi pour but de les éclairer sur ces différences. 8.2.3 Mesures pour le bruit A ce niveau, il convient de : - respecter l’horaire de travail en vigueur au Burkina Faso c’est-à-dire de 7h à 12h30 le matin et de 15h à 17h30 le soir, tant en période de construction qu’en exploitation ; - maintenir les systèmes d’échappement des véhicules et de la machinerie en bon état de fonctionnement afin de minimiser le bruit. 8.2.4 Mesures pour les contaminants Concernant les contaminants : - faire l’entretien des véhicules et de la machinerie dans un lieu désigné à cet effet. Prévoir sur place une provision de matières absorbantes ainsi que des récipients étanches bien identifiés afin de recevoir les résidus pétroliers et les déchets ; - exécuter sous surveillance constante toute manipulation de carburant, d’huile, d’autres produits pétroliers ou de contaminants y compris le transvasement, afin d’éviter les déversements ; - s’assurer auprès des entrepreneurs que les véhicules utilisés sont en bon état de fonctionnement et que le carburant utilise est de bonne qualité de manière à minimiser les impacts sur la qualité de l’air ; - utiliser un abat poussière au besoin pour réduire les émissions de poussière sur les chemins d’accès. 95 8.2.5 Mesures pour la santé, sécurité et mode de vie Il s’agira ici, de : - procéder à la formation du personnel du laboratoire de manière à s’assurer que le travail soit effectué de façon sécuritaire, les informer des dangers potentiels pouvant survenir lors des manipulations transgéniques, des déchets, les munir d’outils et de vêtements adéquats, les informer de la localisation de la trousse d’urgence et des soins à prodiguer ; - s’assurer que les travailleurs sont immunisés contre les maladies potentiellement présentes et prévoir des campagnes de vaccination pour l’ensemble des travailleurs ; - si possible, effectuer les travaux de réhabilitation en saison sèche pour éviter toute accumulation d’eau dans les dépressions qui deviennent ainsi des gîtes de reproduction des insectes (vecteurs de paludisme, etc) ; - élaborer un programme d’information-éducation-sensibilisation pour le bénéfice de la population et des autorités coutumières. Faire diffuser par les autorités traditionnelles et religieuses, en langue locale ; - favoriser l’embauche de main-d’œuvre locale, l’achat de biens et services locaux et pour des raisons d’équité. Toujours pour des raisons d’équité, favoriser l’embauche des femmes pour un certain nombre de postes dans la mesure du possible ; - faire effectuer une inspection trimestrielle du laboratoire. Cette inspection devra tenir compte des activités proprement dites mais aussi de tout autre point concernant les aspects esthétiques et environnementaux (eaux usées, eaux de surface, déchets solides), l’état des équipements, la sécurité et la réglementation. Pour tout point déviant des lignes directrices, un plan d’action devra immédiatement être développé et appliqué au regard de la défaillance observée. 8.2.6 Mesures pour la gestion des déchets Réduire les nuisances olfactives en circonscrivant la surface des travaux d’épandage des déchets et en procédant à leur recouvrement immédiat. 96 7.2.6.1 Pendant les phases de construction Les mesures suivantes doivent être observées : - les déchets solides tels que les matériaux d’emballages, les fûts vides et autres conteneurs et les morceaux de tuyaux, les gravats, etc. ainsi que les déchets toxiques (solvants, lampes au mercure, batteries, produits chimiques toxiques, etc.) doivent être transférés pour être traités ou stockés de manière adéquate ; - le tri des déchets doit être effectué avant d’être orientés vers des sites de recyclage, traitement ou de décharge appropriée au niveau du Centre de Traitement et de Valorisation des Déchets (CTVD). 8.2.6.2 Phase de démantèlement - récupérer autant que possible les éléments, qui après réparation et entretien, pourraient être réutilisables. Trier et expédier les déchets non recyclables vers les centres appropriés ; - la remise en état devrait se faire avec pour objectif un retour à l’état initial ; - ensemencer toutes les zones qui ont été défrichées pour le projet ; - combler les fosses de vannes. 8.2.7 Mesures de gestion des risques 8.2.7.1 Mise en place de Code de bonnes pratiques Le code de bonnes pratiques est une liste des méthodes et techniques de laboratoire les plus importantes pouvant constituer la base d’une bonne technique microbiologique. Dans beaucoup de laboratoires ou programmes nationaux relatifs aux laboratoires, le code peut être utilisé pour mettre par écrit des pratiques et des modes opératoires destinés à assurer la sécurité du travail en laboratoire. Tout laboratoire doit disposer d’un manuel ou d’un guide (manuel pratique, manuel de bonnes pratiques, guide de sécurité au laboratoire, manuel de sécurité, etc.) dans lequel sont répertoriés les dangers effectifs et potentiels et qui indique comment procéder pour les éliminer ou du moins les réduire au minimum. Les bonnes techniques microbiologiques sont un élément essentiel de la sécurité au laboratoire. 97 L’emploi d’équipements et d’appareils de sécurité ne sauraient s’y substituer et ne peut intervenir qu’à titre complémentaire. Les principes les plus importants sont indiqués ci-dessous. 8.2.7.2 Mesures pour le contrôle des accès Le pictogramme international de danger biologique (figure 5) doit être apposé sur les portes des salles où des micro-organismes appartenant au groupe de risque ou aux groupes supérieurs sont manipulés. Aucune personne étrangère au service ne doit être autorisée à pénétrer dans les zones de travail du laboratoire. Les portes du laboratoire doivent rester fermées. Les enfants ne doivent pas être autorisés à entrer dans les zones de travail du laboratoire. Photo 2 : Panneau de mise en garde à apposer sur les portes du laboratoire La présence dans le laboratoire d’organismes qui ne servent pas aux expérimentations doit être interdite. 8.2.7.3 Mesures pour la protection individuelle - Le port de combinaisons, blouses, sarraus ou uniformes est obligatoire pour le travail au laboratoire; - Le port de gants appropriés est obligatoire chaque fois qu’un geste comporte un risque de contact accidentel direct avec du sang ou autres liquides biologiques, du matériel potentiellement infectieux ou des animaux infectés. Après usage, on devra se déganter aseptiquement et se laver les mains ; 98 - Le personnel doit se laver les mains après avoir manipulé du matériel infectieux ou des animaux contagieux et avant de quitter le laboratoire ; - Le port de lunettes de sécurité, d’un écran facial (visière) ou d’un autre dispositif de protection est obligatoire quand il est nécessaire d’assurer la protection des yeux ou du visage contre les projections de liquides, l’impact d’objets ou le rayonnement ultraviolet artificiel ; - Il est interdit de porter les vêtements protecteurs hors du laboratoire, comme par exemple à la cantine, à la cafétéria, dans les bureaux, la bibliothèque, la salle du personnel ou les toilettes ; - On ne doit pas porter de chaussures à bout ouvert dans le laboratoire ; - Il est interdit de manger, de boire, de fumer, de se maquiller ou de manipuler des lentilles de contact dans les zones de travail du laboratoire ; - Il est également interdit d’entreposer des aliments ou des boissons en quelque point que ce soit des zones de travail du laboratoire ; - Les vêtements de protection qui ont été portés au laboratoire ne doivent pas être rangés dans les mêmes vestiaires ou armoires que les vêtements de ville. 8.2.7.4 Mesures pour les modes opératoires - Le pipetage à la bouche est rigoureusement interdit ; - Aucun objet ou matériel ne doit être porté à la bouche; les étiquettes ne doivent pas être humectées avec la langue ; - Toutes les techniques mises en Å“uvre doivent réduire au minimum la formation d’aérosols et de gouttelettes ; - L’emploi d’aiguilles et de seringues hypodermiques doit être limité. Elles ne doivent en aucun cas remplacer les dispositifs de pipetage ou servir à une autre fin que les injections par voie parentérale ou le prélèvement de liquides biologiques sur les animaux de laboratoire ; - Si des liquides sont répandus accidentellement, en cas d’accident, d’exposition patente ou possible à du matériel infectieux, le chef de laboratoire doit toujours être immédiatement avisé ; - Les accidents et incidents survenus doivent être consignés et le rapport archivé ; - Il est nécessaire d’établir par écrit une marche à suivre pour le nettoyage des produits de toute nature qui viendraient à être répandus ; 99 - Les liquides contaminés doivent être décontaminés (par voie physique ou chimique) avant d’être jetés dans le réseau d’égouts séparatif. Selon le résultat de l’évaluation du risque que représentent le ou les agents manipulés, il pourra être nécessaire de disposer d’un système de traitement des effluents ; - Si des documents doivent sortir du laboratoire, ils devront avoir été protégés de toute contamination. 8.2.7.5 Mesures pour les zones de travail du laboratoire - Le laboratoire doit être tenu propre et en ordre et exempt de tout produit ou objet non nécessaire aux travaux ; - Les plans de travail doivent être décontaminés s’ils ont été souillés par des produits potentiellement dangereux ainsi qu’à la fin de la journée de travail ; - Tout les matériels, échantillons et cultures contaminés doivent être décontaminés avant d’être jetés ou nettoyés pour être réutilisés ; - L’emballage et le transport des échantillons sont soumis à la réglementation nationale ou internationale pertinente ; - Si les fenêtres peuvent être ouvertes, elles doivent être munies de grillages pour empêcher la pénétration des arthropodes. 8.2.7.6 Mesures pour la gestion de la sécurité biologique Il incombe au directeur (la personne qui a la responsabilité directe du laboratoire) de faire préparer et adopter un plan de gestion de la sécurité biologique ainsi qu’un manuel pratique, un guide de laboratoire ou un guide d’hygiène et sécurité. Le chef de laboratoire (qui relève directement du directeur du laboratoire) doit veiller à ce que le personnel reçoive une formation régulière en matière de sécurité au laboratoire. Le personnel doit être averti des risques particuliers aux activités du laboratoire et tenu de lire le manuel. Il doit également suivre les instructions et les protocoles normalisés. Le chef de laboratoire devra s’assurer de la bonne compréhension de ces instructions. Le laboratoire doit disposer d’un exemplaire du manuel de laboratoire ou du guide d’hygiène et sécurité. Il doit exister un programme de lutte contre les arthropodes et les rongeurs. 100 Si nécessaire, tous les membres du personnel doivent être examinés par un médecin, être suivis médicalement ou subir un traitement et un dossier médical doit être ouvert pour chacun d’entre eux. Le laboratoire doit être homologué et répertorié par les autorités sanitaires compétentes. - Le panneau de danger biologique apposé sur la porte du laboratoire doit indiquer le niveau de sécurité biologique et le nom du chef de laboratoire responsable de l’accès aux locaux et préciser en outre les conditions particulières d’entrée dans la zone, vaccination par exemple ; - Les vêtements protecteurs à porter obligatoirement au laboratoire, doivent être du type suivant : tabliers, blouses, sarraus, tenues de nettoyage, combinaisons, coiffes et, le cas échéant, couvre-chaussures et chaussures spéciales ; - Les blouses ordinaires de laboratoire qui boutonnent devant ne conviennent pas, de même que manches qui ne couvrent pas entièrement les avant-bras. Les vêtements de laboratoire ne doivent pas être portés à l’extérieur et seront décontaminés avant le blanchissage. Il peut être justifié d’ôter son vêtement de ville pour revêtir une tenue de laboratoire appropriée lorsqu’on travaille sur certains agents pathogènes ; - Tous les matériels potentiellement infectieux doivent normalement être manipulés dans une enceinte de sécurité biologique ou tout autre dispositif de confinement primaire ; - Le port d’un masque respiratoire peut être nécessaire pour certaines manipulations ou lorsque on travaille sur des animaux porteurs de certains germes pathogènes. 101 Tableau 7 : Résumé des exigences sécuritaires pour le laboratoire de niveau 2 Désignation Niveaux d’exigence Obligatoire Recommandé Emplacement et accès Laboratoire séparé des endroits publics par des portes. Bureaux à l’extérieur de la zone de Accès limité au personnel autorisé. confinement. Possibilité de prévoir des bureaux Panneaux de mise en garde appropriés placés sur les portes de la zone de de travail administratif pour la collecte des confinement (danger biologique, niveau de confinement, personnes données à l’intérieur de la zone à condition que ressources, conditions d’entrée, etc.). ceux-ci soient situés en dehors des espaces de Portes suffisamment grandes pour laisser passer les appareils prévus. laboratoire. Verrouillage possible des portes donnant accès à la zone de confinement. (Cette exigence ne s’applique pas à l’intérieur de la zone de confinement.) Surfaces (sols, murs, Les surfaces de travail des paillasses ne doivent pas être absorbantes. Les surfaces des portes, des cadres, du mobilier plafonds et produits et des paillasses ne doivent pas être d’étanchéité), absorbantes (éviter toutes matières organiques). revêtements et mobilier Selon leur fonction au laboratoire, les surfaces doivent résister aux Les bords des paillasses doivent contenir les éraflures, aux taches, à l’humidité, aux produits chimiques et à la déversements (prévoir par exemple de hauts chaleur. rebords et un dispositif d’arrêt d’écoulement). Les surfaces doivent résister aux impacts propres aux laboratoires. Les revêtements intérieurs doivent résister aux gaz et aux produits Les surfaces doivent être continues et chimiques, selon la fonction du laboratoire (résistance aux désinfectants compatibles avec les matériaux adjacents et les chimiques, à la fumigation, etc.). matériaux qui se chevauchent (afin de préserver l’adhérence et la continuité du périmètre). Les joints soudés des sols et des murs sont acceptables en niveau 2. Les bords et les angles des paillasses, portes, tiroirs, poignées de porte, etc. doivent être arrondis La jonction mur-paillasse des dosserets anti-éclaboussures placés près d’un mur (si existante) doit être scellée. Les étagères de rangement des réactifs doivent avoir de hauts rebords. Les tiroirs doivent être munis de loquets de retenue pour assurer leur maintien en place. Les portes des meubles ne doivent pas se fermer d’elles-mêmes. Paillasses à revêtement sans joint. Chauffage, ventilation et Accès à un autoclave ou à tout autre moyen acceptable de traitement et L’air doit provenir à 100%de l’extérieur. climatisation (CVC) d’élimination des déchets. Périmètre de confinement Les fenêtres qui peuvent être ouvertes doivent être munies de moustiquaires. Services (eau, tuyauterie, Installer des crochets pour les sarraus à la sortie du laboratoire. Prévoir des lavabos munis d’un dispositif gaz, électricité et Vestiaires séparés pour les vêtements « propres » et « sales ». mains-libres pour le lavage des mains. équipements de sécurité) Prévoir des lavabos situés près de la sortie du laboratoire ou dans le sas pour le lavage des mains. Enceintes de sécurité biologique et autres dispositifs primaires de Enceintes de sécurité biologique et autres confinement. dispositifs primaires de confinement. Douchette d’urgence pour les yeux, conformément aux normes applicables Utilisations possibles de ces appareils : (ANSI Z358.1-1998) (3). procédures susceptibles de générer des Douche en cas d’urgence, conformément aux normes applicables (ANSI aérosols, concentrations élevées d'agents Z358.1-1998) (3). pathogènes et grands volumes, types d'agents utilisés. 8.3. PROGRAMMES DE SURVEILLANCE ET DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL 8.3.1 Programme de suivi Ce programme de suivi vise à s’assurer que les mesures d’atténuation et de bonification sont mises en Å“uvre, qu'elles produisent les résultats anticipés et qu'elles sont modifiées, interrompues ou remplacées si elles s’avéraient inadéquates. De plus, il permet d’évaluer la conformité aux politiques et aux normes environnementales et sociales nationales, ainsi qu’aux politiques et directives du bailleur de fonds. Le suivi du PGES sera assuré par le Maître d’œuvre à travers un CS (Comité de Suivi), avec l’appui d’un environnementaliste que le comité devra intégrer. Ce suivi concernera le respect de la réglementation, la gestion des chantiers, la réalisation des travaux spécifiques environnementaux et sociaux et la recherche de solutions aux problèmes ponctuels environnementaux. En cas de besoin, pour la surveillance des travaux, l’appui d’autres spécialistes, comme les médecins, les hydrologues, les spécialistes dans le foncier, les services d'hygiène pour la santé et la sécurité des travailleurs sera sollicité. Les rapports fournis par les MDC comprendront, entre autres, l’état des réalisations physiques des travaux, les problèmes techniques et environnementaux rencontrés, les solutions envisagées, l’efficacité des mesures environnementales et sociales. Ces rapports trimestriels seront transmis régulièrement au maître d’ouvrage. Ce programme de suivi comporte deux parties à savoir la surveillance et les activités de suivi : 8.3.1.1 Activités de surveillance La surveillance environnementale est une activité qui vise à s’assurer que l’entreprise respecte ses engagements et obligations en matière d’environnement tout au long du cycle du projet. Elle vise à s’assurer que les mesures de bonification et d’atténuation proposées sont effectivement mises en Å“uvre pendant la phase de la construction. La surveillance a donc comme objectif de réduire les désagréments pour les populations résidantes et les effets sur le milieu des différentes activités du projet. Elle relève du maître d’ouvrage à savoir le ministère en charge de la Recherche Scientifique à travers l’Autorité Nationale de Biosécurité. La charge de surveillance est confiée au comité de suivi de la mise en Å“uvre du projet qui s’appuiera sur des clauses environnementales 104 pour son contrôle. Les clauses environnementales définissent les règles fondamentales de respect de l’environnement pendant les travaux de construction. Pendant l’exploitation du laboratoire, un autre type de surveillance s’impose aux responsables de l’institution. Dans ce cas spécifique, on pourrait inclure une surveillance médico-sanitaire. Il incombe au directeur du laboratoire, de veiller à ce que la santé du personnel soit surveillée de façon satisfaisante. Cette surveillance a pour objectif de dépister les maladies d’origine professionnelle. Pour y parvenir, il faut : 1. Assurer l’immunisation active (vaccination) et passive du personnel lorsqu’il y a lieu ; 2. Faciliter le dépistage précoce des infections contractées au laboratoire ; 3. Ne pas confier de manipulations à haut risque aux personnes particulièrement vulnérables (par ex. les femmes enceintes ou les sujets immunodéprimés). Prendre des mesures de protection efficaces et veiller à l’efficacité des dispositifs de protection. La visite médicale est obligatoire pour tout le personnel de laboratoire qui travaille dans le laboratoire. Elle devra comporter une anamnèse à la recherche des antécédents médicaux et un examen physique destiné à vériï¬?er si la personne est médicalement apte à exercer ce type d’activité professionnelle. Si le bilan médical est satisfaisant, l’intéressé recevra une carte médicale attestant qu’il est employé dans un établissement où se trouve un laboratoire biologique niveau 2. Cette carte, que le titulaire devra toujours porter sur lui, comportera la photographie du titulaire et devra pouvoir être rangée dans un portefeuille ou un porte-cartes. Ce sont des règles de sécurité exigées pour un laboratoire biologique de niveau 2. Toujours pour des raisons sécuritaires, à l’entrée du laboratoire, il devrait y avoir des panneaux d’indications des différents compartiments du laboratoire et d’informations utiles en cas de problème. Ces panneaux devraient indiquer les noms et adresses de la ou des personnes à contacter en cas de problème. Ces personnes pourraient être par exemple, le directeur du laboratoire, le conseiller médical ou le délégué à la sécurité biologique, ou des services des sapeurs-pompiers. 105 8.3.1.2 Activités de suivi Ces activités consistent à mesurer et à évaluer les impacts du projet sur certaines composantes environnementales et sociales préoccupantes et à mettre en Å“uvre des mesures correctives au besoin. Par ailleurs, il peut aider à réagir promptement à la défaillance d’une mesure d’atténuation ou de compensation ou à toute nouvelle perturbation du milieu par la mise en place des mesures appropriées. Enfin, il aide à mieux traiter les impacts dans les projets ultérieurs similaires et à réviser éventuellement les normes et principes directeurs relatifs à la protection de l’environnement. Le programme de suivi doit définir aussi clairement que possible les indicateurs à utiliser pour assurer le suivi des mesures d’atténuation et de bonification qui ont besoin d’être évaluées pendant l'exécution et/ou l’opération du projet. Le programme doit également fournir les détails techniques sur les activités de suivi telles que les méthodes à employer, les lieux d’échantillonnage, la fréquence des mesures, les limites de détection, ainsi que la définition des seuils permettant de signaler le besoin de mesures correctives. Le suivi portera en particulier sur la qualité de l’eau de surface, l’érosion, la végétation de compensation, la sécurité des ouvriers et des chauffeurs, la sensibilisation de la population à la sécurité routière, aux IST et au VIH-SIDA. Ce suivi concernera également la maîtrise du niveau de nuisances affectant les résidents. Le suivi relève du maître d’œuvre. Le suivi au quotidien sur le chantier de la réalisation des mesures d’atténuations et bonification sera confié à la cellule de gestion du projet qui assure la surveillance du chantier. Le tableau suivant présente les activités de suivi, les indicateurs de suivi, la méthode et les responsables des différentes opérations de suivi des activités. 106 Tableau 8 : Programme de suivi Catégorie Action de suivi Paramètre de suivi Indicateur de suivi Source/moyen de Fréquence de suivi Niveau vérification et responsabilités d’alerte Milieu physique : amélioration du cadre de vie - nombre de points 1. Préservation de la d'eau fréquentés qualité des eaux avant et après les contre les pollutions travaux par les déchets - préservation des solides et liquides propriétés issues des travaux physiques des Hebdomadaire et de chantier - enquêtes eaux (turbidité) mensuel de manière 2. Respect de la - rapports du barrage. continue sur les Gestion des capacité de charge Qualité et quantité des médicaux Eaux eaux - nombre de pistes d’adduction Niveau II (pression) sur les - rapports de d’eau potable par la déversements points d'eau contrôle et cellule du projet et accidentels de d’inspections l’entreprise. produits de chantiers dans le barrage - nombre et fréquence de prélèvement de l’eau Préservation de la - réduction de la qualité des sols contre superficie des sols la pollution par les abandonnés ou - Rapports de déchets solides et dégradés pour liquides issus des contrôle et Conservation cause de pollution d’inspection En continue : cellule Niveau I, II, chantiers de travaux Qualité des sols des sols et dégradation de du projet et III - Enquêtes structure l’entreprise (vulnérabilité des - constats sols) - couleur du sol et état de la végétation - présence de cordon de terre végétal en bordure des sites exploités Suppression des - intensité du bruit - audiomètre En continue : cellule Bruits travaux de nuit/sauf Ambiance - plaintes des - rapports et du projet et Niveau I autorisation populations par constats CGES/MID sonore exceptionnelle rapport au bruit - enquêtes Atténuer la pollution de - présence de l’air par les poussières ralentisseur de - réduction de la vitesse sur le vitesse des engins et chantier véhicules de - présence de note chantier de service En continue - vérifier la limitation des Niveau II et (Entreprise et Air disponibilité et Qualité de l’air vitesses Rapports, constats III cellule du projet), l’utilisation de - personnel de BUNEE, CGES/MID l’équipement chantier équipé de protecteur masque anti- poussière - présence d’abats poussière - Fréquence d’arrosage Végétation et habitat faunique : Diminution de la pression sur les ressources naturelles Elaboration d’un - Marquage des arbres - %de la surface - Rapports, Observations plan d’abattage des sur le chantier d’empiétement constats continues et arbres - Sensibilité des milieux - nombre d’arbres - Echantillon examens mensuels à naturels conservés /télédétection trimestriel des - quantité d’arbres procès-verbaux de Niveau II - Recensement Faune et flore plantés constat d’infraction : et III - Enquêtes cellule du projet, - état et vigueur de - Prospection Maître d’ouvrage, la régénération d’espèces Entreprise, Consultant ; CGES Aspects Socio-économiques Santé Suivre la santé des Accès aisé aux Nombre de visites Rapports Mensuelles à Niveau II travailleurs soins de santé réalisées Enquêtes trimestrielle : et III Fiche de visite Consultant et cellule remplie du projet Vérifier la couverture Prévenir la vaccinale du personnel contamination par les Nombre de personnes Trimestrielles : Rapports de chantier contre le maladies vaccinées Entreprise tétanos Procéder au contrôle Prévenir la Nombre de contrôles sanitaire des sites de contamination par les Hebdomadaire : réalisés Rapports travaux, bases vie et du maladies cellule du projet laboratoire Vérifier la mise en Contrôle des Nombre de contrôles Mensuellement : Å“uvre des bonnes Maladies, accidents et réalisés sur la gestion Equipe de gestion du pratiques de gestion du autres contaminations du laboratoire Rapports laboratoire laboratoire contractées par la mauvaise gestion du laboratoire Sécurité 1. Vérifier la mise en professionnelle Å“uvre du programme d’information des blessures et maladies liées au travail 2. Vérifier la mise en Å“uvre du Risques programme de Rapports et Mensuelle : cellule Niveau I, II professionnel/accident/ Nombre d’accidents formation des enquêtes du projet et et III blessure travailleurs sur la Entreprises sécurité et le secourisme 3. Vérifier l’utilisation des équipements de protection personnelle et des pratiques adéquates de contrôle des produits chimiques 1. Suivre la mise en Contrôle des Nombre d’accidents journalière ment Rapports Å“uvre du Accidents répertoriés dans la cellule du projet et programme de période ONG sécurité routière Nombre de panneaux de 2. Vérifier la présence signalisation des panneaux signalant la zone de travail sur le chantier Gestion des 1. Vérifier la création Contrôle technique Présence d’une déchets d’une zone de dépôt des pratiques et des procédure de gestion Mensuel à Rapports et des déchets installations de gestion des différents types trimestriel: cellule enquêtes : 2. Vérifier l’existence des déchets de déchets du projet, d’une zone de tri des Entreprises et le CS déchets 3. Inspecter le système de traitement des Contrôle technique Hebdomadaire : Rapports, fiches eaux usées dans les des pratiques et des Fiches d’inspection cellule du projet et Niveau I et remplies bases vie et dans le installations de gestion Entreprises II laboratoire des eaux usées 4. Contrôler le système Contrôle technique Hebdomadaire : de traitement des des pratiques et des Rapports, fiches Fiches d’inspection cellule du projet et déchets installations de gestion remplies Entreprises des déchets biologiques 5. Contrôler le système Contrôle technique Hebdomadaire : de traitement des des pratiques et des Rapports, fiches Fiches d’inspection cellule du projet, déchets radioactifs installations de gestion remplies ARSN et Entreprises dans le laboratoire des déchets radioactifs NB : Niveau I : niveau de surveillance et de contrôle quotidien ; Niveau II : suivi hebdomadaire ou mensuel Niveau III : suivi post travaux et suivi qui relève du Comité de Suivi. 8.3.2 Responsabilités et calendrier de mise en Å“uvre et de suivi 8.3.2.1 Responsabilités et dispositions institutionnelles La mise en Å“uvre des mesures de bonification, d’atténuation et de suivi exige de définir clairement les responsabilités des différents organismes impliqués dans l'exécution et l'opération du projet. 8.3.2.2 Maîtrise d’ouvrage et maître d’œuvre Le Maître d’œuvre à savoir l’Autorité Nationale de Biosécurité est l’organisme en charge de l’entretien et de la protection du patrimoine immobilier, ainsi que de la supervision et du contrôle technique du chantier. Ces activités se mènent en collaboration avec le Ministère de l’Environnement à travers le Bureau National des Evaluations environnementales. Par ailleurs, le BUNEE est responsable du suivi de la mise en Å“uvre des mesures contenues dans le PGES. Il se fera assister dans l’exécution de cette tâche par un Bureau d’Etude Technique (BET) ou (MDC) désigné par appel d’offre qui évoluera sur le chantier aux côtés de l’entreprise et devra s’assurer de la mise en Å“uvre de toutes les mesures. Le BET ou Mission de Contrôle sera désigné comme étant le Maître d’œuvre Délégué. Le BET mettra à disposition un Expert en Environnement qui devra s’assurer de la mise en application du PGES sur le chantier. Le BET devra procéder à l’approbation du PGES du chantier élaboré par l’entreprise. 8.3.2.3 Entreprise en charge des travaux Elle devra rédiger dans un délai de soixante (60) jours en collaboration avec l’Expert Environnement de la MDC (Mission de Contrôle) le PGES du chantier. Elle mettra en place les moyens matériels, humains et financiers pour la stricte application des mesures contenues dans le PGES. 8.3.2.4 Autres intervenants La mise en Å“uvre des mesures contenues dans le PGES va solliciter l’expertise des autres administrations. A cet effet : 111 - le Ministère en Charge de l’Environnement dont le rôle sera outre son intervention dans le cadre du suivi environnemental du projet, interviendra également en appui dans le cadre du suivi écologique, de la gestion des déchets spéciaux, plantation d’arbres, sensibilisation sur la sécurité routière, l’environnement, la surveillance archéologique et autre. - le Ministère en Charge de la recherche scientifique pour le suivi des risques biotechnologiques ; Au vu du nombre important d’intervenants, de l’importance des travaux de la complexité des tâches devant être gérées par les différents partenaires, il serait souhaitable que le suivi du chantier soit fait sous la coordination d’un comité de suivi. NB : il est tout à fait fondamental d’insister sur la nécessité de ce comité de suivi, d’autant plus qu’il s’agit de la construction d’un laboratoire et surtout d’un laboratoire de biosécurité dont les conséquences sur l’environnement et sur la santé humaine ne sont pas encore maîtrisées. La meilleure stratégie étant la prévention. 8.3.2.5 Composition et responsabilité du comité de suivi Le Comité de Suivi (CS) aura en charge la coordination de toutes les activités du PGES sur le chantier. Il canalisera l’intervention des différents partenaires sur le chantier. Le CS sera composé d’un (01) représentant du maître d’ouvrage (Cellule de gestion Environnementale et Sociale) du Ministère chargé des Infrastructures et de l’habitat, d’un (01) représentant du maître d’œuvre, d’un (01) représentant du Ministère en charge de l’Environnement, d’un (01) représentant du Ministère de la Santé, (01) représentant du Ministère chargé de la recherche scientifique et un représentant de la population locale. Le Secrétariat permanent du Comité sera assuré par le BUNEE et secondé par un Ingénieur de Suivi nommé par le maître d’œuvre dont la candidature sera validée par le Maître d’Ouvrage et recevra les non objections du bailleur de fond. 8.3.2.6 Procédures du suivi Le chef de la mission de contrôle (BET) assure sur le terrain la réalisation et le suivi de la mise en Å“uvre des différentes mesures du PGES. Il assure également l’inspection et les audits externes et met à la disposition des inspecteurs et auditeurs toute la logistique nécessaire à la réalisation de leur activité. 112 Le secrétariat du comité canalisera à son niveau toutes les informations venant du terrain et toutes les correspondances liées aux activités du chantier concernant la mise en application du PGES. Il assurera le lien avec les autres administrations et diffusera également des informations auprès des ONG et la société civile ; il devra également s’assurer que tous les partenaires du comité de suivi reçoivent leur rapport dans la périodicité préétablie ; il coordonne en collaboration avec le chef de la MDC les interventions de tout ordre se déroulant sur le chantier et délivre les ordres de mission des inspecteurs des autres administrations devant intervenir sur les chantiers suivant un Plan de travail annuel préétabli. L’Ingénieur de suivi travaillera en collaboration avec la mission de contrôle pour la mise en place d’un système informatisé de gestion de l’information environnementale. Le contrôle des actions de suivi se fera particulièrement par les réunions périodiques, les visites du chantier, l’établissement d’état des lieux intermédiaires et les rapports d’activités. Un débriefing de chaque inspection ou audition sur les mesures contenues dans le PGES doit être réalisé sur les chantiers à l’intention de l’entreprise et de la cellule du projet. Le suivi des mesures contenues dans le PGES se fera lors des réunions de chantier et des visites de terrain organisées à cet effet. Au cours de ces réunions il sera régulièrement fait le point sur les travaux en cours, les non-conformités émises, ce que l’entreprise entrevoit pour les lever, le point sur les mesures d’atténuation, leur mise en Å“uvre et leur suivi, le point sur les compensations et expropriations éventuelles. Il sera également fait le point sur les inspections, auditions et missions d’expertises ayant été réalisées au cours de la période. Le secrétariat des différentes réunions sera assuré par les deux chefs de Mission de contrôle (maître d’œuvre délégué), le PV est signé des représentants maître d’œuvre, maître d’ouvrage, bailleurs de fond, et entreprise. Le suivi au quotidien sur le laboratoire des différentes mesures sera fait par l’expert en environnement de la mission de contrôle. Il devra à cet effet concevoir les fiches de constat de non-conformité, les fiches de non-conformité de niveau I, II et III et un tableau de bord de suivi environnemental (Document du contrôle environnemental) qui consigne tous les évènements environnementaux qui se déroulent au cours du chantier et fait par ailleurs le recueil des recommandations adressées aux acteurs 113 (entreprise, communes, populations, opérateurs privés, administration déconcentrée et ONG). En rappel, les différents niveaux énumérés ci-dessus se définissent comme suit : - Niveau I : niveau de surveillance et de contrôle quotidien ; - Niveau II : suivi hebdomadaire ou mensuel ; - Niveau III : suivi post travaux et suivi qui relève du CS. L’Expert Environnementaliste devra coordonner la mise en application de l’ensemble des mesures contenues dans le PGES. En ce qui concerne les questions socio-économiques, sous la coordination du Comité de Suivi, l’Expert Environnement du projet : - contrôlera les activités de construction en ce qui concerne les aspects et les impacts socio-économiques potentiels (maintien des emprises du projet) ; - contrôlera les pratiques d'emploi local et les pratiques d'achat local de l’entrepreneur ; - contactera et travaillera avec les parties concernées lorsque des sites archéologiques importants sont découverts dans le cadre des activités de construction du laboratoire. L’expert en environnement sera le point focal des populations au sein du chantier. Il recevra toutes les doléances des populations, dressera avec leur collaboration le plan de compensation si nécessaire. En ce qui concerne les questions sanitaires, sous la coordination du Comité de Suivi, l’Expert Environnement du projet : - est en charge du suivi et du contrôle des mesures d’hygiène et de sécurité dans les installations de chantier et de leur conformité aux lois en vigueur y compris l'efficacité des programmes de contrôle de la poussière de l’Entrepreneur; - coordonnera avec les installations et organisations médicales publiques locales en ce qui concerne le programme de contribution à la santé des travailleurs du projet. A la fin des travaux le suivi portera principalement sur les travaux de finition qui renforcent l’image du projet. Il s’agit du suivi des travaux portant sur : - la plantation d’arbres de compensation ; - nettoyage des sites des installations de chantier ; 114 - remise en état des sites de dépôts ; - la rédaction contradictoire des PV de fermeture des sites. Ce suivi après travaux sera exécuté par le Comité de Suivi. 8.3.2.7 Échéancier de mise en Å“uvre La mise en Å“uvre des mesures environnementales et sociales durera pendant tout le cycle du projet et tient compte de l’ensemble des activités relatives aux mesures proposées (bonification et atténuation), au programme de suivi, aux consultations, aux initiatives complémentaires et aux dispositions institutionnelles. Cet échéancier est développé par phase et en coordination avec le plan global d'exécution du projet. 8.3.3 Estimation des coûts du Plan de Gestion Environnementale et Sociale Cette section estime les coûts d’investissement et d’opération relatifs aux différentes mesures proposées (bonification et atténuation), au programme de suivi, aux consultations, aux initiatives complémentaires et aux dispositions institutionnelles. 8.3.3.1 Coûts des mesures concernant la qualité de l’air - arrosage systématique des chantiers pour diminuer les envols de poussière : 200 000 FCFA ; - équipement de l'ensemble des ouvriers de casques anti poussière : 30 000 FCFA en raison de 1 000 FCFA/casque et pour 30 ouvriers ; - nettoyage et collecte des déchets solides, biologiques et liquides : 100 000 FCFA. Les entreprises postulantes devront intégrer le cout de l’arrosage systématique du chantier dans leur offre financière. Aussi le coût des casques anti poussière pourrait être facturé par l’entreprise. 8.3.3.2 Coûts des mesures concernant l’altération des sols et l’insuffisance des eaux 115 Ces coûts concernent d’une part les mesures environnementales à imposer aux entreprises concernant l’élimination des déchets solides et liquides et d’autre part les mesures de lutte contre l’érosion, etc. La première catégorie de mesures incluses dans le cahier de charges, n’entraîne pas de surcoûts. Pour la deuxième catégorie de mesures (lutte contre l’érosion), elles sont incluses dans les dispositions techniques et donc sont prises en compte dans l’évaluation financière de la partie technique. 8.3.3.3 Coûts des mesures concernant la destruction des ressources végétales 8.3.3.3.1 Réhabilitation d’écosystèmes forestiers Il sera fait une plantation de compensation pour la dégradation du couvert végétal. L’objectif de la réhabilitation de l’écosystème forestier est d’aller au-delà d’une compensation de la végétation détruite et de créer un espace très boisé. Il sera donc créé une haie vive autour du bâtiment. La superficie du site faisant environ 600m2, il sera proposé de reboiser 200 pieds soit un montant total de 400 000 FCFA en raison de 2 000 FCFA par arbre planté. Le reboisement sera fait en quinconce sur un écartement de 30 cm. Pour l’ombrage on proposera selon l’espace disponible 50 pieds soit un montant total de 100 000 FCFA en raison de 2 000 FCFA par arbre planté. En somme on retiendra 500 000 FCFA pour le reboisement. On réservera également un montant annuel de 150 000 FCFA pour le suivi des reboisements pendant deux ans soit 300 000 FCFA. Cette somme sera gérée par la cellule du projet du laboratoire qui intègrera le personnel de l’INERA pour une meilleure responsabilisation de l’entretien des arbres. Le concours de la Direction provinciale de l’Environnement et du Développement Durable du Kadiogo pourrait être sollicité en termes d’appui/conseil. 8.3.3.3.2 Lutte contre l’érosion Il est pris en compte dans le devis des travaux de l’entreprise (PM) pour des cas d’érosion causés. Le choix des espèces à planter sera fait conjointement avec les services techniques de la direction provinciale de l’environnement et du développement durable du Kadiogo et les populations. 116 On pourrait estimer la remise en état de la base chantier, des parkings et de l’aire de maintenance des engins à 250 000 FCFA inclus dans le coût des entreprises. A la demande des populations. NB : Les frais mentionnés pour mémoire (PM) font implicitement partie des obligations de l'entreprise 8.3.3.4 Coûts des mesures concernant la santé des ouvriers et des populations On pourrait consacrer 200 000 FCFA pour le coût de la surveillance de la santé des ouvriers et 50 000 FCFA pour les actions de sensibilisation en matière de santé, IST et VIH/SIDA les ouvriers et les populations riveraines pendant les travaux. Il y aura également un renforcement des capacités institutionnelles des acteurs du site du projet pour un montant de 200 000 FCFA. 8.3.3.5 Coûts des mesures concernant l’habitat, le voisinage et la sécurité Le rétablissement des accès aux concessions et lieux de travail sont pris en charge par les entreprises. Il est marqué ici pour mémoire. L’acquisition du matériel de protection des ouvriers et de la main d’œuvre, la confection et la pose des panneaux de signalisation du chantier, sont à la charge des entreprises et de leurs sous-traitants. L'éducation de la population à la sécurité routière se fera à travers un programme qui coûtera 50 000 FCFA pour les zones d’emprise du projet. Le programme pourrait comprendre des projections vidéo, la sensibilisation des usagers de la route et se déroulera pendant les travaux. On pourrait faire deux séances d’éducation pendant la période des travaux. 8.3.3.6 Coûts des mesures concernant la formation du personnel de l’INERA et de sensibilisation des habitants de Kamboinse sur les activités du laboratoire On animera une session de formation à l’intention de cent (100) personnes de l’INERA. Les dépenses relatives à cette session seront des perdiems de 5 000 FCFA/personne et pour 100 personnes, soit 500 000 FCFA, achat de fourniture (blocs note et bics) pour 150 000 FCFA, des pauses café et déjeuner en raison de 5 000 FCFA/personne et pour 100 personnes, soit 500 000 FCFA, la location d’une salle, d’un vidéo projecteur et du matériel de sonorisation a environ 150 000 FCFA. Le montant de cette rubrique est de 1 300 000 FCFA 117 Egalement, il sera organisé deux sessions (en langue nationale et en français) de sensibilisation des activités du laboratoire au bénéfice des populations de kamboinse. Trois cent (300) personnes pourront bénéficier de cette sensibilisation. Les dépenses relatives à cette session seront des perdiems de 5 000 FCFA/personne et pour 400 personnes, soit 2 000 000 FCFA, des pauses café et déjeuner en raison de 5 000 FCFA/personne et pour 400 personnes, soit 2 000 000 FCFA, la location d’une salle, d’un vidéo projecteur et du matériel de sonorisation a environ 150 000 FCFA. On retiendra une somme de 250 000 FCFA pour les frais de déplacement du comité d’organisation et des animateurs. Le montant de cette rubrique est de 4 400 000 FCFA. Le budget total de cette activité est de 5 700 000 FCFA. 8.3.3.7 Coûts relatifs à l’amélioration des conditions des populations et la réduction de la pauvreté De façon générale, la santé des populations riveraines du site du projet et en particulier celle maternelle et infantile, sera prise en charge par les programmes de santé du Gouvernement. L’appui aux femmes dans les Activités Génératrices Revenus, sera assuré par les structures informelles de micro finance et les petits projets de lutte contre la pauvreté : le coût de cet appui est marqué pour mémoire (PM). 8.3.3.8 Coûts des mesures concernant le renforcement des capacités institutionnelles Pour le renforcement des capacités institutionnelles, on réservera une somme forfaitaire de 200 000 FCFA. 8.3.3.9 Surveillance archéologique Coûts marqué ici pour mémoire car sera pris en charge par le Ministère chargé des arts et de la culture et le Ministère chargé de la Recherche scientifique. 8.3.3.10 Coûts des mesures concernant la mise en Å“uvre du programme de suivi 8.3.3.10.1 Surveillance environnementale Pour la surveillance pendant les travaux, il s’agira de doter les structures impliquées en carburant et lubrifiant et honorer le paiement des perdiems des personnes 118 commises à cette tâche. Le cout de la surveillance environnementale sera gardé pour mémoire (PM). Il fera l’objet d’échanges avec le comité de surveillance, assorti d’un protocole qui définira toutes les modalités de mise en Å“uvre. 8.3.3.10.2 Suivi environnemental Le suivi des indicateurs environnementaux recommandés dans le PGES nécessitera également la mise en place d’un comité. La composition et le cout de fonctionnement de ce comité seront fixés après concertation entre l’ANB et le BUNEE. On gardera donc pour mémoire (PM), le coût inhérent à cette activité. 8.3.3.11 Récapitulatif des coûts de mise en Å“uvre des mesures environnementales détaillées par composante Le tableau ci-dessous récapitule les coûts de mise en Å“uvre des mesures environnementales. 119 Tableau 9: Détail et récapitulation des coûts de mise en Å“uvre des mesures environnementales du projet N° Impacts/Actions Durée de l’action Unité Quantité C.U. (FCFA) TOTAL Acteurs Chronogramme environnementales (FCFA) 1 1.1 Qualité de l’air Pendant les travaux Forfait FF FF 330 000 ANB Août 2012 – janvier 2013 Sous total 1 330 000 2 Altération des sols et des eaux 2.1 Remise en état du site Après travaux Forfait FF FF 250 000 ANB Février 2013 Sous total 2 250 000 3 Destruction des ressources végétales et réhabilitation des écosystèmes forestiers et embellissement a. Plantation de A la fin des travaux U 200 2000 400 000 DPEDD, Juillet 2013 compensation pour DPF haie vive ANB b. Plantation de compensation pour U 50 2000 100 000 l’ombrage 3.3 Suivi et entretien des 2 ans annuel 2 150 000 300 000 DPEDD, A partir de juillet reboisements DPF 2013 ANB Sous total 3 800 000 4 Santé des ouvriers du chantier 4.1 Couverture sanitaire Pendant les travaux Forfait FF FF 200 000 ANB Août 2012 – janvier ouvriers CSPS 2013 Entreprise 4.2 Programme de Pendant et après les Forfait FF FF 50 000 ANB A partir d’août 2012 sensibilisation IST/SIDA travaux CSPS Entreprise 4.3 Renforcement des Pendant et après les Forfait FF FF 200 000 ANB A partir d’août 2012 capacités institutionnelles travaux CSPS Entreprise Sous total 4 450 000 5 Habitat, voisinage et sécurité 5.1 Education à la sécurité 1 an U 50 000 Entreprise A partir d’août 2012 routière ANB 5.2 Lutte contre les incendies PM Entreprise A partir d’août 2012 dans le laboratoire ANB Sous total 5 50 000 6 Formation et sensibilisation sur les activités du laboratoire 6.1 Formation personnel 1 jour Forfait FF FF 1 300 000 ANB Juillet 2012 INERA 6.2 Sensibilisation de la 2 jours Forfait FF FF 4 400 000 ANB Août 2012 population de kamboinse Sous total 6 5 700 000 7 Surveillance archéologique PM Entreprise PM ANB Sous total 7 PM 8 Surveillance et suivi environnemental 8.1. Surveillance 6 mois PM ANB A partir d’août 2012 environnementale Comité de suivi 8.2. Suivi environnemental 24 mois et plus PM ANB A partir d’août 2012 Comité de suivi Sous total 8 PM TOTAL 7 580 000 Cout du suivi du BUNEE (10%) du PGES 758 000 TOTAL GENERAL 8 338 000 Les coûts de mise en Å“uvre du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) du projet est de huit millions trois cents trente-huit mille francs (8 338 000) FCFA. 122 CONCLUSION Le rapport d’étude d’impact environnemental, après avoir situé le contexte politique, juridique, institutionnel et procédé à la justification de l’étude et sa description, s’est intéressé par la suite aux enjeux du projet. Il a également décrit en détails les milieux biophysiques et humains. Les populations locales ont été associées à cette étude à travers des entretiens et enquêtes. Dans le paragraphe concernant le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES), il a été procédé à une analyse et une évaluation des impacts potentiels environnementaux du projet. Le plan s’est ensuite appesanti sur les mesures d’atténuation, de bonification et les mesures institutionnelles à prendre pour une bonne insertion harmonieuse du projet dans son environnement. La plupart des mesures proposées dans le PGES sont du ressort des entreprises qui seront astreints au respect du cahier de prescriptions environnementales. D’autres par contre seront prises en charge par le présent projet de construction du laboratoire de biosécurité. En tout état de cause, l’approche participative a été la clé de voûte de la présente étude. Elle doit être privilégiée à sa mise en Å“uvre. Le coût global brut des mesures environnementales s’élève à huit millions trois cents trente-huit mille francs (8 338 000) FCFA. 123 BIBLIOGRAPHIE 1. ACDI, Projet Dynamisation des Filières Bio-alimentaires au Burkina Faso (DYFAB), mission de planification, avril 2005 2. AGRER, Actualisation du diagnostic et définition des axes stratégiques pour le développement de la filière des Oléagineux, juillet 2003 3. AGRER, Elaboration du Plan d’actions pour le développement de la Filière Porcine : Eléments de diagnostic et axes stratégiques, rapport provisoire, mai 2003. 4. AGRER, Plan d’actions pour le développement de la filière des Oléagineux, septembre 2003 5. Banque mondiale, Politiques opérationnelles, Manuel opérationnel de la Banque mondiale 6. Burkina Faso, Loi N° 014/96/ADP portant réorganisation agraire et foncière au Burkina Faso 7. Burkina Faso, Rapport sur l’état de l’environnement au Burkina Faso, 3ière édition, mars 2011 8. Burkina Faso, Stratégie de développement Rural : Document de stratégie de développement rural à l’horizon 2015, version définitive, janvier 2004. 88 p + annexes. 9. Burkina Faso,, Programme cadre de développement agricole durable, décembre 2003 10. Cabinet JUDICOME/ JEXCO, Etude pour l’élaboration du plan de développement de la filière Fruits et Légumes, rapport intermédiaire pour l’atelier national, janvier 2004. 11. Cabinet JUDICOME/ JEXCO, Plan d’actions pour le développement de la filière fruits et légumes, septembre 2004 12. CAPES, Exportations et croissance au Burkina Faso, février 2003 13. CNRST, La gomme arabique, une richesse mal exploitée, Eurêka, avril/septembre 2003 14. DANIDA, PADABII, Composante Développement rural décentralisé, avril 2005 15. DGPSA, Résultats de l’enquête permanente agricole campagne 2003-2004 I 16. EFSA. Guidance document of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms for the risk assessment of genetically modified plants and derived food and feed, (2006). 17. HESA/CEDRES, Projet de recherche TASIM-AO, Commercialisation vivrière paysanne, marchés urbains et options politiques au Burkina Faso, janvier 2005 18. IEPC, Initiative, Elevage, Pauvreté et Croissance, proposition pour un document national, version provisoire, mai 2004 19. KONATE Salifou Rapport d’Identification du PADABII, composantes « Développement des filières » et « promotion du secteur privé », SP/CPSA, mars 2005 20. MAHRH, Stratégie de croissance durable du secteur de l’Agriculture : Plan Stratégique Opérationnel (PSO), août 1999. 21. MEDEV, Programme d’actions prioritaires de mise en Å“uvre du CLSP 2004-2006, les 4 et 5 mars 2004 22. OMS Manuel de sécurité biologique en laboratoire. – 3ème éd. ; ISBN 92 4 254650X, (2005). 23. Protocole de Cartagena Documents pour la prévention des risques biotechnologiques 24. Union Economique et Monétaire Ouest Africaine, Cadre de Gestion Environnementale et Sociale pour la biosécurité du Programme Régional de Biosécurité en Afrique de l’Ouest (PRBAO), décembre 2010, 143p 25. Ministère de la Santé Canada Lignes directrices en matière de Biosécurité en Laboratoire 3ème édition 2004 II ANNEXES Annexe 1 : Cahier des clauses techniques environnementales I – Indications générales Objet du présent document Le présent document constitue le cahier des clauses techniques environnementales (CCTE) du projet de construction du laboratoire de biosécurité de Kamboinsé dans la province de la Kadiogo. Le cahier des clauses techniques environnementales fait partie des pièces contractuelles. Le démarrage effectif des travaux ne pourra s'effectuer qu'après approbation du rapport EIE par le ministère en charge de l'Environnement. II- Prescriptions communes à toutes les sources d’impacts 2.1. Dispositions relatives à la sensibilisation du personnel du chantier sur les enjeux environnementaux du projet, les risques d'accidents et de transmissions éventuelles des IST et VIH/SIDA 1. La mission de contrôle et l'entreprise adjudicataire des travaux sont tenus avant le démarrage des travaux de mener de concert une campagne de sensibilisation des riverains et du personnel du chantier sur les enjeux environnementaux du projet et surtout les risques éventuels d'accidents et transmission des IST et du VIH/SIDA. 2. Cette campagne se poursuivra pendant toute la durée des travaux. 3. Tout accident causé à la faune par l'entreprise attributaire ou son personnel doit être immédiatement signalé au service forestier le plus proche : le cas échéant, cet acte sera considéré comme un acte délibéré de chasse illicite (braconnage) et sera sanctionné comme tel. Afin de minimiser les risques d'accidents et les nuisances diverses, pour les populations et la faune, seront interdits : - Les travaux de nuit dans les agglomérations ; III - La circulation des engins lourds (camions, bulldozers, etc.) durant la nuit dans les agglomérations ; - L'utilisation de produits chimiques toxiques dans les agglomérations. 2.2. Dispositions relatives à l'hygiène et la propreté des chantiers et de la base vie 1. Des dispositions relatives à l'hygiène et à la propreté du chantier et de la base vie seront insérées dans le règlement intérieur de l'entreprise. 2. Les déchets solides et liquides du chantier et de la base vie devront être collectés régulièrement et éliminés par des méthodes appropriées acceptées par les parties. 2.3. Dispositions relatives à l'approvisionnement des travailleurs en aliments (viandes, poissons), bois et eau potable 1. Afin de lutter contre le braconnage, les travailleurs seront alimentés en aliments tels que la viande (autre que la viande sauvage) et en poisson. 2. De même pour lutter contre la coupe abusive du bois de chauffe, la base-vie sera alimentée en bois de chauffe et en charbon de bois. 3. Des dispositions seront également prises pour alimenter la base vie et les chantiers en eau potable. III - PRESCRIPTIONS ENVIRONNEMENTALES L'ouverture et l'utilisation des pistes d'accès aux gîtes de matériaux doivent respecter aussi bien en phase d'ouverture qu’en phase de fermeture : - les zones sensibles, - les zones à paysages particuliers, - les limitations de vitesses qui sont de : sur les sites des chantiers et des carrières à 20 km/h 35 km/h dans les déviations temporaires, - limitation de vitesse dans les autres cas à 80 km/h en rase campagne et à maximum 40 km/h dans les agglomérations). 3.1. Installation du chantier 3.1.1. Installation de la base vie et du parking des engins IV 1. Pour l'installation de la base vie et du parking, le choix se portera sur les zones dégagées de toutes végétations (notamment les clairières). En tout état de cause, la base vie doit être installée hors des forêts classées ou des réserves. Quant aux engins, ils seront disposés en alignement dans l'aire déjà déboisée pour les travaux 2. On évitera pour ce faire, les zones d'inondation qui renferment généralement une diversité biologique appréciable. 3. La base vie sera installée à plus de 200 m des points d'eau de surface, afin de parer à la pollution de ces derniers. 4. La base vie et le parking seront placés à l'écart des agglomérations pour éviter les nuisances telles les odeurs d'hydrocarbures, les bruits, etc. 3.1.2. Ouverture des pistes de servitudes diverses 1. Le choix des tracés des pistes d'accès aux emprunts de matériaux et aux stations de prélèvement de l'eau pour les travaux, doit se faire en évitant soigneusement les zones de diversité biologique (zone d'inondation, les cimetières, les sites historiques, les sites culturels et cultuels (lieux de sacrifice, de prière...). 2. On évitera l'ouverture incontrôlée de pistes pour l'approvisionnement des matériaux (multiplication des pistes) quand une même piste peut être utilisée à plusieurs fins. 3. Les arbres situés sur ces tracés (emprise des pistes de servitude) seront préalablement marqués. Par la suite, l'abattage sera sélectif et portera sur ces sujets marqués. L'attributaire devra éviter dans la mesure du possible les espèces ligneuses rares identifiées lors de l'EIE. Pour ce faire un plan d'abattage et l'utilisation prévue des arbres abattus, doit être dressé par l'attributaire et approuvé la mission de contrôle et le comité de surveillance. 4. Les pistes seront arrosées fréquemment au moins deux fois par jour, afin d'éviter les envols de poussière. Durant les travaux, l'attributaire évitera la destruction des bornes et ouvrages posés par les services du cadastre. V 3.1.3. Débroussaillage 1. Concernant le débroussaillage de l'emprise des petits barrages, la disposition 3 du paragraphe 3.1.2. , est reconduite ici également. 2. On évitera autant que faire se peut, les espèces ligneuses rares (et/ou protégées) reconnue par la monographie des espèces végétales du Burkina Faso. 3. Au moment du débroussaillage, l'emprise sera également arrosée pour éviter les envols de poussière. 4. Le dessouchage se fera manuellement afin d'éviter une trop grande perturbation du sol en place et donner de l'emploi aux riverains. 5. On évitera également de détruire les bornes topo et autres ouvrages poses par le service du cadastre. 3.1.4. Travaux de terrassement 1. Les servitudes des engins de terrassement se limiteront strictement aux espaces prévus à cet effet, on utilisera autant que faire se peut, les pistes de servitude afin d'éviter d'entamer des espaces supplémentaires. 2. La consigne d'arrosage des zones de terrassement est de rigueur. Les zones seront arrosées autant que la mission de contrôle l'exigera, surtout dans les sites proches des agglomérations. 3.1.5. Choix des zones de dépôt du tout-venant 1. Le choix se portera sur les zones dégagées de toutes végétations (notamment les clairières). 2. On évitera pour ce faire, les zones d'inondation qui renferment généralement une diversité biologique appréciable (végétale et faunique). Les terres de dépôt seront disposées afin d'éviter de détruire les espaces végétales ligneuses. Les gîtes de rongeurs et les termitières seront soigneusement évités. 3. Les terres seront contenues par des merlons pour empêcher leur transport par les eaux de ruissellement. VI 4. Aucun dépôt ne sera créé à l'intérieur d'une zone de forte densité végétale ou ayant une importance coutumière, religieuse ou reconnue d'utilité publique. 5. A la fin des travaux, ces zones de dépôts seront remises en état. Le tout venant ainsi mis en tas, sera étalé afin que le sol retrouve son profil initial. 6. Cette terre pourrait être également utilisée dans la remise en état des zones d'emprunts et dans les travaux de plantation (si la terre présente de bonnes qualités pédologiques). 3.1.6. Dispositions relatives à l'ouverture des emprunts 1. Tout prélèvement de matériaux devra être subordonné à une autorisation du chef de terre et du chef de village. 2. Aucun emprunt ne sera créé à l'intérieur d'une zone de forte densité végétale ou ayant une importance coutumière, religieuse, ou reconnue d'utilité publique. Les emprunts situés dans les villages, doivent être scrupuleusement remis en état. Les emprunts nouveaux ne pourront être réalisés à proximité : - des zones habitées et des lieux publics (marché et lieu de culte) et partout où les excavations pourront constituer un danger pour les populations ; - d'une route principale, afin de ne pas altérer le paysage (à moins de 30 m de la route) ; - des zones d'intérêt écologique, touristique, paysager ou culturel : bois, site panoramique, etc. Avant tout prélèvement, la terre végétale devra être précautionneusement prélevée sur une épaisseur de 30 cm et mise en réserve pour une éventuelle remise en état du site. Le dépôt du tout-venant pourrait être utilisé dans la remise en état des emprunts. Les zones d'emprunt pourraient être également valorisées (en les conservant sous forme de petites retenues pour l'abreuvement du cheptel). 3. Dans cette situation, il faut s'assurer que cette option rencontre l'adhésion des populations concernées et veiller à ce que I'emprunt soit éloigné des habitations pour minimiser les nuisances (odeurs, moustiques, maladies hydriques...), des plantations d'arbres de bordures qui devront être réalisées. VII 3.1.7. Prélèvement de l'eau pour les travaux 1 - Afin de prévenir les conflits dans l'usage de l'eau, les points d'eau à utilisations multiples (consommation des hommes, des animaux domestiques et la faune, usages socio-économiques comme la fabrication de briques ...) devraient faire avant les travaux, l'objet de concertation entre les différents utilisateurs et l'entreprise, afin de choisir les périodes propices aux prélèvements pour les travaux. 1. Les motopompes affectées au prélèvement d'eau pour les travaux, devront être en bon état de fonctionnement afin d'éviter les fuites de gas-oil et d'huile moteur qui pourront polluer l'eau destinée à la consommation humaine et animale. 2. Ces motopompes seront à une distance d'au moins 30 m du lieu de prélèvement et seront disposées dans une plate-forme (merlons) permettant de contenir les écoulements d'hydrocarbures (accidentels ou non) et toutes les sources de pollution de l'eau devront être enrayées. 3. Tous déversements ou rejets d'eaux usées, de gadoue, d'hydrocarbures et de polluants de toutes natures dans les eaux de surface, les puits, les forages et sur le sol seront strictement interdits. 3.1.8. Construction des ouvrages de drainage (collecteurs, colatures...), chenal et autres 1. La destruction de certains arbres situés sur les emprises de ces ouvrages sera limitée au strict minimum. 2. La terre provenant des fouilles d'ouvrages sera enlevée afin d'assurer la propreté des lieux et le bon fonctionnement de ces derniers. 3. Le choix de leurs tracés devra se faire en évitant les zones habitées, les sites d'un intérêt écologique, socio-économique et culturel. 4. Les accès des hommes et des animaux seront établis par des ouvrages adéquats (ponceaux, dalots....). VIII 3.1.9. Repli du chantier et du matériel 1. Le sol de la base vie et des parkings sera remis en état à la fin des travaux de nettoyage des déchets solides (filtres usagés, pneus usés, gravats, déchets domestiques...) et liquides. 2. Le sol sera exempt de toutes tâches d'hydrocarbures. 3. Les baraquements seront soigneusement démontés à moins qu'il n'y ait une demande expresse de l'autorité administrative ou du chef du village de les conserver pour des utilisations ultérieures. 4. Le site nettoyé sera végétalisé (cas des clairières). IV. DISPOSIONS DIVERSES 4.1. Entraves à la circulation L'attributaire doit maintenir en permanence la circulation (entre les villages) et l'accès des riverains à leurs habitations, champs et lieux d'activité économique pendant les travaux. 4.2. Dépôts de carburant, lubrifiants et d'hydrocarbures Les dépôts de carburant, de lubrifiants et d'hydrocarbures, ainsi que les installations de maintenance du matériel de l'entreprise doivent être conformes aux prescriptions relatives à ces types d'installations. Ces installations seront placées à plus de 500 m des cours d'eau, dans le cas échéant, des précautions seront prises pour l'imperméabilisation du site et le confinement des installations dans un habitacle (ou merlon) empêchant l'écoulement des produits vers les eaux de surface. 4.3. Consignes de sécurité 1. Des dispositions de sécurité seront également prises pour les populations riveraines aux sites : les chantiers seront balisés et signalés par une pancarte, dans les zones de carrière et l'accès sera strictement interdit aux visiteurs. IX 2. Dans les agglomérations des barrières seront dressées pour empêcher le public et les personnes étrangères de pénétrer sur les chantiers. 3. Des dispositions pour la sécurité des travailleurs seront prises : port de masques anti poussière, de gants et de chaussures de sécurité, etc. 4. Des mesures de limitation de vitesse dans les deux agglomérations seront prises. 5. L'éclairage de la base vie et du parking, sera effectif pendant la nuit. 4.4. Consignes concernant les bruits 1 - L'entreprise travaillant en zones habitées évitera, autant que possible, les bruits aux heures de repos, principalement la nuit. Pour ce faire, elles respecteront les consignes données plus haut, relatives aux réglages des engins, etc. 4.5. Amélioration du contexte environnemental 1. Afin de préserver l'environnement et de réaliser un projet durable, l'entreprise prendra toutes initiatives utiles en accord avec le Maître d'ouvrage, la mission de contrôle et le comité de surveillance pour améliorer le contexte environnemental. 2. À la fin des travaux, elle dressera le schéma avec toutes les indications des améliorations de l'environnement qu'elle aura opérées. X Annexe 2 : Termes de Référence pour le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) de la construction du laboratoire de biosécurité 1. Contexte et justification Le Ministère de l’Environnement et du Cadre de Vie a reçu de l’Association internationale de développement (IDA), un financement pour la réalisation des activités de mise en place d’un Laboratoire National de Biosécurité dont une des vocations est de faire l’état des lieux et des recherches en appui à l’évaluation des risques. Pour ce faire, Il se propose d’utiliser une partie de ces fonds pour effectuer des paiements autorisés au titre du marché pour le recrutement d’un consultant individuel devant élaborer un plan de gestion environnemental et social (PGES). Afin de disposer d’un plan de gestion environnementale, l’Agence Nationale de Biosécurité (ANB) du Ministère de l’Environnement e t du cadre de Vie, souhaite s’attacher des services de consultant individuel qualifié dans le domaine de l’étude d’impact environnemental. Le laboratoire national de biosécurité du Burkina Faso à vocation régionale est une composante du Projet régional de biosécurité en Afrique de l’ouest de l’UEMOA dont l’un des objectifs est d’adapter et diffuser des méthodologies régionales d’évaluation et de gestion des risques biotechnologiques. Pour ce faire, le laboratoire aura pour principales fonctions d’adapter e t développer des méthodes standardisées de détection des organismes vivants modifiés (OVM) et d’évaluer les risques relatifs aux OVM pour la biotechnologie en cours de développement ou importée dans la région. Un laboratoire de l’Institut national de l’environnement et de la recherche agricole (INERA) sera réhabilité et équipé de manière adéquate, sur financement IDA. Il comprendra à cet effet : (i) une unité de biologie moléculaire, (ii) une unité de culture des tissus et (iii) des chambres de cultures à climat contrôlé pour des essais en conditions confinées. 2. Objet des prestations La réalisation de l’étude d’impacts environnementale et sociale et l’élaboration du plan de gestion environnementale et sociale revêtent plusieurs objectifs : XI Le consultant sera chargé d’élaborer le plan de gestion environnemental e. Les études pour l’élaboration d’un plan de gestion environnemental et social (PGES) devront : ï‚· Décrire la méthodologie et les techniques utilisées pour la collecte et l’analyse des données pour l’élaboration du PGES ; ï‚· Décrire le cadre juridique, réglementaire et administratif de gestion de ressources environnementales, particulièrement en relation avec l’acquisition, la manipulation, l’utilisation, et l’élimination des produits chimiques et biologiques dangereux. Discuter du cadre légal et réglementaire pour la protection des employés du Laboratoire et de la société en général. ï‚· Décrire les caractéristiques biophysiques et socioéconomiques du site du laboratoire, en prenant soin de mettre en exergue les contraintes à prendre en compte durant la construction/réhabilitation et le fonctionnement du laboratoire; ï‚· Evaluer les impacts environnementaux et sociaux potentiels associés avec la construction du laboratoire et proposer des mesures d’atténuation, y c ompris les coûts de ces mesures; ï‚· Evaluer les impacts environnementaux et sociaux potentiels liés aux besoins de construction/réhabilitation des installations d’approvisionnement en eau et d’assainissement et proposer des mesures de mitigation appropriées ; ï‚· Évaluer les besoins de collecte, d’élimination et de gestion des déchets liquides et solides générés lors des travaux de construction, mais aussi et surtout au moment du fonctionnement du laboratoire (y compris les spécimens biomoléculaires, produits chimiques et leurs emballages). En l’occurrence, le consultant devra évaluer la production de déchets issus des unités de biologie moléculaire, de culture de tissus et des chambres de cultures à climat contrôlé. Proposer des mesures de mitigations et sécuritaires, de même que les technologies appropriées, au regard des pratiques en vigueur concernant la collecte, le stockage, le transport et l’élimination des déchets ; XII ï‚· Proposer un plan de suivi et de surveillance, assorti d’indicateurs pertinents et mesurables lors de la construction, de l’exploitation et de la maintenance du laboratoire ; ï‚· Discuter des arrangements institutionnels pour la mise en Å“uvre du PGES, en prenant soin de définir les rôles et les responsabilités des parties, des institutions, personnes et groupes de personnes impliquées dans sa mise en Å“uvre. Définir et cibler les mesures de renforcement de capacité à l’endroit des acteurs impliqués ï‚· Décrire le processus et objectifs de consultation publique des parties prenantes, y compris les représentants des communautés locales, les institutions publiques ou privées et de la société civile. Décrire la démarche adoptée. Annexer les procès-verbaux de ces consultations ainsi que le nom des personnes ou groupes de personnes au rapport ; l'estimation des coûts et de l’échéancier de mise en Å“uvre. Ces coûts comprennent entre autres:  les coûts de mesures d’atténuations durant les phases de construction, d’exploitation et de maintenance du laboratoire;  les coûts de suivi et surveillance durant les phases de construction, d’exploitation et de maintenance du laboratoire;  les coûts des mesures de renforcement de capacité et de sensibilisation. 3. Durée de la prestation La durée de la prestation est de vingt (20) jours 4. Produits attendus Les résultats attendus de la présente étude sont : ï‚· une description de la méthodologie et des techniques utilisées pour l’élaboration du PGES ; ï‚· une description de l’état initial du milieu biophysique et humain de la zone du projet ; ï‚· une matrice des impacts positifs et négatifs (identification et évaluation) et une analyse des impacts considérés; XIII ï‚· une matrice comportant les mesures d’atténuation/bonification proposées et les mesures de suivi et de surveillance environnementale ; ï‚· une description des initiatives complémentaires à considérer dans le cadre du projet ; ï‚· une définition et une évaluation des déchets de même que des propositions de leur gestion ï‚· une description des responsabilités et des dispositions institutionnelles à mettre en place ; ï‚· une description du processus, de la démarche adoptée et des conclusions lors de la consultation publique ï‚· un descriptif des coûts et une présentation de l’échéancier de réalisation des différentes activités proposées et relatives aux mesures d’atténuation et de bonification proposées, au programme de suivi, aux initiatives complémentaires, et aux dispositions institutionnelles. Pour l’élaboration du plan de gestion environnemental et social, le c onsultant devra travailler en étroite collaboration avec le bureau d’étude retenu pour la réhabilitation du laboratoire, le Comité national de suivi de mise en place du laboratoire composé de cinq (5) membres et coordonné par l’ANB et les spécialistes nationaux, . 5. Profil du consultant Le consultant à recruter doit avoir: 1. Une expérience prouvée (10 ans au mois en évaluation d’impacts environnementale et sociale ; ayant travaillé en particulier sur les projets financés par la Banque mondiale. 2. Une connaissance des notions de biotechnologie et de biosécurité, y compris les types de produits chimiques et biologiques rencontrés dans les laboratoires de biosécurité ainsi que les caractéristiques et la gestion des déchets issus de ces laboratoires. 6. Procédure de recrutement XIV Le consultant sera recruté sur la base d’une comparaison de curricula vitae. A l’issue de cette comparaison, le consultant ayant présenté le meilleur CV sera retenu et sera invité à faire une proposition technique et financière en vue de la conclusion d’un contrat. XV Annexe 3 : Questionnaire à l'attention des populations riveraines du site I. Phase de construction du laboratoire 1. Quelles peuvent être les impacts environnementaux et socioéconomiques (déplacement de certaines installations ou de réinstallation de populations touchées) selon vous ? …............................................................................ ................................................. ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................ 2. Quelles peuvent être les mesures à envisager pour limiter, réduire ou supprimer les impacts environnementaux et socioéconomiques ? …........................................................................ ..................................................... ............................................................................................................................. ... ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................................................ ................................................................................................ 3. Quelles peuvent être les mesures à prendre en compte selon vous pour protéger l'environnent et les populations riveraines? …............................................................................................................................ . ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................ II. Phase de fonctionnement 1. Quelles peuvent être les mesures à prendre en compte selon vous pour XVI protéger l'environnent et les populations riveraines? …........................................................................................................................ ..... ............................................................................................................................. ... ........................................................................................................................... ..... ............................................................................................................................. ... ........................................................................................................................... ..... ................................................................................................ 2. Quelles peuvent être les mesures à envisager pour limiter, réduire ou supprimer les impacts environnementaux? …............................................................................................................................ . ............................................................................................................................. ... ............................................................................................................................... . ............................................................................................................................. ... ............................................................................................................................... . .................................................................................................. 3. Quelles solutions préconiseriez-vous pour la gestion des risques ? …............................................................................................................................ . ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... ................................................................................................ III. Indemnisation 1. Selon vous la construction du laboratoire au sein du CREAF de Kamboinsé nécessiterait-elle une indemnisation des populations riveraines ? Si oui dites pourquoi? …........................................................................... .................................................. ............................................................................................................................. ... ................................................................................................................................ ............................................................................................................................. ... XVII ................................................................................................................................ .................................................................................................. 2. Quelles mesures préconisiez-vous en cas de possibilité d'indemnisation des populations touchées? ............................................................................................................................. ... ............................................................................................................................. ... ............................................................................................................................. ... ............................................................................................................................. ... ............................................................................................................................. ... ............................................................ IV. Quelles suggestions faites-vous de manière générale pour la construction de ce laboratoire ? ............................................................................................................... ............................................................................................................... ............................................................................................................... ............................................................................................................... ............................................................................................................... ....................................................................................... XVII I Annexe 4 : Liste des personnes rencontrées N° Nom Prénoms Structure / Responsabilité d’ordre 1 Médecin colonel DIEBRE Alidou Christophe Président de l’observatoire national de biosécurité Tél. : 70 26 09 76 2 OUEDRAOGO Albert Chargé de Mission (Département Développement Durable) Premier Ministère 03 BP 7027 Ouagadougou 03 Burkina Faso Office : +226 50324889 /91 / Mobile : +226 70267280 Email : bertoued@yahoo.fr 3 Dr NEYA Oblé Chef de Division Recherche Appliquée CNSF /MEDD 01 BP 2682 Ouaga 01 Avenue de l’Oubritenga Ouagadougou Burkina Faso Tél. : +226 50 35 80 13 / 50 35 6111 / Mobile : +226 70 35 91 15 Fax : +226 50 35 61 10 Email : oble.neya@nepadbiosafety.net 4 LENGANE Toubryant Ministère de l’Economie et des Finances Tél. : 70 57 86 49 5 TRAORE Renan Ernest Enseignant à l’Université de Ouagadougou 03 BP. : 848 Ouagadougou 03 Observatoire National de Biosécurité (ONB) Mobile. : +226 76 48 93 00 Email : traoreernest@yahoo.fr/ renan_traore@univ-ouaga.bf 6 Dr ZONGO Moussa Enseignant – Chercheur 03 BP : 7021 Ouagadougou Burkina Faso Tél. : +226 70 25 90 47 / Mobile : +226 78 36 40 80 Email : moussa_zongo52@yahoo.fr Dr PITROIPA Xavier Ministère de la santé 7 Membre du Comité scientifique de biosécurité Médecin Entomologiste 01 BP. : 3305 Ouagadougou 01 Burkina Faso Mobile : +226 70420837 / Email : leopitroipa@fasonet.bf XIX 8 Dr SAVADOGO Moussa Program Officer in charge of Environmental aspects – AU- NPCA/African Biosafety Network of Expertise (ABNE), University of Ouagadougou 06 BP 9884 Ouagadougou 06 Burkina Faso Cell : +226 70316888 / 75861525 E-mail: moussa.savadogo@nepadbiosafety.net Skype account: Moussa Savadogo 9 HEMA Omer Sacamba Enthomologiste Aimé INERA Programme coton 01 BP 208 Bobo Dioulasso 01 Burkina Faso Tél.: +226 20 97 21 05 /Mobile : +226 70 01 01 99 /Fax: +226 20 97 01 59 / Email : ohema@fasonet.bf 10 Dr OUEDRAOGO Robert Directeur Général des Productions végétales Ministère de l’Agriculture, de l’Hydraulique et des Ressources Halieutiques 01 BP 1764 Ouagadougou 01 Burkina Faso Tél. : +226 50 49 99 27 / Mobile : +226 70 20 33 09 / Fax : +226 50 37 98 05 / Email : robertouedraogo@yahoo.fr 11 Dr DJIGMA Albert Chargé de recherche, membre de l’observatoire al_djigma@yahoo.fr; Tél. : 70 75 26 20 12 Dr SANOU Mamadou Ministère de la santé DG Centre de transfusion sanguine, membre du comité scientifique de biosécurité 13 Dr LOMPO Zourata Coordonnatrice biosécurité UEMOA Tél. : 76 62 06 25 14 OUEDRAOGO Nobila LNSP 15 Pr TOGUEGNINI Ligue des consommateurs 16 Dr SOU Sibiri SOFITEX Tel : 70 23 54 61 17 ZOMA Amadou SOCOMA Tel : 70 12 29 60 18 NABAYAOGO Delwendé ARSN / MEDD ; Tel : 70 22 24 62 19 YAMEOGO Désiré BUNED / MEDD ; Tel : 70 22 83 64 20 KARAMA Jean Paul Faso Normes XX 21 ZENDE Mahamadi Postier (riverain) Tel : 78 02 27 61 22 ELLA Jean Marc 2iE (riverain) ; Tel : 74 74 80 60 23 GOSSE Maxime 2iE (riverain) ; Tel : 74 52 66 37 24 YAMEOGO Adama Conseil Economique et Social Tél. : 78 98 65 30 XXI ANNEXE XXII XXIII XXIV XXV XXVI