SFG2944 O.M.V.S. / SOGEM PROJET MANANTALI II REMISE EN ETAT, RENOUVELLEMENT ET RENFORCEMENT DES INSTALLATIONS DU PATRIMOINE ENERGIE DE LA SOGEM Lignes 225 kV prioritaires Cadre de Politique de Réinstallation Version finale Janvier 2017 LI0143A O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Version Finale Projet no LI0143A Janvier 2017 LI0143A O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Sigles et abréviations Glossaire Sommaire exécutif Table des matières 1. Introduction ............................................................................................................ 1 1.1 Justification d’un Cadre Politique de Réinstallation (CPR) ..............................................................1 1.2 Objectifs et contenu du CPR ...............................................................................................................1 2. Objectifs et composantes du projet .......................................................................... 3 2.1 Objectifs de développement du projet ...............................................................................................3 2.2 Composantes du projet .......................................................................................................................3 3. Principes et objectifs régissant la préparation et l’exécution des PAR........................ 5 3.1 Objectifs du PAR ..................................................................................................................................5 3.2 Principes de réinstallation et d’indemnisation ..................................................................................5 3.2.1 En cas de déplacement de personnes.......................................................................................5 3.2.2 Préférence à la compensation en nature ...................................................................................6 3.2.3 Les personnes affectées doivent bénéficier des retombées du projet .......................................6 3.2.4 Consultation des PAP ................................................................................................................6 3.3 Principes de minimisation des déplacements et pertes ...................................................................7 3.4 Principes applicables pour le choix des sites de réinstallation ......................................................7 3.4.1 Conditions de vie et d’existence ................................................................................................7 3.4.2 PAP sans droit formel ................................................................................................................7 3.4.3 Critères de choix des sites de réinstallation...............................................................................8 3.4.4 Viabilisation sociale et environnementale ..................................................................................8 3.4.5 Intégration avec les populations hôtes.......................................................................................9 4. Processus de préparation et approbation des PARs .................................................10 4.1 Processus de préparation .................................................................................................................10 4.1.1 Information, Sensibilisation et Consultation (ISC) des parties prenantes ................................10 4.1.2 Inventaire/recensement des personnes et des biens affectés .................................................11 4.1.3 Enquête socio-économique .....................................................................................................11 4.1.4 Base de données géoréférencées ...........................................................................................12 4.2 Élaboration des PARs ........................................................................................................................12 4.3 Approbation ........................................................................................................................................12 5. Impacts et pertes appréhendés sur les personnes et les biens ..................................13 5.1 Sources d’impacts et pertes sur les personnes et biens ...............................................................13 5.1.1 Dégagement de l’emprise des lignes .......................................................................................13 5.1.2 Perte de terres sous les pylônes..............................................................................................13 i O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 5.1.3 Acquisition des terrains aux sites des postes de transformation ............................................. 14 5.2 Types de pertes concernées par le projet ....................................................................................... 14 5.2.1 Perte de terrain........................................................................................................................ 15 5.2.2 Perte de bâtiments, structures et d’infrastructures. ................................................................. 15 5.2.3 Perte de revenus. .................................................................................................................... 15 5.3 Catégories de personnes affectées par le projet ............................................................................ 17 5.4 Impacts et pertes réels appréhendés ............................................................................................... 17 5.4.1 Reconnaissance préliminaire de l’occupation du sol et des éléments sensibles .................... 17 5.4.2 Réinstallation physique anticipée ............................................................................................ 20 5.4.3 Réinstallation économique anticipée ....................................................................................... 20 6. Éligibilité aux compensations ................................................................................. 21 6.1 Éligibilité aux compensations pour pertes de terres ..................................................................... 21 6.1.1 Catégories de bénéficiaires ..................................................................................................... 21 6.1.2 Normes d’éligibilité .................................................................................................................. 21 6.2 Éligibilité aux compensations pour les pertes de bâtiments et de cultures ................................ 22 6.3 Les squatters ...................................................................................................................................... 22 6.4 Date limite d’éligibilité (date butoir) ................................................................................................. 22 7. Cadre juridique et institutionnel de la réinstallation ............................................... 23 7.1 Cadre juridique de la réinstallation au Mali ..................................................................................... 23 7.1.1 Dispositif légal et réglementaire .............................................................................................. 23 7.1.2 Droit foncier Coutumier ........................................................................................................... 24 7.1.3 Expropriation et compensations .............................................................................................. 24 7.2 Cadre juridique de la réinstallation en Mauritanie .......................................................................... 26 7.2.1 Dispositif légal et réglementaire .............................................................................................. 26 7.2.2 Droit foncier Coutumier ........................................................................................................... 26 7.2.3 Expropriation et compensations .............................................................................................. 27 7.3 Cadre juridique de la réinstallation au Sénégal .............................................................................. 29 7.3.1 Dispositif légal et réglementaire .............................................................................................. 29 7.3.2 Droit foncier coutumier ............................................................................................................ 30 7.3.3 Expropriation et compensations .............................................................................................. 30 7.4 Comparaison des cadres juridiques des États avec la PO 4.12 .................................................... 31 7.5 Cadre Politique et Institutionnel de l’OMVS .................................................................................... 39 7.5.1 Organes permanents de l’OMVS ............................................................................................ 39 7.5.2 Organisation à l’échelle nationale ........................................................................................... 40 7.6 Renforcement institutionnel proposé .............................................................................................. 42 7.6.1 Création d’une Unité Environnement et Social à la SOGEM (UES SOGEM) ......................... 42 7.6.2 Renforcement des Cellules Nationales OMVS ........................................................................ 43 7.6.3 Support aux CLC ..................................................................................................................... 43 ii O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 8. Méthodes d’évaluation des actifs et pertes .............................................................44 8.1 Formes et modalités de versement des compensations ................................................................44 8.1.1 Formes de compensation ........................................................................................................44 8.1.2 Modalités de versement des compensations ...........................................................................44 8.2 Compensation des Terres .................................................................................................................45 8.2.1 Double approche pour l’indemnisation.....................................................................................45 8.2.2 Barème de remplacement et de compensation des terres ......................................................46 8.3 Compensation des arbres .................................................................................................................47 8.3.1 Arbres fruitiers productifs .........................................................................................................47 8.3.2 Arbres fruitiers non encore productifs : ....................................................................................48 8.3.3 Essences forestières (bois d’œuvre et de service, combustibles ligneux et non ligneux) .......48 8.3.4 Cas particulier des forêts classées ..........................................................................................48 8.4 Compensation pour pertes de cultures ............................................................................................48 8.4.1 Cultures pérennes....................................................................................................................48 8.4.2 Cultures annuelles ...................................................................................................................49 8.4.3 Terres utilisées par le public ....................................................................................................49 8.4.4 Arbres fruitiers et cultures horticoles........................................................................................49 8.4.5 Modalités de compensations ...................................................................................................50 8.5 Compensation pour les bâtiments et infrastructures .....................................................................50 8.5.1 Bâtiments précaires .................................................................................................................51 8.5.2 Bâtiments permanents .............................................................................................................51 8.6 Compensation pour les Sites Sacrés ...............................................................................................51 8.7 Compensations/assistance à la réinstallation .................................................................................52 8.7.1 Compensation pour perte de revenu .......................................................................................52 8.7.2 Assistance aux groupes vulnérables .......................................................................................52 8.8 Compensations pour autres activités productives .........................................................................53 8.9 Principes de compensation pour dommages et inconvénients causés pendant la construction ........................................................................................................................................53 8.10 Matrice récapitulative des mesures de réinstallation .....................................................................55 9. Processus d’exécution des PARs ..............................................................................59 9.1 Responsabilités organisationnelles proposées ..............................................................................59 9.2 Ateliers de lancement des PARs dans chaque pays ......................................................................59 9.3 Information/Sensibilisation/Consultation (ISC) des PAP ...............................................................60 9.4 Le détail des activités de consultation publiques proposées est décrit à la section 12 de ce CPR.Activités préalables ...................................................................................................................60 9.4.1 Déclaration d’utilité publique pour la réservation des emprises des lignes (DUP) ...................60 9.4.2 Base de données géoréférencées. ..........................................................................................60 10. Mécanismes de gestion des plaintes .......................................................................62 10.1 Nature des plaintes et conflits potentiels à traiter ..........................................................................62 iii O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 10.2 Mécanismes de traitement des plaintes au Mali ............................................................................. 62 10.2.1 Commission de conciliation ..................................................................................................... 62 10.2.2 Enregistrement des plaintes .................................................................................................... 63 10.2.3 La solution à l’amiable ............................................................................................................. 63 10.2.4 Dispositions administratives et recours à la Justice ................................................................ 63 10.3 Mécanismes de traitement des plaintes en Mauritanie .................................................................. 63 10.3.1 Enregistrement des plaintes .................................................................................................... 63 10.3.2 Mécanisme de résolution amiable ........................................................................................... 64 10.3.3 Dispositions administratives et recours à la justice ................................................................. 64 10.4 Mécanismes de traitement des plaintes au Sénégal ...................................................................... 64 10.4.1 Enregistrement des plaintes/griefs .......................................................................................... 64 10.4.2 Mécanisme de résolution à l'amiable des griefs ...................................................................... 64 10.4.3 Dispositions administratives et recours à la justice ................................................................. 65 10.5 Mécanismes proposés au niveau Régional ..................................................................................... 65 10.5.1 Mise en place d’un registre de plaintes ................................................................................... 65 10.5.2 Mécanisme de résolution à l’amiable ...................................................................................... 65 11. Consultations publiques ......................................................................................... 67 11.1 Participation des populations dans le processus de préparation du Cadre de politique de réinstallation ....................................................................................................................................... 67 11.1.1 Consultation publique de Kiffa (Wilaya d’Assaba, Mauritanie) ................................................ 69 11.1.2 Consultation publique de Tintane (Moughata de Tintane, Wilaya d’Hodh El Gharbi) ............. 69 11.1.3 Consultation publique de Kayes (région de Kayes, Mali) ........................................................ 70 11.1.4 Consultation publique de Koulikoro (région de Koulikoro, Mali) .............................................. 71 11.1.5 Consultation publique de Tambacounda ................................................................................. 72 11.1.6 Synthèse des commentaires et conclusions ........................................................................... 73 11.2 Atelier de restitution de Bamako ...................................................................................................... 74 11.3 Consultations publiques à mener dans le cadre des PARs........................................................... 74 11.3.1 Objectifs .................................................................................................................................. 74 11.3.2 Séances d’Information/Sensibilisation/Consultations (ISC) .................................................... 74 12. Suivi et évaluation des PARs .................................................................................. 76 12.1 Suivi en cours de mise en œuvre ..................................................................................................... 76 12.2 Évaluation finale ................................................................................................................................ 76 12.3 Implication d’un expert international pour le suivi et l’évaluation ................................................ 77 13. Estimation des coûts de la réinstallation................................................................. 78 Documents consultés iv O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Liste des tableaux Tableau 2.1 : Répartition des longueurs de lignes 225 kV par pays par tronçon ........................... 4 Tableau 5.1 : Dimensions des emprises des lignes et pylônes. ................................................... 13 Tableau 5.2 : Emprise réservée des postes.................................................................................. 14 Tableau 5.3 : Synthèse de l’occupation du sol au Mali ................................................................. 18 Tableau 5.4 : Synthèse des éléments sensibles au Mali .............................................................. 18 Tableau 5.5 : Synthèse de l’occupation du sol en Mauritanie. ..................................................... 18 Tableau 5.6 : Synthèse des éléments sensibles en Mauritanie .................................................... 19 Tableau 5.7 : Longueurs et superficies par type d’occupation du sol le long au Sénégal ............ 19 Tableau 5.8 : Éléments sensibles identifiés le long du corridor de la ligne au Sénégal ............... 19 Tableau 7.1 : Comparaison des cadres juridiques des États avec la PO 4.12 ............................. 33 Tableau 8.1 : Formes de compensations possibles ...................................................................... 44 Tableau 8.2 : Matrice des mesures de réinstallation .................................................................... 57 Tableau 9.1 : Réservation des terrains à faire pour les postes de transformation ....................... 61 Tableau 11.1 : Synthèse des comptes rendus des consultations publiques réalisées ................. 73 Tableau 13.1 : Base de calcul pour l’estimation des coûts des PARs .......................................... 78 Tableau 13.2 : Estimation des coûts par pays et total pour la réinstallation ................................. 79 Liste des figures Figure 2.1 : Plan de situation générale des lignes 225 kV et des postes associés ........................ 4 Figure 5.1 : Pylône d’alignement, dégagement et largeurs d’emprise . Erreur ! Signet non défini. Figure 5.2 : Emplacement des bâtiments touchés près du poste de Kita ..................................... 20 Liste des annexes Annexe A : Politique Opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale Annexe B : Registre des PAP à Kita Annexe C : Consultations Publiques Annexe D : Atelier de Bamako v O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Sigles et abréviations ANADER Agence Nationale des Énergies Renouvelables BM Banque Mondiale CPR Cadre de Politique de Réinstallation CLC Comité Locaux de Coordination de l’OMVS CNC Comité National de Coordination de l’OMVS CN OMVS Cellule Nationale de l’OMVS CPGES Coordonnateur du PGES (SOGEM) CGUES Coordonnateur Général de l’Unité Environnement et Social de la SOGEM CNPGES Coordonnateur National du PGES (CN OMVS) CESSH Coordonnateur Environnement-Social-Sécurité-Hygiène DCE Direction du Contrôle Environnemental DEDD Direction de l’Environnement et du Développement Durable (Mali) DUP Déclaration d’Utilité Publique DNACPN Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances (Mali) DNEF Direction Nationale des Eaux et Forêts (Mali) DES Directeur Environnement et Social du Maître d’œuvre DEEC Direction de l’Environnement et des Établissements Classés DEFCS Direction des Eaux et forêts, des chasses et de la conservation des sols (Sénégal) DPN Direction des Parcs nationaux (Sénégal) ESSH Environnement-Social-Sécurité-Hygiène EdM Énergie du Mali EIES Étude d’Impacts Environnemental et Social GSSE Guide de Surveillance et de Suivi de l’Environnement HT Haute tension IS Inspecteur de Site du Maître d’œuvre IESSH Inspecteur Environnement-Social-Sécurité-Hygiène MPEM Ministère du Pétrole de l’Énergie et des Mines (Mauritanie) MDEDD Ministre Délégué à l’Environnement et au Développement Durable (Mauritanie) MEPN Ministère chargé de l’Environnement et de la Protection de la Nature (Sénégal) MEA Ministère de l’Environnement et de l’Assainissement (Mali) OMVS Organisation pour la Mise en Valeur du fleuve Sénégal OMVG Organisation pour la Mise en Valeur du fleuve Gambie ONG Organisation Non Gouvernementale PAR Plan d’Action de Réinstallation PAP Population Affectée par le Projet PDAAC Plan de Déboisement et d’Accès aux Aires de Chantiers PMVIC Programme de Mise en Valeur Intégrée pour les Communes PSR Plan Succinct de Réinstallation PO 4.12 Politique Opérationnelle 4.12 PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGIRE Projet de Gestion Intégrée des Ressources en Eau PGPP Plan de Gestion des Pestes et Pesticides SIE Schéma Itinéraire Environnemental RIMA Réseau Interconnecté de Manantali SONADER Société Nationale de Développement Rural SOGEM Société de Gestion de l’Énergie de Manantali vi O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 SENELEC Société National d'Électricité du Sénégal SOMELEC Société Mauritanienne d’Électricité SPEG Société de Production de l'Électricité à Partir du Gaz vii O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Glossaire1 Acquisition de terre – Le processus par lequel l’État déclare la zone d’emprise d’un projet : terre d’utilité publique. La politique de réinstallation involontaire est déclenchée parce que l’activité envisagée nécessite une acquisition par l’Etat de terres occupées ou exploitées par des personnes pour divers besoins ou activités liés au projet contre compensation juste et équitable Aide à la réinstallation – Appui fourni aux personnes dont un projet entraîne le déplacement physique. Cela peut englober le transport, l’alimentation, le logement et les services sociaux fournis aux personnes touchées dans le cadre de leur relocalisation. Cet appui peut aussi inclure les montants alloués aux personnes touchées à titre de dédommagement pour le désagrément causé par leur réinstallation et pour couvrir les frais afférents à leur relocalisation (frais de déménagement, journées de travail perdues, etc.). Bâtiment – Le bâtiment est un édifice indépendant contenant une ou plusieurs pièces séparées par des murs et destinées à servir d'habitation ou de dépendance. Cependant le bâtiment peut être constitué par une structure quelconque couverte de toit, sans qu’il y ait de murs permanents. Cadre de politique de réinstallation – Un CPR est le document qui présente les principes qui guident l’élaboration d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ou d’un Plan Succinct de Réinstallation (PSR), une fois que l’investissement est assez bien défini pour pouvoir déterminer ses impacts. Chef de concession – Le chef de concession est la personne qui est responsable de la concession. Cet individu peut habiter ou non la concession. Chef de ménage – Le chef de ménage est la personne déclarée, et reconnue comme tel, par les autres membres du ménage. Il détient généralement l’autorité, le pouvoir économique. Il n’est pas forcément le plus âgé. Il peut être un homme ou une femme. Un célibataire vivant seul est un chef de ménage. Compensation – Toute forme de dédommagement en espèces ou en nature ou une combinaison des deux, pour tout bien, possession ou ressource perdu, en total ou en partie, dû à un projet. Cette compensation doit être suffisante pour minimalement garantir le maintien, voire même pour améliorer, le niveau de vie des personnes affectées par le projet (PAP) prévalant avant leur réinstallation – qu’elles soient propriétaires ou occupants informels. Communauté hôte – Communauté qui accueille les PAP physiquement affectées qui doivent quitter leur lieu de résidence en raison du projet. Concession – La concession est l'espace clôturé ou non, à l'intérieur duquel sont érigées une ou plusieurs constructions à usages divers (habitations et dépendances, édifices publics ou privés, etc.). La concession peut être occupée par un seul ou plusieurs ménages et est placée généralement sous la responsabilité d'un chef de concession. Coût de remplacement – Méthode d’évaluation des éléments d’actifs affectés par le projet qui permet de déterminer le montant suffisant pour remplacer les pertes subies et couvrir les coûts et frais de transaction y afférant. Ce coût de remplacement doit être calculé selon les prix du marché et sans tenir compte de l’amortissement. Pour les terres, cultures, arbres et autres biens, le coût 1Adapté de : SFI - Manuel d’élaboration de plans d’action de réinstallation ; disponible sur le site Web de la SFI www.ifc.org. viii O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 de remplacement est la valeur actuelle du marché. Date butoir – La date butoir est la date limite d’éligibilité au-delà de laquelle l’occupation et/ou l’exploitation d’une terre ou d’une ressource visée par le projet ne peuvent plus faire l’objet d’une compensation. Règle générale, la date butoir correspond à la fin de la période de recensement des personnes affectées par le projet et de leurs propriétés dans la zone d’étude. Déplacement économique – Perte de flux de revenus ou de moyens de subsistance résultant d’acquisitions de terrains ou perte d’accès aux ressources (sols, eau ou forêts) résultant de la construction ou de l’exploitation d’un projet ou de ses installations connexes. Déplacement physique – Perte de logement et de biens résultant de l’acquisition de terres occasionnée par un projet qui nécessite que la ou les personnes affectées déménagent ailleurs. Expropriation de terres – Processus par lequel une administration publique, généralement en échange d’une indemnisation, amène un individu, un ménage ou un groupe communautaire à renoncer aux droits sur la terre qu’il occupe ou utilise d’une autre façon. Équipements fixes – Structures, autres que des bâtiments, qui ne peuvent pas être déplacées. Ces structures peuvent être des puits, des latrines, des enclos, des bassins cimentés, etc. Groupes vulnérables – Personnes qui, du fait de sexe, ethnie, âge, handicaps physiques ou mentaux ou, de facteurs économiques ou sociaux, peuvent se trouver affectées de manière plus importante par le processus de déplacement et de réinstallation ou, dont la capacité à réclamer ou à bénéficier de l'assistance à la réinstallation et autres avantages peut se trouver limitée. Ménage affecté par un projet – Tous les membres d’un ménage, qu’ils aient ou non des liens de parenté, qui fonctionnent en tant qu’unité économique unique et qui sont affectés par un projet. Le ménage est constitué de personnes qui s’associent pour pouvoir individuellement ou collectivement satisfaire leurs besoins alimentaires et autres besoins vitaux. Il est composé par l’ensemble des personnes apparentées ou non qui habituellement vivent dans une même concession, partagent le repas préparé sur le même feu, gèrent en commun tout ou une partie de leurs ressources et reconnaissent l’autorité d’une même personne appelée chef de ménage. Personne affectée par le projet – Toute personne qui est affectée de manière négative par un projet (PAP). Cela inclut la perte totale ou partielle, de façon temporaire ou permanente, de biens, de moyens de production, d'occupations, de ressources utilisées, ou d'accès à ces ressources. On distingue deux types de personnes affectées par le projet (PAP) : + Les personnes physiquement affectées : Une personne physiquement affectée par un projet est une PAP qui doit se déplacer sur un site d’accueil en raison de l’acquisition de terres du projet. Ce sont généralement les personnes qui subissent une perte de logement. + Les personnes économiquement affectées : Une personne économiquement affectée par un projet est une PAP dont les sources de revenus ou les moyens d’existence sont affectés par le projet, mais qui ne doit pas être déplacée physiquement en raison du projet. Personne vulnérable – Toute personne affectée par le projet (PAP) et qui en raison de son sexe, son ethnie, son âge, son handicap physique ou intellectuel, son revenu ou son statut social, pourrait être affectée plus défavorablement que les autres PAP par la réinstallation et qui pourrait être limitée dans ses capacités à réclamer ou à prendre avantage de l’assistance offerte dans le cadre de la réinstallation ou d’autres bénéfices du projet. ix O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Plan de réinstallation – Le Plan de réinstallation (PR) ou le Plan d’action de réinstallation (PAR) est un plan détaillé définissant et décrivant le processus de compensation et de réinstallation des personnes affectées qui doivent être réinstallées de manière involontaire en raison d’un projet. Recensement – Le recensement permet de dénombrer les personnes affectées par le projet (PAP) ainsi que leurs biens, avoirs et moyens de subsistance. Le recensement comprend : un dénombrement nominatif de toutes les personnes affectées par le projet; une collecte de renseignements sur les caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles des PAP; un inventaire des bâtiments et équipements affectés que les PAP occupent ou utilisent de façon informelle; un inventaire des structures publiques et collectives des communautés affectées; un inventaire des arbres privés, fruitiers et non fruitiers, affectés; un inventaire des biens culturels et cultuels affectés (sites sacrés, sépultures); une identification des personnes vulnérables; une description des ressources naturelles utilisées par les PAP; une description des cultures agricoles effectuées par les PAP; et l’identification des occupations principales et secondaires des PAP. Site d’accueil – Site sur lequel les PAP physiquement affectées sont déplacées en raison du projet. Ce site peut être déjà habité ou non occupé. x O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Sommaire exécutif 1 Introduction Dans le cadre de son projet Manantali II, la SOGEM désire prioritairement acheminer l’électricité produite par la nouvelle centrale hydroélectrique de Gouina, située près de Kayes sur le fleuve Sénégal, dans les trois pays riverains : le Sénégal, le Mali et la Mauritanie. Pour ce faire, la SOGEM projette de construire et d’exploiter quatre tronçons de lignes de transport d’électricité 225 kV, totalisant quelque 1 014 km, ainsi que les postes de transformation représentés sur la Figure 1 : + un tronçon de 288,2 km entre le poste actuel de Kayes, au Mali et Tambacounda, au Sénégal; + un tronçon de 302,5 km du même poste actuel de Kayes (Mali), jusqu’à Tintane, en Mauritanie; + un tronçon de 144,1 km entre les postes de Tintane et de Kiffa, en Mauritanie; + un tronçon de 279,5 km allant du nouveau poste de Kati (Kambila), près de Bamako, au poste existant de Manantali, à côté de la centrale du même nom et; + les postes de transformation actuels ou nouveaux situés à : Kati (nouveau), près de Bamako, Manantali (existant), Manantali extension,(nouveau) Kayes (existant), Tambacounda (poste OMVG), Yelimane (nouveau), Tintane (nouveau) et Kiffa (nouveau). Figure 1 : Plan de situation générale des lignes 225 kV et des postes associés a O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Le tableau 1 qui suit présente la répartition estimée de ce qui pourrait etre, une fois confirmée, la longueur des lignes par tronçon et par pays. Les tracés des lignes ainsi que les plans de localisation des postes sont présentés dans un cahier de cartes intitulé « Schéma Itinéraire Environnemental » (SIE). Dans ce cahier de cartes, les tracés des lignes sont montrés sur un fond d’image satellite haute résolution (Bing) à l’échelle 1/20000. On y retrouve aussi les plans de localisation des postes de transformation à l’échelle 1/5000. Cependant, ces traces sont encore aléatoires et ne seront confirmés que une fois l’APD disponible. Tableau 1 : Répartition des longueurs de lignes 225 kV par pays par tronçon Longueur estimee (m) Tronçon de ligne Mali Sénégal Mauritanie Total Kayes-Tambacounda 95 983 192 221 288 204 Kayes-Tintane 190 144 112 373 302 516 Tintane-Kiffa 144 081 144 081 Manantali- 279 506 279 506 Total 565 633 192 221 256 454 1 014 308 Justification du CPR Le projet Manantali II de la SOGEM vise l’Extension et le Renforcement du RIMA par la construction de nouvelles lignes et postes au Mali, au Sénégal et en Mauritanie. La Banque Mondiale est le bailleur de fonds envisagé pour financer la réalisation de ce projet de la SOGEM. La politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale qui concerne la réinstallation involontaire de personnes est déclenchée par ce projet (Annexe A). En effet, ce projet nécessitera l'acquisition de terres conduisant ou non à un déplacement physique de personnes ou perte de biens voire une restriction d’accès à ces biens. Aussi, des effets négatifs tels que des pertes de revenus, dommages ou restrictions d'accès aux ressources économiques pourraient en résulter. Le projet de lignes prioritaires de la SOGEM devra donc impliquer la réalisation d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) dans chacun des États concernés. Toutefois, à l’étape actuelle, l’avant-projet détaillé, qui contribue à déterminer de façon précise la position des pylônes et de la, les impacts attendus, ’est pas connue de l’étude de faisabilité du projet, le projet n’est pas encore défini de façon définitive et il n’y a pas encore eu d’inventaire/recensement détaillé des PAP effectué le long des quelque 1014 km de corrid or des lignes 225 kV ni aux sites des postes envisagés. Il est donc encore impossible de produire un PAR dans chaque État. Dans ces conditions, la BM a demandé que la demande de financement de la SOGEM soit accompagnée par un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR), qui constitue un cadre de référence pour la préparation des futurs PARs. Objectifs et contenu du CPR L’objectif de ce cadre politique est de clarifier les principes guidant la réinstallation, les dispositions organisationnelles et les critères conceptuels qui devront être appliqués aux PARs qui doivent être préparés individuellement pour le Mali, le Sénégal et la Mauritanie avant l’exécution du projet. Les PARs devront être soumis à la Banque pour approbation après que les données spécifiques sur la planification ont été rendues disponibles (voir PO 4.12, par. 29). b O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Les prochaines sections décrivent comment devra s’organiser l’élaboration des PARs. On y retrouve les principaux processus, les procédures et les méthodes qui devront être appliquées dans le cadre de la mise en œuvre des PARs pour satisfaire les exigences des États-Membres et la PO 4.12 de la BM. Ces informations sont regroupées en chapitres tel que prescrit à l’Annexe A de la PO 4.12 : 1. Introduction 2. Description des composantes du projet 3. Principes et objectifs 4. Processus de préparation et d’approbation des PARs 5. Impacts potentiels 6. Critères d’éligibilité 7. Cadre juridique et institutionnel de réinstallation 8. Méthodes d’évaluation des actifs 9. Processus d’exécution des PARs 10. Mécanismes de gestion des plaintes 11. Consultations publiques 12. Suivi et évaluation 13. Estimation des coûts de réinstallation Le contenu de ce CPR reprend en partie ou s’inspire des orientations adoptées et dispositions retenues du Cadre de Politique de Réinstallation réalisé pour l e compte de l’OMVS pour le Projet de Gestion Intégrée des Ressources en Eau et de Développement des Usages à Buts Multiples du Bassin du Fleuve Sénégal (PGIRE) (OMVS, 2013). 2 Principes et Objectifs devant régir la préparation et la mise en œuvre des futurs PARs Le présent CPR établit les principes et modalités qui s’appliqueront dans les trois États. L lorsque les tracés et emprises des lignes et postes seront définitivement connus et fixés, des Plans d’Action de Réinstallation spécifiques seront préparés et mis en œuvre par chaque Etat concerne (PAR Sénégal ; PAR Mauritanie et PAR Mali). Ces PARs incluront des inventaires/recensements des personnes et des biens et l’enquête socio-économique auprès des PAP qui seront réalisés le long de chacun des tronçons de lignes. Il s’agira de s’assurer que les Personnes affectées par le Projet (PAP) : + Aient accès à l’information pertinente concernant leurs options et droits par rapport aux indemnisations et à la réinstallation et qu’elles puissent participer à toutes les étapes du processus de la réinstallation (planification, mise en œuvre, suivi et évaluation du paiement des indemnités, activités de restauration des moyens d’existence et de la réinstallation) ; + Soient consultées par rapport au choix entre des alternatives de réinstallation et d’indemnisation ; + Perçoivent une indemnisation avant leur expropriation effective des terres qui soit rapide et égale au prix de remplacement de la perte de biens (temporaire ou permanente). Les PARs à établir devront faire en sorte que les moyens d’existence des PAP soient au minimum ramené aux niveaux qui étaient les leurs avant la mise en œuvre du projet. Toutefois, l’atteinte des moyens d’existence avant-projet peut ne pas être suffisant pour contrer certains effets négatifs c O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 induits (concurrence, inflation, etc.). C’est pourquoi, les PAR s devront être conçus et mis en œuvre de façon à améliorer la situation économique et le bien-être social des PAP. Le contenu et le niveau de détail des PARs varient selon l’ampleur et la complexité de la réinstallation. Chaque PAR s’appuiera sur des informations actualisées et fiables concernant les modalités de réinstallation proposées ainsi que son impact sur les personnes déplacées et les autres groupes ayant à en subir des conséquences négatives et les problèmes juridiques afférents à la réinstallation. Chaque PAR couvre les éléments ci-dessous, en tant que de besoin. Tout élément jugé non pertinent au regard du contexte du projet doit être mentionné dans le plan de réinstallation. 3 Impacts et pertes réels identifiés 3.1 Reconnaissance préliminaire de l’occupation du sol et des éléments sensibles Une reconnaissance préliminaire de l’occupation du sol le long des corridors a été effectuée afin d’anticiper l’envergure des besoins de réinstallation physique et économique du projet. Toutefois, la méconnaissance de la position des pylônes de support n’a pas permis d’identifier avec précision les parcelles agricoles qui seront touchées. Toutefois, il reste requis de procéder au moment de la préparation du PAR, un inventaire/recensement détaillé sur le terrain des personnes et des biens affectés au niveau de chaque État. La synthèse des résultats de cette reconnaissance préliminaire pour chaque pays est présentée aux tableaux 2 à 7 qui suivent. d O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 2 : Synthèse de l’occupation du sol au Mali Code Nom Longueur (m) Superficie (ha) % Sa Savane arborée/arbustive 176 195,89 704,78 31,51 Cpau Culture pluviale avec arbres utiles 106 289,14 425,16 19,01 Sh Savane herbacée 83 931,74 335,73 15,01 Cp Culture pluviale 83 889,26 335,56 15,00 Sn Sol nu 40 016,06 160,06 7,16 Fc Forêt claire 32 299,13 129,20 5,78 Czi Culture sur zone inondable 24 205,44 96,82 4,33 Fg Forêt-galerie 7 797,58 31,19 1,39 LMO Lit majeur d’oued 1 739,22 6,96 0,31 Zrav Zone de ravinement 994,17 3,98 0,18 Bat Zone bâtie 704,05 2,82 0,13 Eau Rivière, lac 631,61 2,53 0,11 Ver Verger 312,22 1,25 0,06 Mh Milieu humide 98,69 0,39 0,02 Route Route 19,87 0,08 0,00 Total 559 124,07 2 236,50 100,00 Tableau 3 : Synthèse des éléments sensibles au Mali Éléments d’éléments sensibles de l’environnement naturel et humain Nombre de cours d’eau permanent ou 106 intermittent croisé par la ligne Nombre de bâtiment habité dans l’emprise Aire protégée touchée par le corridor de la ligne Réservoir naturel du lac Magui (site RAMSAR) Milieu humide 98,7 m Forêt-galerie 7,8 km Aucun site n’a pu être identifié, un inventaire Site patrimonial, forêt sacrée devra être effectué avant la construction Tableau 4 : Synthèse de l’occupation du sol en Mauritanie. Code Nom Longueur (m) Superficie (ha) % Sth Steppe herbacée 220 479,07 881,92 83,84 Sn Sol nu 11 625,10 46,50 4,42 Sta Steppe arborée/arbustive 10 113,00 40,45 3,85 Cp Culture pluviale 7 277,09 29,11 2,77 LMO Lit majeur d’oued 5 318,90 21,28 2,02 Sh Savane herbacée 4 471,88 17,89 1,70 Czi Culture sur zone inondable 3 691,61 14,77 1,40 Total 262 976,65 1 051,91 100,00 e O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 5 : Synthèse des éléments sensibles en Mauritanie Éléments sensibles de l’environnement naturel et humain Nombre de cours d’eau permanent ou 106 intermittent croisé par la ligne Nombre de bâtiment habité dans l’emprise 0 Aire protégée touchée par le corridor de la Réservoir naturel du lac Magui (site RAMSAR) ligne Forêt-galerie 7,8 km Aucun site n’a pu être identifié, un inventaire Site patrimonial, forêt sacrée devra être effectué avant la construction Tableau 6 : Longueurs et superficies par type d’occupation du sol le long au Sénégal Code Nom Longueur (m) Superficie (ha) % Sa Savane arborée/arbustive 150 729,77 602,92 78,41 Cpau Culture pluviale avec arbres utiles 28 034,84 112,14 14,58 Cp Culture pluviale 8 039,50 32,16 4,18 Sn Sol nu 1 805,37 7,22 0,94 Fg Forêt galerie 1 558,03 6,23 0,81 Czi Culture sur zone inondable 1 535,93 6,14 0,8 Mh Milieu humide 293,65 1,17 0,15 Eau Rivière, lac 146,72 0,59 0,08 LMO Lit majeur d’oued 78,3 0,31 0,04 Total 192 222,11 768,89 100 Tableau 7 : Éléments sensibles identifiés le long du corridor de la ligne au Sénégal Éléments d’éléments sensibles de l’environnement naturel et humain Nombre de cours d’eau permanent ou intermittent 47 croisé par la ligne Nombre de bâtiment habité dans l’emprise 0 Forêt Classée km Ha Forêt de Goudiry 17,9 71,6 Aires protégées touchées par le corridor de la ligne Forêt de Bala Est 12,5 50 Forêt de Bala Ouest 12,8 51,2 Forêt de Botou 5,7 22,8 Total 48,9 195,6 Milieu humide 293,6 m Forêt-galerie 1,6 km Site patrimonial, forêt sacrée Aucun site n’a pu être identifié f O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 3.2 Réinstallation physique anticipée Étant donné que le tracé des lignes avait été optimisé au départ afin d’éviter d’avoir à déplacer des personnes, il semblerait que seulement quelques bâtiments habités près de Kita, sur le tronçon Manantali-Kati, sont susceptibles de se trouver dans l’emprise de la ligne sur l’ensemble des 1014 km de long. Mais dans la mesure où le tracé n’est pas confirmé . Ces éventuels déplacements pourraient etre évités. Ces propriétés sont situées dans un secteur résidentiel qui s’est développé le long de la ligne existante de Manantali près de l’arrivée de la ligne au poste de Kita (figure 2). Aucun autre bâtiment n’a été identifié dans l’emprise des lignes le long des autres tronçons à l’étude : Kayes-Tambacounda ; Kayes-Tintane et Tintane-Kiffa. Une mission a été effectuée pour aller rencontrer les personnes qui pourraient etre probablement affectées à Kita. Deux ménages ont été rencontrés sur place alors que les quatre autres, inconnus des voisins, étaient absents lors du passage de la mission d'identification conduite par l'Adjoint du Coordonnateur de la Cellule Nationale OMVS du Mali et l’environnementaliste de CIMA. Dans ce cadre, les bâtiments en béton affectés ont été estimés à 800 m 2 et les Bâtiments en zinc ont été estimés à 300 m2. Par ailleurs, il convient de noter que des terrains lotis seront affectés pour une superficie estimée à 28 500 m2. La figure 2 est un extrait d’image Google Earth sur laquelle on voit l’emplacement de certaines de ces propriétés se trouvant partiellement dans l’emprise sur l’image Google Earth. Les fiches d’identification et photos des personnes et bâtiments touchés sont à l’Annexe B . Figure 2 : Emplacement des bâtiments qui pourraient etre potentiellement touchés à Kita g O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 3.3 Réinstallation économique anticipée Par contre, les lignes vont traverser des zones de cultures pluviales et de culture de décrue, des vergers, des jardins et des forêts classées. Il y aura des compensations à verser aux personnes qui subiront des pertes de terres, de bâtiments et de revenus ou dont la propriété sera endommagée pendant la construction. Pour les besoins de ce CPR, l’examen préliminaire réalisé sur les images satellites a permis d’anticiper l’envergure de la réinstallation économique et d’estimer de façon préliminaire les coûts de compensations à verser éventuellement lors de la mise en œuvre des PARs. Un inventaire/recensement des personnes et des biens et une enquête socio-économique seront effectués avant la construction après que les tracés auront été figés et réservés par Décret d’Utilité Publique (DUP) dans chaque état. C’est lors de cet inventaire/recensement que seront identifiées toutes les personnes affectées physiquement et économiquement par le projet et précisés les coûts de la réinstallation. 4 Processus d’exécution des PARs 4.1 Responsabilité organisationnelle proposée La SOGEM, organe permanent de l’OMVS et Maître d’Ouvr age du projet assurera l’essentiel des responsabilités d’ensemble de la préparation des PARs et ceux-ci seront mis en œuvre dans chaque Etat à travers, les structures nationales concernées (CN OMVS, Ministère Hydraulique, Ministère des Finances). La SOGEM travaillera avec les 3 Etats membres et assumera la responsabilité du suivi de la mise en œuvre des activités de réinstallation et de compensation. Les rôles et responsabilités pourraient être distribués comme suit :  Assume la responsabilité générale de l’élaboration du PAR en conformité avec les exigences des États concernés et la PO 4.12 de la Banque Mondiale.  Recruter un expert sociologue au sein de la Sogem en charge de la coordination de tous les aspects sociaux du Projet, y compris la mise en œuvre des dispositions du Cadre de Politique de Réinstallation des Populations ; SOGEM (UES)  Assurera le suivi avec les 3 États de la réalisation des actions requises pendant toute la durée du projet.  Procédera à la sélection d’un consultant (ONG) qui se chargera de la réalisation de l’inventaire/recensement et de l’enquête socio- économique préalable au PAR.  Procédera à la sélection d’un consultant (ONG) qui élaborera le PAR spécifique à chacun des pays  Désignation d’un expert qui agira comme coordonnateur de la mise en CN de chaque État œuvre et du suivi du PAR pour le pays  Approbation et diffusion des PAR h O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017  Soumission des PARs  Responsabilité mise en œuvre du PAR  Création ou activation de comités locaux de coordination  Supervision et suivi des actions des CLC  Contribution à l’inventaire/recensements  Contribution à l’élaboration des barèmes de compensations Le comité local de  Supervision et suivi sur le terrain de la réinstallation et du versement Coordination des indemnisations aux PAP (CLC)  Enregistrement et gestion des plaintes  Identification et libération des sites  Responsable de la diffusion de l’information et consultation des PAP  Suivi de proximité NB : CLC, est un organe de l’OMVS au niveau de chaque Etat : Cercle (Mali), Moughata (Mauritanie) et Département (Sénégal) 4.2 Ateliers de lancement des PARs dans chaque pays Des ateliers de lancement du PAR devront être effectués dans chaque pays, dans chaque région. Ces ateliers visent à identifier et informer tous les intervenants dans le processus de mise en œuvre du PAR et à s’assurer que tous comprennent et sont en mesure de jouer leur rôle. Les ateliers de lancement seront aussi l’occasion d’informer les populations concernées du démarrage de la mise en œuvre du PAR et du projet. Les ateliers de lancement des PAR s seront réalisés conjointement avec les ateliers de lancement du PGES décrits à la section 8.3.2 du rapport de l’EIES. 4.3 Campagne d’Information/Sensibilisation/Consultation à mener (ISC) L’objectif général des consultations publiques est d’assurer la participation des populations au processus de planification des actions du projet Manantali II. Il s’agit notamment : (i) d’informer les populations sur le projet et ses activités ; (ii) de permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur Manantali II ; (iii) d’identifier et de recueillir les préoccupations (besoins, attentes, craintes, etc.) des populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions. À la suite des ateliers de lancement, des campagnes d’ISC relatives aux PARs devront être engagées dans chacun des pays par les ellules Nationales, au niveau des Arrondissements, Cercles et Moughatas et des Communes concernées avant que le processus de compensation ou de réinstallation ne soit lancé. La consultation du public sera une activité continue, qui sera menée par les Cellules nationales, pendant tout le cycle de la réinstallation, depuis le recensement initial, jusqu’à la fin de la construction. Durant la construction, des séances d’ISC des populations devront être répétées selon les besoins et l’avancement des travaux à un intervalle de 3 à 6 mois. Le détail des activités de consultation publiques proposées est décrit à la section 11.2 de ce CPR. i O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 4.4 Activités préalables 4.4.1 Déclaration d’utilité publique pour la réservation des emprises des lignes Une déclaration d’utilité publique devra être prononcée dans chaque État concerné pour ré server le corridor des lignes et les sites des postes de transformation avant le début de la construction. Pendant la construction, des terrains seront acquis, de manière temporaire (chantier) ou définitive et des expropriations involontaires, temporaires et définitives, de terres ou de biens ou d’activités économiques vont avoir lieu. La date de la déclaration d’utilité publique proclamée dans chaque État constitue normalement la date limite d’éligibilité pour les compensations. 4.4.2 Réservation des terrains des postes de transformation La prochaine étape va consister à faire les démarches auprès des autorités locales et régionales des États concernés pour réserver officiellement les terrains où seront aménagés les postes de transformation le long des lignes 225 kV. Le tableau 8 résume la situation pour ce qui concerne les réservations de terrains requises pour les postes. Tableau 8 : Réservation des terrains à faire pour les postes de transformation Tronçons Pays Poste 225 kV Description Poste existant à côté de la centrale de Manantali Ajout d’une baie double à l’intérieur du poste actuel pour Manantali recevoir la ligne 225 kV supplémentaire Pas de réservation requise Manantali- Nouveau poste Mali Manantali Kambila Terrain identifié sur carte extension Réservation du terrain à faire Nouveau poste Kati (Kambila) Terrain identifié et balisé Réservation du terrain à faire Raccordement de la ligne 225 kV de l’OMVS au poste de l’OMVG prévu à Tambacounda Sénégal Tambacounda Ajout d’une baie double 225 kV dans les plans du poste Tambacounda- Entente avec OMVG requise pour raccordement Kayes Poste existant à Médine Ajout d’une baie double à l’intérieur du poste actuel pour Mali Kayes recevoir la ligne 225 kV supplémentaire Pas de réservation requise Poste existant à Médine Ajout d’une baie double à l’intérieur du poste actuel pour Kayes recevoir la ligne 225 kV supplémentaire Mali Pas de réservation requise Nouveau poste Yelimane Réservation du terrain à faire Kayes-Kiffa Nouveau poste près de Tintane Tintane Terrain libre identifié et délimité Réservation du terrain à faire Mauritanie Nouveau poste à côté de la future centrale hybride de Kiffa Kiffa Terrain libre identifié et délimité Réservation du terrain à faire j O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 4.4.3 Base de données géoréférencées Dans le cadre des opérations de réinstallation d'envergure, comme ce sera possiblement le cas pour les lignes de l’OMVS qui s’étendent sur plus de 1000 km, il est généralement nécessaire de recourir à une base de données informatisée et géoréférencées. Cette base de données renseigne sur le contexte démographique et socio-économique, les pertes et inconvénients anticipés par personne et/ou ménage, les informations foncières. Cette base permettra d'estimer facilement la valeur des indemnités pour chaque personne affectée, ménage ou groupe concerné. Dans ce cadre, il sera nécessaire de constituer un S ystème d’Information Géographique (SIG) qui permettra d’effectuer le suivi de la mise en œuvre des PARs des trois États. Ce SIG sera élaboré à partir des données issues du SIG de l’Observatoire de l’OMVS ; des SIG développés à l’échelle des États membres et, surtout, du SIG créé pour les besoins spécifiques de l’étude des tracés et de l’EIES du projet. k O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 5 Consultations publiques tenues dans les régions affectées Dans sa démarche de concertation et pendant la collecte des données, CIMA International a conduit des consultations publiques à Kiffa le 30/05/2016 et à Tintane le 010/06/2016 en Mauritanie, à Kayes le 21/06/2016 à Koulikoro le 214/06/2016 au Mali et à Tambacounda le 30/06/2016 au Sénégal. Ces consultations ont été menées dans le cadre du processus réglementaire de préparation du CPR. La présentation Powerpoint qui a été faite aux participants lors de ces réunions ainsi que les PV de ces consultations publiques sont présentés à l’annexe D. L’organisation de ces consultations publiques s’est déroulée avec l’appui des Cellules Nationales des trois États et les autorités locales. La présence des femmes et des groupes vulnérables a été privilégiée. Ces réunions ont permis : + D’informer les autorités et les populations locales de l'utilité du projet et de ses impacts potentiels. + D’écouter et d’obtenir les préoccupations et suggestions des autorités et populations locales pour en tenir compte dans le rapport de l’EIES et du CPR. + D’expliquer les mesures d’atténuation et de compensation des impacts (si elles existent). + De passer en revue de façon détaillée les objectifs du projet, de ses activités, de ses impacts et les mesures d'atténuation envisagées. + De présenter et de discuter des modalités et mesures relatives à la réinstallation physique ou économique : critères d’éligibilité, programmes d’indemnisations, autres mesures et modalités de préparation et de mise en œuvre du présent CPR . En somme, au cours des séances d’information les thèmes suivants ont été abordés : + La consistance du projet ; + Les travaux envisagés ; + Les impacts du projet ; + La nature de la collaboration attendue des autorités locales, des services techniques et des riverains. Au sortir de ces consultations publiques, il apparaît clairement que le projet des lignes prioritaires du projet Manantali II a de bonnes dispositions pour s’intégrer parfaitement dans son milieu naturel et social puisqu’il est conçu et porté par son promoteur dans une perspective de respect de l’équilibre du milieu, de ses spécificités et de sa vulnérabilité. Toutefois, le projet intervient dans un contexte de double vulnérabilité : vulnérabilité écologique du fait de sa situation en zone agro-sylvo-pastorale et vulnérabilité sociale du fait d’une relation particulière des populations à la terre. La vulnérabilité écologique est une contrainte en même temps qu’un atout que, justement, ce projet à travers ses principes directeurs, un ensemble d’orientations issu es des dispositions réglementaires nationales et des recommandations des acteurs devront nécessairement intégrer, car étant le seul gage de sa viabilité et de sa durabilité. Il s’agira entre autres : + de prendre en compte la sensibilité des zones agro-sylvo-pastorale qui sont une ressource importante dans l'économie locale, mais fragile à cause de la péjoration climatique; + de considérer la vulnérabilité socio-économique des populations de sa zone d'intervention ; l O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + d’éviter les nuisances et pollutions. La vulnérabilité sociale repose sur une caractéristique du milieu marqué par la sensibilité de la question foncière. Dès lors, la mise en œuvre du projet dans des zones dont les terres appartiennent majoritairement aux populations, il convient : + d'offrir les mêmes conditions aux populations des riverains qui également ont de réelles attentes par rapport aux retombées du projet, + d'élargir les bénéfices de ce projet aux organisations communautaires locales. 6 Estimation des coûts de la réinstallation C’est seulement suite à l’inventaire/recensement que les coûts de compensations pour les pertes de terres, de cultures, de bâtiments et de revenus pourront être établis avec précision. Toutefois, il est quand même possible d’établir un coût estimatif global qui permette de préparer le financement de la réinstallation associé au projet de lignes Manantali II. Le coût total estimatif associé à l’élaboration et de la mise en œuvre des PARs dans les trois États s’élève à 1 108 500 $US. Ce coût est réparti comme suit par État : + Mali : 730 000 $US + Mauritanie : 153 500 $US + Sénégal : 225 000 $US Le sommaire des coûts de mise en œuvre du présent CPR associés à la réinstallation se trouve au tableau 9. Ces coûts s’ajoutent aux coûts 6 166 000 $US estimés pour la mise en œuvre du PGES tels que définis dans le rapport de l’EIES. Tableau 9 : Estimations des coûts de réinstallation m O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 1. Introduction 1.1 Justification d’un Cadre Politique de Réinstallation (CPR) Le projet Manantali II de la SOGEM vise l’Extension et le Renforcement du RIMA par la construction de nouvelles lignes et postes au Mali, au Sénégal et en Mauritanie. La Banque Mondiale est le bailleur de fonds envisagé pour financer la réalisation de ce projet de la SOGEM. La politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale qui concerne la réinstallation involontaire de personnes est déclenchée par ce projet (Annexe A). En effet, ce projet nécessitera l'acquisition de terres conduisant ou non à un déplacement physique de personnes ou perte de biens voire une restriction d’accès à ces biens. Aussi, des effets négatifs tels que des pertes de revenus, dommages ou restrictions d'accès aux ressources économiques pourraient en résulter. Le projet de lignes prioritaires de la SOGEM devra donc impliquer la réalisation d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR). Toutefois, à l’étape actuelle de l’étude de faisabilité du projet, le projet n’est pas encore défini de façon définitive et les impacts ne sont pas connus, car, il n’y a pas encore eu d’inventaire/recensement détaillé des PAP effectué le long des quelque 1014 km de corridor des lignes 225 kV ni aux sites des postes envisagés. Il est donc encore impossible de produire un PAR. Dans ces conditions, un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) sera préparé. Celui constituera une référence pour les futurs PARs qui seront préparés. 1.2 Objectifs et contenu du CPR L’objectif de ce cadre politique est de clarifier les principes guidant la réinstallation, les dispositions organisationnelles et les critères conceptuels qui devront être appliqués aux PARs qui doivent être préparés individuellement pour le Mali, le Sénégal et la Mauritanie avant l’exécution du projet. Les plans de sous-projet de réinstallation, une fois mis en cohérence avec le cadre politique, sont soumis à la Banque pour approbation après que les données spécifiques sur la planification ont été rendues disponibles (voir PO 4.12, par. 29). Les prochaines sections décrivent comment devra s’organiser la mise en œuvre des PARs. On y retrouve les principaux processus, les procédures et les méthodes qui devront être appliquées dans la cadre de la mise en œuvre du PR pour satisfaire les exigences des États -Membres et la PO 4.12 de la BM. Ces informations sont regroupées en chapitres tel que prescrit à l’ Annexe A de la PO 4.12 : 1. Introduction 2. Description des composantes du projet 3. Principes et objectifs 4. Processus de préparation et d’approbation des PARs 5. Impacts potentiels 6. Critères d’éligibilité LI0143A 7. Cadre juridique et institutionnel de réinstallation 8. Méthodes d’évaluation des actifs 9. Processus d’exécution des PARs 10. Mécanismes de gestion des plaintes 11. Consultations publiques 1 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 12. Suivi et évaluation 13. Estimation des coûts de réinstallation Le contenu de ce CPR reprend en partie ou s’inspire des orientations adoptées et dispositions retenues du Cadre de Politique de Réinstallation réalisé pour le compte de l’OMVS pour le Projet de Gestion Intégrée des Ressources en Eau et de Développement des Usages à Buts Multiples du Bassin du Fleuve Sénégal (PGIRE) (OMVS, 2013). LI0143A 2 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 2. Objectifs et composantes du projet 2.1 Objectifs de développement du projet Le Réseau interconnecté de l'OMVS (RIO) connaîtra un développement important avec la mise en œuvre des projets de renforcement des moyens de production au niveau national dans les pays membres de l'OMVS (Guinée, Mali, Mauritanie et Sénégal), au niveau sous régional (OMVS, OMVG, WAPP, interconnexion Mauritanie-Maroc) avec la création d'un marché d'échanges d'énergie. Ce qui nécessite le renforcement et l'extension du Réseau interconnecté de Manantali (RIMA). Le renforcement du RIMA à travers la construction de nouvelles infrastructures de transport d'énergie électrique dans les pays membres de l'OMVS consiste en particulier à la construction de lignes et de postes de manière à créer de nouvelles lignes d'interconnexion entre les pays membres de l’OMVS : Mali, Mauritanie, Sénégal et Guinée à terme. Un plan directeur de développement du réseau de transport de l'OMVS a été réalisé à cet effet en 2015. 2.2 Composantes du projet Les composantes du projet qui font l’objet de ce rapport de l’EIES font partie de la Première Phase du projet Manantali II. En priorité, la SOGEM désire acheminer l’électricité produite par la nouvelle centrale hydroélectrique de Gouina, située près de Kayes sur le fleuve Sénégal, dans les trois pays riverains : le Sénégal, le Mali et la Mauritanie. Pour ce faire, la SOGEM projette de construire et d’exploiter quatre tronçons de lignes de transport d’électricité 225 kV, totalisant quelque 1 014 km, ainsi que les postes de transformation représentés sur la Figure 2.1: + un tronçon de 288,2 km entre le poste actuel de Kayes, au Mali et Tambacounda, au Sénégal; + un tronçon de 302,5 km du même poste actuel de Kayes (Mali), jusqu’à Tintane, en Mauritanie; + un tronçon de 144,1 km entre les postes de Tintane et de Kiffa, en Mauritanie; + un tronçon de 279,5 km allant du nouveau poste de Kati (Kambila), près de Bamako, au poste existant de Manantali, à côté de la centrale du même nom et; + les postes de transformation actuels ou nouveaux situés à : Kati (nouveau), près de Bamako, Manantali (existant), Manantali extension,(nouveau) Kayes (existant), Tambacounda (poste OMVG), Yelimane (nouveau), Tintane (nouveau) et Kiffa (nouveau). LI0143A 3 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Figure 2.1 : Plan de situation générale des lignes 225 kV et des postes associés Le tableau 2.1 qui suit présente la répartition de la longueur des lignes par tronçon et par pays. Les tracés des lignes ainsi que les plans de localisation des postes sont présentés dans un cahier de cartes intitulé « Schéma Itinéraire Environnemental » (SIE). Ce cahier de cartes, constitue l’annexe A de l’Étude d’Impact Environnemental et Social (EIES) présenté séparément. Dans ce SIE, les tracés des lignes sont montrés sur un fond d’image satellite haute résolution (Bing) à l’échelle 1/20000. On y retrouve aussi les plans de localisation des postes de transformation à l’échelle 1/5000. Tableau 2.1 : Répartition des longueurs de lignes 225 kV par pays par tronçon Longueur (m) Tronçon de ligne Mali Sénégal Mauritanie Total Kayes-Tambacounda 95 983 192 221 288 204 Kayes-Tintane 190 144 112 373 302 516 Tintane-Kiffa 144 081 144 081 Manantali- 279 506 279 506 Total 565 633 192 221 256 454 1 014 308 LI0143A 4 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 3. Principes et objectifs régissant la préparation et l’exécution des PAR 3.1 Objectifs du PAR Lorsque les tracés et emprises des lignes et postes seront définitivement fixés et que les inventaires/recensements des personnes et des biens et l’enquête socio -économique auprès des PAP auront été réalisés au long de chacun des tronçons de lignes, un Plan d’Action de Réinstallation devra être élaboré et mis en œuvre pour chacun des trois pays concernés : PAR Sénégal ; PAR Mauritanie et PAR Mali. Il s’agira de s’assurer que les Personnes affectées par le Projet (PAP) : + Aient accès à l’information pertinente concernant leurs options et droits par rapport aux indemnisations et à la réinstallation et qu’elles puissent ainsi que pendant toutes les étapes du processus de la réinstallation (planification, mise en œuvre, suivi et évaluation du paiement des indemnités, activités de restauration des moyens d’existence et de la réinstallation) ; + Soient consultées par rapport au choix entre des alternatives de réinstallation et d’indemnisation ; + Perçoivent une indemnisation avant la possession effective des terres qui soit rapide et égale au prix de remplacement de la perte de biens (temporaire ou permanente). Les PAR établis devront faire en sorte que les moyens d’existence des PAP soient ramenés au minimum aux niveaux qui étaient les leurs avant la mise en œuvre du projet. Toutefois, l’égalisation des moyens d’existence avant-projet peut ne pas être suffisant pour contrer des effets négatifs induits (concurrence, inflation, etc.). C’est pourquoi, les PARs devront contribuer à améliorer la situation économique et le bien-être social des PAP. Le contenu et le niveau de détail des PARs varient selon l’ampleur et la complexité de la réinstallation. Chaque PAR s’appuiera sur des informations actualisées et fiables concernant les modalités de réinstallation proposées ainsi que son impact sur les personnes déplacées et les autres groupes ayant à en subir des conséquences négatives et les problèmes juridiques afférents à la réinstallation. Chaque PAR couvre les éléments ci-dessous, en tant que de besoin. Tout élément jugé non pertinent au regard du contexte du projet doit être mentionné dans le plan de réinstallation. 3.2 Principes de réinstallation et d’indemnisation 3.2.1 En cas de déplacement de personnes Dans les quelques cas où le Projet devra procéder au déplacement de personnes, les principes suivants seront appliqués : + les personnes affectées par la perte de terre doivent présenter une situation économique «au moins comparable, si possible meilleure» après le déplacement qu'avant le déplacement ; + si l'impact est tel que les moyens de subsistance des personnes sont affectés, la préférence doit être donnée à des solutions où les sources de revenu ou de subsistance perdues soient rétablies LI0143A afin d’assurer la durabilité de l’intervention ; + un processus de réinstallation durable implique la restauration des moyens de subsistance, notamment l'agriculture, l’élevage, le commerce et l'artisanat, l'emploi salarié, et les autres activités (des mesures de restauration peuvent comprendre un soutien à la microfinance, des mesures de développement agricole, la formation et le renforcement de capacité, etc. Ces mesures seront 5 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 détaillées dans un plan spécifique (le PAR) comprenant l’inventaire des biens à compenser et le recensement des personnes impactées ; + L’indemnisation sera réglée avant le déplacement ou l'occupation des terres ; et + L’indemnisation payée sera conforme à la valeur intégrale de remplacement (par exemple la perte d’une culture annuelle devra comprendre la valeur de marché du bien ainsi que les heures de travail pour la préparation et l’aménagement du dit terrain), en tenant compte des valeurs de marché pour les terrains, ouvrages, biens et matériaux ; + Les entreprises chargées des travaux d’étude, de construction, d’entretien, de la modification et de la dépose des lignes, y compris les sous-traitants, doivent prendre toutes les précautions pour réduire au minimum les dommages causés aux infrastructures, ouvrages agricoles et cultures. 3.2.2 Préférence à la compensation en nature Si l'impact sur les terres est tel que les personnes sont affectées dans leurs moyens d'existence, la préférence doit être donnée à des solutions où la terre perdue est remplacée par un autre terrain plutôt que par une compensation monétaire. La politique de la Banque concerne également les personnes « économiquement déplacées », c'est à dire qui ne perdent pas forcément un terrain dont ils sont propriétaires, mais perdent leur moyen de subsistance : ceci peut être le cas par exemple pour des locataires de terres, des métayers, ou des ouvriers agricoles. Les mesures de restauration du niveau de vie doivent être précisées dans le PAR. Elles peuvent comprendre, à titre indicatif, les mesures suivantes : + la mise en œuvre de mesures de développement agricole (cultures, bétail, etc.); + le soutien à la microfinance (épargne et crédit) et autres mesures de développement des petites activités commerciales et artisanales; + la formation et le développement des capacités. 3.2.3 Les personnes affectées doivent bénéficier des retombées du projet Idéalement, les personnes affectées doivent pouvoir bénéficier directement ou indirectement de la réalisation du projet de lignes de l’OMVS. Il convient de rappeler que ce projet consiste à transporter l’électricité d’un point à un autre et n’inclut pas de sous -projets d’électrification rurale. Les PAP ne pourront donc pas bénéficier immédiatement du projet. Toutefois, le transport de l’électricité et l’aménagement de postes de transformation près des principaux centres de charge est un préalable indispensable à l’électrification rurale. 3.2.4 Consultation des PAP En ce qui concerne la consultation des personnes affectées par le projet, les exigences de la Banque Mondiale vont plus loin généralement que les dispositions de la réglementation des États membres. Chaque AR du projet de lignes de l’OMVS devra se conformer à la p olitique de la Banque et inclure : + Des campagnes d'information et de consultation qui devront être engagées avant que le processus de compensation ou de réinstallation ne soit lancé, dans chaque site susceptible d'être concerné, puis se poursuivre durant toute la mise en œuvre et le suivi ; LI0143A + Un mécanisme spécifique d'enregistrement des plaintes devra être mis en place. 6 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 3.3 Principes de minimisation des déplacements et pertes Conformément à la Politique Opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale, le projet de lignes prioritaires de l’OMVS essaiera de minimiser les déplacements, par l'application des principes suivants : + Lorsque des bâtiments habités sont susceptibles d'être affectés, les équipes de conception devront revoir le choix du tracé ou le choix de l’emplacement d’un poste de transformation pour éviter, dans la mesure du possible, les impacts sur des bâtiments habités, et les déplacements et la réinstallation qu'ils entraîneraient. Ce principe a d’ailleurs été appliqué lors de l’étude de tracé des lignes dans laquelle un des principaux critères de localisation des lignes était de minimiser les déplacements de population. Le résultat est très satisfaisant, car, sur une longueur totale de 1014 km, l’aménagement des lignes 225 kV nécessitera le dép lacement de peu de bâtiments habités. Les critères qui ont été appliqués pour définir les tracés des lignes et le choix des sites des postes sont présentés dans le rapport de l’EIES du projet. + Lorsque l'impact sur les terres d'un ménage est tel que les moyens d'existence de ce ménage sont remis en cause, et même s'il n'est pas nécessaire de déplacer physiquement ce ménage, les équipes de conception devront revoir la conception du sous-projet pour éviter cet impact dans la mesure du possible. + Interdire toute éviction forcée. Toute acquisition de terrain ou tout droit de passage avec établissement de servitude sera dûment négocié conformément avec la réglementation nationale en vigueur et les exigences de la PO 4.12 de la Banque Mondiale. + Le coût de l'acquisition ou compensation des terrains, du déplacement éventuel des populations et de leur réinstallation sera inclus dans l'estimation du coût des projets, pour en permettre l'évaluation complète. 3.4 Principes applicables pour le choix des sites de réinstallation 3.4.1 Conditions de vie et d’existence Il est peu probable que des sites de réinstallation soient requis dans le cadre de ce projet. Toutefois, le cas échéant, les sites choisis devront permettre aux populations de disposer des conditions de vie et d’existence au moins égales aux conditions dans l’ancien site. Les mesures à envisager pour ce faire concernent : + la sélection des sites de réinstallation + la fourniture des services sociaux + les mesures environnementales appropriées + les mesures d’intégration avec les populations hôtes 3.4.2 PAP sans droit formel Les familles sans droits formels à la terre sur laquelle ils vivent et travaillent (squatters) devront recevoir une assistance financière d’au moins trois mois pour trouver un nouveau logement, où ils seront légalement autorisés à rester, et s’y réinstaller. Par ailleurs, toutes les pertes d’investissements LI0143A effectués par des squatteurs sur une terre affectée (structures, plantations ou mise en valeur de la terre) devront leur être entièrement remboursées. La même assistance financière peut être accordée à une entreprise qui doit se réinstaller dans un nouveau local. 7 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 3.4.3 Critères de choix des sites de réinstallation Le choix de nouveaux sites doit répondre à un ensemble de critères : + Accès facile et site désenclavé ; + Topographie acceptable et facilement aménageable ; + Adaptation des activités économiques de populations : proximité des ressources naturelles ; + Environnement propice ; + Suffisamment étendu pour permettre la réinstallation des populations, la mise en place des infrastructures socio-économiques et communautaires de base et répondre à l’extension naturelle du village. 3.4.4 Viabilisation sociale et environnementale La viabilisation du nouveau site de réinstallation constitue un élément majeur pour réussir la réinstallation. Les différentes concertations avec les populations de la zone du programme dont en particulier celles ayant subies une opération de réinstallation, ont permis de mettre en évidence non seulement l’importance de prévoir des plans de réinstallation, mais surtout de mettre en œuvre ces plans permettant l’amélioration du bien-être durable des habitants. Le choix des mesures de viabilisation sociale et environnementale devra se faire avec la participation des bénéficiaires pour éviter d’implanter des services ou des infrastructures qui ne sont pas prioritaires par rapport aux besoins de la population. En outre, ces services et infrastructures doivent être implantés avant que les populations ne rejoignent les nouveaux sites pour éviter qu’ils continuent d’utiliser les anciens équipements, ce qui pourrait allonger la période du choc psychologique du déménagement. Par ailleurs, le problème de l’équipement et de l’entretien de ces infrastructures doit être pris en compte pour une pérennité des services. Les principales mesures de viabilisations réclamées sont les suivantes : Viabilisation sociale + Centre de santé ; + École ; + Maternité ; + Centre de formation ; + Moulins à mil ; + Centre des handicapés ; + Locaux de cultes ; + Locaux pour les associations et les groupements communautaires ; + Couloirs de passage du bétail (pur éviter conflits sociaux avec les transhumants et les nomades). Viabilisation environnementale LI0143A + Jardins et bosquets familiaux et aux alentours des infrastructures socio-économiques de base ; + Lotissement du site ; + Latrines publiques et privées et réseaux d’assainissement ; + Réseau d’eau potable (unité de traitement des eaux, château d’eau, conduites, bornes fontaines…). 8 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 3.4.5 Intégration avec les populations hôtes De par les expériences de réinstallation vécues dans la zone OMVS, les sites de réinstallation ont été choisis sur des sites inhabités. Le choix des sites dans le cadre du PAR du projet de lignes 225 kV Manantali 2 veillera à limiter tant que c’est possible la reconstruction du village sur un site déjà occupé par un autre village. Dans le cas d’obligation, les PAR doivent adopter des mesures facilitant l’i ntégration des populations déplacées avec les populations hôtes. Ces mesures à déterminer d’une façon participative avec les populations concernées, pourraient avoir trait à : + La constitution des comités de gestion conjointe + La mise en place des inter-groupements de producteurs + La construction de nouvelles infrastructures socio-économiques de base répondant aux nouveaux besoins entraînés par l’intégration + Le renforcement des capacités d’appui et d’intervention des services techniques, de santé et d’éducation dans la zone. Si la réinstallation entraîne la perte de terre agricole utile pour la population hôte, les personnes affectées auront le droit à des mesures de compensation suivant les procédures, le processus et les méthodes établis dans ce présent cadre de politique de réinstallation. LI0143A 9 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 4. Processus de préparation et approbation des PARs 4.1 Processus de préparation Tel qu’énoncé en introduction, la politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale qui concerne la réinstallation involontaire de personnes est déclenchée par le projet de lignes prioritaires et postes associés de la SOGEM. En effet, ce projet nécessitera l'acquisition de terres conduisant ou non à un déplacement physique de personnes ou perte de biens voire une restriction d’accès à ces biens. Aussi, des effets négatifs tels que des pertes de revenus, dommages ou restrictions d'accès aux ressources économiques pourraient en résulter. Le projet de lignes prioritaires de la SOGEM devra donc impliquer la réalisation d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) pour chacun des trois États touchés : PAR Mali ; PAR Sénégal et PAR Mauritanie. Les étapes principales de préparation des PARs dans le cas du projet de la SOGEM sont : élaboration d’un CPR ; Information et consultation des PAP ; Inventaire/ Recensement des terres et biens ; enquête socio-économique des PAP ; constitution d’une base de données géoréférencées ; élaboration des PARs ; approbation par le bailleur de fonds et mise en œuvre. 4.1.1 Information, Sensibilisation et Consultation (ISC) des parties prenantes Une fois la fixation définitive du tracé des lignes et des sites des postes, des campagnes d'information sensibilisation et consultation (ISC) devront être engagées avant que le processus de compensation ou de réinstallation ne soit lancé dans chaque zone concernée, puis se poursuivre durant toute la mise en œuvre et le suivi. L’Information devra être mise à la disposition des personnes affectées et des ONG locales, dans un lieu accessible, sous une forme et dans une langue qui leur soit compréhensible. La diffusion des informations au public pourra se faire par les médias tels que les journaux, la presse, les communiqués radio diffusés en langues nationales pour aller vers les autorités administratives et coutumières qui, à leur tour, informeront les populations par les moyens disponibles. En outre, la diffusion des informations doit viser l’ensemble des acteurs concernés : autorités administratives et municipales ; communautés de base (association/ONG, groupements des femmes, autorités religieuses, etc.). Ces séances d’information/consultation devront fournir au minimum les informations suivantes : + La description du projet et de ses composantes ; + L’intention du gouvernement d’acquérir des terres de façon permanente ou temporaire pour cause d’utilité publique ; + Que les données du projet peuvent être consultées auprès des autorités locales pendant les heures de bureau. + Les étapes futures du programme, ainsi que les différentes réunions/consultations qui seront organisées avec le public. + Il s’agira de veiller à ce que toutes les PAP reçoivent cette information. + Explication des modalités de mise en œuvre du PAR. + LI0143A La consultation du public sera donc une activité continue pendant tout le cycle de la réinstallation. Ainsi, le public devra être consulté, au minimum, aux étapes suivantes : Lors de ces séances d’ISC, il sera tenu compte des différents niveaux d’instruction dans l’audience. Étant donné le manque d’alphabétisation possible, les séances seront tenues dans un langage clair et compréhensible par tous, dans la langue usuelle de la communauté. Les propositions et commentaires effectués par les participants lors de ces réunions seront consignés par écrit. 10 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 4.1.2 Inventaire/recensement des personnes et des biens affectés Le PAR du projet de lignes prioritaires de l’OMVS devra s’appuyer sur d es enquêtes détaillées effectuées auprès des populations ou communautés potentiellement affectées le long des corridors et aux sites des postes. Un inventaire/recensement des personnes et des biens affectés doit être réalisé avant le début de la construction. Ce recensement a pour objectif l'inventaire complet à l’intérieur d e l'emprise de 40 m des lignes 225 kV et de 300 m X 300 m des nouveaux postes du projet. Il s’agit plus spécifiquement de : + faire un recensement exhaustif des personnes et des biens. Il a pour objectif de réaliser l’inventaire et l’évaluation dans l'emprise du projet:  des parcelles titrées ;  des parcelles coutumières ;  des occupants de toute nature, qu'ils soient propriétaires ou non et y compris ceux considérés comme illégaux ou informels ;  des biens immeubles et structures de toute nature (bâtiments, arbres, cultures, ouvrages d'assainissement ou d'irrigation, puits, tombes, etc.), y compris ceux appartenant à des occupants ; + inventorier et évaluer les impacts physiques et économiques en termes de déplacements involontaires ou de pertes de constructions, de terres ou d'activités productives; et + réaliser une enquête socio-économique auprès des PAP. 4.1.3 Enquête socio-économique Conformément à la P.O 4.12 de la Banque Mondiale, l’inventaire/recensement décrit précédemment doit comporter une enquête socio-économique détaillée de la population affectée par le projet. Une enquête socio-économique doit donc être réalisée à cette occasion, en vue, notamment, de déterminer : + la composition détaillée du ménage ; + les bases de revenus ou de subsistance du ménage affecté ; + la vulnérabilité éventuelle vis-à-vis du processus de déplacement ; et + les souhaits au niveau de l'indemnisation et de la réinstallation. Toutes les catégories de PAP doivent être recensées et classées par catégorie sociale, les impacts consignés et les types d'assistance nécessaires clairement définis. Dans cette collecte, les questions seront différentielles selon les catégories de cibles. Pour ce faire, il sera procédé à un recensement détaillé afin d'identifier les personnes potentiellement affectées (individus et ménages) en prenant bien soin d’identifier les personnes vulnérables (femmes chef de ménages ou veuves ; enfants sans soutien ; handicapés physiques ou intellectuels) et les personnes socialement exclues (étrangers, migrants, etc). L'évaluation sociale se focalise sur l'identification des bénéficiaires (données démographiques, enquêtes sociales), le processus de participation, les mécanismes d'implication des acteurs, l'identification des personnes affectées et l'impact sur leurs propriétés et leurs systèmes de production. LI0143A Les études comprendront également l’analyse institutionnelle et l'élaboration de systèmes de suivi et d'évaluation. Des calculs détaillés portant sur l'économie des groupes familiaux et l'identification de tous les impacts sont non seulement nécessaires pour l'évaluation sociale, mais aussi déterminants, dans les processus éventuels de compensation. 11 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 4.1.4 Base de données géoréférencées Étant donné que l’ensemble des corridors des lignes s’étend sur quelque 1014 km dans trois pays, il est nécessaire de constituer une base de données informatisée et géoréférencée. Cette base de données renseigne sur le contexte démographique et socio-économique, les pertes et inconvénients anticipés par personne et/ou ménage, les informations foncières. Cette base permettra d'estimer facilement la valeur des indemnités pour chaque personne affectée, ménage ou groupe concerné. Dans ce cadre, les données du SIG de l’Observatoire de l’OMVS, ainsi que des SIG développés à l’échelle des États-membres et pour les besoins de l’étude des tracés et de l’EIES seront colligées et intégrées dans un SIG global. Ce SIG SOGEM sera un outil majeur dans la mise en œuvre et le suivi des PARs. 4.2 Élaboration des PARs Le contenu et le niveau de détail du plan de réinstallation varient selon l’ampleur et la complexité de la réinstallation. Le plan s’appuie sur des informations actualisées et fiables concernant a) les moda lités de réinstallation proposées ainsi que son impact sur les personnes déplacées et les autres groupes ayant à en subir des conséquences négatives et b) les problèmes juridiques afférents à la réinstallation. Le plan de réinstallation de chaque pays s’appuie sur le présent CPR. Les composantes qui doivent normalement en faire partie sont les suivantes : + Recensement des PAP et enquête socio-économique ; + Inventaire et évaluation des pertes ; + Mise à jour du cadre juridique applicable à la réinstallation, incluant les mesures pour surmonter les écarts avec la PO 4.12 de la Banque Mondiale ; + Méthodes utilisées pour déterminer la valeur des indemnisations ; + Description de l’aide à la réinstallation et des activités de rétablissement des moyens d’existence ; + Budget détaillé ; + Calendrier d’exécution ; + Description des responsabilités institutionnelles ; + Consultations et participation des PAP à l’élaboration et à la mise en œuvre du PAR ; + Mécanismes de gestion des plaintes ; + Un cadre pour le suivi, l’évaluation et la présentation des rapports. 4.3 Approbation Les PARs seront produits pour chacun des États : PAR Mali, PAR Mauritanie et PAR Sénégal. Dans chaque État c’est le Coordonnateur National PGES/PAR associé à la Cellule Nati onale OMVS, qui a la responsabilité d’élaborer le PAR sur la base du présent CPR en concertation avec le Coordonnateur PAR de l’Unité Environnement et Social de la SOGEM (UES SOGEM). Chaque PAR devra être soumis et approuvé d’abord par le Coordonnateur Général de l’Unité Environnement et Social de la SOGEM (CGSOGEM) qui le soumettra ensuite au Directeur Général de la SOGEM ou à un responsable du Haut- LI0143A Commissariat pour approbation à l’interne de l’OMVS. L'approbation définitive sera sollicitée ensuite de la Banque mondiale par l’OMVS. Le bailleur de Fonds se réserve le droit de réviser les PARs pour s'assurer que les plans sont en adéquation avec les principes de la PO 4.12 de la BM. Une fois que l’OMVS et le bailleur de fonds donnent leur approbation, la mise en œuvre du PAR peut débuter. 12 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 5. Impacts et pertes appréhendés sur les personnes et les biens 5.1 Sources d’impacts et pertes sur les personnes et biens 5.1.1 Dégagement de l’emprise des lignes La construction et l’exploitation d’une ligne de transport d’électricité impliquent, pour des raisons de sécurité, le dégagement d’une emprise sur toute la longueur du tracé. Dans le cas des lignes 225 kV du projet actuel, la largeur de l’emprise est établie à 40 m, soit 20 m de part et d’autre de la ligne de centre. Ainsi, toutes les structures, permanentes ou temporaires, telles que les maisons, cases, hangars, bâtiments agricoles, latrines, etc. doivent être enlevées et reconstruites à l’extérieur d e l’emprise. Les arbres dépassant 3,5 m de hauteur doivent également être éliminés de l’emprise. Par contre, le jardinage, les cultures vivrières et maraîchères, l’élevage, le pâturage ou toute autre activité ne nuisant pas à l’exploitation et à l’entretien de la ligne peuvent se faire dans l’emprise. L’usage de l’emprise des lignes est donc possible, mais soumis à des limitations et notamment à un droit de passage. Aucune infrastructure ne pourra être construite dans le futur à l’intérieur de l’emprise de 40 m sans autorisation préalable du gestionnaire de la ligne. La figure 2.2 montre le schéma de dégagement de l’emprise. 5.1.2 Perte de terres sous les pylônes La superficie occupée par un pylône à sa base est inutilisable pour l’agriculture et pour tout autre usage. Cette superficie perdue varie de selon le type et la hauteur du pylône. Elle est estimée à 10 X 10 m en moyenne pour les pylônes de support standard. De plus, durant la construction, une aire de travail sera dégagée autour des pylônes dans un rayon de 10 m. Si bien que l’emprise des pylônes s’étend à 20 X 20 m pendant la construction. Les superficies considérées perdues sous chacun des pylônes et une estimation du nombre de pylônes par tronçons de ligne sont indiquées au tableau 5.1. Tableau 5.1 : Dimensions des emprises des lignes et pylônes. Estimation du nombre de pylônes Superficie de Angle et Tronçon de ligne Longueur (m) l’emprise de 40 Alignement Total ancrage m (ha) A B C Total Manantali-Kati 279 506 1 116 607 41 27 711 (Kambila) Kayes-Tambacounda 288 704 1 153 675 23 19 717 Kayes-Tintane 302 516 1 212 1053 41 27 1121 Tintane-Kiffa 144 081 577 Superficie approximative occupée par un pylône d’angle ou 12 X 12 m d’ancrage à sa base : LI0143A Superficie approximative occupée par un pylône de support à 10 X 10 m sa base : Superficie requise pour chaque pylône durant sa construction : 20 X 20 m Largeur de l’emprise 40 m (20 m de part et d’autre de la ligne de centre) permanente 13 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 5.1.3 Acquisition des terrains aux sites des postes de transformation La construction et l’exploitation des postes de transformation impliquent aussi l’acquisition de terrains qui peuvent théoriquement nécessiter une expropriation et la réinstallation de personnes. L’usage du terrain sur lequel sera construit un poste de transformation sera exclusivement réservé au poste. Les terrains se trouvant à l’intérieur de l’emprise des postes sont perdus pour l’agri culture et les bâtiments qui pourraient s’y trouver seront démantelés et réinstallés ailleurs à proximité. L’étude de faisabilité du projet est en cours et les dimensions des postes ne sont pas encore établies de façon définitive. Pour les besoins de ce CPR et tel qu’établi dans l’étude de tracé, les dimensions considérées de l’emprise des postes nouveaux est de 300 m X 300 m (9 ha). La superficie totale de l’emprise du poste inclut la superficie clôturée occupée par les installations électriques et une zon e tampon de 50 m en périphérie, à l’extérieur de la partie clôturée du poste dans laquelle se trouvent les installations électriques. Cette zone tampon vise à protéger les populations avoisinantes du bruit et des autres dangers et préserver l’espace requis pour l’arrivée ou le départ d’autres lignes de transport ou de distribution éventuellement. Pour ce qui est des postes existants, l’arrivée de la nouvelle ligne 225 kV va nécessiter l’ajout de 2 baies à l’intérieur de l’enceinte actuelle ou dans une extension sur des terrains adjacents dont la superficie n’est pas encore définie. En résumé, le ta bleau 5.2 présente les superficies des emprises réservées des postes. Tableau 5.2 : Emprise réservée des postes Poste Emprise réservée Remarque Nom Nouv. Act. Dimension ha Kati (Kambila) X 300m X 300m 9 Inclus une zone tampon de 50 m Aucune extension à prévoir. La ligne passe à côté du poste Kita X sans raccordement. Manantali extension X 300m X 300 m 9 Inclus une zone tampon de 50 m Kayes X Aucune extension à l’extérieur du poste actuel Poste OMVG à construire. Ce poste inclura les baies et Tambacounda X équipements requis pour le raccordement de la ligne 225 kV OMVS venant de Kayes Yelimane X 300m X 300m 9 Inclus une zone tampon de 50 m Tintane X 300m X 300m 9 Inclus une zone tampon de 50 m Kiffa X 300m X 300m 9 Inclus une zone tampon de 50 m 5.2 Types de pertes concernées par le projet La politique de réinstallation involontaire est normalement déclenchée lorsque l’activité envisagée nécessite une acquisition de terres occupées ou exploitées par des personnes pour divers besoins ou activités. Ainsi, à cause de l’expropriation involontaire de terres et d’autres biens causant soit le LI0143A déménagement (la perte d’habitation), soit la perte de biens ou d’accès à des biens, soit la perte de sources de revenus ou de moyens de subsistance, ou que les personnes affectées doivent ou non déménager vers un autre site, les personnes doivent recevoir une compensation pour les pertes subies (pertes de terres, de propriété ou d’accès ou de revenus) et toute assistance nécessaire pour leur réinstallation. Les personnes affectées par un projet (PAP) qui, de ce fait, ont droit à une compensation sont normalement catégorisées par leur droit d’occupation ainsi que la nature et la sévérité de s impacts 14 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 et pertes. Les catégories de PAP peuvent être définies par le type de pertes tel que décrit dans les prochaines sections. 5.2.1 Perte de terrain Toutes les terres perdues par des propriétaires coutumiers ou possédant des titres légaux seront compensées soit en espèces au prix du marché ou en nature en remplaçant la parcelle perdue par une parcelle de taille équivalente sur le site d’accueil ou dans un rayon raisonnable avec l’accord du propriétaire. Il s’agit d’une perte partielle si elle donne l'opportunité de faire des réaménagements dans la partie restante, mais d’une perte complète si le reste de la parcelle n'offre aucune possibilité de réaménagement. Ce cas est traité comme une perte complète. En pratique, les terres qui seront considérées comme perdues sont celles qui se trouveront directement sous les pylônes, détruites pour l’aménagement de chemin d’accès permanents ou qui se trouvent dans l’emprise des postes de transformation. Les terres agricoles qui se trouvent dans l’emprise des lignes sous les conducteurs ne sont pas considérées comme perdues puisqu’elles peuvent être encore utilisées pour la culture. Les terres non cultivables, les zones de brousse, ou étendues désertiques, dunaires, stériles ou salées, ne feront pas non plus l'objet de compensation. La situation des éleveurs sédentaires, transhumants ou nomades utilisant éventuellement ces zones sera examinée au cas par cas pour que des mesures d’atténuation non monétaires appropriées soient identifiées, en liaison avec les autorités locales et le s groupes concernés. En pratique, les principales pertes de terrains appréhendées causées par le projet de lignes 225 kV de la SOGEM seront produites par : + Pertes permanentes de terres sous les pylônes (10 m X 10 m) + Pertes permanentes de terres aux sites des postes (300 m X 300 m) ; + Pertes de terres utilisées pour aménager des accès permanents ; + Pertes temporaires de terres pendant la construction : aires de travaux, site d’entreposage, accès temporaire, etc. 5.2.2 Perte de bâtiments, structures et d’infrastructures. Les bâtiments habités, les bâtiments de ferme, les hangars et toutes autres structures ou infrastructures déplacées, détruites ou endommagées lors de la construction ou à cause de la présence de la ligne ou des postes (puits, clôture, école, case de santé, etc.) seront valorisés au taux de remplacement. La partie perdue est valorisée au prix de remplacement pour que le PAP puisse la remplacer. Quand l’expropriation prend une partie aussi importante que le reste de la structure ou de l’infrastructure que le reste du bâtiment n’est plus utilisable, la nouvelle acquisition est traitée comme une perte complète. 5.2.3 Perte de revenus. LI0143A Les personnes déplacées peuvent être privées de leurs sources de revenus pendant un certain temps. Donc, sur la base de l'enquête socio-économique, une compensation pour perte de revenu doit être faite. Elle couvrira une période de transition et sera calculée sur la base du revenu journalier de la catégorie socioprofessionnelle. 15 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 La perte de revenus peut être produite par la perte d’une récolte annuelle ou par la perte de capacité de production (coupe d’arbres utiles, vergers) et de revenus anticipés qui peut s’étendre sur plusieurs années. En cas de perte temporaire de revenu les producteurs recevront une compensation sur justificatifs calculée sur la base du revenu anticipé déclaré lors du recensement. En résumé, les pertes de revenus justifiant une indemnisation sont principalement associées à : + Pertes de récoltes sur les terres perdues de manière permanente. + Pertes de pâturage. + Pertes ou dommages aux récoltes pendant la construction. + Pertes d’arbres utiles ou fruitiers. + Pertes d’autres sources de revenus causées par le projet : élevage, commerce, etc. LI0143A 16 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 5.3 Catégories de personnes affectées par le projet On peut faire une distinction entre trois grandes catégories de personnes affectées : Individu affecté : il s'agit des individus ayant subi, du fait du sous-projet, la perte de biens, de terres ou de propriété et/ou d'accès à des ressources naturelles ou économiques et auxquels une compensation est due. Ménage affecté : un ménage est considéré comme affecté si un ou plusieurs de ses membres subissent un préjudice causé par le projet (perte de propriété, de terres ou perte d'accès à des ressources naturelles ou à des sources de revenus, ou tout autre préjudice). Ce préjudice peut concerner : + Un membre du ménage (homme, femme, enfant, autre dépendant, etc.), + Des personnes rendues vulnérables par l’âge ou par la maladie et qui ne peuvent exercer aucune activité économique, + D'autres personnes vulnérables qui ne peuvent pas prendre part, pour des raisons physiques ou culturelles, à la production. Ménages vulnérables : les ménages vulnérables sont ceux qui risquent de devenir plus vulnérables suite au processus de réinstallation. Il s'agit de ménages ayant des besoins en mesure de compensation et en mesures additionnelles d’atténuation qui se trouvent supérieures aux autres ménages. Ces ménages vulnérables comprennent principalement : + Les femmes rurales (dont la vulnérabilité est liée à l'absence ou à la faiblesse des appuis dont elles bénéficient ; les besoins spécifiques de ces femmes seront pris en compte dans le cadre des plans de réinstallation), + Les personnes âgées (dont la réinstallation involontaire ne doit pas conduire à les séparer des personnes ou du ménage dont ils dépendent), + Les handicapés : ceux qui éprouvent de difficultés, à cause de handicaps physique ou visuel, d’exercer normalement leurs activités économiques. + Les enfants en situation difficile particulièrement ceux sans domicile fixe, orphelins, les talibés. 5.4 Impacts et pertes réels appréhendés 5.4.1 Reconnaissance préliminaire de l’occupation du sol et des éléments sensibles Une reconnaissance préliminaire de l’occupation du sol le long des corridors a été effectuée afin d’anticiper l’envergure des besoins de réinstallation physique et économique du projet. Cette reconnaissance a été effectuée en faisant l’examen systématique du corridor des lignes sur les images satellites haute résolution récentes (2013-2015) de Google Earth et de Bing, fournies avec ArcGIS. Ces images permettent de voir tous les bâtiments qui se trouvent dans l’emprise et d’identifier les types d’occupation du sol. La synthèse des résultats de cette reconnaissance préliminaire pour chaque pays est présentée aux tableaux 5.3 à 5.8 qui suivent. LI0143A 17 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 5.3 : Synthèse de l’occupation du sol au Mali Code Nom Longueur (m) Superficie (ha) % Sa Savane arborée/arbustive 176 195,89 704,78 31,51 Cpau Culture pluviale avec arbres utiles 106 289,14 425,16 19,01 Sh Savane herbacée 83 931,74 335,73 15,01 Cp Culture pluviale 83 889,26 335,56 15,00 Sn Sol nu 40 016,06 160,06 7,16 Fc Forêt claire 32 299,13 129,20 5,78 Czi Culture sur zone inondable 24 205,44 96,82 4,33 Fg Forêt-galerie 7 797,58 31,19 1,39 LMO Lit majeur d’oued 1 739,22 6,96 0,31 Zrav Zone de ravinement 994,17 3,98 0,18 Bat Zone bâtie 704,05 2,82 0,13 Eau Rivière, lac 631,61 2,53 0,11 Ver Verger 312,22 1,25 0,06 Mh Milieu humide 98,69 0,39 0,02 Route Route 19,87 0,08 0,00 Total 559 124,07 2 236,50 100,00 Tableau 5.4 : Synthèse des éléments sensibles au Mali Éléments d’éléments sensibles de l’environnement naturel et humain Nombre de cours d’eau permanent ou intermittent 106 croisé par la ligne Nombre de bâtiment habité dans l’emprise 6 (à) Aire protégée touchée par le corridor de la ligne Réservoir naturel du lac Magui (site RAMSAR) Milieu humide 98,7 m Forêt-galerie 7,8 km Aucun site n’a pu être identifié, un inventaire devra Site patrimonial, forêt sacrée être effectué avant la construction Tableau 5.5 : Synthèse de l’occupation du sol en Mauritanie. Code Nom Longueur (m) Superficie (ha) % Sth Steppe herbacée 220 479,07 881,92 83,84 Sn Sol nu 11 625,10 46,50 4,42 Sta Steppe arborée/arbustive 10 113,00 40,45 3,85 Cp Culture pluviale 7 277,09 29,11 2,77 LI0143A LMO Lit majeur d’oued 5 318,90 21,28 2,02 Sh Savane herbacée 4 471,88 17,89 1,70 Czi Culture sur zone inondable 3 691,61 14,77 1,40 Total 262 976,65 1 051,91 100,00 18 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 5.6 : Synthèse des éléments sensibles en Mauritanie Éléments d’éléments sensibles de l’environnement naturel et humain Nombre de cours d’eau permanent ou 106 intermittent croisé par la ligne Nombre de bâtiment habité dans l’emprise 0 Aire protégée touchée par le corridor de la ligne Réservoir naturel du lac Magui (site RAMSAR) Forêt-galerie 7,8 km Aucun site n’a pu être identifié, un inventaire devra Site patrimonial, forêt sacrée être effectué avant la construction Tableau 5.7 : Longueurs et superficies par type d’occupation du sol le long au Sénégal Code Nom Longueur (m) Superficie (ha) % Sa Savane arborée/arbustive 150 729,77 602,92 78,41 Cpau Culture pluviale avec arbres utiles 28 034,84 112,14 14,58 Cp Culture pluviale 8 039,50 32,16 4,18 Sn Sol nu 1 805,37 7,22 0,94 Fg Forêt galerie 1 558,03 6,23 0,81 Czi Culture sur zone inondable 1 535,93 6,14 0,8 Mh Milieu humide 293,65 1,17 0,15 Eau Rivière, lac 146,72 0,59 0,08 LMO Lit majeur d’oued 78,3 0,31 0,04 Total 192 222,11 768,89 100 Tableau 5.8 : Éléments sensibles identifiés le long du corridor de la ligne au Sénégal Éléments d’éléments sensibles de l’environnement naturel et humain Nombre de cours d’eau permanent ou intermittent croisé 47 par la ligne Nombre de bâtiment habité dans l’emprise 0 km ha Forêt de Goudiry 17,9 71,6 Aires protégées touchées par le corridor de la ligne Forêt de Bala Est 12,5 50 Forêt de Bala Ouest 12,8 51,2 Forêt de Botou 5,7 22,8 Total 48,9 195,6 Milieu humide 293,6 m Forêt-galerie 1,6 km LI0143A Site patrimonial, forêt sacrée Aucun site n’a pu être identifié 19 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 5.4.2 Réinstallation physique anticipée Étant donné que le tracé des lignes avait été optimisé au départ afin d’éviter d’avoir à déplacer des personnes, il semblerait que seulement quelques bâtiments habités près de Kita, sur le tronçon Manantali-Kati, sont susceptibles de se trouver dans l’emprise de la ligne sur l’ensemble des 1014 km de long. Mais ceux-ci restent à confirmer. Ces propriétés sont situées dans un secteur résidentiel qui s’est développé le long de la ligne existante de Manantali près de l’arrivée de la ligne au poste de Kita (figure 2). Ce secteur bâti n’a pu être évité. Aucun autre bâtiment habité n’a été identifié dans l’emprise des lignes le long des autres tronçons à l’étude : Kayes -Tambacounda ; Kayes-Tintane et Tintane-Kiffa. Une mission a été effectuée pour aller rencontrer les personnes affectées à Kita. Deux ménages ont été rencontrés sur place alors que les quatre autres, inconnus des voisins, étaient absents lors du passage de la mission d'identification conduite par l'Adjoint du Coordonnateur de la Cellule Nationale OMVS du Mali et l’environnementaliste de CIMA. Dans ce cadre, les bâtiments en béton affecté s ont été estimés à 800 m2 et les Bâtiments en zinc ont été estimés à 300 m2. Par ailleurs, il convient de noter que des terrains lotis seront affectés pour une superficie estimée à 28 500 m2. La figure 2 est un extrait d’image Google Earth sur laquelle on voit l’emplacement de certaines de ces propriétés se trouvant partiellement dans l’emprise sur l’image Google Earth. Les fiches d’identification et photos des personnes et bâtiments touchés sont à l’Annexe B. 5.4.3 Réinstallation économique anticipée Par contre, les lignes vont traverser des zones de cultures pluviales et de culture de décrue, des vergers, des jardins et des forêts classées. Il y aura des compensations à verser aux personnes qui subiront des pertes de terres, de bâtiments et de revenus ou dont la propriété sera endommagée pendant la construction. Pour les besoins de ce CPR, l’examen préliminaire réalisé sur les images satellites a permis d’anticiper l’envergure de la réinstallation économique et d’estimer de façon préliminaire les coûts de compensations à verser éventuellement lors de la mise en œuvre des PARs. Le détail des coûts estimés est présenté au chapitre 8 : Méthode d’évaluation des actifs. Un inventaire/recensement des personnes et des biens et une enquête socio-économique seront effectués avant la construction après que les tracés auront été figés et réservés par Décret d’Utilité Publique (DUP) dans chaque état. C’est lors de cet inventaire/recensement que seront identifiées toutes les personnes affectées physiquement et économiquement par le projet et précisés les coûts de la réinstallation. LI0143A Figure 5.1 : Emplacement des bâtiments touchés près du poste de Kita 20 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 6. Éligibilité aux compensations 6.1 Éligibilité aux compensations pour pertes de terres 6.1.1 Catégories de bénéficiaires Conformément à la PO 4.12 et au regard du droit d'occuper les terres, les trois catégories suivantes sont éligibles aux bénéfices de la politique de réinstallation du Projet : 1. Les détenteurs d'un droit formel sur les terres : Les personnes affectées par le Projet, reconnues comme détentrices d’un droit sur les terres acquises ou occupées par le Projet, sont éligibles aux bénéfices mentionnés à l’intérieur du Plan de réinstallation du Projet. Ceci s’applique aussi bien aux détenteurs d’un droit formel reconnu par un titre foncier, permis d’occ upation de terre, concession ou autre document officiel, qu’aux personnes reconnues par les autorités traditionnelles comme détentrices d’un droit coutumier d’occupation et d’usufruits des terres. Ainsi, les titulaires d’un titre foncier de pleine propriét é, les titulaires de concession rurale ou urbaine, les propriétaires fonciers coutumiers sont éligibles à la compensation des terres. 2. Les personnes qui n'ont pas de droit formel sur les terres au moment où le recensement commence, mais qui ont des réclamations sur ces terres sont aussi éligibles à la compensation des terres. 3. Les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus sur les terres qu'elles occupent. Les occupants qui n'ont ni droit formel ni titres sur les terres qu’ils occupent sont quand même éligibles, non à une indemnisation pour les terres qu'ils occupent, mais à une assistance à la réinstallation et toute autre aide permettant d'atteindre les objectifs énoncés dans la présente politique. Cependant, les personnes qui viennent occuper les emprises des lignes et postes après la date limite ne sont pas éligibles à compensation ou à d'autres formes d'assistance. 6.1.2 Normes d’éligibilité Dans le cadre de ce CPR, il est prévu que soient éligibles à la compensation pour la perte de terres : + Les titulaires d'un titre foncier de pleine propriété, + Les titulaires de concession rurale ou urbaine, + Les propriétaires fonciers reconnus coutumièrement, y compris quand il s'agit de communautés, clans ou familles élargies. Les brousses non cultivables ou étendues désertiques, dunaires, stériles ou salées, ne feront pas l'objet de compensation. La situation des éleveurs sédentaires, transhumants ou nomades utilisant éventuellement ces zones sera examinée au cas par cas pour que des mesures de mitigation non monétaires appropriées soient identifiées, en liaison avec les autorités locales et les groupes concernés. LI0143A 21 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 6.2 Éligibilité aux compensations pour les pertes de bâtiments et de cultures Tous les occupants d’une terre affectée par le projet reçoivent une compensation ou une assistance financière pour la perte des biens autres que la terre : c'est-à-dire les bâtiments et les cultures. Les propriétaires de bâtiments sont éligibles à compensation pour les bâtiments perdus tels que les huttes, les maisons, les greniers, les latrines et les enclos, ceci même si le bâtiment se trouve sur une parcelle occupée sans titre ou droit coutumier (occupants informels des quartiers précaires par exemple). 6.3 Les squatters Par ailleurs, toutes les pertes d’investissements effectués par des squatteurs sur une terre affectée (plantations, mise en valeur de la terre ou pertes de cultures) devront leur être entièrement remboursées. Pour les familles, une assistance financière d’au moins trois mois peut être consentie pour trouver un nouveau logement, où ils seront légalement autorisés à rester, et s’y réinstaller. La même assistance financière peut être accordée à une entreprise qui doit se réinstaller dans un nouveau local. 6.4 Date limite d’éligibilité (date butoir) L’admissibilité aux mesures de réinstallation ou au versement de compensations ou indemnisations sera établie sur la base de la date du recensement des PAP et de l’inventaire et évaluation des pertes qui devra être réalisé en période de préconstruction 2 Cet inventaire/recensement est un préalable à l’élaboration des PARs dans chaque État. Cette activité préalable vise à identifier tous les actifs devant être indemnisés et toutes les personnes affectées par le projet (PAP). La réalisation de cet inventaire/recensement inclut aussi une enquête socio-économique menée auprès des PAP, préalable elle aussi à l’élaboration du PAR. La date butoir est la date d’achèvement de l’inventaire/recensement et de l’évaluation des biens des personnes touchées par le projet. Les personnes qui occupent la zone du projet après la date butoir n’ont pas droit à une indemnisation ou une aide à la réinstallation. De même, les actifs fixes (constructions, cultures, arbres fruitiers, parcelles boisées, etc.) établis après la date d’ach èvement de l’inventaire des biens, ou une autre date fixée d’un commun accord, ne donneront pas lieu à indemnisation. Après la date butoir, les personnes et ménages qui arriveraient pour occuper les emprises ne seront pas éligibles. La date de la Déclaration d’utilité publique constitue aussi une date limite à partir de laquelle les terrains seront réservés officiellement pour les besoins du projet. LI0143A 2Un suivi devra être effectué aussi durant la construction pour prendre en compte les dommages et inconvénients non anticipés qui pourront survenir lors de la réalisation des travaux. 22 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 7. Cadre juridique et institutionnel de la réinstallation Les impacts du projet de lignes prioritaires sur les terres, les biens et les personnes seront traités en conformité avec la réglementation de chacun des États membres de l’OMVS (Mali, Sénégal et Mauritanie) et la politique de la Banque Mondiale relative à la réinstallation involontaire (PO 4.12). Si des différences ou des conflits apparaissent entre la réglementation des États membres de l’OMVS et la politique de la Banque Mondiale, c'est cette dernière qui sera appliquée. Les prochains paragraphes sont pour l’essentiel tirés ou adaptés de l’étude d’act ualisation du cadre de politique de réinstallation du Projet de Gestion Intégrée des Ressources en Eau et de Développement des Usages Multiples du Bassin du fleuve Sénégal (OMVS, 2013). Ce rapport récent réalisé pour le compte de l’OMVS décrit bien le cadre juridique de la réinstallation qui s’applique dans les trois pays concernés par le projet de lignes prioritaires : Mali, Sénégal et Mauritanie. Cadre juridique de la réinstallation au Mali. 7.1.1 Dispositif légal et réglementaire Au Mali, les modes d'occupation des terres sont régies par l’Ordonnance 00-27/P-RM du 22 mars 2000 portant Code Domanial et Foncier, et par la loi du 12 avril 1995 portant Code des Collectivités territoriales et la loi du 16 octobre 1996 portant Principes de constitution et de gestion du domaine des Collectivités. L’ordonnance N° 00-27 du 22 mars 2000 portant Code Domanial et Foncier (CDF) constitue le cadre d’intervention réglementaire et législatif dans le domaine foncier. Le domaine foncier se divise en trois catégories : + les domaines public et privé de l’État; + les domaines public et privé des collectivités territoriales; + le patrimoine foncier des autres personnes, physiques et morales. L'État : Le domaine public naturel de l’État comprend les cours d’eau navigables dans les limi tes déterminées par la hauteur des hautes eaux ainsi qu’une zone de passage de 25 m de large à partir de ces limites sur chaque rive et sur les bords des îles (article 7). Les détenteurs de terrains dans le domaine public en vertu d’un titre foncier, ne pe uvent être dépossédés que moyennant le paiement d’une juste et préalable indemnité suite à un intérêt public (article 26). Le domaine privé immobilier de l’État est défini par l’article 28: + les terres faisant l’objet de titre foncier et les droits réels im mobiliers établis ou transférés au nom de l’État; + les terres non immatriculées y compris celles vacantes et sans maîtres; celles sur lesquelles s’exercent des droits fonciers coutumiers d’usage et de disposition; et celles sur lesquelles s’exercent des droits d’usage ou de disposition en vertu des règles de droit écrit; LI0143A + les dépendances du domaine, forestier, pastoral ou minier; + certains biens et droits immobiliers privés placés sous la sauvegarde de l’État à titre provisoire. + L’État peut attribuer des terrains du domaine privé immobilier de l’État dans les modalités suivantes : concession rurale, cession, location et affectation dont les formes et conditions sont déterminées par décret pris en Conseil des Ministres (article 33). 23 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Les collectivités décentralisées: Les collectivités territoriales (Code des collectivités territoriales, n°2012-007 du 07 février 2012) disposent de leurs domaines public et privé ; le domaine des collectivités décentralisées comprend : + le domaine public composé de tous les immeubles et meubles déterminés comme tels par la loi ou ayant fait l'objet d'une procédure spéciale de classement; + le domaine privé composé de tous les meubles, les immeubles et droits immobiliers détenus par celle-ci. Le domaine public immobilier des collecti vités territoriales ne peut faire l’objet que d’occupation temporaire moyennant le paiement d’une redevance (article 56) ; le domaine privé immobilier des collectivités territoriales comprend les terrains bâtis ou non bâtis, immatriculés ou non, cédés par l’État aux dites collectivités pour les besoins de leurs missions de développement (article 58). Les personnes physiques ou morales: Le patrimoine foncier des autres personnes physiques ou morales comprend tous les immeubles détenus par celles-ci en vertu d'un titre foncier transféré à leur nom à la suite de la conversion d'un droit et concession en titre de propriété immatriculée, d'une cession ou de tout autre mode de transfert d'un titre foncier. 7.1.2 Droit foncier Coutumier Selon le CDF, les droits coutumiers exercés collectivement ou individuellement sur les terres non immatriculées sont confirmés. La loi reconnaît les droits fonciers coutumiers exercés collectivement ou individuellement sur les terres non immatriculées (article 43). En fait, les droits coutumiers peuvent faire l’objet d’une enquête publique et contradictoire donnant lieu à la délivrance d’un titre opposable aux tiers (article 44). Les droits coutumiers ne peuvent être cédés que pour cause d’utilité publique et moyennant une juste et préalable indemnisation. Les principales caractéristiques du droit foncier coutumier sont les suivantes : + Le cadastre est régi par des règles généralement acceptées comme étant obligatoires et ayant force de loi pour les catégories de personnes auxquelles ces règles s'appliquent. C'est-à-dire que le droit foncier coutumier n'est pas régi par des lois écrites. + La terre est une propriété détenue à perpétuité. Les occupants coutumiers sont ceux qui occupent des terrains jadis publics, et les occupent en vertu de leurs droits coutumiers ; ils ont un droit de propriété sur la terre et ont droit à une certaine forme de « certificats » de droit foncier coutumier. 7.1.3 Expropriation et compensations Selon les dispositions du CDF, l'expropriation pour cause d'utilité publique s'opère par autorité de justice. Les règles et procédures d’expropriation pour cause d’utilité publique sont fixées par la loi n° 02-008 loi du 12 février 2002 portant modification et ratification de l’ordonnance N° 00 -27 du 22 mars 2000 portant Code Domanial et Foncier. LI0143A En vertu de l’article 225 de la loi, nul ne peut être exproprié si ce n’est pour cause d’utilité publique et moyennant une juste et préalable indemnité. L’article 226 limite la portée de l’application du régime de l’expropriation aux immeub les immatriculés. La procédure d’expropriation ne s’applique aux droits coutumiers, bien qu’inaliénables, que s’ils sont officiellement reconnus. Le régime de l'expropriation ne s'applique qu'aux immeubles immatriculés. 24 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Les articles 227 à 233 déterminent les conditions de déclaration d’utilité publique (arrêté de cessibilité et modes de publication). L’arrêté de cessibilité indiquant les propriétés atteintes par l’expropriation est précédé d’une enquête de commodo et incommodo. Les propriétaires concernés et les occupants disposent de deux mois pour réagir à la notification ; ce délai permet de faire connaître tous les détenteurs de droits réels sur les immeubles. Dans le cas d’une récupération de ces terres par l’État, l’exploitant ne peut faire valoir q ue son droit à la compensation pour les « impenses » (investissements irrécupérables). L'expropriation d'un bien ou d'un droit privé (terrain, bâtiment, droits immobiliers, etc.) pour cause d'utilité publique, est possible quel que soit le statut ou la protection dont bénéficie le bien. Le bien peut être exproprié en tout ou en partie. La procédure d'expropriation aboutit à une prise de possession du bien par l'État ou la personne morale concernée et implique, en termes de compensation, le désintéressement du propriétaire ou du titulaire du droit réel immobilier en numéraire. La mise en œuvre des déplacements involontaires ainsi que l'application des lois et règlements établis dans ce domaine sont assurées par des structures étatiques, appuyées en cela par d'autres types d'institutions comme les collectivités locales, les fondations, les ONG, etc La mise en place d’une structure organisationnelle efficace et efficiente et dotée de cadres compétents pour assurer une bonne coordination des activités est un facteur décisif à la réussite de toute opération de réinstallation. Cela requiert également des cadres compétents, des institutions efficaces et un cadre de partenariat transparent et crédible. Les rôles et responsabilités des différents acteurs dans la mise e n œuvre du CPR doivent être clairement définis et bien coordonnés. La DNACPN, les Commissions de compensation, les autorités administratives et les responsables des collectivités locales des zones identifiées auront la responsabilité de la coordination de l'ensemble des actions de réinstallation. En pratique, cela inclut les tâches et responsabilités suivantes : + Recourir à des experts socio-économistes au sein des structures responsables de la coordination de tous les aspects sociaux du programme, y compris la mise en œuvre des dispositions de Cadre de Politique de Réinstallation des Populations. + Finaliser les activités identifiées par le programme ; + Assurer que l'exigence de minimisation du déplacement et de la réinstallation est prise en compte dans la conception des activités au niveau de la zone du programme ; + Évaluer les impacts de chaque activité en termes de déplacement, et préidentifier les activités qui doivent faire l'objet de PARs ; + Faire en sorte que les procédures d'expropriation soient lancées là où besoin sera (préparation des plans d'expropriation, et élaboration par les autorités compétentes des arrêtés de requête en expropriation) ; + Sélectionner et recruter les consultants responsables de la préparation des PARs ; + Assurer le respect des termes de référence, des délais et de la qualité par ces consultants ; + LI0143A Veiller à ce que la consultation et l'information aient lieu au moment opportun et aux lieux indiqués, en liaison avec toutes les parties prenantes telles que les autorités régionales et locales, les comités locaux de suivi, les représentants des populations, les ONG et les organisations communautaires ; + Superviser la mise en œuvre des actions de suivi et d'évaluation. La responsabilité de l’exécution des PARs incombe à la DNACPN, aux autorités administratives et responsables des collectivités des sites concernés, qui peuvent solliciter à cet effet un organisme spécialisé (ONG, Consultant/bureau d’études) qui agira sous la supervision de ces dernières. L’organis me spécialisé 25 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 (ou l’ONG) sera lié à la DNACPN par un contrat de prestation de service. Le prestataire pourrait être sélectionné pour l’exécution d’un ou plusieurs PAR s, suivant la consistance des projets/activités et leur impact en termes de réinstallation. Il aura pour tâches de : + mener en relation avec toutes les parties prenantes, des enquêtes pour identifier les occupants, évaluer les biens touchés et déterminer leur valeur; + préparer la déclaration d'utilité publique qui intégrera la liste des biens et des personnes affectés ainsi que les propositions d'indemnisation; + exécuter les mesures de réinstallation et/ou de compensation. 7.2 Cadre juridique de la réinstallation en Mauritanie 7.2.1 Dispositif légal et réglementaire Le régime foncier en Mauritanie est régi par les principaux textes suivants: + le décret du 25 Novembre 1930, qui continue à régir le mécanisme et les procédures de l'expropriation pour cause d'utilité publique ; + la loi foncière n° 60-139 du 2 Août 1960; + l'ordonnance n° 83-127 du 5juin 1983 et son décret d’application n° 90-020 du 31 janvier 1990 ; + le décret n° 2000.089 du 17 juillet 2000 abrogeant et remplaçant le décret 90-020; + la loi n°2000-044 du Code pastoral de Mauritanie (révisée le 26 juillet 2000) préservant les droits d’accès à la terre et de passage des éleveurs transhumants. + Les principales nouvelles dispositions du décret N° 2000-089 du 17 juillet 2000, consistent en : + Mise en valeur : la notion de « mise en valeur » est définie comme suit: «résulte de constructions, de plantations, de digues de retenue d'eau, d'ouvrages hydro-agricoles ou de leurs traces évidentes» (Article.2). + Indirass3 et expropriation : la deuxième notion que le décret définit est celle de l'extinction du droit de propriété terrienne pour cause d'Indirass. Ceci rejoint le droit colonial et le décret de 1960 qui stipulent clairement que les terres « vacantes et sans maître » retournent au domaine public. En outre, le décret stipule clairement que tout titulaire de droits résultants d'une concession définitive ou d'un certificat de propriété peut être exproprié pour cause d'utilité publique s'il entrave l'extension d'une agglomération ou la réalisation d'un projet public. (Article.4). + Concessions : la concession rurale est définie comme suit: « acte par lequel une autorité compétente concède des droits provisoires ou définitifs sur une terre domaniale située en dehors des zones urbaines. La principale nouvelle disposition a permis d’asseoir la déconcentration en matière de compétence qui se présente de la sorte :  concession de moins de 10 ha : Compétence Hakem  concession de 10 à 30 ha : Compétence Wali  concession de 30 à 100 ha : Compétence Ministère des finances  concession de plus de 100 ha : Compétence Conseil des Ministres LI0143A 7.2.2 Droit foncier Coutumier Le système de la tenure traditionnelle du sol est aboli par l’article 3 de l'Ordonnance n° 83 -127 du 5 juin 1983. Le décret d’application n°90-020 du 31 janvier 1990, de ladite ordonnance, a stipulé la répartition 3 El Indirass en Arabe signifie la disparition complète des traces et vestiges de toute action humaine 26 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 de terres collectives entre tous les membres des collectivités concernées qui ont participé à la mise en valeur initiale desdites propriétés ou contribué à la pérennité de leur exploitation. Malgré cette réforme foncière, l'exploitation des terres rurales continue de se faire par des autorisations d'exploitation ou par le régime de la propriété traditionnelle: + L'autorisation d’exploitation : elle est accordée par le Wali (Gouverneur) ou le Hakem (préfet) à un exploitant agricole privé (individuel ou groupe), cet octroi constitue en pratique une étape préalable à l'introduction d'une demande de concession. + L'exploitation des terres sous le régime de la propriété traditionnelle : beaucoup d'exploitants sont aujourd'hui sur des terres dont l'origine de l'usage est traditionnelle. Elles sont en outre essentielles pour les populations qui les exploitent d’autant plus qu’elles en constituent souvent l'unique moyen de subsistance, ce qui explique la tolérance de l'administration malgré la réforme foncière de 83. 7.2.3 Expropriation et compensations L'expropriation en République Islamique de Mauritanie demeure régie par le décret du 25 Novembre 1930. Ce texte promulgue les dispositions pratiques s'appliquant à l'expropriation pour cause d'utilité publique. Les étapes principales du processus d’expropriation sont les suivants : + Acte qui autorise les opérations + Acte qui déclare expressément l'utilité publique + Enquêtes publiques + Arrêté de cessibilité + Comparution des intéressés devant la Commission administrative d'expropriation + Si entente à l’amiable : paiement de l'indemnité + Si pas d'entente à l’amiable : communication du dossier au tribunal qui établit l'indemnité d'expropriation, sur la base d'une expertise si elle est demandée + Prononciation du jugement : celui-ci est exécutoire par provision nonobstant appel et moyennant consignation de l'indemnité. Plusieurs institutions interviennent dans la gestion domaniale des terres et dans la procédure de réinstallation des populations en RIM. Selon le Décret n° 2010-080 du 31 Mars 2010, les organes de gestion domaniale comprennent : Au niveau national Au niveau national, on note : un Comité interministériel des affaires foncières ; un Comité Technique de Suivi des Affaires Foncières ; une Commission Nationale de Prévention et d’arbitrage des conflits fonciers collectifs ; une Commission nationale d’examen des demandes de concessions rurales. Ces Commissions Nationales peuvent être représentées au niveau local par des sous-commissions dont la composition et les attributions seront définies par arrêté conjoint du Ministre c hargé de l’Intérieur et du Ministre chargé des Finances. + Le Comité interministériel des affaires foncières : la composition et les compétences du comité LI0143A interministériel des affaires foncières sont fixées par décret. + Le Comité Technique de Suivi des Affaires Foncières : + Le Comité technique de suivi de la réorganisation foncière a pour mission d’étudier et de proposer au Comité Interministériel des Affaires Foncières les mesures appropriées permettant de: (i) donner un avis sur les actions proposées par les services compétents; (ii) - définir les objectifs annuels, et de les ajuster au besoin; (iii) définir les indicateurs de résultats ; (iv) analyser la synthèse des 27 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 rapports d’activité présentés par les différents services ; (v) donner annuellement un avis sur le déroulement des opérations; (vi) proposer éventuellement les innovations à introduire en matière de réglementation et de modalités de mise en œuvre des politiques foncières. Le comité comprend : Le Directeur Général des Domaines et du Patrimoine de l’État, Président; le Réviseur du Plan Foncier au Ministère de l’Intérieur, Vice-président. Les membres: Le Directeur de l’Urbanisme, secrétaire de séance ; Le Directeur de l’Aménagement du Territoire Le Directeur de l’Administration Territoriale, Le Directeur de l’Elevage; - Le Directeur de l’Agriculture, Le Directeur de l’Environnement; Le Directeur de l’Aménagement Rural; Le Directeur de la Topographie et de la Cartographie; Le Directeur des Etudes, de la Réforme et de la Législation du Ministère de la Justice, deux représentants des agriculteurs et des éleveurs. Le comité peut s’adjoindre, à titre d’observateurs, sur l’initiative de son Président, des représentants des organismes publics ou privés partenaires de l’ État dans le domaine de la réorganisation foncière ou de la gestion des ressources naturelles. Le Comité n’a pas donné de spécifications sur la manière dont les PAP ou les communautés affectées doivent y être incluses. Toutefois, « il peut s’adjoindre, à titre d’observateurs, sur l’initiative de son président, des représentants des organismes publics ou privés partenaires de l’État dans le domaine de la réorganisation foncière ou de la gestion des ressources naturelles ». On peut comprendre que cette disposition peut être utilisée pour inclure les PAP et les communautés affectées. + La Commission Nationale de prévention et d’arbitrage des conflits fonciers collectifs assure l’arbitrage des conflits fonciers collectifs. Elle se compose ainsi qu’il suit : Prés ident : le Conseiller charge du Foncier au Ministère de l’Intérieur, Membres : Le Directeur Général des Domaines et du Patrimoine de l’État ; Le Directeur de l’Administration Territoriale du Ministère de l’Intérieur ; Le Directeur de lUrbanisme et de l’Am énagement du Territoire , secrétaire de séance ; Le Directeur de l’Elevage ; Le Directeur de l’Agriculture ; Le Directeur de l’Environnement ; Le Directeur de l’Aménagement Rural ; Le Directeur de la Topographie et de la Cartographie ; Le Directeur de l’Urbanisme ; Le Président de l’association des Maires de Mauritanie ou son représentant ; Un Magistrat désigné par le Ministère de la Justice ; Deux personnalités reconnues pour leur probité morale désignées par le Ministre de l’Intérieur. + La commission Nationale de prévention et d’arbitrage des conflits fonciers collectifs ne peut connaître que des litiges qui sont soumis à son appréciation par le Comité Interministériel des Affaires Foncières et qui ont été arbitrés successivement aux échelons de la Moughataa et de la Wilaya. Les règles de fonctionnement de la commission Nationale de prévention et d’arbitrage des conflits fonciers collectifs sont fixées par arrêté conjoint des Ministres de l’Intérieur et des Finances. La Commission n’a pas donné de spécifications sur la manière dont les PAP ou les communautés affectées doivent y être incluses. + La Commission nationale d’examen des demandes de concessions rurales : Cette Commission est habilitée à donner avis au Ministre des Finances ou au Conseil des Ministres pour l’attribution des concessions domaniales. Elle se compose comme suit : Président : le Directeur Général des Domaines et du Patrimoine de l’État ; Membres : le Réviseur du Plan Foncier; le Directeur responsable de l’Aménagement Rural; le Directeur de la Protection de la Nature; le Directeur de la Cartographie et de la Topographie; Le Directeur de l’Aménagement du Territoire et de l’Action Régionale; le Directeur de l’Urbanisme; le Directeur Général de l’Administration Territoriale; le Directeur du Cadastre Minier. Les règles de fonctionnement de la Commission d’examen des demandes de concessions rurales sont fixées par arrêté conjoint des Ministres de l’Intérieur et des Finances. LI0143A Au niveau régional (Wilaya) + La Commission Foncière Régionale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs : Au niveau régional, on note la Commission Foncière Régionale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs présidé par le Wali. Cette commission régionale est l’organe d’arbitrage et de gestion collégiale des conflits fonciers collectifs conformément aux dispositions du présent décret. Elle est composée comme suit : Le Représentant régional de la Direction générale des Domaines et du Pat rimoine de l’État ; Le 28 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Représentant régional du Ministère chargé de l’Urbanisme ; Le Délégué Régional du Ministère du Développement Rural ; Le Représentant régional de l’Environnement ; Le Chef du Bureau Régional des Affaires Foncières ; Le Chef du Service Foncier de la Moughataa concernée ; Deux Représentants des agriculteurs et des éleveurs désignés par arrêté du Wali sur proposition du Hakem ; Deux personnalités reconnues pour leur probité morale, désignées par le Ministre de l’Intérieur, sur proposition du Wali. Au niveau local (Moughata) + La Commission Foncière Locale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs : Au niveau local, on note la Commission Foncière Locale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs présidé par le Hakem et comprenant les représentants suivants: le Maire concerné ; L’Inspecteur du Ministère de l’Agriculture; le représentant de l’Environnement; le Percepteur de la Moughataa; le représentant Régional de la Direction générale des Domaines et du Patrimoine de l’État; le Représen tant du Ministère de l’Urbanisme et de l’Aménagement du Territoire; le Chef du Service Foncier de la Moughataa concernée; deux Représentants des agriculteurs et des éleveurs désignés par arrêté du Wali sur proposition du Hakem; deux personnalités reconnues pour leur probité morale, désignées par le Ministre de l’Intérieur, sur proposition du Wali. + La Commission locale de prévention et d’arbitrage des conflits fonciers collectifs d’arbitrage de la Moughataa est, à l’échelon de la Moughataa, l’organe d’arbitrage et de gestion collégiale des conflits fonciers collectifs conformément aux dispositions du présent décret. 7.3 Cadre juridique de la réinstallation au Sénégal 7.3.1 Dispositif légal et réglementaire Le foncier est régi par plusieurs textes au Sénégal : + Loi n° 64-46 du 17 juin 1964 relative au domaine national et son Décret d’application n° 64 -573 du 30 juillet 1964 ; + Loi n° 76-66 du 2 juillet 1976 portant Code du Domaine de l'État et son Décret n° 81-557 du 21 mai 1981, portant application en ce qui concerne le domaine privé ; + Loi n° 76-67 du 2 juillet 1976 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique et autres opérations foncières d’utilité publique et son Décret n° 77-563 du 2 juillet 1977, fixant les conditions d’application ; + Loi n° 87-11 du 24 février 1987 portant cession des terrains domaniaux à usage d’habitation situés en zones urbaines ; + Loi n° 94-64 du 22 août 1994 autorisant la vente des terrains domaniaux à usage industriel ou commercial ; + Loi n° 96-07 du 22 mars 1996 portant sur la décentralisation et son décret d’application n°96 -1130 du 27 décembre 1996 ; + Code civil et le décret du 26 juillet 1932 régissant le domaine des particuliers ; + Loi d’orientation sociale n° 2010-15 du 6 juillet 2010 relative à la promotion et à la protection des droits des personnes handicapées ; + Loi n° 2011-07 du 30 mars 2011 portant régime de la Propriété foncière ; LI0143A + Arrêté primatorial n°005619 du 30 juin 2004 portant création d’un Comité ad hoc de supervision des opérations de libération des emprises des grands projets de l’État. + Arrêté du Gouverneur de région portant création de Groupe opérationnel de réinstallation. + Les différentes catégories de domaines reconnus par ce dispositif légal sont les suivants : 29 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + Le domaine national qui est constitué par les terres non classées dans le domaine public, ou immatriculées, ou dont la propriété n'a pas été transcrite à la conservation des hypothèques. + Le domaine de l'Etat qui comprend le domaine public et le domaine privé qui sont les biens et droits immobiliers qui appartiennent à l'État. + Le domaine des particuliers constitue les terres immatriculées au nom des particuliers. Les terres du domaine national sont divisées en quatre zones : + Les zones pionnières qui sont des zones d’action spéciale sur lesquelles une réforme des structures agraires est nécessaire ; + Les zones urbaines qui servent pour l’habitat en milieu urbain ; + Les zones classées qui sont des espaces protégés. Les terres des zones classées sont considérées comme une réserve foncière permanente. Ces zones sont prévues spécialement pour assurer la protection de l’environnement et le développement durable ; + Les zones de terroirs qui sont les zones les plus importantes et sont relatives à l’agriculture, à l’élevage et au parcours du bétail. La législation foncière est complétée par un système plus classique. En effet, le décret colonial du 26 juillet 1932 réorganisant le régime de la propriété foncière en AOF, qui permet à travers l’immatriculation d’obtenir un titre foncier sur les terres que l’on occupe, est toujours d’actualité. La loi n° 76 -66 du 2 juillet 1976 relative au domaine de l’État permet de faire la distinction entre le domaine public et le domaine privé. 7.3.2 Droit foncier coutumier La gestion foncière dans le milieu rural, obéit particulièrement à des règles coutumières en marge de la loi sur le domaine national. La tenure de la terre est à la fois communautaire et individuelle. L'individu tient ses droits de la communauté, mais c'est l'individu qui en fait l'usage. L'accès de la terre se fait essentiellement par le droit du premier occupant, par le droit du feu ou par le défrichement. Ce régime qui fait de la terre la propriété de la nation et des pouvoirs publics, les gestionnaires de cet espace est assez original. Le décret n° 72-1288 du 27 octobre 1972 relatif aux conditions d’affectation et de désaffectation des terres du domaine national permet au conseil rural d’être l’organe central dans la gestion du foncier. La loi n° 96-07 du 22 mars 1996 a modifié les attributions foncières du Conseil rural. Tout d’abord, l’Etat peut dans son domaine privé céder à la communauté rurale des biens qui faisaient partie de son patrimoine. Cette première innovation permet aux collectivités locales de créer une assise foncière à travers l’acquisition de certains immeubles. La loi n° 2011-07 du 30 mars 2011 portant régime de la Propriété foncière a pour but d’organiser la propriété foncière en assurant aux titulaires la garantie des droits réels qu’ils possèdent sur les immeubles, et en leur délivrant un titre foncier définitif et inattaquable. Il permet de mettre à la disposition du public toutes les informations relatives à la propriété immobilière, de faciliter les transactions et d’assurer la sécurité du crédit. LI0143A 7.3.3 Expropriation et compensations La loi 76 - 67 du 02 juillet 1976 relative à l'expropriation pour cause d'utilité publique constitue la base légale pour les procédures d'expropriation pour cause d'utilité publique. Ce texte définit « la procédure 30 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 par laquelle l'État peut, dans un but d'utilité publique et sous réserve d'une juste et préalable indemnité, contraindre toute personne à lui céder la propriété d'un immeuble ou d'un droit réel immobilier ». L’indemnité d’expropriation peut être fixée par accord amiable ou par voie judiciaire. En cas d’accord amiable, la procédure d’expropriation comprend quatre étapes : (i) l’enquête d’utilité publique, (ii) la déclaration d’utilité publique, (iii) la déclaration de cessibilité, et (iv) la procédure de conciliation. À défaut d’accord amiable, le transfert de propriété est prononcé par l’Autorité judiciaire qui fixe, en même temps, le montant de l’indemnisation Acteurs institutionnels responsables Au Sénégal, plusieurs institutions interviennent dans la procédure de réinstallation des populations affectées par un projet de développement ou de restructuration. Ainsi, les institutions interpellées sont principalement : + la direction de l’enregistrement des domaines et du timbre: elle est chargée de prescrire l’ouverture de l’enquête d’utilité publique pour commencer la phase de l’expropriation. Le receveur des domaines tient le dossier d’enquête ; + la direction du cadastre : elle est compétente pour tout ce qui touche à la délimitation du foncier et le cadastre ; + la direction de l'urbanisme et de l'architecture supervise et valide les plans d'urbanisme et de lotissement et veille au respect de la réglementation de l'occupation des sols sur l'ensemble du territoire national; + la commission de contrôle des opérations domaniales (CCOD) prévue à l’article 55 du Code du domaine de l’État ; + la commission nationale d’évaluation des sols, chargée d’évaluer les propositions des commissions régionales d’évaluation des sols ; + la Direction de la Planification et de la Réforme de l'Éducation (DPRE)) est chargé en ce qui la concerne de la coordination du PGIRE ; + la commission de conciliation chargée de fixer à l’amiable, le montant des indemnités à verser aux personnes expropriées ; + la commission régionale d’évaluation des sols instituée dans chaque région. Elle est chargée de proposer les valeurs en mètre carré à assigner aux terrains immatriculés ; + la Commission Départementale d’Évaluation des Impenses (CDEI) est instituée dans chaque département et elle a pour objet de recenser et de déterminer la valeur des biens touchés dans toute opération de récupération de terre à des personnes physiques ou morales. Elle est composée par : le préfet du département qui en assure la présidence ; le chef de service de l’urbanisme ; le chef de service du cadastre ; le chef de service de l’agriculture ; le chef de service des travaux publics ; le représentant de la structure expropriante ; le représentant de la collectivité locale concernée. + La Fondation Droit à la Ville (FDV) est régie par la loi N° 95-11 du 07 avril 1995. C'est une structure de l'État investie d'une mission de service public est sous la tutelle technique du ministre chargé de l'urbanisme et sous la tutelle financière du ministre de l'Économie et des Finances. Elle travaille dans la restructuration et la régularisation foncières des quartiers irréguliers. Elle dispose d'une LI0143A expérience pertinente en matière de réinstallation et d'ingénierie sociale. 7.4 Comparaison des cadres juridiques des États avec la PO 4.12 Le tableau 7.1 présente un sommaire des principaux éléments de comparaison entre les cadres juridiques des États membres et les dispositions de réinstallation stipulées par la politique opérationnelle 31 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 PO 4.12 de la Banque mondiale. L’analyse de ce tableau comparatif montre clairement que les États Membres de l’OMVS ne disposent pas d’un cadre juridique relativement à la réinstallation involontaire de personnes à la mesure des standards de la Politique Opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale. En effet, bien qu’il existe un certain arsenal juridique plus ou moins élaboré au Mali et au Sénégal, qui traite de la propriété foncière, de l’expropriation, de l’évaluation environnementale, il n’y a pas de logique d’encadrement juridique pour faire face aux conséquences dommageables des impacts de développement sur les populations. Le déplacement involontaire des populations n’est pas encore envisagé en tant que projet de développement et aucune procédure complète et cohérente n’est présente dans les textes de lois des États pour en fixer les règles. Pour pallier à ces lacunes, les États devront développer ou renforcer leurs législations en matière de réinstallation en s’appuyant sur les exigences de la BM. Une analyse détaillée des législations des États devra être effectuée par des juristes spécialisés qui pourront faire les recommandations qui s’imposent pour combler ces lacunes. En attendant que ces changements législatifs soient réalisés dans les États, c’est la PO 4.12 de la Banque Mondiale qui constitue le standard de référence en matière de déplacement involontaire des populations. La réinstallation des personnes affectées physiquement ou économiquement au Mali, au Sénégal ou en Mauritanie par le projet Manantali II de la SOGEM sera réalisée tel que décrit dans ce CPR, en conformité avec les exigences de la P.O. 4.12 de la Banque Mondiale et celles des États. LI0143A 32 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 7.1 : Comparaison des cadres juridiques des États avec la PO 4.12 Cadre juridique des États concernés par le projet Manantali 2 relativement à la réinstallation Éléments de P.O. 4.12 Banque Mondiale comparaison Mali4 Sénégal5 Mauritanie6 Réinstallation La PO 4.12 s’applique à toutes les Le CDF, titre VII, article 225 traitant L’article 35 de la loi n° 76-67 du 2 Non prévue composantes du projet entraînant de l’expropriation dans le cadre de juillet 1967 précise qu’un programme une réinstallation. Il est nécessaire projet déclaré d’utilité publique, de réinstallation de la population peut d’éviter autant que possible la stipule que ‘’Nul ne peut être être prévu en cas de retrait des titres réinstallation des populations, prévoir exproprié si ce n’est pour cause d’occupation des terrains domaniaux des actions de réinstallation, en d’utilité publique et moyennant une mettant en place les ressources juste et préalable indemnisation. suffisantes pour les personnes Toutefois, les modalités de mise en touchées. œuvre des actions de réinstallation n’y sont pas traitées Éligibilité Deux catégories éligibles : Titre VII, articles 225 à 262 relatif à -La loi n° 76 – 67 du 2 juillet 1976 Les propriétaires a) les détenteurs d'un droit formel sur l'expropriation et à la relative à l’ECUP précise que les coutumiers des terres sont les terres; compensation: Les personnes qui personnes qui peuvent être reconnus mais n’ont pas b) les personnes qui n'ont pas de peuvent être déplacées sont celles déplacées sont celles qui sont droit à une indemnisation droit formel sur les terres au moment qui sont propriétaires d'immeubles propriétaires d’immeubles et / ou de en cas d’expropriation où le recensement commence, mais et ou de droits réels immobiliers droits réels immobiliers quel que soit qui ont des preuves de quel que soit le statut ou la le statut ou la protection dont résidence/utilisation sur ces terres; protection dont bénéficie le bien bénéficie le bien ; affecté; Selon le titre 1, article 2 du -La loi n° 64 – 46 du 17 juin 1964, code domanial et foncier, relatif au relative au domaine national et son domaine national, les détenteurs décret d’application n° 64 – 573 du d'un droit formel ou non sur les 30 juillet 1964 précisent que les terres du domaine national peuvent détenteurs d’un droit formel ou non être déplacés pour des motifs sur les terres du domaine national d'utilité publique. Tout détenteur peuvent être déplacés pour des d'une autorisation d'occuper d'une motifs d’intérêt général ; LI0143A 4 D’après : CPR du Projet de Réhabilitation Économique et Environnementale du Fleuve Niger – PREEFN, Groupement Roche‐ ID Sahel, Août 2016 5 D’après : CPR du Programme National d’Électrification Rurale du Sénégal (PNER), rapport final, Novembre 2016. 6 D’après : CPR PGIRE actualisé, juin 2013 et Cadre de Politique de Relocalisation Involontaire, Projet de Gestion Durable des Paysages dans le cadre du projet Sahel et Afrique de l’Ouest en appui à la Grande Muraille Verte (SAWAP), Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, version Finale, Avril 2015. 33 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Cadre juridique des États concernés par le projet Manantali 2 relativement à la réinstallation Éléments de P.O. 4.12 Banque Mondiale comparaison Mali4 Sénégal5 Mauritanie6 terre du domaine de l'État peut être - La loi 76 – 66 du 02 Juillet 1966 déplacé portant code du domaine de l’État et son décret d’application n° 81 – 557 du 21 mai 1981 précisent que tout détenteur d’une autorisation d’occuper une terre du domaine de l’État peut être déplacé sans indemnisation (articles 13 et 37) Date limite PO.4.12 par.14 ; Annexe A par.5. a) Le code précise qu’à partir de Article 20 de la loi n° 76-67 du 2 Pas définie dans la d’éligibilité i) : Le recensement permet l’inscription de l’arrêté de cessibilité juillet 1976 : indemnité établie à partir législation nationale d’identifier les personnes éligibles à au livre foncier, aucune du procès-verbal de constat d’état l’aide pour décourager l’arrivée modification de nature à augmenter des lieux. Les améliorations massive de personnes inéligibles. la valeur de l’immeuble ne peut être apportées après l’établissement du Mise au point d’une procédure effectuée. Toutes les améliorations PV et qui ont pour objet d’obtenir une acceptable pour déterminer les apportées avant le PV et qui ont indemnité de plus-value ne sont pas critères d’éligibilité des personnes pour objet d’obtenir une indemnité pris en compte. déplacées en impliquant les plus-value ne sont pas prises en différents acteurs. Exclure du droit à compte. compensation et à l’aide des populations qui s’installent dans la zone après la décision de réaliser le projet et l’élaboration du recensement des populations éligibles à la réinstallation et autres compensations. Délai pour le L’OP 4.12 prévoit le déménagement Les articles de l'expropriation pour Article 14 loi n° 76-67 du 2 juillet Avant le déplacement versement des après le paiement et avant le début Cause d'Utilité Publique prévoient 1976 : Après paiement ou consignation de l’indemnité LI0143A indemnités des travaux. une juste et préalable indemnité avant la prise en possession du provisoire prévue par le juge des terrain concerné par l'expropriation. expropriations ou dans un délai de 8 Le déplacement ne peut donc jours après le transport sur les lieux intervenir qu'après le paiement ou ordonné par le juge. la consignation des sommes dues (en cas de désaccord), et 34 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Cadre juridique des États concernés par le projet Manantali 2 relativement à la réinstallation Éléments de P.O. 4.12 Banque Mondiale comparaison Mali4 Sénégal5 Mauritanie6 éventuellement, la mise à la disposition des personnes concernées de terrains de réinstallation Compensation PO 4.12, par. 12: Le paiement en La législation nationale- titre VII- Article 14 loi relative à l’ECUP : La Compensation en espèces en espèces espèces d’une compensation pour article 225 et 262, autorisent la compensation en espèces est le sur la base de la valeur perte de biens est acceptable dans compensation en espèce. Il est principe dans la législation marchande de la terre non les cas où : a) les moyens précisé que les indemnités doivent sénégalaise quand il s’agit d’une mise en valeur d’existence étant tirés des être suffisantes pour compenser les expropriation pour cause d’utilité ressources foncières, les terres pertes subies et réparer l’intégralité publique ou de retrait d’une terre du prises par le projet ne représentent du préjudice. domaine national. Les indemnités qu’une faible fraction de l’actif affecté proposées doivent être suffisantes et le reste de l’actif est pour permettre de compenser économiquement viable ; b) des l’intégralité du préjudice subi. marchés actifs existent pour les terres, les logements et le travail, les personnes déplacées utilisent de tels marchés et il y a une offre disponible suffisante de terres et d’habitations ; où enfin c) les moyens d’existence ne sont pas fondés sur les ressources foncières Compensation PO 4.12, par. 11: Les stratégies de L’article 2 du CDF, relatif au Le Décret n° 64 – 573 du 30 juillet en nature réinstallation sur des terres devront domaine national, prévoit en cas de 1964 fixant les conditions être privilégiées en ce qui concerne désaffectation, lorsque l’intérêt d’application de la loi relative au des populations déplacées dont les général l’exige, que la victime domaine national prévoit en cas de moyens d’existence sont tirés de la reçoive une parcelle équivalente à désaffectation, lorsque l’intérêt LI0143A terre. A chaque fois que des terres titre de compensation. Toutefois, général l’exige, que la personne de substitution sont proposées, les ceux qui disposent d’autorisations victime de la désaffectation reçoive terres fournies aux personnes pour occuper le domaine public une parcelle équivalente à titre de réinstallées doivent avoir une naturel ou artificiel ne reçoive compensation (article 20). La loi n° combinaison de potentiel productif, aucune forme de compensation. 76 – 66 du 02 juillet 1966 portant des avantages géographiques et code du domaine de l’Etat ne donne 35 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Cadre juridique des États concernés par le projet Manantali 2 relativement à la réinstallation Éléments de P.O. 4.12 Banque Mondiale comparaison Mali4 Sénégal5 Mauritanie6 d’autres facteurs au moins aucune possibilité aux titulaires équivalents aux avantages des terres d’autorisations d’occuper le domaine soustraites. public naturel ou artificiel de recevoir des terres de compensation ou même d’indemnités. Alternatives de PO 4.12 par. 11 : Si les personnes Le CDF ne prévoit pas La législation sénégalaise ne prévoit compensation choisissent une autre option que d’alternatives en dehors des pas, en dehors des indemnisations l’attribution de terres, ou s’il n’y a pas indemnisations ou la compensation ou de l’attribution de nouvelles suffisamment de terres disponibles à en terre. terres, l’octroi d’emploi ou de travail à un coût raisonnable, il faudra titre d’alternatives de compensation. proposer des options non financières fondées sur des perspectives d’emploi ou de travail indépendant qui s’ajouteront à une indemnisation en espèces pour la terre et d’autres de moyens de production perdus. Occupants PO 4.12, par. 16: Les personnes Le titre 1, article 2 du code Le décret n° 91 – 938 du 22 août Non reconnus irréguliers relevant du par.15 c) reçoivent une domanial et foncier, relatif au 1991 qui modifie l’article 38 du décret (squatters) aide à la réinstallation en lieu et domaine national permet à tous n° 64 – 573 du 30 juillet 1964 fixant place de la compensation pour les occupants même irréguliers faisant les conditions d’application de la loi terres qu’elles occupent, et toute l'objet de déplacement d'être relative au domaine national permet autre aide, en tant que de besoin, indemnisés. Le code ne prévoit pas à tout occupant même irrégulier aux fins d’atteindre les objectifs d'indemnisation en cas de retrait faisant l’objet de déplacement d’être énoncés dans la présente politique, à des terres du domaine public de indemnisé. La loi n° 76 – 66 du 2 la condition qu’elles aient occupé les l'État quelconque en cas de retrait juillet 1976 portant code du Domaine terres dans la zone du projet avant des terres du domaine public de de l’Etat ne prévoit pas une date limite fixée. PO.4.12. par. 6. l’État d’indemnisation ou d’aide LI0143A b) i) et c) : Si une relocalisation quelconque en cas de retrait des physique est nécessaire, les terres du domaine public de l’Etat. personnes déplacées doivent bénéficier d’une aide telle que des indemnités de déplacement durant la réinstallation. 36 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Cadre juridique des États concernés par le projet Manantali 2 relativement à la réinstallation Éléments de P.O. 4.12 Banque Mondiale comparaison Mali4 Sénégal5 Mauritanie6 Groupes PO.4.12., par. 8: Pour que les Aucune disposition spéciale pour La législation sénégalaise n’a pas Aucune disposition vulnérables objectifs de la politique de les groupes vulnérables prévu de dispositions spéciales spéciale pour les groupes réinstallation soient pleinement concernant les groupes vulnérables. vulnérables respectés, une attention particulière Mais, l’article 10 de la loi n° 76-67 du est à porter aux groupes vulnérables 2 juillet 1976 précise que si les biens au sein des populations déplacées, de mineurs ou autres incapables notamment les personnes vivant en sont compromis dans l’acte de deçà du seuil de pauvreté, les cessibilité, les tuteurs peuvent travailleurs sans terre, les femmes et consentir amiablement l’aliénation les enfants, et toutes les autres desdits biens. personnes déplacées qui ne font pas l’objet d’une protection particulière dans la législation nationale. Litiges Annexe A PO.4.12. par. 7 b) ; Une commission de conciliation est Négociation à travers la commission Accès au Tribunal si aucun Annexe A PO.4.12. par. 16 c) prévue par les textes pour régler de conciliation ; les négociations au accord à l’amiable. Annexe A par. 17: prévoir les les litiges. Elle constate ou cherche niveau local sont généralement de Commissions de procédures judiciaires avec des à réaliser l'accord des parties sur le mise ; saisine des tribunaux et du Prévention et d’arbitrage délais raisonnables, un coût montant des indemnités à calculer. Médiateur de la République. des conflits fonciers abordable et à la portée de tous en La commission est convoquée par collectifs (Nationales, favorisant les mécanismes alternatifs la direction des domaines qui en Wilaya et Moughata) tels que la conciliation, la médiation assure le secrétariat. A défaut ou le recours à certaines autorités d'accord amiable, le plaignant coutumières. pourra saisir la justice. Consultation Les populations déplacées devront L’information et la consultation des Dans le décret d’utilité publique dont L’information et la être consultées de manière personnes affectées s’effectuent l’ouverture est précédée d’une consultation des personnes constructive et avoir la possibilité de via des enquêtes publiques et enquête est annoncée au public par affectées s’effectuent via participer à tout le processus de d’enquêtes de commodo et tout moyen de publicités habituelles. des enquêtes publiques et LI0143A réinstallation conformément au incommodo Enquête commodo et Durant cette période, toute personne d’enquêtes de commodo et paragraphe 2 b) de la PO.4.12.; 13 incommodo qui sert à déterminer intéressée peut formuler des incommodo a) Annexe A par. 15 d) ; Annexe A les avantages et inconvénients du observations (art. 5 Loi n° 76-67 du 2 par. 16 a) ; projet pour le public. juillet 1976); après notification de l’acte de cessibilité de l’immeuble, 37 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Cadre juridique des États concernés par le projet Manantali 2 relativement à la réinstallation Éléments de P.O. 4.12 Banque Mondiale comparaison Mali4 Sénégal5 Mauritanie6 délai de quinze jours pour formuler des observations Réhabilitation Nécessaire dans les cas où les Non mentionné dans la législation Non mentionné dans la législation économique revenus sont touchés ; les mesures introduites dépendent de la sévérité de l’impact négatif Suivi & Nécessaire pour mener à bon terme Non mentionné dans la législation Non mentionné dans la législation Non mentionné dans la évaluation la réinstallation législation LI0143A 38 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 7.5 Cadre Politique et Institutionnel de l’OMVS 7.5.1 Organes permanents de l’OMVS L'OMVS est placée sous la haute tutelle de la Conférence des Chefs d’État et de Gouvernement, instance suprême qui définit la politique de coopération et de développement de l’Organis ation. La présidence de la Conférence est assurée à tour de rôle et pour un mandat de deux ans. Outre la Conférence, l’Organisation restructurée compte cinq (5) organes permanents que sont : Le Conseil des Ministres Organe de Conception et de Contrôle, il élabore la politique générale d'aménagement du bassin du fleuve Sénégal pour la mise en valeur de ses ressources. La présidence du Conseil est assurée à tour de rôle par chacun des États membres pour un mandat de deux ans. Le Haut-commissariat Organe Exécutif de l'Organisation, il applique les décisions du Conseil des Ministres, rend compte régulièrement de leur exécution ainsi que de toute initiative prise dans le cadre des directives reçues et dans la limite des pouvoirs qui lui sont délégués. Il est dirigé par un Haut-commissaire nommé pour un mandat de quatre ans, assisté et secondé par un Secrétaire Général également nommé pour un mandat de même durée. La Commission Permanente des Eaux Organe Consultatif du Conseil des Ministres, elle est composée de Représentants des États membres de l’Organisation et est chargée de définir les principes et les modalités de la répartition des eaux du fleuve Sénégal entre les États et entre les secteurs d’utilisation, notamment, l’agriculture, l’industrie et les transports. Sociétés de gestion Les États membres de l’Organisation ont créé des Sociétés pour la gestion des ouvrages communs. Il s’agit de la SOGED, de la SOGEM et de la SOGENAV. + La SOGED a pour mission de l’exploitation, de l’entretien et du renouvellemen t des ouvrages communs que sont : Le barrage de Diama, l’ouvrage de prise de l’AFTOUT ES SAHEL et les endiguements du Fleuve. + La SOGEM est chargée de l’exploitation, de l’entretien et du renouvellement des ouvrages communs destinés à la production et au transport de l’énergie électrique à savoir : le barrage de Manantali, la Centrale Hydro-électrique, le centre de commande, les lignes de transport, les postes. + La SOGENAV est chargée de gérer et d’administrer les activités de navigation sur le fleuve Sénégal et de l’entretien et du renouvellement des ouvrages communs y relatifs. Ces trois structures sont créées sous la forme de Société publique Interétatique. Elles sont placées LI0143A sous la tutelle de l’OMVS et disposent chacune d’organes propres : Conseil d’Admin istration, Direction générale, Assemblées Générales des actionnaires. Organes consultatifs L’OMVS comporte aussi les organes consultatifs suivants : 39 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + Un Comité Consultatif regroupant les représentants des partenaires au développement (Gouvernements, Institutions de financement) et l’OMVS. + Un Comité Régional de Planification ayant pour but l’harmonisation des programmes nationaux de planification. Direction de l’Environnement et du Développement Durable (DEDD) L'Observatoire de l'Environnement de l'OMVS a été intégré dans la Direction de l'Environnement et du Développement Durable (DEDD) lors de la réforme des institutions de l'OMVS en 2010. La mission principale de l'Observatoire de l'OMVS était de suivre l'évolution de l'état de l'Environnement dans l'ensemble du Bassin du fleuve Sénégal. Pour atteindre les objectifs fixés, un Système de Veille a été conçu dans la logique d'un Système d'Information localisée et d'Aide à la Décision (méthode d'analyse MERISE). Elle a ainsi donné lieu à l'élaboration d'un Outil informatisé labellisé SOEFSEN, permettant, pour chaque réseau thématique, de gérer les acteurs, les informations manipulées, les flux d'information entre les acteurs et les traitements effectués sur ces informations et déclinés en actions. L'exploitation de la Base de Données permet alors d'établir les principaux modèles conceptuels de Communication, des traitements et des données, permettant d'appréhender chacun des réseaux thématiques actuels. Cette structuration de l'information permet de réaliser des mises à jour aisées de l'analyse en intégrant les évolutions du Système d'Information (nouveau producteur de données, nouvelle méthode d'acquisition de données, nouveau indicateur, …). Ce Système est actuellement fonctionnel et permet de générer entre autres produits, des cartes thématiques de l'état des lieux dans le temps et dans l'espace. Un rapport sur l'état de l'environnement du bassin du fleuve Sénégal a également été publié en 2011, grâce à l'analyse des données collectées dans les États et aux traitements effectués dans l'outil SOEFSEN. 7.5.2 Organisation à l’échelle nationale Cellules Nationales OMVS Des cellules OMVS ont été créées dans chacun des pays. Elles appartiennent aux Ministères chargés dans chaque État membre des relations avec l’OMVS. Ces cellules sont l’instrument par lequel le Ministre de tutelle de l’OMVS de chaque pays, assure la coordination et le suivi des activités de l’Organisation. Elles ont pour principales missions : + suivi et facilitation des activités de l’OMVS dans le pays; + formulation de conseils pour le Ministre de tutelle ; + préparation des négociations au sein de l’OMVS ; + coordination des activités des structures de l’OMVS (Haut -Commissariat, SOGED, SOGEM, SOGENAV) dans chaque pays membre ; + participation à la mise en œuvre du programme OMVS ; + membre permanent des Comités Consultatifs du Haut-Commissariat. Les cellules nationales OMVS sont dirigées par des coordonnateurs assistés par des experts. Elles s’appuient également sur un réseau d’experts représentant les structures natio nales. Les coordinateurs LI0143A de ces cellules sont des membres permanents de la Commission Permanente des Eaux (CPE). 40 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Comité National de Coordination Enfin, au niveau de chaque État, la cellule anime un Comité National de Coordination (CNC) qui regroupe des structures administratives, mais aussi des représentants de la société civile. Les CNC assurent la coordination des activités dans le pays et jouent aussi un rôle d’interface. Comité Locaux de Coordination (CLC) À l’échelle locale, le dispositif repose sur les 28 Comités Locaux de Coordination (CLC) qui assurent la mobilisation de l’ensemble des acteurs locaux afin de les impliquer au processus de prise de décisions et facilitent la mise en œuvre des programmes de l’OMVS dans le bassin. Ces CLC ont été cré és initialement quand l’OMVS a mis en place les mesures compensatoires liés aux déplacements de population suite à la construction des barrages et des lignes de transport de l’énergie. D'abord au nombre de 14 dans le PASIE, les CLC sont passés à 28 dans le cadre du Projet GEF, créés dans les 28 subdivisions administratives départementales que compte le bassin hydrographique du fleuve Sénégal. Selon le pays, ces départements administratifs changent de nom, mais le niveau territorial reste le même. C’est ainsi qu’il y un CLC dans chacun des 10 Cercles qui existent dans le bassin malien, dans les 7 Moughatas du bassin mauritanien et dans les 7 Départements de la partie sénégalaise du bassin. Pour la Guinée, les CLC ont été installés par zone de bassin et ce sont les Préfets, autorité des Chefs- Lieux de Préfectures (département) qui assurent le fonctionnement de chaque CLC. Ils sont au nombre de 4 dans les sous bassins de Bafing source (Mamou), Bafing aval (Toughé), Falémé (Mali) et Bakoye (Siguiri). Dans le principe, les acteurs socio-professionnels et associatifs présents dans le département sont représentés au sein des CLC : agriculture, élevage, pêche, chasse, exploitation forestière ainsi que les associations de femmes, de jeunes et les ONG. En pratique les représentants de ces usagers n'ont pas toujours la représentativité souhaitée (certains représentants ont été désignés par les préfets et n'ont pas été élus), ce qui peut créer des dissensions dans la communauté. Les services techniques du département sont en général également présents à titre d'observateurs. Les comités locaux de coordination sont présidés par l’autorité administrative et constitué de : + Président : chef de l’autorité locale. + Les représentants des sous-préfectures. Les chefs de villages. + Deux représentantes d’associations féminines. + Un représentant des pêcheurs. + Un représentant des éleveurs. + Un représentant des agro forestiers. + Un représentant des ONGs. En fonction de leurs besoins, Les CLC peuvent s’adjoindre les services de toute structure ou personne- ressource, entre autres les services techniques déconcentrés de l’État. LI0143A Les CLC sont répartis comme suit dans les États membres : + GUINEE : Mamou, Mali, Siguiri, Tougué. + MALI : Bafoulabé, Diéma, Kita, Kati, Kolokani, Koulikoro, Kayes, Kéniéba, Banamba, Yélimané. + MAURITANIE : Rosso, Keur Macène, Boghé, Bababé, Kaédi, Mbagne, Sélibaby. + SENEGAL: Louga, St Louis, Dagana, Podor, Matama, Kanel, Bakel. 41 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 7.6 Renforcement institutionnel proposé 7.6.1 Création d’une Unité Environnement et Social à la SOGEM (UES SOGEM) La SOGEM en tant que Maître d’Ouvrage sera responsable du suivi des PARs nationaux, dont la mise en œuvre revient aux États membres. La SOGEM doit mettre en place, une structure organisationnelle efficace et efficiente dotée de cadres compétents très tôt avant le début de la construction. Cette structure devra assurer la coordination et la cohérence d’ensemble, centraliser les flux d’information et réaliser le suivi et évaluation des PGES et PARs en collaboration avec les structures nationales de l’OMVS (Cellules Nationales, CNC et CLC) de chaque État. Pour ce faire, il est proposé de procéder à la création d’une Unité Environnement et Social au sein de la SOGEM (UES SOGEM) qui relèvera de l’Unité de Gestion du Projet (UGP). L’UES SOGEM aura la responsabilité d’ensemble du suivi de la mise en œuvre des PGES et PARs pour le projet. Ses responsabilités incluent notamment : + de faire les démarches et le suivi pour l’obtention de toutes les autorisations environnementales requises ; + d’assurer la coordination générale de la mise en œuvre et du suivi du PGES ; + d’assurer le suivi de l’élaboration des PAR de chaque pays sur la base du CPR et en conformite avec les Etats membres + d’assurer la coordination générale de la mise en œuvre et du suivi des PAR de chaque p ays; En plus de ses obligations relatives au projet de construction des lignes et postes prioritaires, l’UES SOGEM sera aussi chargée de mettre en place à la SOGEM un système de management environnemental conforme à la norme ISO 14001 et un système de Santé Sécurité au Travail répondant à la norme OHSAS 18001. Structure organisationnelle de l’UES SOGEM L’UES SOGEM sera constituée par un Coordonnateur Général (CGUES) ; un Coordonnateur pour le PGES (CPGES SOGEM) et un Coordonnateur pour les PARs du projet (CPAR SOGEM) pour une durée de trois ans. Deux spécialistes devront aussi être engagés en permanence durant les deux années de la construction des lignes pour seconder le CPGES et le CPAR dans leurs tâches : un environnementaliste (milieu biophysique) et un sociologue (plan de réinstallation). Le CGUES assumera la coordination de l’UES et le lien avec l’UGP. Les personnes choisies pour remplir ces postes et assumer ces responsabilités devront avoir une formation appropriée et un bagage d’expériences adéquat pour remplir ces fonctions. La création de ces postes inclut la fourniture des infrastructures de bureau requises ainsi que la mise à disposition d’un véhicule. C’est la SOGEM qui est responsable de la mise en place de cette UES et de la sélection du personnel. Rôles et responsabilités du CPAR SOGEM LI0143A Le Coordonnateur des PARs aura pour principale responsabilité de veiller à la mise en œuvre et au suivi des PAR dans chaque État, conformément aux CPR et aux exigences des États. Le CPAR de la SOGEM travaillera en étroite collaboration avec les Celles Nationales (CNPAR) à qui il proposera son expertise et le support technique de l’UES. Il assure la coordination et l’uniformisation de la mise en œuvre des PARs des trois États. Il devra notamment : 42 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + Faire la mise à jour du cadre juridique de la réinstallation dans les trois États et procéder aux ajustements requis aux PARs. + Assumer la responsabilité générale de l’élaboration, et du suivi des trois PARs en conformité avec les exigences des États concernés et la PO 4.12 de la Banque Mondiale. + Veiller à la réalisation des actions requises et leur suivi pendant toute la durée du projet en concertation avec les CN des États. + Procéder à la sélection d’un consultant (ONG) qui se chargera de la réalisation de l’inventaire/recensement et de l’enquête socio-économique préalable au PAR. + Procédera à la sélection d’un consultant (ONG) qui élaborera le PAR spécifique à chacun des pays et en assurera la mise en œuvre et le suivi par la suite 7.6.2 Renforcement des Cellules Nationales OMVS La Cellule Nationale OMVS de chacun des trois États devra nommer un Coordonnateur National pour le PGES (CNPGES) et un Coordonnateur National pour le PAR (CNPAR). Le CNPAR sera dédié à temps plein à l’organisation de la mise en œuvre et au suivi du PAR dans son pays en étroite collaboration avec le CPAR de la SOGEM. Il y aura donc trois CNPAR : CNPAR Mali, CNPAR Mauritanie et CNPAR Sénégal. Le CNPAR aura notamment la responsabilité de créer ou d’activer les structures requises et de coordonner les actio ns du CNC et des CLC concernés par la mise en œuvre et le suivi du PAR dans chaque État. Il aura notamment la responsabilité de : + Choisir un consultant local expérimenté pour la réalisation de l’Inventaire/Recensement et l’enquête socio-économique auprès des PAP et l’élaboration du PAR pour le pays. + Assurer la coordination de la mise en œuvre et du suivi du PAR pour le pays + Approbation et diffusion des PARs + Création ou activation de comités locaux de coordination + Supervision et suivi des actions des CLC 7.6.3 Support aux CLC Au niveau local, le long des corridors, les Comités Locaux de Coordination auront un rôle primordial à jouer au niveau de : + Contribution à l’inventaire/recensements et à l’enquête socio-économique. + Contribution à l’élaboration des barèmes de compensations. + Supervision et suivi sur le terrain de la réinstallation et du versement des indemnisations aux PAP. + Enregistrement et gestion des plaintes. + Identification et libération des sites. + Responsable de la diffusion de l’information et de la consultation des PAP. + Suivi de proximité. L’UES SOGEM, par l’intermédiaire de la CN, offrira son expertise et fournira un support technique et LI0143A financier aux CLC pour leur permettre d’assumer leurs rôles. Ce qui inclut, entre autres, une aide pour la création ou l’activation des CLC ; une aide financière ou technique pour la gestion des plaintes et le suivi des dossiers d’indemnisation ; l’expertise du sociologue de l’UES SOGEM, etc. 43 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 8. Méthodes d’évaluation des actifs et pertes 8.1 Formes et modalités de versement des compensations 8.1.1 Formes de compensation La compensation des individus et des ménages pourra se faire : en argent liquide, en nature ou par une assistance. Le type de compensation sera choisi en concertation. Toutefois, tout sera mis en œuvre pour insister sur l'importance d'accepter les compensations en nature si la perte s'élève à plus de 20% de la perte totale de biens vitaux. Le tableau 5.1 qui suit présente une synthèse des formes de compensations possibles. Tableau 8.1 : Formes de compensations possibles Formes de compensation La compensation sera calculée et payée en monnaie locale. Les taux seront ajustés pour l'inflation et alignés au cours du marché en vigueur ; la valorisation du terrain occupé (avec ou sans droits formels) doit inclure aussi le coût des investissements/aménagements effectués pour rendre le terrain viable ou Paiements en productif s’assurer que le terrain de remplacement a les mêmes caractéristiques sinon espèces de bien meilleures qualités pour assurer une productivité durable; Les indemnités de désagrément ; Les frais de transport, pertes de revenus et coûts de la main-d’œuvre peuvent aussi être évalués en espèces si nécessaire La compensation peut inclure des objets tels que les terrains, maisons, puits, autres Compensation bâtiments et structures, matériaux de construction, jeunes plants, intrants agricoles et en nature crédits financiers d’équipements L'assistance peut comporter les primes de compensation, aide alimentaire, transport, Assistance et la main d'œuvre, formation pour restaurer les moyens de subsistance, ou matériaux de construction 8.1.2 Modalités de versement des compensations La portée de la forme de compensation reste influencée par des facteurs liés à l’inflation, la sécurité et le déroulement de l’opération. La compensation en nature présente à cet égard l’avantage d’annihiler les effets de l’inflation sur la valeur des biens et services. La surveillance des variations des prix et de l’évolution de l’inflation à l’échelle locale est nécessaire pour disposer des info rmations permettant d’apporter des ajustements de la valeur des compensations . La question de la sécurité, particulièrement dans le cas de personnes recevant une compensation en argent liquide, doit être étudiée par l'administration locale. La présence de systèmes décentralisés de financement (micro crédit et mutuelles) doit être recherchée. Le moment et le lieu du paiement des compensations en nature seront déterminés par chaque bénéficiaire, en consultation avec l’unité chargée de la coordination du projet. Les paiements en espèces doivent être effectués à un moment convenable pour les deux parties. LI0143A Aussi, les institutions financières locales et particulièrement le système du financement décentralisé (les mutuelles d’épargnes et de crédit) devront travail ler en étroite collaboration avec l'administration locale pendant cette phase pour encourager le recours à leurs services, dans le souci de promouvoir une meilleure insertion dans l’économie régionale et locale. Ceci aura un impact positif sur le développe ment des économies locales. 44 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Les principes de compensation énoncés dans les sections qui suivent ont été acceptés par les gouvernements de la Guinée, du Mali, de la Mauritanie et du Sénégal (OMVS, 2013) et seront appliqués pour les besoins du projet de lignes prioritaires de la SOGEM. Des vérifications seront effectuées et une mise à jour des barèmes nationaux sera effectuée lors de l’élaboration des PARs. 8.2 Compensation des Terres 8.2.1 Double approche pour l’indemnisation La compensation pour la perte de terres prévoit la possibilité d’appliquer une double approche pour l’indemnisation des personnes impactées comprenant le remplacement des droits de propriété et d’usage, ainsi que l’indemnisation monétaire. En règle générale, il est préférable que les terres affectées ne soient pas compensées monétairement, sauf lorsqu'il s'agit de très petites étendues. Pour le projet qui fait l’objet de ce CPR, le processus d’acquisition des terres – qui devra être complété avant la construction – concernera essentiellement les terrains directement sous les pylônes de la ligne, c’est- à-dire des superficies généralement inférieures à 100 m 2. Remplacement des droits sur les terres impactées Pour le remplacement de terrains, les terres affectées devront être remplacées par des terres de potentiel équivalent. Le remplacement des droits concerne autant le propriétaire que l’usager et il s’applique dans le cas de propriété formelle et traditionnelle. Les occupants de terres, auxquels aucun droit n’est octroyé par la loi formelle et traditionnelle, reçoivent une aide à la réinstallation en lieu et place de la compensation pour les terres qu'elles occupent, et toute autre aide permettant d'atteindre les objectifs énoncés dans le présent CPR. Par ailleurs, toutes les pertes d’investissements effectués par des squatteurs sur une terre affectée (structures, plantations ou mise en valeur de la terre) devront leur être entièrement remboursées. Indemnisation monétaire Comme indiqué plus haut, les petites surfaces et les zones éloignées qui ne peuvent pas faire l'objet d'un remplacement seront compensées en espèces. Le barème de compensation en espèces doit reposer sur : + la valeur monétaire de la terre à travers l’estimation du Ministère de l’Agriculture ou de l’Habitat, des études de marché, et des expériences précédentes, en tenant compte des valeurs de marché pour la terre; + la perte de revenu pendant une période suffisante à l'exploitant pour retrouver une terre équivalente; et + si la terre est cultivable, le rendement moyen d’une culture de base. LI0143A 45 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Dans certains cas, en plus de l’indemnisation payée à l’agriculteur, une aide spécifique devra être fournie. Si un agriculteur doit céder sa terre, mais qu’il n’a plus suffisamment de temps pour préparer la terre fournie en échange (en fonction des calendriers culturaux), une aide sera fournie pour un travail intensif afin que la terre soit prête pour la date de semis. 8.2.2 Barème de remplacement et de compensation des terres Principe Les terres cultivables irriguées ou en pluviale affectées lors de la construction ou par la présence des lignes de l’OMVS seront en cas de besoin remplacées par d’autres terres irriguées. La compensation monétaire est préconisée dans le cas où le terrain affecté concerne de petites surfaces ou de zones éloignées qui ne pourraient pas faire l'objet d'un remplacement par une parcelle irriguée. Dans le cas des terres se trouvant dans l’emprise des lignes 225 kV du projet Manantali II, il s’agit pour l’essentiel de terres de culture pluviale qui pourront être compensées de façon monétaire ou remplacées par des terres équivalentes à proximité selon le cas. Barème de remplacement Pour le remplacement des terres affectées, il convient de satisfaire l'exigence de l'OP 4.12 selon laquelle les terres affectées doivent être remplacées par des terres de potentiel équivalent. Pour mieux appréhender l’équivalence de potentiel, le remplacement doit se bas er sur le rapport de productivité caractérisant les systèmes de culture dans la zone : culture pluviale, culture en irrigué, culture en décrue. Dans ce cadre et à titre indicatif, l’on estime généralement que, dans les régions concernées par le projet de lignes prioritaires de l’OMVS : + le rapport de productivité entre terre irriguée et terre sèche est de l'ordre de 10 (la terre irriguée présente un potentiel de production 10 fois plus important que la terre sèche 7); + le rapport de productivité entre terre irriguée et terre utilisable en décrue est de l'ordre de 4 (la terre irriguée présente un potentiel de production quatre fois plus important que la terre cultivable en décrue). Dans ces conditions, le barème de remplacement suivant sera appliqué : + Un hectare de terre sèche et éligible est remplacé par 1 000 m² (0,1 ha) de terre irriguée, + Un hectare de terre cultivable en décrue et éligible est remplacé par 2 500 m² (0,25 ha) de terre irriguée. + Un hectare de terre déjà irriguée et éligible est remplacé par un hectare de terre irriguée. Toutefois, il reste à souligner que si la perte de terrain engendre la dégradation irréversible de la viabilité de l’exploitation en le privant par exemple de l’accès aux ressources ou à des infrastructures de base, le choix du terrain de remplacement doit répondre à l’impératif de pallier cet effet n égatif et permettre le rétablissement de la viabilité de l’activité économique de l’exploitant et de l’exploitation. Le fait de permettre aux agriculteurs de continuer à cultiver leurs terres sous les lignes permettra de devoir acquérir de façon permanente seulement les terres cultivées se trouvant directement sous les LI0143A pylônes. L’essentiel des terres se trouvant dans l’emprise, entre les pylônes, feront l’objet d’une une acquisition temporaire seulement. Les coûts d’indemnisations pour pertes de terres seront établis en conséquence. 7 Rendement moyen du sorgho en culture sèche : 0,6 tonne/ha, à comparer au rendement moyen du riz sur terres irriguées : 5 à 7 tonnes/hectare 46 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Barème de compensation monétaire La compensation monétaire est préconisée dans le cas où le terrain affecté est de petites surfaces ou situé dans des zones éloignées qui ne pourraient pas faire l'objet d'un remplacement par une parcelle de qualité équivalente. Le barème de compensation en espèces doit être basé sur : + la valeur vénale de la terre (difficile à évaluer en milieu rural, car il n'y a pratiquement pas de transactions). + la perte de revenu pendant la période de transition avant de pouvoir remettre en exploitation une nouvelle terre équivalente. Le barème appliqué par l'OMVS sur le projet de ligne Haute Tension de Manantali 8, pourrait servir comme base pour l’établissement de la compensation monétaire, d’autant plus qu’il intègre : + Valeur vénale de la terre + Perte de revenu + Perte de culture sèche + Perte de culture de décrue + Perte de culture irriguée Le taux utilisé pour la compensation de terres doit être actualisé pour refléter leur valeur au moment du paiement de la compensation. 8.3 Compensation des arbres 8.3.1 Arbres fruitiers productifs La valeur de l'exploitation croît lorsque la capacité productive des plantes est élevée. En revanche, la valeur des plantations est dépréciée lorsque les plants sont en début de fructification. Les taux de compensation ont été calculés conformément au principe de la valeur intégrale de remplacement, sur les bases suivantes : + V: Valeur moyenne de commercialisation du produit d'un arbre + D: Durée d’installation moyenne de l'arbre à un niveau de production adulte en années, + CP: Coût de plantation (plant, travail du sol, fertilisation initiale), + CL: Coût du travail nécessaire à la plantation et à l'entretien pendant l a durée d’installation de la plantation. La compensation est évaluée en tenant compte de la production moyenne annuelle des différentes espèces et des prix du marché pour les récoltes des arbres adultes. Le coût de remplacement intègre les coûts d'aménagement, de plantation et d'entretien, jusqu'à la maturité des plants. Le taux de compensation devra être calculé sur les bases suivantes : C = V x D + CP + CL. LI0143A 8 COYNE et BELLIER, FITCHNER et TECSULT (1996), « Projet Énergie Manantali – Synthèse des évaluations environnementales et orientations relatives à la définition du programme d’atténuation et de suivi des impacts sur l’environnement (PASIE) », OMVS 47 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 8.3.2 Arbres fruitiers non encore productifs : Le dédommagement suivant est pratiqué pour les arbres fruitiers. Les taux de compensation devront être calculés sur les bases suivantes : C = CP + CL. 8.3.3 Essences forestières (bois d’œuvre et de service, combustibles ligneux et non ligneux) Les arbres productifs sont généralement exploités comme bois d'œuvre, bo is de service, ou combustibles. La compensation sera indexée au montant des taxes et des redevances des produits forestiers, estimé par le Ministère de l’Environnement. Toute intervention dans le domaine forestier, nécessitant l'abattage d'essences forestières, devra faire l'objet d'une compensation, sous forme de programme de reboisement, en rapport avec les collectivités locales concernées et les services locaux de la Direction Nationale de la protection de la Nature. 8.3.4 Cas particulier des forêts classées La destruction de forêts classées dans l’emprise des lignes 225 kV doit faire l'objet d'une compensation par transfert au Service des Eaux et Forêts, sur la base d’un taux par ha à définir pour chaque pays et qui se situe à titre indicatif aux environs de 500 $US. Le cas des forêts classées touchées par le projet est traité dans le PGES inclus dans le rapport de l’EIES et non dans le PAR. 8.4 Compensation pour pertes de cultures En principe, l'indemnisation des cultures sera payée en espèces. Le bénéfice monétaire sera octroyé au cultivateur plutôt qu’au propriétaire. Cependant, les situations de location doivent être examinées attentivement au cas par cas de sorte à déterminer une répartition juste entre propriétaire et locataire. 8.4.1 Cultures pérennes Les cultures pérennes (arbres notamment) plantées après la date butoir ne sont pas éligibles à compensation. Si la culture annuelle peut être récoltée avant la destruction, elle ne sera, en principe, pas indemnisée. L'évaluation des cultures pérennes sera réalisée par comptage lors du recensement. Le calcul de la valeur intégrale de remplacement impose de ne pas considérer seulement le produit de la culture sur une année, mais de prendre en compte le coût de rétablissement de la plantation (plants, labour, engrais et autres), ainsi que le revenu perdu pendant les années nécessaires au rétablissement de la plantation. Les taux de compensation doivent être calculés conformément au principe de la valeur intégrale de remplacement, sur les bases de la valeur moyenne de commercialisation du produit, la durée de rétablissement moyenne de l’arbre au niveau de production adulte et le coût de plantation et du travail nécessaire à l’entretien. LI0143A Les éléments de coût et de durée nécessaires pour l’établissement du montant de la compensation doivent être établis sur la base des données de suivi des campagnes agricoles des services techniques chargés de l’agriculture et de la vulgarisation et en concertation avec les représentants des organisations paysannes de base. 48 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 8.4.2 Cultures annuelles Les cultures annuelles susceptibles d'être rencontrées dans la zone du projet comprennent le maïs, le sorgho, le mil, l’arachide, le riz, le gombo, le niébé et diverses cultures maraîchères traditionnelles ou d'origine européenne. L'évaluation des cultures annuelles sera réalisée par mesure de la surface affectée peu avant la destruction. Le calcul du montant de compensation des produits des cultures est basé sur le prix au kilo sur le marché local pendant la période de soudure et le rendement moyen à l'hectare de la culture dans la zone qui sont définis par une commission composée d'un représentant du service de l'agriculture, du commerce, d'un représentant de la commune et du représentant de la communauté. Les barèmes de compensation de ces cultures seront établis sur la base du revenu correspondant à une année de récolte. Si les cultures peuvent être récoltées à un stade normal de maturité avant entrée dans la parcelle et sa destruction, elles ne seront pas compensées. Compte tenu des variations fortes du prix des produits agricoles, les taux de compensation devront être actualisés régulièrement. Les cultures ne sont payées que dans le cas où l'expropriation a été effectuée pendant la saison productive agricole. Celles qui peuvent être récoltées à un stade normal de maturité avant expropriation ne seront pas compensées. Compte tenu des fortes variations du prix des produits agricoles, ces barèmes devront être actualisés régulièrement, immédiatement avant le début des travaux dans les emprises des lignes et postes. 8.4.3 Terres utilisées par le public Si une terre est utilisée intensivement par le public (ex : pâturage intensif), une terre de remplacement utilisable pour les mêmes fonctions que celle acquise par le projet devra être fournie. 8.4.4 Arbres fruitiers et cultures horticoles Les arbres fruitiers et cultures horticoles seront indemnisés selon la valeur de la production perdue sur une période s’étalant jusqu’à ce que les arbres de remplacement entrent en production. Cette indemnité sera ajustée en fonction de l’inflation attendue sur cette période. Les arbres fruitiers et cultures horticoles seront également indemnisés selon le coût de remplacement des arbres perdus (une préférence sera donnée à la fourniture de nouveaux plants) ainsi que le coût du temps de travail (plantation et entretien des arbres jusqu’à leur maturité). Les coûts de remplacement des productions et des nouveaux plants (si pas fourni en nature) seront déterminés par le Ministère de l’Agriculture ou par la commission régionale. Certains arbres ont une valeur sur le marché local (en fonction de l’espèce et de l’âge). Ainsi les propriétaires de certains arbres, comme les arbres servant à fournir de l’ombre, seront également indemnisés. Les arbres sauvages « productifs » localisés en brousse et utilisés par toute une communauté seront LI0143A indemnisés sous le couvert du village ou de la communauté. 49 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 8.4.5 Modalités de compensations Cas de jardins Il s'agit de jardins potagers en exploitation pour l'usage quotidien. Jusqu'à ce qu'un jardin de remplacement commence à porter, la famille déplacée du fait du projet devra se procurer ces articles sur le marché. Par conséquent, les coûts de remplacement seront calculés sur la base du montant moyen qu'un habitant ordinaire du village dépense en achetant ces articles par an et par adulte sur le marché local. Cette mesure de compensation est d’autant plus importante qu’elle concerne les femmes rurales qui font partie des groupes vulnérables. Prise en compte des moyens de subsistance incluant la période de transition La compensation des cultures doit prendre en compte non seulement les récoltes de l'année en cours, mais aussi celles de la période de transition (les besoins en produits des champs entre la date de réinstallation et celle de la prochaine récolte). Pour l'amélioration ou le maintien du niveau de vie, la compensation tiendra compte des besoins en vivre des personnes affectées (300 kg de céréales par personne et par an selon les normes de la FAO). Cette dernière mesure sera appliquée aux groupes vulnérables. 8.5 Compensation pour les bâtiments et infrastructures Par opposition avec la valeur nette ou dépréciée d'un bâtiment, la valeur intégrale de remplacement comprend le coût intégral des matériaux et de la main-d'œuvre nécessaires pour reconstruire un bâtiment de surface et de standing similaires. En d'autres termes, la personne affectée doit être capable de faire reconstruire son bâtiment sur un autre site en utilisant l'indemnisation payée pour l'ancien bâtiment. I = (N-1) x (1/3) x (somme des indemnités correspondantes aux supports existants et nouveaux/N) Avec N = nombre total de supports (existants et nouveaux) concernés dans un rayon de 100 m. Les propriétaires de bâtiments sont éligibles à compensation pour les bâtiments perdus, ceci même si le bâtiment se trouve sur une parcelle occupée sans titre ou droit coutumier (occupants informels des quartiers précaires par exemple). Dans la zone du Projet, les images satellites récentes disponibles indique la présence de seulement six bâtiments résidentiels dans l’emprise à Kita (Mali), touchés sur l’ensemble des 1014 km de lignes. Toutefois, à ce stade, il n’est pas possible d’exclure la possibilité d’impact sur d’autres bâtiments plus récents. L’inventaire/recensement à réaliser permettra de mettre à jour cette information. La PAP aura le choix dans son mode d’indemnisation (nature ou espèces), mais l’indemnisation en nature sera préférée pour les résidences principales (+ indemnité de déménagement). Ainsi, toute maison perdue sera reconstruite sur la terre de remplacement acquise. Le bâtiment aura une surface et des caractéristiques équivalentes ou supérieures. LI0143A Les indemnisations en espèces seront préférées pour les bâtiments annexes à la résidence principale (enclos, abri, hangar, etc.). L’indemnisation des bâtiments sera effectuée à la valeur intégrale de remplacement (valeur de marché des matériaux de construction et coûts de main-d’œuvre pour construire la structure de remplacement + indemnité de déménagement). 50 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Les prix des matériaux seront continuellement tenus à jour en cours de projet et l’agence concernée des gouvernements respectifs sera consultée. Si la PAP est locataire, l’indemnisation comprendra les frais encourus pour louer un logement similaire (trois mois de loyer de dépôt de garantie) et une indemnité de déménagement. Les bâtiments seront classés en fonction de leur taille (surface en mètres carrés et nombre de pièces), usage (activité productive, refuge), état (précaire ou permanent) et matériaux de construction (banco, bois, tôle, etc.). Dans le cas de bâtiments précaires, le coût de construction neuf d'une structure précaire équivalente sera calculé pour chacune des catégories. Par contre, les bâtiments permanents seront évalués au cas par cas par un évaluateur professionnel. Les compensations pour les bâtiments devraient donc être calculées de la manière suivante : + mise au point d'un bordereau des taux ministériels par des évaluateurs professionnels ; + application de ce bordereau des prix ; et + prise en compte des éléments ne figurant pas sur le bordereau des prix par une évaluation spécifique de leur valeur intégrale de remplacement. 8.5.1 Bâtiments précaires Dans le cadre du PAR du projet de lignes prioritaires, on veillera à établir une typologie simple des structures précaires (par exemple par nombre de pièces - 1, 2, 3 et plus - et standing des matériaux constitutifs - banco, bois, tôle, etc.). Par la suite, l’on estimera le coût de construc tion neuf d'une structure précaire équivalente, pour chacune des catégories. 8.5.2 Bâtiments permanents S'agissant des compensations en nature des infrastructures perdues, de nouvelles structures, de même superficie et de même qualité que les infrastructures détruites, sont reconstruites sur des terres de remplacement qui sont elles-mêmes acquises. En cas de compensation en espèce, les bâtiments sont évalués au cas par cas par un évaluateur professionnel. Les compensations pour bâtiments devraient être donc calculées de la manière suivante: + Mise au point d'un bordereau des prix par des évaluateurs professionnel (établi sur la base barème des prix des constructions) ; + Application de ce bordereau des prix, sans dépréciation liée à l'âge pour se conformer à l'exigence de la valeur intégrale de remplacement ; + Prise en compte des éléments ne figurant pas au bordereau des prix par une évaluation spécifique à la valeur intégrale de remplacement. 8.6 Compensation pour les Sites Sacrés LI0143A Les sites sacrés sont, entre autres, les autels, les centres d'initiation, les sites rituels, les tombes et les cimetières. Ce sont aussi les endroits ou entités reconnus par les lois locales (y compris coutumières), la pratique, la tradition, et la culture comme étant sacrés. Les sites sacrés qui peuvent être identifiés sur des images satellites ont, en principe, été évités lors de l’établissement des tracés des lignes. Toutefois, le cas échéant, des compensations en espèce ou en nature seront établies au cas par cas par négociation et à l’acceptation libre et éclairée des individus ou communautés concernées. 51 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 8.7 Compensations/assistance à la réinstallation 8.7.1 Compensation pour perte de revenu Les personnes déplacées peuvent être privées de leurs sources de revenus pendant un certain temps. Même si l'infrastructure qu'elles doivent occuper est achevée avant le déménagement, il leur faut du temps pour avoir une nouvelle clientèle, du temps pour s'adapter au milieu et au type de concurrence en cours sur le nouveau site. Donc, sur la base de l'enquête socio-économique, une compensation pour perte de revenu doit être faite. Elle couvrira toute la période de transition (au moins trois mois) et sera calculée sur la base du revenu journalier de la catégorie socioprofessionnelle. 8.7.2 Assistance aux groupes vulnérables La vulnérabilité aux impacts sociaux se définit comme la capacité des communautés locales à s’adapter aux changements socio-économiques et biophysiques. Les groupes et les individus vulnérables sont généralement plus susceptibles aux impacts négatifs et moins préparés à bénéficier de la présence du Projet. Les catégories vulnérables connues dans la zone du Projet comprennent : + Les Femmes chefs de ménages ou veuves : à cause de leurs obligations domestiques et familiales, les femmes chefs de ménages ou veuves sont généralement plus vulnérables économiquement des membres masculins de leur famille. + Les Personnes âgées : Les membres de la communauté qui ont cessé leurs activités productives sont généralement moins adaptables aux changements économiques. En plus, la vieillesse induit un état de dégradation progressive de la santé physique et de la lucidité mentale. + Les Jeunes enfants sans soutien familial : Leur vulnérabilité concerne l’accès aux biens communautaires, à l’éducation et aux opportunités d’emploi. + Les Personnes présentant un handicap (intellectuel ou physique): Cette catégorie est souvent marginalisée et moins adaptable aux changements sociaux. Cette catégorie peut inclure les personnes ayant des dépendances (par exemple présentant un pro blème de drogue ou d’alcool). + Les Personnes exclues socialement : Les étrangers, les migrants, etc. L'assistance aux personnes vulnérables dans le cadre d'un processus de réinstallation et/ou indemnisation doit comprendre les points suivants : + Identification des personnes vulnérables, et identification des causes et conséquences de leur vulnérabilité. Cette identification sera réalisée lors de l’étude socio -économique du PAR. Aussi, elle sera vérifiée par le biais d'entretiens directs menés par le personnel du Projet avec les personnes vulnérables, soit indirectement en passant par les représentants de la communauté dans laquelle on intervient. Cette étape d'identification est essentielle, car souvent, les personnes vulnérables ne participent pas aux réunions d'information sur le Projet et leur existence peut demeurer inconnue si le Projet n'adopte pas une démarche très active d’identification ; + Identification des mesures d'assistance nécessaires aux différentes étapes du processus : négociation, compensation, déplacement ; + Mise en œuvre des mesures d’assistance ; + Suivi et poursuite de l'assistance après le déplacement si nécessaire, ou identification LI0143A d'organisations gouvernementaux ou non gouvernementaux susceptibles de prendre le relais quand les interventions liées au projet s'achèveront. En pratique, l'assistance apportée peut prendre les formes suivantes, selon les besoins et demandes des personnes vulnérables concernées : 52 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + Assistance dans la procédure d'indemnisation (par exemple procéder à des explications supplémentaires sur le processus, veiller à ce que les documents soient bien compris, accompagner la personne à la banque pour l'aider à toucher le chèque d'indemnisation); + Assistance au cours de la période suivant le paiement pour que l'indemnité soit mise en sécurité et que les risques de mauvais usage ou de vol soient limités ; + Assistance durant le déplacement : fournir le moyen de déplacement véhicule et l’assistance rapprochée, aider la personne à trouver son lot de réinstallation, veiller à ce que d'autres ne viennent pas s'installer dessus, etc. ; + Assistance dans la reconstruction : fournir un maçon ou des matériaux, ou carrément prendre en charge la reconstruction ; + Assistance durant la période suivant le déplacement, surtout si les réseaux de solidarité dont bénéficiait le vulnérable ne peuvent être reconstitués immédiatement : aide alimentaire, suivi sanitaire, etc. ; + Assistance médicale si nécessaire à des périodes critiques, notamment durant le déménagement et la transition qui vient immédiatement après. 8.8 Compensations pour autres activités productives L’élevage, les petites activités de restauration et d’hôtellerie, les petits commerces locaux, la récolte de coquillage apparaissent parmi les activités économiques de la zone du Projet. Des impacts directs ou indirects sur ces activités ne sont pas prévus. Toutefois dans le cas de réclamation de manque à gagner ou de perte de revenu engendrée par les activités du Projet, ces demandes seront prises en compte au cas par cas. Les PAP pratiquant une activité commerciale ou artisanale sur le lieu du projet et subissant l’acquisition de leur terre où est installée cette activité percevront une indemnisation représentant la perte de revenu encourue durant la période nécessaire pour ré-établir l’activité sur un autre site en plus d’assistance au déménagement et une assistance pour l’adaptation au nouveau site. Le nouveau site devra avoir des caractéristiques similaires au site perdu. En effet les activités commerciales sont fortement dépendantes de leur localisation. 8.9 Principes de compensation pour dommages et inconvénients causés pendant la construction Les principes et directives suivants s’appliquent pour les dommages et inco nvénients temporaires causés aux personnes, au sol et aux cultures lors des activités des entrepreneurs en période de reconstruction et de construction des lignes et postes : + Les entreprises chargées des travaux d’étude, de construction, d’entretien, de la modification et de la dépose des lignes, y compris les sous-traitants, doivent prendre toutes les précautions pour réduire au minimum les dommages causés aux infrastructures, ouvrages agricoles et cultures. + Ces entreprises ont à leur charge le règlement de toutes les indemnités pour les dommages causés LI0143A lors des acquisitions temporaires par les travaux ; le maître d’ouvrage, et les sociétés nationales d’électricité (Somelec, Senelec et EdM), demeurent solidairement responsable avec les entreprises de ces dommages. En cas de défaillance d’une ou plusieurs entreprise(s) dans ses paiements envers les PAP, le maître d’ouvrage se substituera à elle(s) et assurera le règlement des indemnités. 53 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + L’entreprise responsable des travaux s’engage à remettre le terrain dans le même état qu’avant travaux. Ainsi, si ceux-ci sont endommagés par les travaux, seront remis en état les sols, les fossés et talus, les réseaux de drainage et d’irrigation, les accès aux points d’eau, les clôtures, les haies, les chemins/routes, etc. + Un état des lieux sera donc établi contradictoirement entre l’entreprise et les PAP, assistés éventuellement par une structure indépendante facilitatrice de type ONG. Si un état des lieux n’est pas établi, l’ensemble des éléments du terrain seront réputés être en parfait état. + Les travaux d’études sont, entre autres, les relevés topographiques, les sondages géotechniques ainsi que le piquetage (matérialisation) de la ligne. Le maître d’ouvrage avisera les communes des travaux projetés, informera et devra obtenir l’accord des PAP avant de pénétrer sur les terrains. + L’entreprise chargée des travaux prendra les dispositions suivantes :  Pâturage : trouver un accord avec l’éleveur pour déplacer les animaux hors de l’emprise des travaux ou si nécessaire, mettre en place une clôture provisoire pour maintenir les animaux  Route/piste : l’entreprise doit s’assurer que les routes/pistes restent ouvertes pour leurs utilisateurs. Au besoin, l’entreprise définira le tracé d’une nouvelle piste et identifiera son devenir (remise en état après travaux – acquisition temporaire ou piste d’accès définitive – acquisition permanente).  Abattage d’arbres : les abattages ou élagages d’arbres se trouvant sur le tracé de la ligne constituent des acquisitions permanentes. Les arbres coupés par l’entreprise seront laissés à disposition de la PAP.  Excavations pour les fondations : un tri des terres sera effectué afin de pouvoir reconstituer la couche de terre arable en surface après travaux ;  Installations hydrauliques agricoles : dans la mesure du possible, les travaux seront exécutés en dehors des périodes d’irrigation. Si toutefois la période de travaux correspond à la période d’irrigation, l’entreprise chargée des travaux propose à la PAP le maintien en état de marche de son installation, au besoin par raccordement provisoire, ou, en cas d’impossibilité, le versement d’une indemnité pour les pertes de récolte aura lieu.  Intempéries exceptionnelles : en cas d’une pluviosité exceptionnelle (saturation totale des sols et risque accru de tassement et déstructuration des sols), il pourra être demandé aux entreprises de limiter la circulation des engins de chantier, de réorganiser le planning ou d’arrêter temporairement les travaux.  Remise en état ou travaux culturaux par la PAP avant fin des travaux et sans accord de l’entreprise : Si la PAP remet ses cultures en état ou effectue des travaux culturaux avant la fin des travaux de l’entreprise sans son accord, l’entreprise des travaux ne sera pas responsable des nouveaux dégâts occasionnés. + L’entreprise chargée des travaux informera la PAP de la date de fin des travaux sur sa parcelle et la convoquera sur le chantier (éventuellement assisté d’une organisation indépendante facilitatrice de type ONG) afin de constater les éventuels dommages subis. Un état des lieux d’achèvement des travaux sera dressé. Le montant des indemnités sera convenu à l’amiable. Le paiement devra être effectué dans les plus brefs délais. + La PAP peut demander à l’entreprise responsable des travaux de remettre le terrain en état après les travaux. Celle-ci sera effectuée de façon à remettre la couche de terre arable en surface. Le profil initial du terrain sera reconstitué. Un nouvel état des lieux devra être dressé après remise en état. + L’entreprise responsable des travaux devra procéder à l’enlèvement de débris résiduels le long de LI0143A toute l’emprise de la ligne haute tension (chutes de câbles, béton, débris, déchets, etc.). + Dans les zones où existent des réseaux d’irrigation (et/ou de drainage), le bon fonctionnement de ceux-ci sera vérifié et ils seront remis en état partout où les travaux les auraient endommagés. + Les travaux d’entretien et de peinture, sauf en cas d’urgence, se feront après notification de passage aux PAP, 14 jours avant les travaux prévus. Si des travaux de peinture nécessitent d’être effectués, 54 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 des précautions d’usage seront prises afin que les animaux qui pâturent n’accèdent à la zone de peinture. 8.10 Matrice récapitulative des mesures de réinstallation Le tableau suivant est repris du CPR du PGIRE (OMVS, 2013). Il présente la matrice récapitulative des mesures de réinstallation suivant la catégorie des personnes affectées et le type de perte. Les gouvernements de la Guinée, du Mali, de la Mauritanie et du Sénégal ont confirmé leurs accords avec cette matrice qui est parfaitement applicable au projet de lignes 225 km et postes de transformation envisagé par la SOGEM. Des vérifications seront faites et une mise à jour de cette matrice pourrait être effectuée si nécessaire lors de l’élaboration des PARs nationaux. LI0143A 55 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 8.2 : Matrice des mesures de réinstallation COMPENSATIONS IMPACT ELIGIBILITE Compensation pour patrimoine Compensation pour perte de Indemnités de et investissement Autres assistances sources de revenus déplacement (terre, structures immeubles) Relocalisation dans un nouveau site (résidence) Aide alimentaire Indemnisation des coûts couvrant la période Terre irriguée aménagée par le d’aménagement du site occupé si d’aménagement du Propriétaire projet (agriculture) d’égale valeur applicable ; paiement du coût nouveau site agricole à traditionnel productive ou meilleure ; ou d’installation sur un nouveau site ; Indemnité si besoin la première campagne remplacement de la parcelle Paiement du revenu perdu de marcher une agricole des ménages Propriétaire titré d’égale valeur productive voire pendant la période comprise longue distance pour affectés affectée ; entre la destruction et le début de se rendre au champ Appui à l’accès aux Concession ou Compensation monétaire dans la production services socio- rurale des cas exceptionnels (très petites Culture au prix du marché en économiques de base, surfaces affectées ou parcelle période de soudure Formation technique en affectée très éloignée d’un agriculture, etc. périmètre PGIRE) Assistance financière d’au-moins 3 Perte de terre mois à identifier et occuper une nouvelle terre agricole d’égale Indemnité si besoin Assistance technique valeur productive, et à se réinstaller Assistance technique et de marcher une pour minimiser impacts Locataires dans une nouvelle résidence pour financière pour minimiser impacts longue distance pour économiques et une famille ou nouveau local pour économiques. se rendre au champ diversifier. une entreprise. La compensation de la structure affectée est plutôt payée au propriétaire légal. Assistance financière d’au moins 3 LI0143A mois à identifier, et à se réinstaller Assistance technique et dans une nouvelle résidence pour Assistance technique et Aide au transport financière pour Squatters une famille ou nouveau local pour financière pour minimiser impacts pour déménager minimiser impacts une entreprise -- où ils seraient économiques. dans un nouveau site économiques. légalement autorisés à rester. La compensation de la structure 57 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 affectée est payée au propriétaire légal si applicable. Par ailleurs, toutes les pertes d’investissements effectués par des squatteurs sur une terre affectée (structures, plantations ou mise en valeur de la terre) devront leur être entièrement remboursées. Arbres fruitiers : La compensation est évaluée en tenant compte de la production moyenne annuelle des différentes espèces et des prix du marché pour les récoltes des arbres adultes. Le coût de remplacement intègre les coûts Personnes d'aménagement, de plantation et affectées d'entretien, jusqu'à la maturité Appui par fourniture de Perte d’arbre propriétaires Non applicable des plants. Non applicable plants et d’intrants des arbres Pour les arbres non productifs, le détruits dédommagement concerne le coût d’acquisition et de remplacement des jeunes pousses, y compris les coûts d’aménagement. Essences forestières : faire l'objet d'une compensation, sous forme de programme de reboisement Personnes affectées Perte de Culture au prix du marché en Appui par fourniture de propriétaires Non applicable Non applicable culture période de soudure plants et d’intrants des cultures détruites LI0143A Indemnisation sur la base d’une Personnes évaluation au cas par cas de la Perte de affectées Prise en charge du coût de la valeur intégrale de remplacement bâtiments propriétaire des main-d’œuvre de la construction Le déplacement est Indemnités de du bâtiment, en tenant compte des permanents bâtiments de la structure ou du bâtiment assuré par le projet désagrément valeurs de marché pour les et structures permanents perdu structures et matériaux, sans détruits dépréciation liée à l’âge 58 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Indemnisation à la valeur intégrale Personnes de remplacement, en tenant affectées Perte de compte des valeurs de marché pour propriétaire des Le déplacement est Indemnités de bâtiments les structures et matériaux, sur la bâtiments assuré par le projet désagrément précaires base d’une typologie simple des précaires bâtiments précaires les plus détruits couramment rencontrés ; LI0143A 59 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 9. Processus d’exécution des PARs 9.1 Responsabilités organisationnelles proposées La SOGEM, organe permanent de l’OMVS et Maître d’Ouvrage du projet est mandate par les Etats pour assumer l'essentiel des responsabilités du suivi des activités de réinstallation, dont la mise en œuvre reviendra aux États. Cette responsabilité sera exercée à travers les structures organisationnelles existantes de l’OMVS, en place dans chacun des trois pays concernés en collaboration avec les ministères concernés. Les rôles et responsabilités pourraient être distribués comme suit :  Assume la responsabilité générale de l’élaboration, et du suivi du PAR en conformité avec les exigences des États concernés et la PO 4.12 de la Banque Mondiale et le présent CPR.  Affectera un coordonnateur (sociologue, dédié au PAR qui assurera la réalisation SOGEM (UES) des actions requises et leur suivi pendant toute la durée du projet.  Procédera à la sélection d’un consultant (ONG) qui se chargera de la réalisation d e l’inventaire/recensement et de l’enquête socio -économique préalable au PAR.  Procédera à la sélection d’un consultant (ONG) qui élaborera le PAR spécifique à chacun des pays et en assurera la mise en œuvre et le suivi par la suite  Désignation d’un expert sociologue ou environnementaliste qui agira comme coordonnateur de la mise en œuvre et du suivi du PAR pour le pays  Approbation et diffusion des PAR CN de chaque État  Soumission des PAR aux bailleurs de fonds  Création ou activation de comités locaux de coordination  Supervision et suivi des actions des CLC  Contribution à l’inventaire/recensements  Contribution à l’élaboration des barèmes de compensations  Supervision et suivi sur le terrain de la réinstallation et du versement des indemnisations aux PAP CLC  Enregistrement et gestion des plaintes  Identification et libération des sites  Responsable de la diffusion de l’information et de la consultation des PAP  Suivi de proximité 9.2 Ateliers de lancement des PARs dans chaque pays Des ateliers de lancement du PAR devront être effectués dans chaque pays, dans chaque région par la SOGEM et les CN OMVS. Ces ateliers visent à identifier et informer tous les intervenants dans le processus de mise en œuvre du PAR et à s’assurer que tous comprennent et sont en mesu re de jouer leur rôle. Les ateliers de lancement seront aussi l’occasion d’informer les populations concernées du démarrage de la mise en œuvre du PAR et du projet. Les ateliers de lancement des PAR s seront LI0143A réalisés conjointement avec les ateliers de lancement du PGES décrits à la section 8.3.2 du rapport de l’EIES. La réalisation de ces ateliers de lancement est la responsabilité de la SOGEM et des CN OMVS. 59 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 9.3 Information/Sensibilisation/Consultation (ISC) des PAP L’objectif général des consultations publiques est d’assurer la participation des populations au processus de planification des actions du projet Manantali II. Il s’agit notamment : (i) d’informer les populations sur le projet et ses activités ; (ii) de permettre aux populations de s’exprimer, d’éme ttre leur avis sur Manantali II ; (iii) d’identifier et de recueillir les préoccupations (besoins, attentes, craintes, etc.) des populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions. À la suite des ateliers de lancement, des campagnes d’ISC relatives aux PARs devront être engagées dans chacun des pays, au niveau des Arrondissements, Cercles et Moughatas et des Communes concernées avant que le processus de compensation ou de réinstallation ne soit lancé. Le détail des activités de consultation publiques proposées est décrit à la section 12 de ce CPR.Activités préalables 9.3.1 Déclaration d’utilité publique pour la réservation des emprises des lignes (DUP) Une déclaration d’utilité publique devra être prononcée dans chaque État concerné pou r réserver le corridor des lignes et les sites des postes de transformation avant le début de la construction. Pendant la période de pré-construction, des terrains seront acquis, de manière temporaire (chantier) ou définitive et des expropriations involontaires, temporaires et définitives, de terres ou de biens ou d’activités économiques vont avoir lieu à l’intérieur des aires désignées par la DUP. Réservation des terrains des postes de transformation La prochaine étape va consister à faire les démarches auprès des autorités locales et régionales des États concernés pour réserver officiellement les terrains où seront aménagés les postes de transformation le long des lignes 225 kV. Le tableau 8.1 résume la situation pour ce qui concerne les réservations de terrains requises pour les postes. 9.3.2 Base de données géoréférencées. Dans le cadre des opérations de réinstallation d'envergure, comme ce sera possiblement le cas pour les lignes de l’OMVS qui s’étendent sur plus de 1000 km, il est généralement nécessaire de recourir à une base de données informatisée et géoréférencée. Cette base de données renseigne sur le contexte démographique et socio-économique, les pertes et inconvénients anticipés par personne et/ou ménage, les informations foncières. Cette base permettra d'estimer facilement la valeur des indemnités pour chaque personne affectée, ménage ou groupe concerné. Dans ce cadre, il sera nécessaire de constituer un SIG pour la mise en œuvre et le suivi des PARs. Ce SIG sera élaboré à partir des données issues du SIG de l’Observatoire de l’OMVS ; des SIG développés à l’échelle des États membres et, surtout, du SIG créé pour les besoins spécifiques de l’étude des tracés et de l’EIES du projet. LI0143A 60 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 9.1 : Réservation des terrains à faire pour les postes de transformation Tronçons Pays Poste 225 kV Description Poste existant à côté de la centrale de Manantali Ajout d’une baie double à l’intérieur du Manantali poste actuel pour recevoir la ligne 225 kV supplémentaire Pas de réservation requise Manantali- Mali Kambila Nouveau poste Manantali extension Terrain identifié sur carte Réservation du terrain à faire Nouveau poste Kati (Kambila) Terrain identifié et balisé Réservation du terrain à faire Raccordement de la ligne 225 kV de l’OMVS au poste de l’OMVG prévu à Tambacounda Sénégal Tambacounda Ajout d’une baie double 225 kV dans les plans du poste Tambacounda- Entente avec OMVG requis pour Kayes raccordement Poste existant à Médine Ajout d’une baie double à l’intérieur du Mali Kayes poste actuel pour recevoir la ligne 225 kV supplémentaire Pas de réservation requise Poste existant à Médine Ajout d’une baie double à l’intérieur du Kayes poste actuel pour recevoir la ligne 225 kV supplémentaire Mali Pas de réservation requise Nouveau poste Yelimane Terrain identifié et délimité Kayes-Kiffa Réservation du terrain à faire Nouveau poste près de Tintane Tintane Terrain libre identifié et délimité Réservation du terrain à faire Mauritanie Nouveau poste à côté du site de la future centrale hybride de Kiffa Kiffa Terrain libre identifié et délimité Réservation du terrain à faire LI0143A 61 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 10. Mécanismes de gestion des plaintes 10.1 Nature des plaintes et conflits potentiels à traiter La mise en œuvre du PAR est susceptible de générer des plaintes et possiblement aussi des conflits. C’est pourquoi la mise en place d’un mécanisme de gestion des plaintes et conflits est nécessaire. Plusieurs types de conflits peuvent surgir en cas de réinstallation justifiant ainsi l’existence d’un mécanisme pour traiter certaines plaintes. Les problèmes qui peuvent apparaître sont les suivants : + erreurs dans l'identification des PAP et l'évaluation des biens; + désaccord sur des limites de parcelles + conflit sur la propriété d'un bien; + désaccord sur l'évaluation d'une parcelle ou d'un autre bien ; + successions, divorces, et autres problèmes familiaux, ayant pour résultat des conflits entre héritiers ou membres d'une même famille, sur la propriété, ou sur les parts, d'un bien donné ; + désaccord sur les mesures de réinstallation (emplacement du site de réinstallation) ; + type d'habitat proposé ; + caractéristiques de la parcelle de réinstallation; + conflit sur la propriété d'une activité artisanale/commerciale (propriétaire du fonds et exploitant différents, donc conflits sur le partage de l'indemnisation), + etc. De nombreuses plaintes et litiges peuvent résulter d'incompréhensions des politiques de réinstallation du Projet ou de conflits de voisinage parfois sans rapport avec le Projet, mais qui peuvent souvent être résolus par l'arbitrage, en utilisant des règles de médiation issues de la tradition. Ainsi, de nombreux litiges peuvent être résolus: + par une meilleure diffusion de l’information après des parties prenantes concernées (par exemple, expliquer en détail comment le Projet a calculé l'indemnité du plaignant et lui montrer que les mêmes règles s'appliquent à tous) et/ ou + par arbitrage, en faisant appel à des personnes respectées par la communauté pour aider à la résolution de différends. 10.2 Mécanismes de traitement des plaintes au Mali 10.2.1 Commission de conciliation Au Mali, une commission de conciliation est prévue par les textes pour le redressement des torts en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. Elle constate ou cherche à réaliser l'accord des parties sur le montant des indemnités à calculer. La commission est convoquée par la direction des domaines qui en assure le secrétariat. Les intéressés sont invités par l'expropriant à comparaître en LI0143A personne ou par mandataire devant la commission de conciliation. À défaut d'accord amiable, le juge des expropriations est saisi et pourra redresser éventuellement les torts. Cependant, la population affectée par les projets, en grande partie, est analphabète et n'a pas de connaissance des textes et procédures en vigueur. Il ressort de la responsabilité de l'organe de mise en œuvre du PAR d'assurer l'information des personnes affectées sur ce point précis, c'est-à-dire de donner aux bénéficiaires du 62 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 projet l'accès à cet instrument légal. Il existe une différence nette entre les exigences de la Banque Mondiale et la législation malienne en ce qui concerne le processus de redressement des torts pour les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus. En matière d'expropriation d'utilité publique, les personnes dont les biens ont été expropriés et qui ne sont pas d'accord sur le montant des indemnisations peuvent saisir les tribunaux qui auront la possibilité de rectifier. Cependant, pour la catégorie de personnes qui n'ont aucun droit sur les terres qu'elles occupent ou utilisent et qui perdent des revenus du fait de leur relocalisation, rien n'est prévu pour redresser les griefs. Le projet mettra en place une commission pour régler à l'amiable les griefs de cette catégorie de personnes. 
 Au cas où les décisions du chef de village et ses conseillers ne satisfont pas 1'acquéreur, les conseillers communaux seront impliqués en vue d'une décision communale. Très souvent l'autorité de tutelle est aussi impliquée en fonction de l'ampleur du conflit 10.2.2 Enregistrement des plaintes Dans presque toutes les collectivités territoriales, il existe des Commissions chargées des affaires foncières et domaniales. Ces Commissions reçoivent toutes les plaintes et réclamations liées au processus de réinstallation et en même temps veillent à ce que la réinstallation soit bien menée par le projet dans les collectivités concernées. Dans les collectivités où ces commissions n'existent pas, les Chefs de quartier ou de village recevront les plaintes et les réclamations. 10.2.3 La solution à l’amiable Pour résoudre les conflits issus du déplacement involontaire des populations, la procédure de résolution amiable est proposée: (i) toute personne lésée par les travaux de la commission d'évaluation et d’indemnisation dépose une requête auprès du Chef du village qui l'examine en premier ressort ; ensuite le Maire de la Collectivité ; cette voie de recours (recours gracieux préalable) est à encourager et à soutenir très fortement ; (ii) si le requérant n'est pas satisfait, il peut porter plainte auprès du tribunal administratif compétent. 10.2.4 Dispositions administratives et recours à la Justice En cas de l’échec de la solution à l’amiable, le recours à la justice est ouvert. Mais, c'est souvent une voie compliquée, longue et onéreuse que ne maîtrise pas le plaignant et l’issue peut lui être défavorable. 10.3 Mécanismes de traitement des plaintes en Mauritanie 10.3.1 Enregistrement des plaintes Dans les collectivités locales, les Commissions Foncières Locales d’arbitrage des conflits fonciers collectifs présidé par le Hakem recevront toutes les plaintes et réclamations liées au processus de LI0143A réinstallation et en même temps veiller à ce que la réinstallation soit bien menée par le projet dans les collectivités concernées. Compte tenu des niveaux d’alphabétisation et des capacités des PAP, il est suggéré de désigner un membre de la Commission d’arbitrage des conflits pour aider les PAP da ns la rédaction des plaintes. 63 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Au niveau régional (Wilaya) : Au cas où le litige n’est pas résolu au niveau de la Moughata (par le Hakem), le contentieux est transféré au niveau régional à la Commission Foncière Régionale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs présidé par le Wali et comprenant les représentants des services d’urbanisme, de l’environnement, des affaires foncières, des organisations paysannes, etc. 10.3.2 Mécanisme de résolution amiable Les mécanismes suivants sont proposés pour résoudre les conflits qui peuvent naître en raison du déplacement des populations : + toute personne se sentant lésée par le processus d’évaluation/indemnisation devra déposer, dans sa localité, une requête auprès des Chefs de villages ou du Maire de la Collectivité qui l’examineront en premier ressort ; cette voie de recours (recours gracieux préalable) est à encourager et à soutenir très fortement ; + en cas de désaccord, la plainte est transmise à la Commission Foncière Locale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs présidé par le Hakem ; + en cas de désaccord, la plainte est transmise à la Commission Foncière Régionale d’arbitrage des conflits fonciers collectifs présidé par le Wali ; + si le requérant n’est pas satisfait, il peut saisir la justice. 10.3.3 Dispositions administratives et recours à la justice Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie amiable. Mais, c’est souvent une voie qui n’est pas recommandée pour le projet car pouvant constituer une voie de blocage et de retard des activités. C’est pourquoi dans ces cas de figure, il est suggéré que le projet en question ne soit pas financé. 10.4 Mécanismes de traitement des plaintes au Sénégal L’information des PAP sur le mécanisme de gestion de plaintes se fera à travers la mise en place d’un registre de doléances auprès des autorités locales ou délégués de quartiers concernés. Ensuite, le projet informera les PAP sur la procédure à suivre pour pouvoir se plaindre. 10.4.1 Enregistrement des plaintes/griefs Au niveau de chaque collectivité locale concernée par les activités du Projet Manantali II, il sera déposé un registre de plainte au niveau de la mairie de la localité ou de la communauté rurale. Ces institutions recevront toutes les plaintes et réclamations liés au processus de réinstallation, analyseront les faits et statueront en même temps et veilleront à ce que la réinstallation soit bien menée par le projet dans la localité. 10.4.2 Mécanisme de résolution à l'amiable des griefs LI0143A Les mécanismes suivants sont proposés pour résoudre les conflits qui peuvent naître en raison du déplacement des populations : (i) toute personne se sentant lésée par le processus d’évaluation/indemnisation devra déposer, dans sa localité, une requête auprès la mairie ou de la communauté Rurale qui analyseront les faits et statueront. Si l e litige n’est pas réglé, il est fait recours à l’Autorité Administrative de la localité ; cette voie de recours (recours gracieux préalable) est à encourager et à soutenir très fortement ; (ii) si le requérant n’est pas satisfait, il peut saisir la justic e. 64 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 10.4.3 Dispositions administratives et recours à la justice Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie amiable. Mais, c’est une voie à suivre en dernier recours, tant bien même que souvent cette voie n’est pas recommandée pour le projet car pouvant constituer une voie de blocage et de retard des activités du projet. 10.5 Mécanismes proposés au niveau Régional 10.5.1 Mise en place d’un registre de plaintes Conformément à la réglementation en vigueur dans les États-membres, l’OMVS mettra en place un registre des plaintes dès le lancement des activités de recensement dans une ou des zones données dans chaque État concerné. L'existence de ce registre et les conditions d'accès (où il est disponible, quand on peut accéder aux agents chargés d'enregistrer les plaintes, etc.) seront largement diffusées aux populations affectées dans le cadre des activités de consultation et d'information. Le registre sera ouvert. L’OMVS, par l’intermédiaire des CN et CLC, mettra en place un mécanisme extrajudiciaire de traitement des litiges faisant appel à l'explication et à la médiation par des tiers. Chaque personne affectée, tout en conservant bien sûr la possibilité de recourir à la justice, pourra faire appel à ce mécanisme, selon des procédures précisées plus loin. Il comprendra deux étapes principales : + L'enregistrement de la plainte ou du litige, + Le traitement amiable, en trois niveaux successifs : + Traitement interne par le Projet Manantali II + En cas d'échec du niveau 1, médiation amiable informelle menée par des médiateurs indépendants du projet Manantali II, + En cas d'échec du niveau 2, recours au Médiateur de l ’État. 10.5.2 Mécanisme de résolution à l’amiable Le mécanisme de résolution à l’amiable au niveau régional se présente comme suit en trois niveaux : Niveau 1 : Traitement interne par la CN OMVS Face à une plainte enregistrée, la CN OMVS concernée (en concertation avec le CLC) réagira en examinant si la doléance du plaignant apparaît fondée. Selon les cas, une réponse positive (prise en compte de la plainte) ou négative (refus de la doléance) sera apportée. Niveau 2 : Comité de médiation Dans l'hypothèse où des activités de réinstallation et de compensation significatives seraient nécessaires, la CN OMVS concernée, en concertation avec l’UES du projet Manantali II, veillera à LI0143A mettre en place, au niveau des régions concernées par les réinstallations, un comité de médiation, composé par exemple des personnes suivantes : (i) Un représentant de l’Autorité Régionale, (ii) Trois représentants des populations, choisis parmi les organisations communautaires de base, les anciens, les autorités traditionnelles, (iii) Un représentant d'une ONG présente sur le terrain dans la zone concernée et jouissant d'une haute estime de la part des populations. 65 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Le comité de médiation régionale ne sera saisi que des plaintes déjà examinées au niveau 1 par la CN OMVS. Il se réunira en cas de besoin pour examiner les plaintes qui n'auraient pas pu être résolues. Après qu'une plainte ou litige ait été enregistrée, la CN OMVS préparera les éléments techniques (par exemple compensation proposée, liste des entretiens ou réunions tenues avec le plaignant, motif exact du litige, etc..) pour le comité de médiation. Le ou les plaignants seront convoqués devant le comité de médiation, qui tentera de proposer une solution acceptable pour les deux parties. Le cas échéant, d'autres réunions seront organisées, et le comité pourra désigner un de ses membres pour poursuivre l'arbitrage dans un cadre moins formel que les réunions mensuelles. L'accord éventuel sera sanctionné par un protocole signé des parties et dont le président du comité de médiation se portera garant en signant également. Niveau 3 : Recours aux instances de médiation ou de juridiction à l’échelle centrale Chaque citoyen des Etats-membres de l’OMVS concernés par le projet, qui estime être lésé par une action du programme, peut y faire appel, conformément aux procédures en vigueur au niveau des Etats- membres. Toutefois, l’instance spécialisée dans la médiatio n, ne sera saisie que lorsque les niveaux 1 et 2 n'auront pas permis d'aboutir au règlement du différend acceptable par les parties. La décision de cette instance est définitive LI0143A 66 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 11. Consultations publiques Ce chapitre résume le déroulement et les résultats obtenus suite aux séances de consultations publiques et divulgation d’informations menées dans les régions touchées par le projet de lignes prioritaires Manantali II de la SOGEM. Ces consultations ont été menées dans les trois États pour les besoins du CPR. En second lieu, ce chapitre décrit les objectifs et modalités des consultations qui devront être menées dans le cadre des PARs. 11.1 Participation des populations dans le processus de préparation du Cadre de politique de réinstallation La participation des populations dans le processus de planification et de mise en œuvre du Cadre de réinstallation est une des exigences centrales de la BM. L’alinéa 2b de la PO.4.12 de la BM précise que « les populations devront être consultées de manière constructive et avoir la possibilité de participer à la planification et à la mise en œuvre des programmes de réinstallation ». Conformément aux dispositions de la PO.4.12, l'information et la consultation sur le cadre de politique de réinstallation des populations (CPRP) préparé pour le projet de lignes prioritaires Manantali II de la SOGEM sont organisées comme suit : collecte des expériences, craintes et recommandations des acteurs impliqués dans la préparation et la mise en œuvre de mesures de compensation et de réinstallation. Les cellules nationales et les autorités locales ont procédé à l’implication des parties pr enantes au processus de consultation publique. Cette démarche participative et inclusive s’est effectuée sous forme de cinq (05) réunions d’échanges organisées par CIMA International en collaboration avec les autorités locales, en Mauritanie (à Kiffa le 30/05/2016 et à Tintane le 010/06/2016), au Mali (à Kayes le 21/06/2016 et à Koulikoro le 14/06/2016) et au Sénégal (à Tambacounda le 30/06/2016). Au cours des rencontres, les cellules nationales et les autorités locales ont impliqué une multitude d’acteurs parmi lesquels on peut citer : les Gouverneurs/ Walis des régions/Wilayas, des éleveurs, des agriculteurs, des autorités municipales et départementales, des autorités coutumières et religieuses, des organisations locales de la société civile, les services techniques, les PAPs, etc. Les défis à relever portent tant sur les personnes qui pourraient être impactées, que sur la mise en œuvre des activités du programme. Il est nécessaire de prendre suffisamment de temps pour consulter tous les acteurs concernés et veiller tout particulièrement à mettre en place des mécanismes qui garantissent leur implication effective dans la mise en œuvre du projet. La dimension genre est prise en compte en raison de sa complexité. Cette approche a permis de diviser la population consultée en quatre groupes : femmes, hommes, jeunes et vieillards. Ces groupes sont impliqués dans toute démarche pour assurer un véritable développement participatif. Dans les sites visités, la consultation des PAPs potentielles a inclus notamment les éléments suivants : LI0143A + Information sur les activités du programme, notamment les activités pouvant entraîner éventuellement une réinstallation ; + discussions sur les questions foncières au niveau local (propriété, mode d’attribution, d’acquisition, conflits etc.) ; 67 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + discussions sur les procédures d’expropriation nationales (opportunités, faiblesses et limites d’applicabilité) ; + information et échanges sur les mesures préconisées par les procédures de la Banque mondiale (principes et procédures de réinstallation ; éligibilité à la compensation ; méthodes d’évaluation et de compensation des biens affectées ; mécanismes de gestions d’éventuels conflits ; responsabilités de la mise en œuvre et du suivi du processus de réinstallation ; mécanismes de financement de la réinstallation, etc.) ; + catégorisation des personnes vulnérables parmi les PAPs ; + recueil de préoccupations, suggestions et recommandations lors de la préparation des mesures de réinstallation, notamment en ce qui concerne l’information continue et l’implication des PAPs dans tout le processus. Les discussions et échanges engagés lors des différentes rencontres de concertations ont permis de mettre en exergue, en particulier : + la volonté commune et partagée de permettre à la population affectée l’accès durable et pérenne aux ressources naturelles nécessaires à la poursuite viable de leur activité économique ; + la réclamation haute et forte des populations consultées à propos de leur droit d’être impliquées durant toute opération de réinstallation et d’indemnisation. + leur participation à l’évaluation de la valeur des biens touchés et la détermination de l’indemnisation et ou des mesures de compensation correspondantes est posée comme une ardente obligation pour réussir le processus ; + la nécessité de prévoir des actions spécifiques pour les groupes vulnérables ; + la nécessité de prévoir des mesures de viabilisation sociale et environnementale des sites de réinstallation. Ces consultations ont été des cadres d’échanges aussi bien sur les objectifs du projet, ses impacts sociaux négatifs potentiels mais aussi sur les craintes, les attentes et les suggestions des populations susceptibles d’être affectées. Les consultations ont été faites en prenant compte les recommandations/suggestions des différentes catégories d’acteurs. L’organisation de ces consultations publiques s’est déroulée avec l’appui des Cellules Nationales des trois États et les autorités locales. La présence des femmes et des groupes vulnérables a été privilégiée. Ces réunions ont permis : + D’informer les autorités et les populations locales de l'utilité du projet et de ses impacts potentiels. + D’écouter et d’obtenir les préoccupations et suggestions des autorités et populations locales pour en tenir compte dans le rapport de l’EIES et du CPR. + D’expliquer les mesures d’atténuation et de compensation des impacts (si elles existent). + De passer en revue de façon détaillée les objectifs du projet, de ses activités, de ses impacts et les mesures d'atténuation envisagées. + De présenter et de discuter des modalités et mesures relatives à la réinstallation physique ou économique : critères d’éligibilité, programmes d’indemnisations, autres mesures et modalités de mise en œuvre du PAR. En somme, au cours des séances d’information les thèmes suivants ont été abordés : LI0143A + La consistance du projet ; + Les travaux envisagés ; + Les impacts du projet ; + La nature de la collaboration attendue des autorités locales, des services techniques et des riverains. 68 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 11.1.1 Consultation publique de Kiffa (Wilaya d’Assaba, Mauritanie) Une séance de consultation publique a été tenue à Kiffa le lundi 30 mai 2016 à 10 h 00 dans le bureau du Wali de l'Assaba. Cette réunion a été présidée par le Wali Monsieur Mohamed El Hassen Ould Mohamed Saad. Cette consultation publique était relative au processus de préparation de l'Étude d'Impact Environnemental et Social (EIES) et du Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) concernant le projet de lignes prioritaires de Manantali II de SOGEM/OMVS. Le fichier de la présentation de l’environnementaliste de CIMA ainsi que le procès-verbal signé de cette consultation publique sont présentés à l’Annexe C. La consultation publique de Kiffa a permis de faire remarquer : + L’intérêt qu’accordent les autorités locales et la société civile aux lignes prioritaires du projet Manantali II /SOGEM/OMVS. + La nécessité pour les autorités locales et la société civile de mettre en place les dispositions et les mesures appropriées pour une gestion sans risque des travaux. + Le besoin qu’accordent les autorités locales et la société civile pour la mise en œuvre d’un plan d’éducation, de formation, de sensibilisation et d’information pour le renforcement des capacités des parties prenantes au niveau local. + La volonté des autorités locales et de la société civile d’accompagner sans réserve le projet afin de créer une nouvelle dynamique de développement local à travers la création d’emplois en milieu rural/urbain et le financement de microprojets communautaires tout en contribuant à restaurer la biodiversité dans des zones fortement marquées par l’action anthropique. + La pertinence pour les autorités locales et la société civile que soit établi un processus de concertation lors des travaux entre les communes concernées et l’Entreprise (recrutement local, gestion des conflits locaux, taxes communales, etc.). + La priorité qu’accordent les autorités locales et la société civile pour la mise en œuvre d’un plan de sensibilisation et d’information sur les MST et le VIH/SIDA en partenariat avec les organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + La recommandation par les autorités locales et la société civile de la priorité de l'emploi de la main d'œuvre locale et de l’octroi des sous-traitances aux tâcherons/entrepreneurs locaux. Par ailleurs, la présente réunion de consultation publique avec les autorités locales et la société civile a convenu que des réajustements du tracé des lignes à la traversée de Kiffa pourront être amendés pour tenir compte strictement de la dynamique du développement urbain de la ville. Il convient de noter que les autorités locales ont mis en place un comité régional de suivi de la préparation du processus d'élaboration de l'EIES et des travaux en phase chantier. Ce comité a fait l'objet de l'arrêté du Wali de l'Assaba N°: 21 du 30-05-2016/WA/CAB (voir PV en Annexe D). 11.1.2 Consultation publique de Tintane (Moughata de Tintane, Wilaya d’Hodh El Gharbi) Une séance de consultations publiques a été tenue le mercredi 1er juin 2016 à 10 h 00 dans les locaux de la Moughataa de Tintane. Cette séance a été présidée par le Hakem Monsieur Ahmedou Ould Gaieuh. Cette consultation publique était relative au processus de préparation de l'Étude d'Impact Environnemental et Social (EIES) et du Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) concernant le projet LI0143A de lignes prioritaires de Manantali II de SOGEM/OMVS. Le fichier de la présentation de l’environnementaliste de CIMA ainsi que le procès-verbal signé de cette consultation publique sont présentés à l’Annexe C. Après un échange participatif et inclusif, la réunion recommande que le projet de lignes prioritaires de la SOGEM soit bonifié de façon à contribuer à : 69 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + La mise en place des dispositions et des mesures appropriées pour la protection du milieu physique, biologique et social contre tout désagrément et toute forme d'agression lors de la phase des travaux. + L'élaboration et la mise en œuvre d’un programme de renforcement des organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + L'émergence d'une nouvelle dynamique de développement local à travers la création d’emplois en milieu rural/urbain et le financement de microprojets communautaires (avec en priorité les localités situées sur les frontières, en particulier les Adwabas) tout en contribuant à restaurer la biodiversité dans des zones fortement marquées par l’action anthropique. + L'instauration d'un processus de concertation lors de la phase chantier entre les autorités locales, les communes concernées avec l'implication des organisations locales de la société civile et l’Entreprise en charge des travaux pour le recrutement local, la gestion des conflits locaux, le recouvrement des taxes communales, etc. + L'établissement et la mise en œuvre d’un plan de sensibilisation et d’information sur les MST, le VIH/SIDA et la protection de l'environnement en partenariat avec les organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + Le recrutement en priorité de la main d'œuvre locale et l'octroi des sous-traitances aux tâcherons/entrepreneurs locaux. 11.1.3 Consultation publique de Kayes (région de Kayes, Mali) Une séance de consultations publiques a été tenue le mardi 21 juin 2016 à 09h 00 dans la Salle de Conférence du Gouvernorat de Kayes. Cette séance a été présidée par Monsieur Moussa Aly MAIGA, représentant du Gouverneur de la région Kayes. Cette consultation publique était relative au processus de préparation de l'Étude d'Impact Environnemental et Social (EIES) et du Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) concernant le projet de lignes prioritaires de Manantali II de SOGEM/OMVS. Elle avait pour objet d'informer les populations des zones traversées par la deuxième ligne haute tension que l'OMVS envisage de réaliser pour l'évacuation de l'Énergie produite par les barrages existants ou en projet de construction. Le fichier de la présentation de l’environnementaliste de CIMA ainsi que le procès-verbal signé de cette consultation publique sont présentés à l’Annexe C. Après un échange participatif et inclusif, la réunion recommande que le projet de lignes prioritaires de la SOGEM soit bonifié de façon à contribuer à : + La mise en place des dispositions et des mesures appropriées pour la protection du milieu physique, biologique et social contre tout désagrément et toute forme d'agression lors de la phase des travaux. + L'élaboration et la mise en œuvre d’un programme de renforcement des capacités des organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + L'émergence d'une nouvelle dynamique de développement local à travers la création d’emplois en milieu rural/urbain et le financement de microprojets communautaires tout en contribuant à restaurer la biodiversité dans des zones fortement marquées par l’action anthropique . + L'instauration d'un processus de concertation lors de la phase chantier entre les autorités locales, les communes concernées avec l'implication des organisations locales de la société civile et l’Entreprise en charge des travaux pour le recrutement loca l, la gestion des conflits locaux, le LI0143A recouvrement des taxes communales, etc. + L'établissement et la mise en œuvre d’un plan de sensibilisation et d’information sur les dangers de la ligne Haute Tension, le respect de la servitude de l’emprise et la protect ion de l'environnement en partenariat avec les organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + Le recrutement en priorité de la main d'œuvre locale et l'octroi des sous -traitances aux tâcherons/entrepreneurs locaux. 70 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + L’électrification rurale des communes traversées par la ligne Haute Tension comme mesures d’accompagnement, + Le paiement des taxes de développement aux communes traversées par la Ligne Haute Tension. + Le respect des engagements pris par l’État pour indemniser les populat ions qui seront affectées par le projet. Et la concertation avec les populations au moment de l’ élaboration des PAR 11.1.4 Consultation publique de Koulikoro (région de Koulikoro, Mali) Une séance de consultations publiques a été tenue le vendredi 24 juin 2016 à 09h 00 dans la Salle de Réunion de la Cellule Nationale OMVS du Mali à Bamako. Cette séance a été présidée par Monsieur Harouna DIARRA, Représentant du Gouverneur de la région Koulikoro. Cette consultation publique était relative au processus de préparation du Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) concernant le projet de lignes prioritaires de Manantali II de SOGEM/OMVS. Elle avait pour objet d'informer les populations des zones traversées par la deuxième ligne haute tension que l'OMVS envisage de réaliser pour l'évacuation de l'Énergie produite par les barrages existants ou en projet de construction. Le fichier de la présentation de l’environnementaliste de CIMA ainsi que le procès -verbal signé de cette consultation publique sont présentés à l’Annexe C. Après un échange participatif et inclusif, la réunion recommande que le projet de lignes prioritaires de la SOGEM soit bonifié de façon à contribuer à : + La mise en place des dispositions et des mesures appropriées pour la protection du milieu physique, biologique et social contre tout désagrément et toute forme d'agression lors de la phase des travaux. + La prise en compte des questions foncières et du système de règlement traditionnel des conflits L'élaboration et la mise en œuvre d’un programme de renfor cement des organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + L'émergence d'une nouvelle dynamique de développement local à travers la création d’emplois en milieu rural/urbain et le financement de microprojets communautaires tout en contribuant à restaurer la biodiversité dans des zones fortement marquées par l’action anthropique. + L'instauration d'un processus de concertation lors de la phase chantier entre les autorités locales, les communes concernées avec l'implication des organisations locales de la société civile et l’Entreprise en charge des travaux pour le recrutement local, la gestion des conflits locaux, le recouvrement des taxes communales, etc. + L'établissement et la mise en œuvre d’un plan de sensibilisation et d’informat ion sur les dangers de la ligne Haute Tension, le respect de la servitude de l’emprise et la protection de l'environnement en partenariat avec les organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet. + Le recrutement en priorité de la m ain d'œuvre locale et l'octroi des sous-traitances aux tâcherons/entrepreneurs locaux. + L’électrification rurale des communes traversées par la ligne Haute Tension comme mesures d’accompagnement, + Le paiement des taxes de développement aux communes traversées par la Ligne Haute Tension. + Le respect des engagements pris par l’État pour indemniser les populations qui seront affectées LI0143A par le projet. + La restitution des résultats de l’EIES aux populations avant la réalisation du Projet. 71 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 11.1.5 Consultation publique de Tambacounda Dans le cadre du processus de préparation du Cadre de politique de réinstallation des lignes prioritaires du projet Manantali II de la SOGEM, s'est tenue, le jeudi 30 juin 2016 à 09:30 dans la salle de réunion de la Gouvernance de Tambacounda, une consultation publique sous la présidence de Monsieur El Hadji Bouya AMAR, Gouverneur de la région de Tambacounda. Cette consultation publique avait pour objet d'informer, mais également de recueillir les préoccupations et les recommandations des autorités administratives et locales, des services techniques et populations concernés pour les besoins du CPR à préparer pour le projet de lignes prioritaires Manantali II de la SOGEM, plus spécifiquement le tronçon de ligne Kayes-Tambacounda À l’issue des échanges participatifs et inclusifs, les participants ont formulé les recommandations ci- après : + Une meilleure coordination de tous les projets au niveau régional (Boucle du Sud, Centrale de Kothiary, Ligne OMVG, Ligne OMVS, projet de réhabilitation du chemin de fer, projet de réhabilitation de la RN 1 …) + Le développement d’une large communication envers toutes les communautés ; + L'élaboration et la mise en œuvre d’un programme de renforcement des capacités des parties prenantes (Processus EES, EIES) ; + L'émergence d'une nouvelle dynamique de développement local à travers la création d’emplois en milieu rural/urbain et le financement de microprojets communautaires tout en contribuant à restaurer la biodiversité dans des zones fortement marquées par l’action anthro pique ; + L'instauration d'un processus de concertation lors de la phase chantier entre les autorités locales, les communes concernées avec l'implication des organisations locales de la société civile et l’Entreprise en charge des travaux pour le recrutement de la main-d’œuvre locale non qualifiée, l’acquisition des terres, la gestion des conflits locaux, le recouvrement des taxes communales, etc. + L'établissement et la mise en œuvre d’un plan de sensibilisation et d’information sur les dangers de la ligne Haute Tension, le respect de la servitude de l’emprise et la protection de l'environnement en partenariat avec les organisations locales de la société civile au niveau de la zone du projet ; + La prise en compte des mesures appropriées pour assurer la protectio n efficace de l’avifaune (électrocution, collision) et de la santé humaine (bruit, champ électrique et électromagnétique, l’insécurité, etc.) ; + L’organisation et la surveillance des chantiers (délimitation physique, signalisation, aménagement d’accès, gestion des déchets, état des engins, remise en état des lieux à la fin des travaux…) ; + Prendre les mesures appropriées pour éviter les risques de pollution des nappes phréatiques et les risques d’accident et d’explosion ; + L’organisation de fora au niveau local pour une meilleure appropriation du projet par les populations ; + La mise en place de comités locaux de concertation et d’un comité régional de concertation ; + L’élaboration et la mise en œuvre d’un Plan d’Actions de Réinstallation (PAR) pour les populatio ns impactées par le projet (PAP); + LI0143A Les entreprises adjudicataires devront signer des protocoles avec la Direction des Eaux et Forêts pour les mesures compensatoires ; + L’électrification des communes traversées par la ligne Haute Tension ; + Le paiement des droits et taxes aux communes traversées par la Ligne Haute Tension ; 72 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + La prise de mesures de sauvegarde pour la sécurisation du périmètre du futur poste électrique de Tambacounda ; + La mise en place des dispositions et des mesures appropriées pour la protection du milieu physique, biologique et social contre tout désagrément et toute forme d'agression lors de la phase des travaux ; + La prise de mesures de sauvegarde des emprises du réseau routier classé de la zone du projet conformément aux dispositions de la nouvelle classification routière du Sénégal ; + La restitution des résultats de l’EIES aux populations avant la réalisation du Projet ; + La réception environnementale en plus de la réception technique ; + La mise à disposition de ressources nécessaires pour le suivi de la mise en œuvre du PGES. 11.1.6 Synthèse des commentaires et conclusions Les principales préoccupations ou craintes des différents acteurs ou institutions, qui ont été recueillies lors des consultations publiques, ainsi que les suggestions et recommandations associées sont présentées au tableau 11.1 qui suit. Tableau 11.1 : Synthèse des comptes rendus des consultations publiques réalisées Atouts Préoccupations et/ou craintes Suggestions et recommandations Acteurs/institutions sur la réinstallation Autorités  Bonne acceptabilité du  La non information et  Prévoir un volet concertation et administratives Projet sensibilisation des populations communication au niveau du  Disponible pour contacter pourrait entrainer des risques projet les maires et les préfets lors de la mise en œuvre du  Impliquer fortement les pour la bonne exécution projet responsables coutumiers dans du projet le cadre du projet. Maires et autres leaders  Bonne acceptabilité du  la nécessité d’impliquer les  Prévoir l’implication et la prise locaux Projet organisations locales de la en charge les organisations  Existence de la main société civile ; locales de la société civile ; d’œuvre non qualifiées  L’implication des acteurs  Impliquer les acteurs locaux afin  Existence d’un partenariat locaux pour éviter les de minimiser les litiges avec certains projets problèmes lors des similaires dédommagements ; Services techniques  Disponible pour appuyer le  La nécessité d’impliquer les  Prévoir un budget substantiel de régionaux, et consultant dans la collecte services techniques dans communication départementaux clés des données l’ensemble du processus afin  Impliquer fortement les (Environnement,  Forte maitrise de la zone d’éviter les litiges ou tout autre responsables locaux dans agriculture, élevage, du projet désagrément l’ensemble du processus domaine)  Maitrise des textes  La nécessité de mettre en  Impliquer les services Commissions Foncières règlementaires sur le sujet place une commission techniques dans l’ensemble du régionales technique par région pour le processus afin d’éviter les litiges suivi des activités de ou tout autre désagrément réinstallation et prévoir un  Mettre en place et prévoir une budget pour son prise en charge d’une fonctionnement commission technique par  La nécessité d’actualiser les région LI0143A coûts unitaires lors des  Prévoir l’actualisation des coûts évaluations des biens et en se basant sur les coûts trouver un consensus avec les actuels sur le marché PAP  Accorder un intérêt particulier  Risque d’exclure les aux Personnes Vulnérables Personnes Vulnérables 73 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 (veuves, orphelin, handicapés etc) Autorités coutumières et  Existence du régime  Affaiblissement du régime  Prise en compte du régime religieuses foncier traditionnel foncier traditionnel foncier traditionnel  Existence d’un système de  Non prise en compte du  Impliquer les autorités gestion des conflits système de règlement coutumières et religieuses dans traditionnel des conflits le système de règlement des conflits Agriculteurs et éleveurs  Existence des associations  Perte de terre sans  Compensation des pertes d’agriculteurs compensation avec le Projet  Existence des organisations locales de la société civile En rappel, la consultation des différents acteurs s’est faite à travers une approche participative au titre du CPRP et devra se poursuivre dans le cadre du processus de préparation du PAR. 11.2 Atelier de restitution de Bamako Les versions provisoires des rapports de l’EIES, du PGES et du CPR ont été présentées et discutées dans le cadre d’un atelier de restitution organisé par la SOGEM. Cet atelier s’est déroulé le 5 octobre dernier dans les locaux de la SOGEM à Bamako. Tous les intervenants au niveau technique et environnemental des trois États ainsi que les représentants des cellules nationales de l’OMVS ont participé à cet atelier. Le consultant CIMA a fait la présentation des rapports et tous les intervenants ont eu la possibilité d’émettre leurs commentaires et recommandations pour amender le contenu des rapports en fonction de leurs attentes spécifiques. La présentation Powerpoint de CIMA et le PV de cet atelier sont présentés à l’annexe D. 11.3 Consultations publiques à mener dans le cadre des PARs 11.3.1 Objectifs L’objectif général des consultations publiques à mener dans le cadre des PARs est d’assurer la participation des populations au processus de planification des actions du projet Manantali II. Il s’agit notamment : (i) d’informer les populations sur le projet et ses activités ; (ii) de permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur Manantali II ; (iii) d’identifier et de recueillir les préoccupations (besoins, attentes, craintes, etc.) des populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions. 11.3.2 Séances d’Information/Sensibilisation/Consultations (ISC) À la suite des ateliers de lancement, des campagnes d’ISC relatives aux PARs devront être engagées dans chacun des pays, au niveau des Arrondissements, Cercles et Moughatas et des Communes concernées avant que le processus de compensation ou de réinstallation ne soit lancé. LI0143A Il s’agira d’informer les autorités locales, les responsables des villages et leur demander d’informer les personnes qu’ils représentent. Cette transmission d’informations devra s’effectuer par des canaux adéquats dans les régions affectées, tels que : radio, télévision, annonce publique, porte à porte, affichage, etc. La diffusion des informations doit viser l’ensemble des acteurs concernés : autorités administratives et municipales ; communautés de base (association/ONG, groupements des femmes, 74 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 autorités religieuses, etc.). Il s’agira de veiller à ce que toutes les PAP reçoivent au minimum l’information concernant : + La description du projet et de ses composantes et du programme de construction ; + L’intention du gouvernement d’acquérir des terres de façon permanente ou temporaire pour cause d’utilité publique ; + Que les données du projet peuvent être consultées auprès des autorités locales ; + Les modalités de mise en œuvre du CPR (principes d’indemnisation, éligibilité, etc) ; + Préoccupations et avis des populations et personnes affectées ; + Les étapes futures du PAR, ainsi que les différentes séances d’ISC à venir. La consultation du public sera une activité continue pendant tout le cycle de la réinstallation, depuis le recensement initial, jusqu’à la fin de la construction. Durant la construction, des séances d’ISC des populations devront être répétées selon les besoins et l’avancement des travaux à un intervalle de 3 à 6 mois. Ces activités incluront des supports de communication et de collecte des demandes, plaintes en langue locale et adaptés pour des populations illettrées (illustrations, communication orale). À l’étape actuelle, il est proposé que quatre (4) campagnes d’ISC relatives au PARs, incluant la campagne initiale et trois campagnes pendant la construction, soient menées au niveau de chaque Cercles pour le Mali ; Moughata en Mauritanie et Départements au Sénégal. Les séances d’ISC relative aux PARs et au PGES seront réalisées conjointement en autant que possible. La consultation du public se fera en tenant compte des différents niveaux d’instruction dans l’audience. Étant donné le manque d’alphabétisation possible, les réunions seront tenues dans un langage clair et compréhensible par tous, dans la langue usuelle de la communauté. Les propositions et commentaires effectués par les participants lors de ces réunions seront consignés par écrit. LI0143A 75 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 12. Suivi et évaluation des PARs La mise en œuvre et le suivi des PARs s’étendra probablement sur près de deux ans. La fin de la construction sera suivie par une enquête menée auprès des PAP pour vérifier leur niveau de satisfaction. 12.1 Suivi en cours de mise en œuvre La mise en œuvre du plan de suivi intégré au PAR permettra d’évaluer en cours de route si les finalités des PAR ont été atteintes. L’objectif du suivi est donc de vérifier et éventuellement corriger en cours de réalisation des PARs les méthodes et actions de mise en œuvre. Les mesures de suivi visent notamment à suivre : + La situation des PAP par rapport aux indemnisations, déménagements et réinstallations dans les délais fixés et sans impact négatif ; + Les conditions de réinstallation (restauration des moyens d’e xistence, agriculture, activités économiques – commerce, artisanat, emploi, etc.) ; + La réalisation des activités de consultation publiques ; + Les personnes vulnérables ; + Les travaux techniques engagés pour la relocalisation des PAP leur supervision et contrôle ; + Le traitement des plaintes et conflits. Le suivi s’opérera à l’aide des indicateurs de suivi habituels, notamment : + nombre de ménages et de personnes affectés par les activités du projet ; + nombre de ménages et de personnes physiquement déplacés par les activités du projet ; + nombre de ménages compensés par le projet ; + nombre de ménages et de personnes réinstallés par le projet ; + montant total des compensations payées. Les groupes vulnérables (personnes âgées sans soutien, enfants, femmes chefs de ménage, veuves, etc.) font l’objet d’un suivi spécifique. 12.2 Évaluation finale L'évaluation de la relocalisation permettra de vérifier si les recommandations à suivre ont bien été respectées, si les objectifs de la réinstallation ont été atteints et finalement à tirer les enseignements de l'opération. Elle sera réalisée par des auditeurs externes ou la mission de contrôle à la fin des réinstallations et lorsque les PAP déplacées auront bénéficié de l’ensemble des indemnisations pour restaurer durablement leur moyen d’existence. LI0143A L’objectif de l’évaluation finale est donc de déterminer : + La conformité globale avec les objectifs fixés par les PARs; + La conformité de la mise en œuvre de la relocalisation avec les réglementations nationales et les la PO 4.12 de la Banque Mondiale ; 76 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 + L’adéquation des indemnisations par rapport aux pertes subies ; + L’adéquation du déroulement des procédures d’indemnisation et de réinstallation ; + Le maintien ou l’amélioration du niveau de vie des PAP par rapport à leur situation avant indemnisation ; + Le degré de satisfaction des PAP. 12.3 Implication d’un expert international pour le suivi et l’évaluation Un expert en réinstallation provenant de la firme de l’Ingénieur ou un expert externe indépendant sera impliqué dans le suivi de la mise en œuvre et dans l’évaluation finale des résultats des PARs. Cet expert sera impliqué à partir du début de l’inventaire/recensement jusqu’à l’évaluation finale. Cet expert sera mis à contribution comme ressources pour la planification des activités et leur suivi en cours de réinstallation. Il apportera sa contribution aux ateliers de lancement et aux activités de formation et au support technique. Il procèdera à des audits ou inspections en cours de réalisation de la réinstallation. Il sera aussi responsable de transmettre au maximum son expertise aux personnels de la SOGEM et de l’OMVS (CN et CNC) sur le tas ou par des activités de formations plus formelles. Le mandat de cet expert international sera attribué après réalisation d’un appel d’offres. LI0143A 77 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 13. Estimation des coûts de la réinstallation C’est seulement suite à l’inventaire/recensement que le coût de la réinstallation pourra être établi avec plus de précision. À ce moment, les coûts de compensations pour les pertes de terres, de cultures, de bâtiments et de revenus pourront être établis avec plus de précision. Toutefois, il est quand même possible d’établir un coût estimatif global qui permette de préparer le financement de la réinstallation associé au projet de lignes Manantali II. Les composantes de coût pris en compte et les explications sur les bases de calcul utilisées pour l’établissement de coûts de réinstallation physique et économique sont décrites au tableau 13.1. Tableau 13.1 : Base de calcul pour l’estimation des coûts des PARs Item de coût Données de base Taux utilisé Identification des bâtiments habités sur les Nombre de ménage à images satellites avec contrôle au terrain et réinstaller 30 000 US/ménage enquête auprès de PAP Identification directe des bâtiments dans Incluant reconstruction et l’emprise de 40 m sur des images satellites support à la réinstallation Pertes de bâtiments haute résolution récentes à actualiser lors du recensement Mesure par interprétation des images satellites des longueurs de terres sous culture pluviale le long des tracés Pertes de superficie de Estimation des pertes permanentes de terres 400 $US/ha terre de culture pluviale sous les pylônes : Portée moyenne : 375 m Superficie perdue sous un pylône : 100 m2 Mesure directe des longueurs de terres en zone inondable sous culture par interprétation Pertes de superficie de des images satellites. 2 000 $US/ha terres de culture de Estimation des pertes permanentes réelles de Taux utilisé pour les cultures décrue (en zone terres sous les pylônes : pluviales X 5 inondable) Portée moyenne : 375 m Superficie perdue sous un pylône : 100 m2 Estimation de 1 arbre utile par 25 m de long 20 $US/arbre utile à Perte d’arbre utile de l’emprise dans les zones de cultures replanter pluviales avec arbres utiles Perte d’arbre fruitier Décompte direct sur image satellite 100 $US/manguier dans verger Le coût total estimatif associé à l’élaboration et de la mise en œuvre des PARs dans les trois États s’élève à 1 108 500 $US. Ce coût est réparti comme suit par État : + Mali : 730 000 $US + Mauritanie : 153 500 $US + Sénégal : 225 000 $US LI0143A Le sommaire des coûts associés à la réinstallation se trouve au tableau 13.2. Ces coûts s’ajoutent aux coûts de 6 166 000 $US estimés pour la mise en œuvre du PGES. Les composantes et coûts du PGES sont définis dans le rapport de l’EIES présenté séparément. 78 O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 Tableau 13.2 : Estimation des coûts par pays et total pour la réinstallation Montant estimatif ($US) Composante de coût Description sommaire Mali Mauritanie Sénégal Total 566 km 256 km 192 km 1014 km Création de l'UES SOGEM Renforcement des Renforcement des CN OMVS des États, CNC, CLC Coûts décrits et inclus dans le budget du PGES capacités institutionnelles Formation et support technique aux CNC, CLC et Directions et services des États Inventaire/ Engagement de firmes de Consultant pour réaliser 100 000 $ 50 000 $ 50 000 $ 200 000 $ Recensement l'inventaire/recensement et l'enquête socio-économique dans chaque pays Engagement d'un ou plusieurs consultants pour élaborer le PAR de chaque Élaboration des PARs État sur la base du CPR et des résultats du recensement et de l'enquête 50 000 $ 50 000 $ 50 000 $ 150 000 $ socio-économique Ateliers de lancement (Mali, Mauritanie, Sénégal) Mise en œuvre et suivi Activités d'information et consultation Coûts décrits et inclus dans le budget du PGES des PARs Assistance technique pour les activités sur le terrain au jour le jour Suivi du versement des compensations Engagement d'un consultant international expérimenté pour la formation et Suivi et évaluation 100 000 $ 50 000 $ 50 000 $ 200 000 $ le suivi de la mise en œuvre du PAR et du PGES Pertes de terres Réinstallation Pertes de cultures 300 000 $ 3 500 $ 75 000 $ 378 500 $ économique Indemnisations et autres Pertes de revenus coûts de réinstallation Pertes de bâtiments LI0143A Réinstallation 180 000 $ 0$ 0$ 180 000 $ physique Assistance à la réinstallation Total 730 000 $ 153 500 $ 225 000 $ 1 108 500 $ 79 Documents consultés Liste des principaux documents consultés ayant contribué à orienter et documenter la réalisation de ce CPR : AMADER, 2013 : Cadre Politique de Réinstallation des populations (CPRP), Projet de Systèmes Hybrides pour l’Électrification Rurale (SREP – MALI), Agence Malienne pour le Développement de l’Énergie Domestique et de l’Électrification Rurale (AMADER), République du Mali, Ministère de l’Énergie et de l’Hydraulique, octobre 2013 Banque Mondiale, Politique opérationnelle PO 4.12 : Réinstallation involontaire de personnes, Annexe A : Instruments de réinstallation involontaire de personnes Groupement Roche‐ID Sahel, 2016 : Cadre de Politique de Réinstallation, Projet de Réhabilitation Économique et Environnementale du Fleuve Niger – PREEFN, Août 2016 Ministère de l’Éducation et Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique du Mali, 2015 : Projet d’urgence d’éducation pour tous (PUEPT) et Projet d’appui au développement de l’enseignement supérieur (PADES); Cadre de Politique de Réinstallation rapport final , mars 2015. OMVS, 2013 : Actualisation du Cadre de Politique de Réinstallation, Projet de Gestion Intégrée des Ressources en Eau et de Développement des Usages à Buts Multiples du Bassin du fleuve Sénégal (PGIRE). Rapport final, Unité de Coordination du PGIRE. OMVS, 2012 : Plan d’Action de Réinstallation du Projet de la route Diama-Rosso, Rapport définitif, Banque Mondiale 2012 OMVS, 2012 : Plan d’Action de Réinstallation relatif au Projet Hydroélectrique de Gouina , Projet de Rapport Final- Banque mondiale, Juillet 2012 OMVS, 2007 : Étude d'Impact Environnemental de l'ouvrage au fil de l'eau de Gouina, Plan de Réinstallation de Population, Résumé. Projet de Gestion Intégrée des Ressources en Eau et de Développement des Usages à Buts Multiples du Bassin du fleuve Sénégal. OMVS, 2006 : Cadre de Politique de réinstallation des Populations du Programme de Gestion Intégrée des Ressources en Eau et de Développement des Usages à buts Multiples dans le bassin du fleuve Sénégal (PGIRE), Banque Mondiale 2006 Portail OMVS : http://www.portail-omvs.org/gestion-ressource-et-environnement/fleuve- senegal/caracteristiques-physiques République du Mali, 2015 : Cadre de Politique de Réinstallation des Populations, Projet de Reconstruction et de Relance Économique (PRRE), Ministère de l’Économie et des Finances, République du Mali, 2015 avec le soutien de la Banque Mondiale. République du Sénégal, 2016 : Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP), Programme National d’Électrification Rurale (PNER), Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, Direction de l’Environnement et des Établissements Classés (DEEC); Ministère de l’Énergie et du Développement des Énergies Renouvelables, Agence Sénégalaise d’Électrification Rurale (ASER); rapport final, Novembre 2016 République du Mali, 2016 : Cadre Politique de réinstallation des Populations (CPRP). Projet d’Appui à la Compétitivité Agro-industrielle du Mali (PACAM); rapport final, août 2016. O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 République Islamique de Mauritanie, 2015 : Cadre de Politique de Relocalisation Involontaire, Projet de Gestion Durable des Paysages dans le cadre du projet Sahel et Afrique de l’Ouest en appui à la Grande Muraille Verte (SAWAP), Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, version Finale, Avril 2015. SPEG-SOMELEC, 2014 : Cadre de politique de réinstallation du projet de production et de transport d’électricité à partir du gaz en Mauritanie, SPEG - Société de Production d’Électricité à partir du Gaz et SOMELEC -- Société Mauritanienne d'électricité, Mars 2014. SFI – Société Financière Internationale : Manuel d’élaboration de plans d’action de réinstallation ; disponible sur le site Web de la SFI www.ifc.org. Tractebel Enginnering, SPEG/SOMELEC, 2014 : Étude de faisabilité de la ligne HT Nouakchott– Tobene et des postes associés – Phase 1. Rapport final de l’étude de faisabilité, Volume 2B, Étude d’impact environnemental et social – Mauritaniel. Banque Mondiale, mars 2014. Tractebel Enginnering, SPEG/SOMELEC/SENELEC, 2014 : Étude de faisabilité de la ligne HT Nouakchott–Tobene et des postes associés – Phase 1. Rapport final de l’étude de faisabilité, Volume 2B, Étude d’impact environnemental et social – Sénégal. Banque Mondiale, mars 2014. LI0143A ANNEXES ANNEXE A Politique Opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale  Réinstallation involontaire de personnes  Annexe A : Instruments de réinstallation involontaire MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 1 /12 Le présent document est la traduction du texte anglais de la OP 4.12, « Involuntary Resettlement », en date de décembre 2001, qui contient la formulation de cette directive qui a été approuvée par la Banque mondiale. En cas de divergence entre le présent document et la version anglaise de la OP 4.12, en date de décembre 2001, c’est le texte anglais qui prévaudra. Réinstallation involontaire de personnes 1 1. L’expérience de la Banque montre que, si elle n’est pas bien organisée, la réinstallation involontaire intervenant dans le cadre des projets de développement engendre souvent de graves problèmes économiques, sociaux et environnementaux : les systèmes de production sont démantelés ; les populations voient leurs moyens de production s’amenuiser ou perdent leurs sources de revenu ; elles sont relocalisées dans des environnements où leurs techniques de production risquent d’être moins performantes et la compétition sur les ressources plus forte ; les structures communautaires et les réseaux sociaux sont affaiblis ; les groupes de parenté sont dispersés ; l’identité culturelle, l’autorité traditionnelle et les possibilités d’entraide sont amoindries ou ruinées. Cette politique renferme des sauvegardes pour affronter et réduire ces risques d’appauvrissement. . Objectifs de la politique 2. Si des mesures appropriées ne sont pas soigneusement planifiées et mises en œuvre, la réinstallation involontaire peut provoquer des conséquences dommageables sur le long terme, un appauvrissement et des dommages environnementaux. C’est pour quoi les objectifs globaux de la politique de la Banque sur la réinstallation involontaire sont les suivants : a) On s’efforcera d’éviter, dans la mesure du possible, ou de minimiser la réinstallation 2 involontaire en étudiant toutes les alternatives réalisables dans la conception du projet . b) Lorsqu’un déplacement de population est inévitable, les activités de réinstallation devront être conçues et exécutées sous la forme de programmes de développement procurant aux personnes déplacées par le projet suffisamment de moyens d’investissement pour leur permettre de 3 bénéficier des avantages du projet. Les populations déplacées devront être consultées de 1. « Banque » inclut l’IDA ; « prêts » englobe les crédits, les garanties, les avances et dons accordés au titre du Fonds de préparation de projet (PPF) ; et « projets » inclut toutes les opérations financées dans le cadre a) des Prêts-programmes évolutifs ; b) des Prêts au développement des connaissances et à l’innovation ; c) du PPF et du Fonds de développement institutionnel (IDF), s’ils incluent des activités d’investissement ; d) des dons au titre du Fonds pour l’environnement mondial et du Protocole de Montréal, pour lesquels la Banque est agent d’exécution ; et e) des dons ou prêts fournis par d’autres bailleurs et administrés par la Banque. Le terme « projet » n’englobe pas les programmes d’ajustement financés par des prêts à l’ajustement. « Emprunteur » englobe également, quand la situation l’impose, le garant ou l’agence chargée de l’exécution du projet. 2. Lors de l’élaboration d’approches pour la réinstallation dans le cadre de projets appuyés par l’Institution, il faudra prendre en compte d’autres politiques pertinentes de la Banque, comprenant la PO 4.01, Évaluation environnementale ; la PO 4.04, Habitats naturels ; la PO 4.11, Sauvegarder la propriété culturelle dans les projets appuyés par la Banque ; la DO 4.20, Populations autochtones. 3. Le terme « personnes déplacées » fait référence aux personnes affectées d’une des manières décrites au par. 3 de cette PO. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 2 /12 manière constructive et avoir la possibilité de participer à la planification et à la mise en œuvre des programmes de réinstallation. c) Les personnes déplacées devront être aidées dans leurs efforts d’amélioration, ou du moins de rétablissement, de leurs moyens d’existence et de leur niveau de vie, ceux-ci étant considérés, en terme réels, aux niveaux qui prévalaient au moment de la phase précédant le déplacement ou 4 celle de la mise en œuvre du projet, selon la formule la plus avantageuse . 4. Les populations déplacées relevant du par. 3 b) devront être aidées dans leur effort d’amélioration ou de reconstitution de leurs moyens d’existence, et ce d’une manière préservant la viabilité des parcs et aires protégées. Note : Les PO et PB 4.12 remplacent à elles deux la DO 4.30, Réinstallation involontaire. Ces PO et PB s’appliquent à tous les projets soumis à un Examen du concept du projet effectué le 1er janvier 2002 ou après cette date. Toute question peut être adressée au directeur du Département du développement social (SDV). Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 3 /12 Impacts couverts par la politique 5 3. Cette politique couvre les conséquences économiques et sociales directes qui, tout à la fois, 6 résultent de projets d’investissement financés par la Banque et sont provoquées par : a) le retrait involontaire7 de terres8 provoquant i) une relocalisation ou une perte d’habitat ; ii) une perte de biens ou d’accès à ces biens ; ou iii) une perte de sources de revenu ou de moyens d’existence, que les personnes affectées aient ou non à se déplacer sur un autre site ; ou b) la restriction involontaire de l’accès9 à des parcs définis comme tels juridiquement, et à des aires protégées entraînant des conséquences négatives sur les moyens d’existence des personnes déplacées. 4. Cette politique s’applique à toutes les composantes du projet entraînant une réinstallation involontaire, quelle que soit la source de financement de celui-ci. Elle s’applique également aux autres activités donnant lieu à une réinstallation involontaire, qui, aux yeux de la Banque, sont a) directement et significative en relation avec le projet financé par la Banque ; b) nécessaires pour atteindre les objectifs tels qu’ils ont été fixés dans le document du projet ; et c) réalisées, ou planifiées pour être réalisées, en parallèle avec le projet. 5. Les demandes de conseil sur les modalités et le champ d’application de la présente politique 10 devront être adressées au Comité de réinstallation (Resettlement Committee) (voir PB 4.12, par. 7) . 5. S’il existe des impacts sociaux ou économiques négatifs indirects, l’Emprunteur établira une bonne pratique en entreprenant une évaluation sociale et en mettant en œuvre des mesures pour minimiser et atténuer ces impacts, en visant notamment les pauvres et les groupes vulnérables. D’autres impacts environnementaux, sociaux et économiques ne résultant pas du retrait des terres peuvent être identifiés et traités par le biais d’évaluations environnementales et autres rapports et instruments du projet. 6. La présente politique ne s’applique pas aux restrictions d’accès à des ressources naturelles nées de projets communautaires — par ex., dans le cas où une communauté utilisant les ressources décide d’en restreindre l’accès — à condition qu’une évaluation satisfaisante pour la Banque établisse que le processus communautaire de prise de décision soit approprié et qu’il permette l’identification des mesures propres à atténuer les impacts négatifs, s’il en est, sur les membres vulnérables de la communauté. Cette politique ne couvre pas non plus les réfugiés à la suite de catastrophes naturelles, de conflits armés ou de guerres civiles (voir PO/PB 8.50, Emergency Recovery Assistance). 7. Aux fins de cette politique, « involontaire » signifie les actions pouvant être entreprises sans que les personnes déplacées donnent leur consentement en toute connaissance de cause ni qu’elles aient la faculté d’exercer un choix. 8. « Terres » inclut tout ce qui pousse ou est édifié de manière permanente, tel que des bâtiments ou des cultures. Cette politique ne s’applique pas aux réglementations sur les ressources naturelles en vigueur à un niveau national ou régional pour encourager leur viabilité, telles que la gestion des bassins versants, la gestion des eaux souterraines, la gestion de la pêche, etc. La politique ne s’applique pas non plus aux conflits, dans le cadre de projets de réforme foncière, entre personnes privées, et ce, bien que la réalisation d’une évaluation sociale et la mise en œuvre de mesures pour minimiser et atténuer les impacts sociaux négatifs, particulièrement ceux affectant les pauvres et les groupes vulnérables, constitue une bonne pratique de la part de l’Emprunteur. 9. Aux fins de la présente politique, la restriction involontaire de l’accès couvre les restrictions pesant sur l’utilisation des ressources et qui sont imposées aux populations vivant en dehors du parc ou de l’aire protégée, ou à celles qui continuent à vivre dans le parc ou l’aire protégée pendant ou après l’exécution du projet. Dans les cas où la création de nouveaux parcs ou aires protégées est inhérente au projet, les personnes perdant leurs habitat, terres ou autres éléments d’actif relèvent également du par. 3 a). Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 4 /12 Mesures requises 6. Pour traiter les impacts relevant du par. 3 a) de cette politique, l’Emprunteur prépare un plan de réinstallation ou un cadre de politique de réinstallation (voir par. 25-30) qui couvre les éléments suivants : a) Le plan de réinstallation ou le cadre de politique de réinstallation inclut les mesures garantissant que les personnes déplacées sont i) informées des options qui leur sont ouvertes et des droits se rattachant à la réinstallation ; i) consultées, soumises à plusieurs choix et informées des alternatives réalisables aux plans technique et économique ; et 11 iii) pourvues rapidement d’une compensation effective au coût intégral de remplacement 12 pour les pertes de biens directement attribuables au projet. b) Si une relocalisation physique figure au nombre des impacts, le plan de réinstallation ou le cadre de politique de réinstallation inclut des mesures garantissant que les personnes déplacées sont i) pourvues d’une aide (telle que des indemnités de déplacement) pendant la réinstallation ; et ii) pourvues de logements ou de terrains à bâtir, ou, selon les exigences posées, de terrains agricoles présentant une combinaison de potentiel productif, d’avantages géographiques 13 et autres facteurs au moins équivalente aux avantages du site antérieur . c) Lorsque cela s’avère nécessaire pour que les objectifs de la politique soient atteints, le plan de réinstallation ou le cadre de politique de réinstallation inclut également des mesures garantissant que les personnes déplacées sont 10. Le Manuel de réinstallation (Resettlement Sourcebook) (à paraître) donne, au personnel, des conseils de bonne pratique sur cette politique. 11. « Le coût de remplacement » est la méthode d’évaluation des éléments d’actif qui permet de déterminer le montant suffisant pour remplacer les pertes subies et couvrir les coûts de transaction. L’amortissement des équipements et moyens de production ne devra pas être pris en compte lors de l’application de cette méthode d’évaluation (pour une définition plus précise du coût de remplacement, voir annexe A, note de bas de page 1). S’agissant des pertes qu’il est difficile d’évaluer ou de compenser en termes monétaires (l’accès à des services publics, à des clients ou des fournisseurs ; ou à la pêche, au pâturage ou zones forestières, par ex.), on tente d’établir un accès à des ressources et sources de revenu équivalentes et culturellement acceptables. Lorsque la législation nationale ne prévoit pas une compensation d’un niveau correspondant au coût intégral de remplacement, la compensation au titre de la législation nationale est complétée par les mesures additionnelles permettant de combler l’écart avec le coût de remplacement en vigueur. Cette aide additionnelle n’entre pas dans le cadre de l’aide à la réinstallation à fournir au titre des autres clauses du par. 6. 12. Si la partie restante du bien pris n’est pas économiquement viable, une compensation et autre forme d ‘aide à la réinstallation doivent être fournies comme si la totalité de l’actif avait été perdue. 13. La fourniture de biens alternatifs sera assortie des dispositions foncières idoines. Le coût des logements, des terrains à bâtir, des locaux commerciaux, des terrains agricoles de remplacement à fournir peut être déduit de la compensation totale ou partielle payable en indemnisation de l’élément d’actif perdu correspondant. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 5 /12 i) recipiendaires d’une aide après le déplacement, pour une période transitoire d’une durée fondée sur une estimation raisonnable du temps probable nécessaire au 14 rétablissement de leurs moyens d’existence et de leurs revenus ; et ii) pourvues d’une aide au développement qui s’ajouterait aux mesures de compensation décrites au paragraphe 6 a) iii), telles que la viabilisation des terrains, des mécanismes de crédit, la formation ou des créations d’emploi. 7. Dans les projets impliquant une restriction involontaire de l’accès à des parcs définis comme tels juridiquement ou à des aires protégées (voir par. 3b)), la nature des restrictions, aussi bien que le type des mesures nécessaires à en atténuer les impacts négatifs, est déterminée, lors de la conception et de l’exécution du projet, avec la participation des personnes déplacées. Dans ces cas-là, l’Emprunteur élabore un cadre fonctionnel acceptable par la Banque, décrivant le processus participatif régissant a) la préparation et la mise en œuvre des composantes spécifiques du projet ; b) la définition des critères d’éligibilité des personnes déplacées ; c) l’identification des mesures à prendre pour aider les personnes déplacées dans leurs efforts d’amélioration, ou du moins de rétablissement, de leurs moyens d’existence, ceux-ci étant considérés à leur juste valeur avec, en accompagnement, le souci de maintenir la viabilité du parc ou de l’aire protégée ; et d) la résolution des conflits potentiels impliquant des personnes déplacées. Le cadre fonctionnel inclut également une description des dispositions prises pour la mise en œuvre et le suivi du processus. 8. Pour que les objectifs de cette politique soient atteints, on prêtera une attention particulière aux besoins des groupes vulnérables au sein des populations déplacées, notamment les personnes vivant en deçà 15 du seuil de pauvreté, les travailleurs sans terre, les femmes et les enfants, les populations autochtones , les minorités ethniques et toutes les autres personnes déplacées risquant de ne pas être protégées par la législation nationale relative à la compensation foncière. 9. L’expérience de la Banque montre que la réinstallation de populations autochtones disposant de modes de production traditionnels fondés sur la terre est particulièrement complexe et peut avoir des impacts négatifs significatifs sur leur identité et survie culturelle. Pour cette raison, la Banque s’assure que l’Emprunteur a étudié toutes les alternatives réalisables dans la conception du projet permettant d’éviter le déplacement physique de ces groupes. Lorsqu’il n’y a pas d’autre alternative que le déplacement, les stratégies de réinstallation de ces groupes — compatibles avec leurs priorités culturelles et préparées en concertation avec eux (voir annexe A, par. 11) — sur des terres à vocation agricole sont privilégiées (voir par. 11). 10. La mise en œuvre des activités de réinstallation est connexe à l’exécution de la composante investissement du projet pour faire en sorte que le déplacement ou la restriction d’accès n’intervient pas 14. Un tel appui peut prendre la forme d’emplois temporaires, d’aide alimentaire, de dispositifs de maintien du salaire ou autres mesures similaires. 15. Voir DO 4.20, Populations autochtones. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 6 /12 avant que les mesures nécessaires à la réinstallation soient en place. En ce qui concerne les impacts relevant du par. 3 a) de cette politique, ces mesures incluent la fourniture, avant que le déplacement n’intervienne, d’une compensation et des autres formes d’assistance requises pour la relocalisation, ainsi que la préparation et l’attribution de terrains de réinstallation assortis des équipements appropriés, là où cela est requis. La prise des terres et des biens qui lui sont attachés, notamment, ne peut se faire qu’après le versement de l’indemnisation et, là où cela s’applique, la fourniture aux personnes déplacées de terrains de réinstallation et d’indemnités de déplacement. Pour ce qui est des impacts relevant du par. 3 b) de cette politique, les mesures d’aide aux personnes déplacées sont mises en œuvre en concordance avec le plan d’action en tant que partie intégrante du projet (voir par. 30). 11. Les stratégies de réinstallation sur des terres devront être privilégiées en ce qui concerne des populations déplacées dont les moyens d’existence sont tirés de la terre. Ces stratégies peuvent inclure la réinstallation sur des terres domaniales (voir note de bas de page 1, ci-dessus), ou sur des terrains privés acquis ou achetés en vue de la réinstallation. À chaque fois que des terres de substitution sont proposées, les terrains fournis aux personnes réinstallées doivent afficher une combinaison de potentiel productif, d’avantages géographiques et autres facteurs au moins équivalente aux avantages des terres soustraites. Si les personnes déplacées choisissent une autre option que l’attribution de terres à vocation agricole, si la 16 fourniture de terres porte préjudice à la viabilité d’un parc ou d’une aire protégée , ou s’il n’y a pas suffisamment de terres disponibles à un coût raisonnable, il faudra proposer des options non foncières fondées sur des perspectives d’emploi ou de travail indépendant qui s’ajouteront à une indemnisation en espèces pour la terre et autres moyens de production perdus. L’absence de terrains à vocation agricole appropriés doit être prouvée et documentée de manière satisfaisante pour la Banque. 12. Le paiement en espèces d’une compensation pour perte de biens est acceptable dans les cas où a) les moyens d’existence étant tirés des ressources foncières, les terres prises par le projet ne représentent 17 qu’une faible fraction de l’actif affecté et le reste de l’actif est économiquement viable ; b) des marchés actifs existent pour les terres, les logements et le travail, les personnes déplacées utilisent de tels marchés et il y a une offre disponible suffisante de terres et d’habitations ; où enfin c) les moyens d’existence ne sont pas fondés sur les ressources foncières. Les niveaux de compensation en espèces devront être suffisants pour financer le remplacement des terrains perdus et autres actifs au coût intégral de remplacement sur les marchés locaux. 13. Pour les impacts mentionnés au par. 3 a) de la présente politique, la Banque requiert également ce qui suit : a) Les personnes déplacées et leurs communautés, ainsi que les communautés hôtes les accueillant, reçoivent, à temps, , une information pertinente, sont consultées sur les diverses options de réinstallation, et se voient offrir des possibilités de participation à la planification, la mise en œuvre, et le suivi de la réinstallation. Des mécanismes appropriés et accessibles d’expression des doléances sont mis en place pour ces groupes. b) Sur les sites de réinstallation, ou dans les communautés hôtes, l’infrastructure et les services publics sont fournis en tant que de besoin, afin d’améliorer, reconstituer, ou maintenir l’accessibilité des personnes déplacées et des communautés hôtes aux services et les niveaux de ceux-ci. Des ressources alternatives ou comparables sont fournies pour compenser la perte d’accès aux ressources 16. Voir PO 4.04, Habitats naturels. 17. D’une manière générale, ce principe s’applique aux cas où les terres retirées constituent moins de 20% de la zone productive totale. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 7 /12 communautaires (telles que les zones piscicoles, les zones de pâturage, les ressources énergétiques ou les fourrages). c) Les formes d’organisation communautaires adaptées aux nouvelles circonstances sont fonction des choix exercés par les personnes déplacées. Dans la mesure du possible, les structures sociales et culturelles existantes des personnes réinstallées, ainsi que des communautés hôtes, sont préservées, et les préférences des personnes réinstallées, pour ce qui est de la relocalisation au sein de communautés et groupes préexistants, sont respectées. 18 Eligibilité pour recevoir une aide 14. Une fois la nécessité d’une réinstallation involontaire reconnue, pour un projet donné, l’Emprunteur conduit un recensement pour identifier les personnes susceptibles d’être affectées par le projet (voir annexe A, par. 6 a)), et ainsi déterminer qui sera éligible pour une aide et par là-même décourager l’arrivée massive de personnes non éligibles. L’Emprunteur met également au point une procédure, acceptable par la Banque, visant à établir les critères d’éligibilité des personnes déplacées aux fins de compensation et autre aide à la réinstallation. La procédure comprend des provisions pour effectuer des consultations de portée significative avec les personnes affectées et les communautés, les autorités locales, et, en tant que de besoin, les Organisations non gouvernementales (ONG) ; et elle spécifie les mécanismes de recours pour le traitement des doléances. 18. Les par. 13-15 ne s’appliquent pas aux impacts couverts par le par. 3 b) de la présente politique. Les critères d’éligibilité des personnes déplacées sous 3 b) sont énoncés dans le cadre fonctionnel (voir par. 7 et 30). Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 8 /12 15. Critères d’éligibilité. Les personnes déplacées peuvent appartenir à l’une des trois catégories suivantes : a) les détenteurs d’un droit formel sur les terres (y compris les droits coutumiers et traditionnels reconnus par la législation du pays) ; b) celles qui n’ont pas de droit formel sur les terres au moment où le recensement commence, mais qui ont des titres fonciers ou autres — sous réserve que de tels titres soient reconnus par les lois du pays ou puissent l’être dans le cadre d’un processus identifié dans le plan de 19 réinstallation (voir annexe A, par. 7 f)) ; et c) celles qui n’ont ni droit formel ni titres susceptibles d’être reconnus sur les terres qu’elles occupent. 16. Les personnes relevant des par. 15 a) et b) reçoivent une compensation pour les terres qu’elles perdent, ainsi que toute autre aide prévue au par.6. Les personnes relevant du par.15 c) reçoivent une aide 20 à la réinstallation en lieu et place de la compensation pour les terres qu’elles occupent, et toute autre aide, en tant que de besoin, aux fins d’atteindre les objectifs énoncés dans la présente politique, à la condition qu’elles aient occupé les terres dans la zone du projet avant une date limite fixée par 21 l’Emprunteur et acceptable par la Banque . Les personnes occupant ces zones après la date limite n’ont droit à aucune compensation ni autre forme d’aide à la réinstallation. Toutes les personnes relevant des par.15 a), b), ou c) reçoivent une compensation pour la perte d’éléments d’actif autres que le foncier. Planification, mise en œuvre et suivi de la réinstallation 17. Pour atteindre les objectifs de cette politique, plusieurs outils de planification peuvent être utilisés selon le type de projet : a) un plan de réinstallation, ou un plan succinct de réinstallation, est requis, sauf exception (voir par.25 et annexe A), pour toutes les opérations impliquant une réinstallation involontaire ; b) un cadre de politique de réinstallation est requis, sauf exception, pour les opérations mentionnées aux par. 26-30, susceptibles d’entraîner une réinstallation involontaire (voir annexe A) ; et c) un cadre procedural est préparé pour les projets impliquant une restriction d’accès telle que décrite en par.3 b) (voir par.31). 18. L’Emprunteur est responsable de la préparation, de la mise en œuvre et du suivi, selon les cas, d’un plan de réinstallation, cadre de politique de réinstallation, ou cadre procedural (les « instruments de 19. De tels titres peuvent provenir d’un détournement de bien, d’une possession permanente de terrains publics sans tentative d’expulsion de la part du gouvernement (autrement dit, avec assentiment tacite du gouvernement), ou de lois et us coutumiers ou traditionnels, …... 20. L’aide à la réinstallation peut se faire sous forme de foncier, autres éléments d’actif, versement d’espèces, emplois, ainsi de suite, en tant que de besoin. 21. Normalement, cette date limite est la date de début du recensement. Toutefois, cette date limite peut aussi être celle à laquelle la zone de projet a été finalisée, en préalable au recensement, pour autant que l’information sur la délimitation de la zone auprès du public ait été effective et que, par la suite, la diffusion systématique et permanente d’information évite un afflux supplémentaire de personnes. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 9 /12 réinstallation »), conformément à la présente politique. L’instrument de réinstallation présente une stratégie permettant de réaliser les objectifs de la politique et recouvre tous les aspects de la réinstallation proposée. L’engagement de l’Emprunteur, tout comme sa capacité, à mener à son terme, dans de bonnes conditions, la réinstallation, est un déterminant clé de l’implication de la Banque dans un projet. 19. La planification de la réinstallation comprend un examen préalable, un balayage des problèmes clés, le choix de l’instrument de réinstallation et l’information requise pour préparer la (sous-)composante de réinstallation. Le contenu et le niveau de détail des instruments de réinstallation dépendent de l’ampleur et de la complexité de la réinstallation. Pour préparer la composante de réinstallation, l’Emprunteur s’appuie sur les expertises sociale, technique et juridique appropriées, ainsi que sur les 22 organisations communautaires et ONG pertinentes . L’Emprunteur informe, le plus tôt possible, les personnes susceptibles d’être déplacées des aspects du projet liés à la réinstallation et recueille leurs avis en compte dans la conception du projet. 20. Les coûts intégraux des activités de réinstallation nécessaires à la réalisation des objectifs du projet sont inclus dans les coûts totaux du projet. Les coûts de réinstallation, à l’instar des coûts des autres activités du projet, sont considérés comme une charge à déduire des bénéfices économiques procurés par le projet ; et tout bénéfice net retiré par les personnes réinstallées (par rapport au scénario « sans-projet ») est ajouté aux flux de bénéfices apportés par le projet. Il n’est pas nécessaire que les composantes de réinstallation ou les opérations autonomes de réinstallation, soient économiquement rentables en elles- mêmes ; elles doivent toutefois être réalisées dans un souci de la meilleure utilisation des ressources disponibles et du coût/bénéfice. 21. L’Emprunteur s’assure que le Plan d’exécution du projet est en parfaite cohérence avec l’instrument de réinstallation. 22. La fourniture à la Banque par l’Emprunteur d’un avant-projet d’instrument de réinstallation conforme à la présente politique — ainsi que la mise de cet avant-projet à la disposition, dans un lieu accessible, des personnes déplacées et des ONG locales, sous une forme, d’une manière et dans une langue qui leur soient compréhensibles — constitue une condition à l’évaluation de projets impliquant une réinstallation. Dès que la Banque accepte cet instrument comme formant une base adéquate pour l’évaluation du projet, elle le met à disposition du public par le biais de son InfoShop. Dès lors que la Banque a approuvé l’instrument final de réinstallation, elle-même et l’Emprunteur le diffusent à nouveau 23 de la même manière . 23. Les obligations de l’Emprunteur de mettre en œuvre l’instrument de reinstallation et d’informer la Banque pour les progrès de sa mise en œuvre sont définis dans les accords juridiques relatifs au projet. 24. L’Emprunteur est responsable d’un suivi-évaluation adéquat des activités spécifiées dans l’instrument de réinstallation . La Banque supervise régulièrement l’exécution de la réinstallation afin de 22. Pour les projets à haut risque ou très controversés, ou qui impliquent des activités de réinstallation complexes et d’envergure, l’Emprunteur devra normalement engager un panel consultatif indépendant, comprenant des spécialistes de la réinstallation de stature internationale, afin de le conseiller sur tous les aspects du projet relevant des activités de réinstallation. La taille, le rôle, ainsi que la fréquence des réunions dépendront de la complexité de la réinstallation. Si des panels consultatifs techniques indépendants sont créés en application de la PO 4.01, Évaluation environnementale, le panel de réinstallation peut faire partie du panel d’experts environnemental. 23 Voir PB 17.50, Diffusion de l’information opérationnelle (à paraître) pour les procédures détaillées de diffusion de l’information. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 10 /12 déterminer la conformité avec l’instrument de réinstallation. Une fois le projet achevé, l’Emprunteur entreprend une évaluation ex-post pour déterminer si les objectifs de l’instrument de réinstallation ont été atteints. Cette évaluation prend en compte les résultats de l’enquête initiale et ceux du suivi de la réinstallation. Si l’évaluation conclut que les objectifs n’ont pas été pleinement atteints, l’Emprunteur doit proposer des mesures subséquentes qui serviront de base pour la poursuite de la supervision par la Banque, si cette dernière le juge nécessaire. (voir également PB 4.12, par. 16). Instruments de réinstallation Plan de réinstallation 25. Un projet de plan de réinstallation conforme à la présente politique est une condition à 24 l’évaluation (voir annexe A, par. 2-21) des projets cités au par. 17 a) ci-dessus . Toutefois, là où les 25 impacts sur l’ensemble des populations déplacées sont mineurs , ou bien lorsque moins de 200 personnes sont déplacées, un plan succinct de réinstallation peut faire l’objet d’un accord avec l’Emprunteur (voir annexe A, para 22). Les procédures de diffusion de l’information décrites au par. 22 s’appliquent. Cadre de politique de réinstallation 26. Pour les opérations d’investissement sectorielles susceptibles d’impliquer une réinstallation involontaire, la Banque requiert que l’agence d’exécution du projet effectue un examen initial des sous- projets présentés au financement de la Banque, ceci afin d’assurer leur cohérence avec la présente PO. Pour ces opérations, l’Emprunteur soumet, avant l’évaluation, un cadre de politique de réinstallation conforme à la présente politique (voir annexe A, par. 23-25). Ce cadre comporte, autant que faire se peut, une estimation de la population totale à déplacer, ainsi que les coûts d’ensemble de la réinstallation. 27. Pour les opérations conduites par des intermédiaires financiers et impliquant une réinstallation involontaire, la Banque requiert que l’intermédiaire financier (FI) procède à un examen initial des sous- projets présentés au financement de la Banque, dans le but d’assurer leur cohérence avec la présente PO. Pour ces opérations, la Banque exige de l’Emprunteur ou du FI qu’il soumette à la Banque, avant l’évaluation, un cadre de politique de réinstallation se conformant à la présente politique (voir annexe A, par. 23-25). De plus, ce cadre doit inclure une évaluation de la capacité institutionnelle et des procédures de chacun des FI responsables du financement des sous-projets. Lorsque, selon l’appréciation de la Banque, aucune réinstallation n’est envisagée dans les sous-projets susceptibles d’être financés par le FI, un cadre de politique de réinstallation n’est pas requis ; ce sont alors les accords juridiques qui, dans le cas d’un sous-projet donnant lieu à une réinstallation, spécifient l’obligation faite aux FI d’obtenir des sous-Emprunteurs potentiels un plan de réinstallation cohérent avec la présente politique. Pour tout sous- projet impliquant une réinstallation, le plan de réinstallation est fourni pour approbation à la Banque avant que le sous-projet ne soit éligible au financement par la Banque. 24. Il est possible de faire une exception à cette exigence dans des circonstances fortement inhabituelles (comme des opérations d’interventions d’urgence) sous réserve de l’approbation par la Direction de la Banque (voir PB 4.12, par. 8). Dans de tels cas, l’approbation par la Direction doit stipuler un calendrier et un budget de mise en œuvre du plan de réinstallation. 25. Les impacts sont jugés « mineurs » si les personnes affectées ne sont pas déplacées physiquement et/ou si moins de 10% de leurs éléments d’actif sont perdus. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 11 /12 26 28. Pour les autres projets appuyés par la Banque et comprenant de multiples sous-projets susceptibles d’impliquer une réinstallation involontaire, la Banque requiert qu’un projet de plan de réinstallation conforme à la présente politique lui soit soumis avant l’évaluation dudit projet à moins que, en raison de la nature et de la conception du projet ou des sous-projets spécifiques, a) il ne soit impossible de déterminer la zone d’impact des sous-projets, ou b) la zone d’impact ne soit connue, mais sans précision de ses délimitations. Dans de tels cas, l’Emprunteur soumet un cadre de politique de réinstallation cohérent avec la présente politique avant l’évaluation (voir annexe A, par. 23-25). Pour les autres sous-projets ne correspondant pas aux critères ci-dessus, un plan de réinstallation conforme à la présente politique est requis avant évaluation. 29. Pour chaque sous-projet inclus dans un projet susceptible d’impliquer une réinstallation, selon les modalités décrites au par. 26, 27, ou 28, la Banque requiert qu’un plan de réinstallation acceptable, ou un plan résumé de réinstallation, cohérent avec les éléments du cadre de politique, lui soit soumis pour approbation avant que le sous-projet ne soit éligible à financement par la Banque. 30. Pour les projets décrits aux par. 26-28 ci-dessus, la Banque peut accepter, par écrit, que les plans de réinstallation du sous-projet soient approuvés par l’organisme chargé de l’exécution du projet ou un organisme d’État compétent, ou encore un intermédiaire financier sans examen préalable par la Banque, si cet organisme fait la preuve de ses capacités institutionnelles à examiner les plans de réinstallation et à garantir leur conformité avec cette politique. Toute délégation de pouvoir de cette nature ainsi que les recours appropriés contre l’entité chargée de l’approbation des plans de réinstallation qui seraient jugés non conformes à la politique de la Banque politique sont stipulés dans les accords juridiques du projet. Dans tous les cas, la mise en œuvre des plans de réinstallation fait l’objet d’un examen ex post par la Banque. Cadre procedural 31. Pour les projets impliquant une restriction d’accès aux termes du par. 3 b) ci-dessus, l’Emprunteur fournit à la Banque, comme condition à l’évaluation, un projet de cadre procedural se conformant aux éléments pertinents de cette politique. De plus, lors de la mise en œuvre du projet et avant que la restriction n’entre en vigueur, l’Emprunteur prépare un plan d’action, acceptable par la Banque, décrivant les mesures particulières à prendre, et les dispositions de leur application, pour aider les personnes déplacées. Le plan d’action pourra prendre la forme d’un plan de gestion des ressources naturelles préparé pour le projet. Aide apportée à l’Emprunteur 32. Pour servir les objectifs de cette politique, la Banque peut, à la demande de l’Emprunteur, appuyer celui-ci et les autres entités concernées en : a) fournissant une assistance pour l’évaluation et le renforcement des politiques, stratégies, cadres juridiques et plans particuliers de réinstallation aux niveaux national, régional ou sectoriel ; 26. Dans l’objectif de ce paragraphe, le terme « sous-projets » inclut les composantes et sous-somposantes. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 12 /12 b) finançant une assistance technique visant à renforcer les capacités des organismes chargés de la réinstallation ou des populations affectées pour qu’elles participent plus efficacement aux opérations de réinstallation ; c) finançant une assistance technique visant à l’élaboration des politiques, stratégies et plans particuliers de réinstallation et à la mise en œuvre, au suivi et à l’évaluation des activités de réinstallation ; et d) finançant les coûts d’investissement de la réinstallation. 33. La Banque peut financer soit une composante de l’investissement principal entraînant un déplacement et imposant une réinstallation, soit un projet autonome de réinstallation avec les conditionnalités croisées adéquates, développé et mis en œuvre en parallèle avec l’investissement provoquant le déplacement. La Banque peut financer la réinstallation même si elle ne finance pas l’investissement principal qui rend la réinstallation nécessaire. 34. La Banque ne fera aucun decaissement pour le paiement des compensations en espèces et de toute autre forme d’assistance payée en espèces ou encore pour couvrir le coût d’acquisition des terre pour les besoins de la réinstallation (y compris la compensation pour l’acquisition des terres pour les besoins du projet). La Banque peut toutefois financer le coût d’amélioration des terres associées aux activités de réinstallation. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 1 /9 Le présent document est la traduction du texte anglais de la OP 4.12, Annexe A « Involuntary Resettlement Instruments », en date de décembre 2001, qui contient la formulation de cette directive qui a été approuvée par la Banque mondiale. En cas de divergence entre le présent document et la version anglaise de la OP 4.12, Annexe A, en date de décembre 2001, c’est le texte anglais qui prévaudra. Annexe A : lnstruments de réinstallation involontaire 1. Cette annexe décrit les différents éléments d’un plan de réinstallation involontaire de personnes, d’un plan résumé, d’un cadre politique et d’un cadre fonctionnel de réinstallation, tels que présentés dans la PO 4.12, par. 17-31. Plan de réinstallation 2. Le contenu et le niveau de détail du plan de réinstallation varient selon l’ampleur et la complexité de la réinstallation. Le plan s’appuie sur des informations actualisées et fiables concernant a) les modalités de réinstallation proposées ainsi que son impact sur les personnes déplacées et les autres groupes ayant à en subir des conséquences négatives et b) les problèmes juridiques afférents à la réinstallation. Le plan de réinstallation couvre les éléments ci-dessous, en tant que de besoin. Tout élément jugé non pertinent au regard du contexte du projet doit être mentionné dans le plan de réinstallation. 3. Description du projet. Description générale du projet et identification de la zone d’implantation du projet. 4. Impacts potentiels. Identification: a) de la composante ou des activités du projet donnant lieu à la réinstallation ; b) de la zone d’impact de la composante ou des activités ; c) des alternatives envisagées pour éviter ou minimiser la réinstallation ; et d) des mécanismes mis en place pour minimiser la réinstallation, autant que faire se peut, pendant la mise en œuvre du projet. 5. Objectifs. Principaux objectifs du programme de réinstallation. 6. Études socioéconomiques. Conclusions des études socioéconomiques à conduire au cours des premières phases de la préparation du projet et avec la participation des populations susceptibles d’être déplacées, y compris : a) les résultats d’un recensement couvrant : i) les occupants présents sur la zone affectée afin d’établir une base pour la conception du programme de réinstallation et d’exclure du droit à compensation et à l’aide à la réinstallation des populations venues s'installer dans la zone affectée par le déplacement après la décision de réaliser le projet et l'élaboration Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 2 /9 du recensement des populations éligibles à la réinstallation et autres compensations ; ii) les caractéristiques essentielles des ménages déplacés, y compris une description des systèmes de production, des types d’emploi et de l’organisation des ménages ; ainsi que l’information de base sur les moyens d’existence (y compris, en tant que de besoin, les niveaux de production et de revenu tiré à la fois des activités économiques formelles et informelles) et les niveaux de vie (y compris l’état sanitaire) des populations déplacées ; iii) l’ampleur de la perte prévue — totale ou partielle — de biens et l’importance du déplacement, physique et économique ; iv) l’information sur les groupes ou personnes vulnérables telle que stipulée dans la PO 4.12, par. 8, pour lesquels des dispositions particulières doivent être prises ; et v) les dispositions pour actualiser, à intervalles réguliers, les données sur les moyens d’existence et les niveaux de vie des populations déplacées de manière à disposer de l’information la plus récente au moment de leur déplacement. b) Autres études décrivant les éléments suivants : i) le régime foncier et les systèmes de cession, y compris un inventaire des ressources naturelles possédées en commun dont les populations tirent leurs moyens d’existence ; des systèmes d’usufruit sans titre foncier (y compris la pêche, le pâturage ou l’utilisation des zones forestières) régis par des mécanismes d’attribution des terres reconnus localement ; et de tous les problèmes soulevés par les différents systèmes fonciers existants dans la zone du projet ; ii) les systèmes d’interaction sociale dans les communautés affectées, y compris les réseaux sociaux et les systèmes de soutien social ainsi que les conséquences qu’ils auront à subir du projet ; iii) l’infrastructure publique et les services sociaux qui seront touchés ; et iv) les caractéristiques sociales et culturelles des communautés déplacées, y compris une description des institutions formelles et informelles (par ex., structures communautaires, groupes religieux, organisations non gouvernementales – ONG –) qu’il sera bon de prendre en compte dans la stratégie de consultation et lors de la conception et de la mise en œuvre des activités de réinstallation. 7. Cadre juridique. Conclusions de l’analyse du cadre juridique, couvrant : a) le champ d’application du droit d’expropriation et la nature de l’indemnisation qui lui est associée, à la fois en termes de méthode d’estimation et de calendrier de paiement ; b) les procédures juridiques et administratives applicables, y compris la description des recours disponibles pouvant être mis en oeuvre par les personnes déplacées dans une Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 3 /9 procédure judiciaire, ainsi que les délais normaux pour de telles procédures; tout mécanisme alternatif de règlement des différends existant qui pourrait être utilisé pour résoudre les problèmes de réinstallation dans le cadre du projet ; c) la législation pertinente (y compris les droits coutumier et traditionnel) régissant le régime foncier, l’estimation des actifs et des pertes, celle de la compensation et les droits d’usage des ressources naturelles ; le droit coutumier sur les personnes relatif au déplacement ; ainsi que les lois sur l’environnement et la législation sur le bien-être social ; d) les lois et règlements applicables aux organismes responsables de la mise en œuvre des activités de réinstallation ; e) les différences ou divergences, s’il en est, entre la politique de la Banque en matière de réinstallation les lois régissant l’expropriation et la réinstallation, de même que les mécanismes permettant de résoudre les conséquences de telles différences ou divergences; et f) toute disposition légale nécessaire à assurer la mise en œuvre effective des activités de réinstallation dans le cadre du projet, y compris, si c’est approprié, un mécanisme d’enregistrement des doléances sur les droits fonciers — incluant les doléances dérivant du droit coutumier et de l’usage traditionnel (voir PO 4.12, par.15 b). 8. Cadre institutionnel. Conclusions d’une analyse du cadre institutionnel couvrant : a) l’identification des organismes responsables des activités de réinstallation et des ONG pouvant avoir un rôle à jouer dans la mise en œuvre du projet ; b) une évaluation des capacités institutionnelles de tels organismes et ONG ; et c) toutes les dispositions proposées pour améliorer les capacités institutionnelles des organismes et ONG responsables de la mise en œuvre de la réinstallation. 9. Éligibilité. Recensement de la population déplacée et critères permettant de déterminer l’éligibilité à une compensation et toute autre forme d’aide à la réinstallation, y compris les dates appropriées d’interruption de l’aide. 10. Estimation des pertes et de leur indemnisation. Méthodologie d’évaluation des pertes à utiliser pour déterminer le coût de remplacement de celles-ci ; ainsi qu’une description des types et niveaux de compensation proposés dans le cadre du droit local, de même que toutes les mesures supplémentaires nécessaires pour parvenir au coût de remplacement des éléments d’actif 1 perdus . 1. Eu égard aux régime et structures fonciers, « le coût de remplacement » est défini comme suit : pour les terres agricoles, c’est la valeur marchande, avant le projet ou le déplacement — selon celle qui est la plus avantageuse — d’une terre d’un potentiel productif semblable ou utilisée similairement dans le voisinage de la terre concernée, plus le coût de mise en valeur de la terre à des niveaux équivalents à ceux de la terre concernée, plus les frais d’enregistrement et de cession. Pour des terrains en zone urbaine, c’est la valeur marchande, avant le déplacement, d’un terrain de taille égale et utilisé de manière similaire, avec des équipements et des services publics équivalents, et situé dans le voisinage des terrains concernés, plus le coût des frais d’enregistrement et de cession. S’agissant de maisons et autres structures, c’est le coût, au prix du marché, des matériaux nécessaires Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 4 /9 11. Mesures de réinstallation. Description des programmes d’indemnisation et autres mesures de réinstallation qui permettront à chaque catégorie de personnes déplacées éligibles d’atteindre les objectifs de la politique (voir PO 4.12, par. 6). En plus d’une faisabilité technique et économique, les programmes de réinstallation devront être compatibles avec les priorités culturelles des populations déplacées, et préparés en consultation avec celles-ci. 12. Sélection, préparation du site, et relocalisation. Les différents sites possibles de relocalisation envisagés et argumentaire sur leur sélection, couvrant : a) les dispositions institutionnelles et techniques pour l’identification et la préparation des sites de relocalisation, ruraux ou urbains, représentant un mélange de potentiel productif, d’avantages géographiques et d’autres caractéristiques au moins équivalent aux avantages procurés par les sites occupés antérieurement, avec une évaluation du temps nécessaire à l’acquisition et à la cession des terres ainsi que des ressources auxiliaires ; b) toutes les mesures permettant de prévenir la spéculation foncière ou l’afflux de personnes non éligibles sur les sites sélectionnés ; c) les procédures de relocalisation physique dans le cadre du projet, y compris les calendriers de préparation du site et de transfert ; et d) les dispositions juridiques relatives à la régularisation du régime foncier et de transfert des titres aux personnes réinstallées. 13. Logements, infrastructures et services sociaux. Plans de fourniture (ou de financement de la fourniture aux personnes réinstallées) de logements, d’infrastructures (par ex., approvisionnement en eau, voies de liaison) et de services sociaux (par ex., écoles, services de 2 santé) ; plans visant à assurer des services comparables aux populations hôtes ; toute viabilisation des terrains, travaux d’ingénierie et plans architecturaux nécessaires pour ces équipements. 14. Protection et gestion environnementales. Description des limites de la zone de 3 réinstallation ; et évaluation des impacts environnementaux de la réinstallation proposée de pour construire une structure de remplacement de qualité et dans une zone similaires ou supérieures à celles de la structure concernée — ou pour réparer une structure partiellement endommagée —, plus le coût de transport des matériaux de construction sur le site de l’édification, plus le coût du travail et les rémunérations des entrepreneurs, plus les frais d’enregistrement et de cession. L’amortissement du bien et la valeur des matériaux de récupération ne sont pas pris en compte dans le calcul du coût de remplacement, pas plus que la valeur des avantages tirés du projet n’est déduite de l’estimation du bien touché par le déplacement involontaire. Là où la loi nationale ne concorde pas avec la règle d’indemnisation au coût total de remplacement, l’indemnisation dans le cadre de la loi nationale est assortie de mesures additionnelles de manière à correspondre au coût de remplacement normalisé. Une telle aide complémentaire se distingue des mesures de réinstallation à appliquer dans le cadre des autres clauses énoncées dans la PO 4.12, par. 6. 2. La fourniture de services de soins de santé, en particulier aux femmes enceintes, aux nouveau-nés et aux personnes âgées peut être importante pendant et après la relocalisation pour prévenir les augmentations de la morbidité et de la mortalité dues à la malnutrition, à la détresse psychologique du déracinement et à un risque accru de maladie. 3. Les impacts négatifs devant être prévenus et atténués incluent, pour la réinstallation en milieu rural, la déforestation, le surpâturage, l’érosion des sols, un mauvais système sanitaire et la pollution ; pour la réinstallation en milieu urbain, les projets doivent prendre en compte des problèmes liés à la densité tels que les Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 5 /9 même qu’une présentation des mesures d’atténuation et de gestion de ces impacts (en coordination, comme il se doit, avec l’évaluation environnementale du projet d’investissement principal requérant la réinstallation). 15. Participation communautaire. Implication des populations réinstallées et des communautés 4 hôtes , incluant : a) une description de la stratégie de consultation des personnes réinstallées ainsi que des communautés hôtes et de participation de celles-ci à la conception et à la mise en œuvre des activités de réinstallation ; b) un résumé des points de vue exprimés et de la manière dont ces vues ont été prises en compte dans la préparation du plan de réinstallation ; c) un examen des alternatives de réinstallation présentées et des choix faits par les personnes déplacées en regard des options qui s’offraient à elles, y compris les choix relatifs : aux formes de compensation et d’aide à la réinstallation ; aux modalités de relocalisation en tant qu’entité familiale ou que partie d’une communauté préexistante ou d’un groupe apparenté ; à la conservation des systèmes d’organisation collective existants ; et au maintien de l’accès au patrimoine culturel (par ex., lieux de culte, 5 centres de pèlerinage, cimetières) ; et d) les canaux institutionnalisés par lesquels les populations déplacées peuvent communiquer leurs préoccupations aux autorités du projet tout au long de la planification et de la mise en œuvre, ainsi que les mesures prises pour s’assurer que les groupes vulnérables comme les populations autochtones, les minorités ethniques, les travailleurs sans terre et les femmes sont correctement représentées. 16. Intégration avec les populations hôtes. Mesures d’atténuation de l’impact de la réinstallation sur les communautés hôtes, incluant : a) des consultations avec les communautés hôtes et les autorités locales ; b) les dispositions prises pour que les populations hôtes puissent soumissionner rapidement pour toute indemnisation due au regard des terres ou autres moyens de production fournis aux personnes réinstallées ; c) les modalités de règlement des conflits pouvant surgir entre les personnes réinstallées et les communautés hôtes ; et d) toutes les mesures nécessaires à l’amélioration des services (par ex., éducation, eau, santé et services de production) dans les communautés hôtes pour rendre leur niveau au moins équivalent à celui des services mis à disposition des personnes réinstallées. capacités des moyens de transport, l’accès à l’eau potable, les systèmes d’assainissement et les équipements sanitaires. 4. L’expérience montre que les ONG locales fournissent souvent une aide importante et assurent une participation communautaire viable. 5. NPO 11.03, Gestion de la propriété culturelle dans les projets financés par la Banque. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 6 /9 17. Procédures de recours. Procédures d'un coût abordable et à la portée de tous pour le règlement par une tierce partie des différends nés de la reinstallation; ces mécanismes de recours doivent prendre en compte l'existence de recours devant les tribunaux et les mécanismes de règlement communautaire et traditionnel" 18. Responsabilités organisationnelles. Cadre organisationnel d’exécution de la réinstallation, y compris l’identification des organismes responsables de l’élaboration des mesures et de la prestation des services ; dispositions prises pour assurer une coordination adéquate entre les organismes et les juridictions impliqués dans l’exécution ; et toute mesure (incluant l’assistance technique) nécessaire au renforcement des capacités des organismes à concevoir et déployer les activités de réinstallation ; modalités de transfert des prérogatives de gestion des équipements et services fournis par le projet aux autorités locales ou aux personnes réinstalles elles-mêmes, ainsi que pour le transfert d’autres responsabilités semblables assumées par les organismes chargés de l’exécution de la réinstallation, si approprié. 19. Calendrier d’exécution. Calendrier d’exécution couvrant toutes les activités de réinstallation, depuis la préparation jusqu’à la mise en œuvre, y compris les dates prévues auxquelles les personnes réinstallées ainsi que les populations hôtes jouiront effectivement des bénéfices escomptés et auxquelles les différentes formes d’assistance cesseront. Le calendrier devra indiquer les liens entre les activités de réinstallation et l’exécution du projet d’ensemble. 20. Coûts et budget. Tableaux indiquant les estimations de coût détaillées pour toutes les activités de réinstallation, incluant des provisions pour inflation, croissance démographique et autres imprévus ; le calendrier des dépenses ; l’origine des fonds ; et les mesures prises pour la mise à disposition des fonds en temps opportun ainsi que, le cas échéant, le financement de la réinstallation dans les zones extérieures à la juridiction des organismes chargés de l’exécution. 21. Suivi et évaluation. Dispositifs de suivi des activités de réinstallation par l’organisme chargé de l’exécution, complétés par une expertise d’intervenants indépendants pour autant que la Banque la juge nécessaire pour assurer une information complète et objective ; indicateurs de suivi de la performance pour mesurer les intrants, les réalisations et les résultats des activités de réinstallation ; participation des populations déplacées au processus de suivi ; évaluation des conséquences de la réinstallation sur une période de temps significative suivant la relocalisation une fois celle-ci et les activités de développement connexes totalement effectuées ; utilisation des résultats du suivi de la réinstallation pour orienter la mise en œuvre des activités ultérieures. Plan résumé de réinstallation 6 22. Un plan résumé recouvre au minimum les éléments suivants : a) une enquête démographique sur les personnes déplacées et une estimation de leurs actifs; b) une description de la compensation et d’autre forme d’aide à la réinstallation à fournir ; 6. Dans le cas où certaines personnes déplacées perdent plus de 10 % de leurs moyens de production ou doivent être physiquement relocalisées, le plan contient également une enquête socioéconomique et des mesures de reconstitution du revenu. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 7 /9 c) des consultations avec les populations déplacées sur les alternatives acceptables ; d) la responsabilité institutionnelle de l’exécution et les procédures permettant de réparer les préjudices; e) les dispositions prises pour le suivi et la mise en œuvre ; et f) un calendrier et un budget. Cadre de politique de réinstallation 23. L’objectif du cadre politique est de clarifier les principes guidant la réinstallation, les dispositions organisationnelles et les critères conceptuels devant être appliqués aux sous-projets à préparer pendant l’exécution du projet (voir PO 4.12, par. 26-28). Les plans de sous-projet de réinstallation, une fois mis en cohérence avec le cadre politique, sont soumis à la Banque pour approbation après que les données spécifiques sur la planification ont été rendues disponibles (voir PO 4.12, par. 29). 24. Le cadre politique de réinstallation couvre les éléments suivants, en cohérence avec les indications décrites aux par. 2 et 4 de la PO 4.12 : a) une brève description du projet et des composantes imposant une acquisition foncière et une réinstallation, ainsi qu’une explication de l’impossibilité de préparer un plan de réinstallation ou un plan abrégé tels que décrits respectivement aux par. 2-21 et au par.22 à l’heure de l’évaluation du projet ; b) les principes et objectifs régissant la préparation et l’exécution de la réinstallation ; c) une description du processus de préparation et d’approbation des plans de réinstallation ; d) une estimation du nombre de personnes déplacées et, dans la mesure du possible, les catégories auxquelles elles ont toutes les chances d’appartenir ; e) les critères d’appartenance pour la définition des différentes catégories de personnes déplacées ; f) un cadre juridique examinant l’adéquation entre les lois et réglementations du pays emprunteur et les exigences requises par la politique de la Banque ainsi que les mesures proposées pour résoudre les différences et/ou les divergences; g) les méthodes d’évaluation des éléments d’actif affectés ; h) les procédures organisationnelles pour l’attribution des droits, y compris, pour les projets associant des intermédiaires relevant du secteur privé, les responsabilités des intermédiaires financiers, du gouvernement et du promoteur privé ; i) une description du processus d’exécution, mettant en relation la mise en œuvre de la réinstallation avec les travaux de génie civil ; j) une description des mécanismes de réparation des préjudices ; Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 8 /9 k) une description des dispositifs de financement de la réinstallation, incluant la préparation et l’examen des coûts estimés, les flux financiers et les provisions pour imprévus ; l) une description des mécanismes envisagés pour consulter, lors de la planification, de l’exécution et du suivi, les populations déplacées et les faire participer à ces phases ; et m) les dispositifs de suivi par l’organisme chargé de l’exécution et, si requis, par des intervenants indépendants. 25. Lorsque le cadre de politique de réinstallation est le seul document à soumettre comme condition à l’obtention du prêt, il n’est pas nécessaire que le plan de réinstallation à soumettre comme condition au financement du sous-projet contienne les principes politiques, les droits et critères d’éligibilité, les dispositions organisationnelles, les dispositifs de suivi-évaluation, le cadre participatif, non plus que les mécanismes de réparation des torts figurant dans le cadre de politique de réinstallation. Le plan relatif au sous-projet spécifique de réinstallation doit contenir les résultats du recensement de base et de l’enquête socioéconomique ; les taux et modalités de compensation précisément explicités ; les droits politiques liés à tout impact additionnel identifié par le biais du recensement ou de l’enquête ; une description des sites de réinstallation et des programmes d’amélioration ou de reconstitution des moyens d’existence et des niveaux de vie ; le calendrier de mise en œuvre des activités de réinstallation ; et une estimation détaillée des coûts. Cadre fonctionnel 26. Un cadre fonctionnel est élaboré lorsque des projets appuyés par la Banque risquent de provoquer une restriction d’accès aux ressources naturelles renfermées par des parcs classés ou des aires protégées. Le cadre fonctionnel a pour but de mettre en place un processus par lequel les membres de communautés potentiellement affectées participent à la conception des composantes d’un projet, à la détermination des mesures nécessaires à la concrétisation des objectifs de la politique de réinstallation, ainsi qu’à l’exécution et au suivi des activités correspondantes du projet (voir PO 4.12, par. 7 et 31). 27. Plus précisément, le cadre fonctionnel décrit les processus participatifs par lesquels les activités suivantes sont entreprises : a) Les composantes du projet seront préparées et mises en œuvre. Le document devra décrire le projet et les composantes ou activités risquant d’impliquer des restrictions nouvelles ou plus draconiennes sur l’utilisation des ressources naturelles. Il devra également exposer le processus par lequel les personnes susceptibles d’être déplacées participent à la conception du projet. b) Les critères d’éligibilité des personnes affectées seront définis. Le document devra stipuler que les communautés susceptibles d’être affectées seront associées à l’identification de tout impact négatif, à l’évaluation de l’importance des impacts et à l’établissement des critères d’éligibilité pour bénéficier des mesures nécessaires d’atténuation ou de compensation. c) Les mesures prises pour aider les populations affectées dans leur effort d’amélioration ou de reconstitution de leurs moyens d’existence — en termes réels — et a leur niveau d’avant la installation tout en veillant a maintenir le développement durable du parc Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. MANUEL OPÉRATIONNEL DE LA BANQUE MONDIALE PO 4.12 -- Annexe A Décembre 2001 Politiques opérationnelles Page 9 /9 ou de l’aire protége. Le document devra décrire les méthodes et procédures auxquelles recourront les communautés pour identifier et choisir les mesures possibles d’atténuation ou de compensation à appliquer aux personnes ayant à subir des conséquences négatives, ainsi que les procédures qu’utiliseront les membres des communautés affectées pour exercer un choix parmi les options s’ouvrant à eux. d) Les éventuels conflits surgissant entre les communautés affectées ou en leur sein seront réglés de même que les réclamations. Le document décrira le processus de règlement des conflits relatifs aux restrictions imposées sur l’utilisation des ressources risquant de surgir entre et au sein des communautés affectées ainsi que les doléances pouvant provenir de membres de communautés insatisfaits des critères d’éligibilité, des mesures de planification collective ou de l’exécution elle-même. Le cadre fonctionnel décrira, de surcroît, les dispositions concernant les éléments suivants : e) Les procédures administratives et juridiques. Le document passera en revue les accords auxquels il a été parvenu sur l’approche méthodologique avec les juridictions administratives pertinentes et les ministères en lice (incluant une définition claire des responsabilités administratives et financières dans le cadre du projet). f) Les dispositifs de suivi. Le document devra traiter des dispositions mises en place pour un suivi participatif des activités du projet, ces activités ayant un lien avec les conséquences (bénéfiques ou négatives) subies par les populations vivant dans la zone d’impact du projet, ainsi que pour le suivi de l’efficacité des mesures prises pour améliorer (ou du moins reconstituer) les revenus et les niveaux de vie. Ces politiques ont été préparées à l’intention du personnel de la Banque mondiale et ne traitent pas nécessairement le sujet en question de manière exhaustive. ANNEXE B Registre des PAP à Kita Estimation des biens affectés: Mauritanie: Bien affecté Surface affectée et Prix unitaire en MRO y Prix total en nombre compris la démolition MRO Mali: Bien affecté Surface affectée et Prix unitaire en FCFA y Prix total en en nombre compris la démolition FCFA Bâtiments en béton 800 m2 Bâtiments en zing 300 m2 Terrains lotis 28 500 m2 Sénégal : Bien affecté Surface affectée et Prix unitaire en FCFA y Prix total en en nombre compris la démolition FCFA ANNEXE C Consultations Publiques La participation des populations dans le processus de planification et de mise en œuvre du Cadre de réinstallation est une des exigences centrales de la BM. L’alinéa 2b de la PO.4.12 de la BM précise que « les populations devront être consultées de manière constructive et avoir la possibilité de participer à la planification et à la mise en œuvre des programmes de réinstallation ». Conformément aux dispositions de la PO.4.12, l'information et la consultation sur le cadre de politique de réinstallation (CPR) préparé pour le projet de lignes prioritaires Manantali II de la SOGEM sont organisées comme suit : Collecte des expériences, craintes et recommandations des acteurs impliqués dans la préparation et la mise en œuvre de mesures de compensation et de réins tallation. Les cellules nationales et les autorités locales ont procédé à l’implication des parties prenantes au processus de consultation publique. Cette démarche participative et inclusive s’est effectuée sous forme de cinq (05) réunions d’échanges : Tintane et Kiffa en Mauritanie ; Kayes et Koulikoro au Mali et Tambacounda au Sénégal. Au cours des rencontres, les cellules nationales et les autorités locales ont impliqué une multitude d’acteurs parmi lesquels on peut citer : les Gouverneurs/ Walis des régions/Wilayas, des éleveurs, des agriculteurs, des autorités municipales et départementales, des autorités coutumières et religieuses, des organisations locales de la société civile, les services techniques, etc. Les défis à relever ne portent pas tant sur les personnes à recaser que sur la mise en œuvre des activités du programme. Il est nécessaire de prendre suffisamment de temps pour consulter tous les acteurs concernés et veiller tout particulièrement à mettre en place des mécanismes qui garantissent leur implication effective dans la mise en œuvre du projet. O.M.V.S. / SOGEM CPR des lignes prioritaires Manantali II Janvier 2017 ANNEXE D Atelier de Bamako LI0143A