RSM Instituto Metropolitano Protransporte de Lima PROTRANSPORTE Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF01 1295 (Pl 29561) Informe de Estados Financieros Básicos del Proyecto, por el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018 RSM INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA DONACIÓN ASISTENCIA TÉCNICA DEL BANCO MUNDIAL "TRANSVERSALIZACIÓN DEL DISEÑO INCLUSIVO Y LA MOVILIDAD UNIVERSAL EN EL PROYECTO DE LIMA" - PROYECTO PHRD TF011295 (P129561) Estados Financieros Básicos del Proyecto Por el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018 RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av. De La Floiesta 497, 2do Piso Uib. Cliacai lfla del Estanque San Borja, Lima Peiú T: 51(1) 3726262 www.Ism.com.pe DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A la Dirección Ejecutiva del INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) 1. Hemos auditado los estados financieros del Proyecto de Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" PHRD TF011295 (P129561), que comprenden el Estado de Fuentes y Usos de Fondos, así como el Estado de Inversiones Acumuladas por el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, financiado con recursos del Convenio de Donación N° TF011295 (P129561) del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y ejecutado por el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima, por el período terminado en esa fecha, así como el resumen de políticas contables significativas y otras notas explicativas. Responsabilidad de la Oficina General de Administración y Finanzas por los estados financieros 2. El Jefe de la Oficina General de Administración y Finanzas del Instituto Metropolitano Protransporte de Lima es responsable de la preparación y presentación razonable de estos estados financieros. Esta responsabilidad incluye: diseñar, implementar y mantener el control interno relevante en la preparación y presentación razonable de los estados financieros para que estén libres de representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Responsabilidad del Auditor 3. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestra auditoría. Nuestra auditoria fue realizada de acuerdo con Normas Internacionales de Auditoría y concordante con lo dispuesto por el Sistema Nacional de Control, dentro del marco de políticas sobre auditoría de entidades y proyectos con financiamiento parcial del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF. Tales normas requieren que cumplamos con requerimientos éticos, que planifiquemos y realicemos la auditoría con el objeto de obtener una seguridad razonable de que los estados financieros estén libres de errores materiales. Una auditoría comprende la realización de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los saldos y las divulgaciones revelados en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados dependen del juicio del auditor, que incluye la evaluación del riesgo de que los estados financieros contengan representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Al efectuar esta evaluación de riesgo, hemos tomado en consideración el control interno relevante de la entidad en la preparación y presentación razonable de los reportes financieros, a fin de diseñar procedimientos de auditoría apropiados a las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad de sus controles internos. Una auditoría también comprende la evaluación de que los principios de contabilidad aplicados son apropiados, así como una evaluación de la presentación general de los estados financieros. THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX 1 CONSULTING RSM Panez, Chacalala & Asociados is a mciber of the RSM network and trades as RSM RSM is [he trading name used by the meinbers of the RSM netwolik lich miembel oftheR SM elIework isanIn¡dependen[ accouniling,aiand consuiling firml which piactices in its own ight. lle RSM network isnot itsellí a separate legal entityl any jin furisdiclionC -o - RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av. De La Floresta 497, 2do Piso Urb. Chacarilla del Estanque San Borja, Lina-Peiú T: 51(1) 3726262 www rsmn.comi.pe Dictamen de los auditores independientes (continuación) Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionarnos una base para nuestra opinión de auditoría, Opinión 4. En nuestra opinión, los estados financieros presentan razonablemente, en todos sus aspectos significativos el Estado de Fuentes y Usos de Fondos, así como las Inversiones Acumuladas por el período comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018 del Proyecto Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561), los resultados de sus operaciones por el período terminado a esa fecha, de conformidad con los términos del Convenio de donación ° TF011295 (P129561) del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y las políticas contables descritas en la Nota 3. Párrafos de énfasis 5. Sin modificar nuestra opinión nos remitimos a la nota 3 a los estados financieros que describe la base de contabilidad. Los estados financieros del Proyecto de Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" PHRD TF011295 (P129561), por el período de cierre comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, han sido preparados de acuerdo con la base contable de efectivo. Según esta base contable, los ingresos son reconocidos cuando se reciben, y los gastos cuando se pagan y no cuando se devengan, lo que representa un método distinto de aquel basado en los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados. Otros asuntos Este informe se emite únicamente para conocimiento y uso del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y para el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima, por lo que no debe ser usado por otros o para fines distintos a los aquí indicados. Refrendado po Banez, Chiacatiazay Asociaos SociedadCivife XL. Marcos Chacaliaza Cevallos (Socio Principal) Contador Público Colegiado Certificado Matrícula N° 2783 Julio 20, 2018 Lima, Perú 2 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX 1 CONSULTING RSM Paniez, Chacaliaza & Asociados Is a mienber of the RSM network an¡d trades as RSM. RSM I the Irading narme used by the erhers of ie RSM networb Each maemiber(1 of the RSM network is an Independent acconuntng and consulting FIrmi which practices n its own right The RSM network is nol itself a separate legal enity in anoy jurisdiction ,-оо ои�r rn г�шtiо о о о �"�`_' °о_�о й rnй�пNi � о о О N N О б� СО й о0 N О М�� и О О иоо со иими и ti � '� �°� � с� и ао и с� и оо � �v -� � О ? .....с- � - 7 >+ ,О = � � v Q � td л > -о шмй м' � � м шNй •и � о пi со т и ш с� ео о � �vй �r � �о (О 1� м I� 1� СО 1� V � � � и � � С д ы � М i � � м N � И_ � - 0 � д � � оо � N С �О �v ооо'о мш�о ш и� и 1д � О N О'������.. N о0 � 1� N О N N N м� О N V'''.....СО N и 1� N 1� СО 00 •� � � Й� M.......N о�0 � О й.......0 М 00 � ` Од^ NооМ � tiи 'v_ 69 i � и � •v N � � � � ~ Q � �9 v_ с ~� •c�wo мо �г�о оии v д р'D � О О N � � М М� ONO N д и О �' N О(О (О и 00 � ыд М� (м0 � ti (О f� 'О V � � Г С р д 1� Ьq � Г и �vc°�, � и м а �� д � .- �О � М 0 � �О й •� и � с� с а у о�м о • иг�м и и и О �т опоiм й мti Ом v � � и � О а N MN �о0(D о иМ � N � � � � Г �� N� f� и СО г с г' О � (ц д и J о v � � � ш и. '° � р Н � � и ш ❑ Е .� -°о � = Q '° й О а � й � о г a�i р � ео сд � о г -� О а п � Qв n7 С Q- а � LL tt7 � � д о Е Q� и о т � ° �_ �� � � � _ ,U � � � о � с О j, N р ro а � с.�о а' й а � О о а� и oLL Qш � и� °•� v о-°_ � � д � а о с О� ��а т О й и•� � �� � ш ш� га � LL т т ш и г,ro .� а о �'� с ш г с ш ш с � о ° р о го ш._ � � р д Е � ❑v ш и � � ш� �U � �•� � F- � � � шо�о� ш ш >,иг� > о`° о сии Н'� � о � г� ,n_ •й и� и� и и'_� `о С �.? у о F- > м г�а ш,у •� а т� � о�� � �=о � Е� ы й и'с Q й ���шсоо иш�.�и�о ���... И г � ш ша¢�� I- �иОти¢ Н ¢ш ш � .���.. � � -0.1,�et ' А. �г°��''�'�,: . � i� '1 �' � � ч( �__ �� � i � 'ы fE � � ��:� � � '1�� //J I : +.. �` ... . ' .� I м^мо� ао 'л си ао � о о o�c�ti и с � .- - оо СО � ыл rn�'�с�о о � и� и �а a�i � _ и •�; ооооо о_ ы� о °оо°оо°о �,с л о? а`�о й`r 00 й и rn� � � N � 'о а а г у �иг�ои � �р � � � с� с� ииtiс�� � им°�° ос� аос�ослы� с� о-о �� N,`i м`°� � С � N а р и о � г f� ,Л ��� г�иtiои ; fC л ��1�N N N � и LL� ии�с�v Г С�� 00 � йй°мй й � о � с� и оо LL м � � Н ❑ д ��� М М а аиi��о � � ti ti О _О 'о м с� � д� +' о � v �п сиа н v �� � v G� у� О О М М ь- LL (О �D о с N � т� й � st � а -��оЕт� � � �С � ` �� д м и ti о и oo�rc� и J �� � пiиtiс� i• � д имсо� о и �гс�ом о �v а д-о F� �й'''�ин� а��+ � о и 'о г (� f0 N 'й л � �д омо��с°�й `r а о > � Е �� с�иг�с�� � и v-N о м о � °' �•� 00 � °�°,им`л � с и г�а �° � �о с 'v а� м о � � о � � � ао с� � N !д N � о М о L� и��с°� ои а'�ос� °>й и 0� ��.- �, ~- � г� г� о а . оvм� о � � � ���°д мо �tio с � � � ор N .-- N �ц � а � lL N � � м � �� С у о� 0� � � N о� и о ш '> о � � � � а �° ма г�gел °i�°м � й и А и�� р? о о м� О Z О'Л о � � им� с� � с� � > � о ��о и � о и � �� с а д О v о и ���NLL� м�°м� ro � с � � сЕ�о �_г� й°м�N � G. о о га й а т� и и ro �С Z � и г � lJ. � � Н �� V N О f� Q с '� � О� с гЛ ао �O_ � о с а �О С� � � й с � д �'� г� �� � с ��� > га Н � р � 'о ' �� >, .� с_ ш ш N� >� �° c�i о_ �0 °� N �'� д с >, и � n. v � О � � Н a�i О �� о с'� �U й N .. __ � >'с G1 � �'С и и ro р +-. ,• .. 4.; - Е- и д о � °r' и �.° ,� � о ■-���- - �� `1 � � > � �- сб � О и U о _ с � '� :,., � Ф.- �•�'�' и� о й м v >о д,шш�о гиа / �` 1•. г,. V Ш Q � U О т сл Q Н � �_� ,т +�++�. ��� �у �.. _ �� ���t��S� - � 1 ;,г . � `i ��'r�� ,....: �У INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización de¡ Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto Pl-IRD TF011295 (P129561) Notas a los estados financieros Por el periodo comprendido de¡ 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018 NATURALEZA Y ACTIVIDADES DE LA ENTIDAD Y DEL PROYECTO 1. ENTIDAD La Municipalidad Metropolitana de Lima - MMI- tiene como objetivo estratégico hacer de Lima una ciudad segura, moderna, competitiva, sostenible e integrada al mundo globalizado, bajo este contexto ha declarado el Transporte Público de la ciudad como el sistema prioritario de movilidad urbana, encargando al Instituto Metropolitano Protransporte de Lima - PROTRANSPORTE DE LIMA, la ejecución de¡ METROPOLITANO, primer Corredor Segregado de Alta Capacidad - COSAC que operará en el eje Norte - Sur de la capital. ,Instituto Metropolitano Protransporte de Lima - PROTRANSPORTE El Decreto de Alcaldía No 035 de¡ 18 marzo 2002, creó el Proyecto Especial "Proyecto de Preparación de¡ Plan de Inversiones para el Transporte Metropolitano de Lima"- PROTRANSPORTE DE LIMA, con autonomía económica y administrativa, para la preparación de¡ plan acotado. El Decreto de Alcaldía No 099 de¡ 10 de marzo 2003, precisó que PROTRANSPORTE DE LIMA era el organismo desconcentrado de la Municipalidad Metropolitana de Lima - MM1--, dependiente de la Alcaldía metropolitana, encargado de la implementación, ejecución y/o operación de los estudios, proyectos y actividades vinculadas a los Corredores Segregados de Alta Capacidad - COSAC - para transporte público de pasajeros, realizando las gestiones para la obtención de los financiamientos respectivos, La Ordenanza Municipal NO 732 de¡ 25 de noviembre de 2004, creó el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima - PROTRANSPORTE como organismo público descentralizado de la MM1-, con personería jurídica de derecho público interno y autonomía administrativa, técnica, económica, presupuestaria y financiera. La Ordenanza Municipal N' 1103, publicada en el diario el peruano el día 25 de diciembre de 2007, modifica la Ordenanza Municipal No 732 aprobada el 25 de noviembre de 2004 que crea el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima (conocido solamente como PROTRANSPORTE) como organismo público descentralizado de la Municipalidad Metropolitana de Lima - MMI- con personería jurídica de derecho público interno y con autonomía administrativa, técnica, económica, presupuestaria y financiera. La función de PROTRANSPORTE sigue siendo la misma, teniendo a su cargo el sistema de COSAC destinado al servicio público de transporte de pasajeros en ómnibus, incluyendo su infraestructura y otras actividades vinculadas. PROTRANSPORTE es la entidad de la Municipalidad Metropolitana de Lima - MMI- encargada del COSAC, incluyendo su infraestructura y otras actividades vinculadas. Asimismo, PROTRANSPORTE se encarga de aquellas funciones y actividades que determine el Concejo Metropolitano o la Alcaldía Metropolitana de Lima. PROTRANSPORTE tiene domicilio legal en la ciudad de Lima 5 Funciones de PROTRANSPORTE: a) Proponer al Concejo Metropolitano los proyectos de COSAC, así como elaborar los estudios para todas las fases de pre-inversión, inversión y pos-inversión vinculados con la construcción, equipamiento y operación de los COSAC, así como la ampliación de los existentes, representando a la Municipalidad Metropolitana de Lima - MML ante los organismos públicos y privados, nacionales e internacionales para dichos efectos. b) La implementación y ejecución de los proyectos, estudios y obras, directamente o a través de terceros. c) Otorgar las autorizaciones para la presentación del servicio público de transporte de pasajeros en los COSAC, así como para los negocios y actividades colaterales. d) Llevar a cabo los procesos de selección contratación y/o concesión para la administración de la infraestructura y operación de los servicios vinculados al sistema de COSAC. e) Administrar el sistema de COSAC y su infraestructura, así como las concesiones y autorizaciones conexas. f) Normar y regular la prestación del servicio público de transporte de pasajeros del sistema COSAC, así como las actividades y negocios vinculados a él. g) Operar directamente o a través de terceros, el servicio público de transporte de pasajeros de la ciudad de Lima y sus vías alimentadoras, dentro del ámbito del sistema COSAC. h) Realizar las gestiones, por cuenta de la MML, para la obtención de financiamientos necesarios para el desarrollo, implementación y operación del sistema COSAC. La aprobación del endeudamiento requiere autorización expresa del Concejo Metropolitano. i) Gestionar y contratar las operaciones de préstamo y/o financiamiento que requiera PROTRANSPORTE en forma directa para el desarrollo, implementación y operación del sistema COSAC, así como aquellas necesarias para su adecuado funcionamiento. j) Celebrar convenios de cooperación técnica con el Gobierno Nacional, los Gobiernos Regionales y Locales a nivel Nacional, así como con otras entidades nacionales y extranjeras, a efectos de brindar o recibir asesoría, cooperación técnica o financiera en materia de transporte público de pasajeros dando cuenta al Concejo Metropolitano, salvo aquellos relacionados con endeudamientos para el desarrollo, implementación y operación del sistema COSAC, en las que deberán previamente ser autorizadas por el Concejo Metropolitano. k) Fiscalizar, directamente, o a través de terceros, la prestación del servicio público de pasajeros, así como de las actividades conexas que se desarrollen al interior del sistema de COSAC. 1) Emitir resoluciones, directivas, circulares y en general cualquier documento normativo en el ámbito de su competencia 6 m) Establecer las tarifas del servicio público de transporte de pasajeros dentro del sistema COSAC. n) Encargarse de la conservación y mantenimiento de la infraestructura del sistema de COSAC. o) Otras que le encargue el Concejo Metropolitano o el Alcalde Metropolitano de Lima 2. DONACIÓN Proyecto PHRD TF011295 (P129561) El 24 de julio de 2012 la Municipalidad Metropolitana de Lima -MML y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF aprobaron mediante convenio suscrito la donación para Asistencia Técnica PHDR N° TF 011295 ha otorgarse en el marco del Convenio de Cooperación Técnica no reembolsable del BIRF- Banco Mundial, por el monto de US$2,500,000 (Dos millones quinientos mil y 00/100 Dólares americanos), para la integración del diseño inclusivo y de movilidad universal de las personas con discapacidad en la ciudad de Lima. El objetivo de esta donación de fondos es coadyuvar al financiamiento, siendo el Instituto Metropolitano PROTRANSPORTE de Lima el encargado de la ejecución del Proyecto "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima", financiado por el Banco Mundial mediante la Donación y Asistencia Técnica PHDR N° TF 011295. La Municipalidad Metropolitana de Lima - MML mediante Acuerdo de Concejo N° 1281 del 13 de julio de 2012, acuerda: Artículo 1°:Aprobar el Acuerdo de Donación para Asistencia Técnica PHRD N° TF011295, a otorgarse en el marco del "Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable" a celebrarse con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF (Banco Mundial), señalando que estaría donando a la Municipalidad Metropolitana de Lima, la suma de hasta US$ 2'500,000 (Dos millones quinientos mil y 00/100 Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica), para coadyuvar al financiamiento del proyecto que ejecutaría la Municipalidad Metropolitana de Lima - MML a través del Instituto Metropolitano Protransporte de Lima, con la finalidad de lograr la incorporación de un diseño inclusivo y movilidad universal de las personas con discapacidad en la ciudad de Lima. Artículo 20: Encargar al Instituto Metropolitano Protransporte de Lima, informar periódicamente al Concejo Metropolitano sobre el desarrollo y avances del proyecto que será financiado con los recursos de la Donación para Asistencia Técnica PHRD N° TF011295, otorgados por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF (Banco Mundial). Mediante el Oficio N°486-2014-MML/IMPL/GG, se solicita la No Objeción para la Extensión del Plazo en referencia al Proyecto Perú, PHRD GRANT N°TF011295 (P129561) Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Transporte de Lima. La justificación de la extensión y análisis de la situación técnica, organizacional, financiera y presupuestal del proyecto se encuentran en el Informe N° 62-2014-MML/IMPL/GI- pgo. Teniendo en cuenta que la fecha de cierre de la donación es junio 2015, se estimó la necesidad de solicitar una extensión de plazo por 12 meses adicionales al Banco Mundial, lo cual permitirá culminar con éxito la ejecución del proyecto. 7¿ Í1 El Banco Mundial con fecha 7 de enero 2015, aprueba la extensión del plazo hasta el 30 de junio 2016. Mediante el Oficio N°089-2016-MML/IMPL/GG, se solicita una nueva No Objeción para la Extensión del Plazo en referencia al Proyecto Perú, PHRD GRANT N°TF011295 (P129561) Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Transporte de Lima. Teniendo en cuenta que la fecha de cierre de la donación es junio 2016, se solicitó una extensión de plazo por 6 meses adicionales, lo cual permitirá culminar con éxito la ejecución del proyecto. El Banco Mundial con fecha 1 de mayo 2016, aprueba la extensión por 18 meses con plazo hasta el 31 de diciembre 2017 Mediante oficio N°200-2018-MML/IMPL/GG de fecha 24 de abril de 2018, se solicita una nueva ampliación de periodo de gracia del Contrato N°01-2017-MML/IMP/GG, Obra de Mejoramiento de la Transitabilidad en la Plaza Dos de Mayo y el Jirón Quilca (Tramo Av. Alfonso Ugarte - Av. Garcilaso de la Vega) 1 Distrito de Lima, Provincia de Lima -Lima (1ra etapa)" El Banco Mundial con fecha 25 de abril de 2018, aprueba la ampliación del periodo de gracia hasta el 31 de mayo de 2018, la fecha de cierre del proyecto fue el 31 de diciembre 2017. Financiamiento US$ Recursos del exterior BIRF 2,500,000 Total 2,500,000 Objetivo del Proyecto El objetivo general y principal del proyecto es fortalecer la capacidad Institucional de la Municipalidad Metropolitana de Lima - MML para integrar las necesidades de las personas con discapacidad en la planificación y ejecución de servicios de transporte público en las zonas urbanas. Componentes del Proyecto El Proyecto tiene 6 (seis) componentes y son los siguientes: a) Diagnóstico de barreras y limitaciones a la movilidad Para el desarrollo del análisis y diagnóstico técnico y social del programa "Barreras y limitaciones a la movilidad" se ha programado las siguientes actividades: 1. Estudio de diagnóstico, análisis y propuesta de intervención para mejorar las condiciones de accesibilidad de personas con discapacidad al sistema metropolitano. 2. Contratación del experto N° 01: Especialista en comunicaciones 3. Contratación del experto N° 02: Especialista en interpretación 4. Contratación del experto N° 03: Especialista social b) Desarrollo y difusión de mecanismos y herramientas Para establecer un canal oficial de comunicación con el usuario, informando sobre el estado del proyecto, captando opiniones y sugerencias mediante la realización de talleres participativos presenciales y virtuales, focus groups y complementando la información con la creación de una página web y la elaboración de un Manual., Lecciones aprendidas, compuesta de lo siguiente: 1. Adquisición de herramientas de comunicación (02 laptop, 1 ecran, 1 proyecto 8 2. Adecuación de SSHH del piso 9, del edificio de PROTRANSPORTE. 3. Adecuación de la puerta de ingreso de las instalaciones de PROTRANSPORTE. 4. Consultoría para la elaboración del manual de lecciones aprendidas y Guías de Uso. 5. Consultoría para la realización de campañas de sensibilización y capacitación del usuario. c) Identificación y diseño del proyecto piloto Una vez culminada la consultoria del estudio de diagnóstico, análisis y propuesta de intervención para mejorar las condiciones de accesibilidad de personas con discapacidad al sistema metropolitano e identificado el proyecto piloto, se solicitarán las expresiones de interés para la elaboración del Anteproyecto que formará parte del Estudio de Pre inversión, previa declaratoria de viabilidad por la OPI de la MML y luego continuar con la elaboración del Expediente Técnico de la ejecución de la Obra, para lo cual es necesaria la siguiente consultoría. 1. Consultoria para la elaboración del Anteproyecto y Estudio de Pre Inversión (US$40,000) y Expediente Técnico de Obra (US$70,000). d) Ejecución del proyecto piloto Una vez culminado el expediente técnico de la obra, las condiciones están expeditas para someterla a su ejecución mediante una Licitación Pública Nacional bajo los procedimientos y políticas de adquisición de bienes y obras del Banco Mundial, compuesta por lo siguiente: 1. Contratación de empresa para la Ejecución de la Obra 2. Consultoría para la Supervisión de la Obra. e) Gestión, monitoreo y evaluación de proyectos La puesta en marcha del Proyecto Piloto demanda durante la vigencia de su ejecución, establecer una Coordinación General que interactúe con todos los involucrados en la obtención de esta meta programada; necesaria para que articule los aspectos administrativos, de comunicación y de responsabilidad en el cumplimiento de los cronogramas establecidos y aprobados para el proyecto. Esta tarea de seguimiento y supervisión debe estar acompañada de una coordinación social y la previsión de organizar un panel de expertos que puedan analizar desde el punto de sus especialidades la inclusión y accesibilidad de las personas con discapacidad en el Proyecto Piloto a ejecutarse: 1. Contratación de Consultor para que se desempeñe como Coordinador del Proyecto. 2. Contratación de un Consultor para que se desempeñe como Coordinador Social del Proyecto. 3. Contratación de un Consultor para que se desempeñe como Coordinador del Panel de Expertos del Proyecto. f) Administración del proyecto y auditorías externas Al finalizar la obra del Proyecto Piloto es necesario contar con el desarrollo de una consultoría que proponga una metodología de evaluación de indicadores de gestión que nos permita medir los resultados programados y proyectados en beneficio del usuario objetivo. Asimismo, la Gerencia de Infraestructura y la Oficina General de Administración y Finanzas son responsables de la contratación de la Sociedad de Auditoría Independiente designada por la Contraloría General de la República y aceptada por el Banco Mundial, para que cada período audite los estados financieros y la gestión del Proyecto, según las siguientes consultorías: 1. Consultoría para la Evaluación de los Indicadores de Gestión. 2. Servicio de Consultoría para la Auditoría Anual del Proyecto Implementado 3. Capacitación de Temas de Accesibilidad 9 Gastos operativos del Proyecto Comprende todos los gastos logísticos relacionados a contratación de locales, materiales para difusión, personal de apoyo, equipos, etc. para desarrollar todos los eventos, focus group y talleres programados durante la implementación del Proyecto Piloto, compuesta por lo siguiente: El costo del Proyecto por Categoría de gasto es como sigue BIRF TOTAL COMPONENTE Componente 1: Diagnóstico de barreras y limitaciones a la movilidad 228,000 228,000 Componente li: Desarrollo y difusión de mecanismos y herramientas 96,800 96,800 Componente Ill: Identificación y diseño de proyecto piloto 110,000 110,000 Componente IV: Ejecución de proyecto piloto 1,908,200 1,908,200 Componente V: Gestión, monitoreo y evaluación de proyectos 77,000 77,000 Componente VI: Administración del proyecto y auditorias externas 80,000 80,000 TOTAL 2,500,000 2,500,000 3. POLíTICAS CONTABLES Las políticas contables más importantes usadas por la entidad ejecutora para el registro de operaciones y la preparación de los estados financieros del Proyecto son las siguientes: a. Presentación de los estados financieros del Proyecto Los estados financieros son preparados por la entidad ejecutora, con base a los registros contables que son llevados de acuerdo con las normas contables aplicables en el Perú, y los procedimientos establecidos con dicho propósito. b. Base contable El Estado de Fuentes y Usos de Fondos y el Estado de Inversiones Acumuladas, son preparados de acuerdo con la base contable del efectivo. Según esta base contable, los ingresos son reconocidos cuando se reciben, y los gastos cuando son pagados, de acuerdo a las políticas establecidas por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF). c. Unidad monetaria Para fines de la auditoría, los estados financieros básicos del Proyecto son expresados en Dólares americanos. d. Tipo de cambio Las transacciones realizadas por el Proyecto se registran en Soles. Para la preparación y presentación de los estados financieros se monetizan de Soles a Dólares americanos (Estado de Fuentes y Usos de Fondos y Estado de Inversiones Acumuladas), los pagos realizados (gastos) se presentan al tipo de cambio vigente a la fecha en que se recibieron los desembolsos o donaciones. Los saldos en bancos en Soles son convertidos a Dólares americanos, usando el tipo de cambio de cierre. 10 Los informes son preparados en la monedad de la operación (Dólares americanos) de acuerdo a requerimientos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF. e. Estado de Fuentes y Usos de Fondos Este estado financiero muestra las transacciones en efectivo llevadas a cabo por la entidad ejecutora, clasificadas en Fuentes de Fondos (Ingresos); Usos de fondos (gastos), y Efectivo disponible al final del período. f. Estado de Inversiones Acumuladas En este estado se registran los desembolsos efectuados por la entidad ejecutora del Proyecto con cargo a los fondos transferidos por el Banco Mundial. g. Uso restringido de los fondos de la Donación Los fondos de la Cuenta designada son de uso restringido y únicamente son usados en operaciones relacionadas con los objetivos del Proyecto. Al cierre del plazo de ejecución del Proyecto, los fondos no utilizados deben ser devueltos al Banco Mundial, en concordancia con las estipulaciones fijadas en el convenio. h. Registros contables El Estado de Fuentes y Usos de Fondos es preparado tomando como base los registros contables auxiliares y la documentación pertinente, correspondiente a los fondos recibidos y, a los gastos ejecutados relacionados con los objetivos del Proyecto y rendidos al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF a través de las Solicitudes de Desembolsos. Sistema de Contabilidad La Unidad de Coordinación del Proyecto utiliza el Sistema Integrado Gubernamental (SIGFYS) para un mejor control en la operatividad del Proyecto, con el fin de poder contar con un adecuado registro y control de las operaciones financieras y presupuestales. 4. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS a. Administración de los Fondos del Proyecto Los fondos del Proyecto son transferidos por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF a la Cuenta Designada, abierta para el manejo de los fondos, la cual opera como un Fondo Rotatorio, en la medida en que la aplicación de gastos y transferencias de fondos elegibles, por categorías de inversión genere su reembolso por parte del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, a través de las Solicitudes de Desembolso (SOEs). Las solicitudes de desembolso (SOEs), deben reunir las calificaciones suficientes para ser consideradas como documentos que amparan los desembolsos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento -BIRF. Los procedimientos de gestión financiera adoptados con arreglo a lo establecido por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, se sustentan en las Solicitudes de Desembolsos (SOEs), que se presentan al Banco, en Dólares americanos, dichos gastos elegibles para el Banco son reembolsados a la cuenta especial del Proyecto 11 b. Obligaciones Tributarias y Laborales Conforme a la legislación tributaria vigente, el Proyecto Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561), actúa como agente de retención del Impuesto a la Renta de Cuarta Categoría e IGV No domiciliados y aplica la detracción y retención del IGV cuando corresponde a los pagos de los proveedores. En cuanto a aspectos tributarios: Los gastos registrados cumplen con lo previsto en la Resolución de Superintendencia N°007-99/SUNAT "Reglamento de Comprobantes de Pago". Asimismo, las facturas registradas cumplen con lo establecido por el Decreto Supremo N° 29-94-EF "Reglamento de la Ley del Impuesto General a las Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo. c Cuentas bancarias designadas Las cuentas designadas específicamente para los fondos del BIRF, fueron ejecutadas por el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima y la Oficina General de Administración de PROTRANSPORTE, y en el mes de octubre 2015 se decidió trasladar las cuentas del Banco Continental-BBVA al Banco Scotiabank. El Proyecto ha utilizado las siguientes cuentas bancarias: Banco Tipo de cuenta Moneda Número de cuenta Banco Scotiabank Cuenta designada Dólares 870-16713694 Banco Scotiabank Cuenta designada Soles 000-3279804 d. Efectivo recibido Comprende los fondos en efectivo proporcionados por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF con cargo al financiamiento aprobado mediante el Convenio de Aporte Financiero del Proyecto, a través de la realimentación del Fondo de Disposición. e. Desembolsos efectuados Comprende los gastos efectuados, con cargo a los aportes del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, que sirve para financiar las actividades del Proyecto en el cumplimiento de los objetivos específicos del convenio de donación. 5. USO RESTRINGIDO DE LOS FONDOS Y BIENES Los fondos del Proyecto correspondiente al financiamiento de donación BIRF N° TF01 1295 son administrados de acuerdo con el Manual de Desembolsos del Banco Mundial y las condiciones correspondientes del Convenio de donación firmado con dicho organismo. Los fondos disponibles en la Cuenta Designada son de uso restringido para ser utilizados únicamente en operaciones relacionadas con los objetivos del Proyecto. 12 6. EFECTIVO DISPONIBLE Este rubro comprende lo siguiente: (expresado en Dólares americanos): 31.05.2018 US$ Saldo en cuenta corriente Banco Scotiabank: Cuenta corriente N°870-1671364 ME 70,090 Cuenta corriente N°000-3279804 MN Total 70,090 Al 31 de mayo del 2018 se muestran los saldos conciliados del proyecto, los cuales pertenecen a la cuenta corriente y cuenta de ahorros del Banco Scotiabank. Existe diferencia entre la conciliación bancaria y Estado de Fuentes y Usos por US$6 por concepto de intereses ganados en la cuenta de ahorro. 31.05.2018 US$ Según conciliación bancaria 70,096 Según el Estado de Fuentes y Usos 70,090 Diferencia 6 7. FUENTE DE FONDOS En virtud del Convenio de Donación realizado el 24 de julio de 2012, el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima recibió al cierre del proyecto fondos provenientes de la donación del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF por el importe de US$1,965,519 el cual está compuesto de la siguiente forma: Del 1 de Del 1 de Del 1 de Del 1 de enero de enero de enero de Acumulado 201e8ro de 2017 al 31 2016 al 31 2015 al 31 al 31 de 21 mal 31 de de de mayo de de mayo de diciembre diciembre diciembre 2018 2018 de 2017 de 2016 de 2015 Anticipo cuenta - - 250,000 especial ' 250,000 Reposición cuenta 61,265 365,922 152,196 330,101 909,484 especial90,8 Pago directo 474,634 264,078 67,323 806,035 Total 535,899 630,000 152,196 647,424 1,965,519 13 8. USOS DE FONDOS Durante el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, los importes de gastos ejecutados e incorporados en el estado de Inversiones Acumuladas se componen, como sigue: Rendiciones 2018 2017 Total Fecha valor us$ Us$ Us$ 13 31/07/2017 16 136,068 136,068 02/08/2017 18 155,463 155,463 28/11/2017 20 22,000 22,000 28/12/2017 005-PD 264,078 264,078 28/11/2017 006-PD 234,261 234,261 09/01/2018 007-PD 240,373 240,373 07/02/2018 21 218,712 218,712 07/02/2018 Total Rendiciones 474,634 796,321 1,270,955 9. CONCLUSIONES DE LA LIQUIDACION DE CONTRATO DE OBRA N° 001-2017- MML/IMPL/GG De acuerdo a la información se detalla los siguientes puntos. 1. Estructuras metalicas de infraestructura no devueltas por el contratista (vigas metálicas tipo 1 de 14 m y planchas de acero estructural de 38 mm) Monto total valorizado en S/ 875,613 incluido IGV, Según Informe N° 98-2018- MML/IMPL/GRI emitida por la Gerencia de Infraestructura, quien con su equipo técnico realizo el análisis de las valorizaciones de obra canceladas al Contratista en la Partida 04.04.01 "Fabricación de Estructuras Metálicas", y que a la fecha el contratista no devuelve dichas estructuras, de acuerdo al siguiente cuadro: Si a. Vigas Metálicas Tipo 1 de 14m ya fabricadas por el contratista: 558,075 b. Por las Planchas de Acero Estructural de 38 mm de espesor (S/230,000 acordado con el Contratista más Gastos Generales utilidad e IGV). 317,538 Monto por la valorización de estructuras 875,613 1H. Exceso de pago al contratista por concepto de valorizaciones en la partida 04.04.01 "Fabricación de estructuras metálicas" De acuerdo a la Gerencia de Regulación e Infraestructura en el informe N° 98-2018- MML/IMPL/GRI de fecha 05 de abril de 2018 se determina que se pagó en exceso por la suma de S/549,178 incluido IGV. Il¡. Penalidad por retraso injustificado en el levantamiento de observaciones La comisión de Recepción de Obra en su informe N° 02-2018-CR de fecha 18.04.2018, el contratista habría levantado las observaciones, sin la ejecución del adicional N° 01, el 17 de abril 2018 siendo la fecha máxima el 24 de marzo de 2018, por lo que habría incurrido en 24 días de retraso, que conforme a lo indicado en la sub clausula 46.1 de las condiciones.-.- generales del contrato el monto de la indemnización a favor de entidad asciende a 100,985 14 1 IV. Carta fianza De acuerdo al contrato de ejecución de obra N° 01-2017-MML/IMPL/GG "Mejoramiento de la Transitabilidad en la Plaza Dos de Mayo y el Jr. Quilca, distrito de Lima-Lima", nuestra entidad mantiene una Carta Fianza N° 9305 por la suma de S/ 604,542 por concepto de garantía de cumplimiento, cuya vigencia es el 28 de octubre 2018, para proceder a ejecutar en caso exista un incumplimiento en el Contrato por parte del contratista. V. Resumen La Liquidación Final de la Obra por parte de la Gerencia de Regulación e Infraestructura de PROTRANSPORTE, se detalla a continuación: EFECTIVO Si Saldo de Liquidación de Obra 231,290 Menos: Penalidad por retraso injustificado 100,985 Devolución de Valorizaciones en Exceso 549,178 Saldo en efectivo a favor de PROTRANSPORTE 418,873 BIENES si Estructuras Metálicas No Devueltas 875,613 Saldo en bienes no entregadas por el Contratista 875,613 Que serán devueltas por el contratista cuando exista una conciliación favorable entre las partes. VI. Acciones previstas por la Entidad A la fecha no tenemos una conciliación con el contratista de la Obra GCZ Ingenieros SAC, es por ello que la cata fianza N° 9305 por la suma de S/ 604,542 se encuentra latente el proceso de ejecución de la carta fianza. Sobre el sobrante de obra que son las vigas y plancha metálicas de acero retenidas por el contratista por la suma de S/ 875,613, nuestra entidad se encuentra en coordinaciones con EMAPE, para que cuando nos entregue los bienes, sean destinadas a obras de inversión social en beneficio de la comunidad municipal de Lima. 15 i Е � г� � ш г� � Г ш -° Е Е ° Е о � � � � о ° с°� `-° о � д о � ro о о о °- ro о о � rn - - - - ' - - ы г� й r о .; й � Е ; ; ; � Е .; .; rn � ш о ш ш ш о и и ш ш ш а+ и ш � -ос��� � �с��°D��_��-оГ�r��` -о -о 00 Ш N О eD N�-- О 1� О 1� О Г О 1� О М О N f� Г� о(V М Г-р о(V Г N Г(V М CV Г CV Г N Г Г о о Q� di di di Qi di Q� di Q% di � � � � � � � � � � � � о о о о о о о о о о о о I о `о r `о ti о � о � `о � `о � `о � `о � `о � о ti `о � `о � •` � � Г � � й � � � � � � � шо шо шо шо шо �а шо шо шо шо Ео шо оо i � N N N N� N N N N N N N N V ❑ f� � о ❑ 1� ❑ f� � N � 1� � f� � f� � V� М � 1� � f� N д о О о О о О о О о О о О о О о О о О о О о О о О о -о ti� Оо �о Г�� � oi -о � а г� -о Г-о oi � М� Оо •о � "D � С Г С Г С М С � С о С � С в- С М С CV С Г С Г С Г _о д •о ro•о сл •о го •о го •о т•о ro•о ro•о �о •о т•о г� •о го •о пs � 'й L'й L'й L'й L'й L'й L�й L'й L'й L'й L'й L'й L Q � о U о U о U о U и U о U о U о U о U и U о U о U v и•�и�и�?и а?и•�и.а?и�и�и.а?и.�и.�и.� ш ы с � f� 1� f� i` f� f� f� 1� I� 1� 1� � �% Г Г {"� Г Г Г Г Г Г и Q о о о о о о о о о о о � N N N N ' N N N N N N N С i i i i 00 i i i i i Г и � 1� v о и и и и Г (р � N и � � О� N N N Г N �-- � Z Z Z Z Z� Z Z Z Z Z Z Z Ш � � ш ш ш ш ш ш ш ш ш ш ш ш � и ш ш д ш а. ш ш ш д 0.. а. ш � � � � � � � � � � � � � � г а. ш � � а а. ш � ш ш а. � � С �_ �_ �_ �_ � �_ �_ �_ �_ �_ �_ �_ и �о J � � � � � � � � � � � о � � � � � � � � � � � � � Ш � � � � � � � � � � � � � ��/ и � � г� ti оо � ti � � � � � LL di Г Г Г Г Г Г р � о о о о о о о о о о о о � с� с� с� с� с� с� с� с� с� с� с� с� сл й й � г� с� г� оо м о с� .� й Z N М М М О N N М М N � � О О О О О О О О_ О О О О Г, F--- Q' +д,' Е � � и о о � � � о (0 � ro �р � � С � ` о '>_ ш и � т .и � •� � � о о и tt7 Ш (0 � Q и � ш N с и � и р т � ш о га � о и •Е г� '� го '� � о •� и а о _о � 'i, 'С � .С _ с U С � 'О П7 7 С 'D С а с со Q о > гь > го ` � > ��_ш ,D и с � О ш и с о о� о� ш Q ' V �1 о� Q� и t й t 00 � га С и>' � N ш �¢ со й С о- �(0 о� 7 U 7 U С •о ` С � С'С �.j ro т N Е С Е С р ly 'Ср О(б (0 О Ф� 7 � 7 t О(0 Ш (0 О(0 (б (д '� `о N � МтиU�❑Q=Q= -� �С� 2 U��C��O�� � и � с� °; N о о ш �с`-о Ш Ф � И � о С iC _ р о '� а �° ш са ш м и ш � 'о с=i ro U � = и `о ш о � г J � Ш С гСо о о> � � � � � ш � �гп о U а. С т С Е го � т Е с� •о и � � и � ,� ш Е о и > .и � � '� ° с ,� со N U сл .С о о > ш �пs �� С� '� � ш .D � ��о � Zmwro� ��а С� �а• и И� ;� � � с и и с Е с �>,'� � и о � о ��� � и и С Q N 7 о '7 о (0 О(0 N ' � д О 7 о С6 (0 Е � � J � LL. J J� и UZ �Q Ш� QC7 Е- �� UQ J U •- и J L � и и ш ш о о и сa о а � �о �v с й -р � U и д г й N� и и и •_о � и ro � � � с р � � � й й й � а � ш л � с.° са fЛ �ц и ш ш N � о �•о и с � °" �Е о о о �ш roш с•°а со '�� � д о т N сш � а а. � �ш � Q•° ` о С � С ш ш ш ш ro'� >'� °_о о>о ш oU -о Ш `ш С) с `� •° -о � -о � � ? `�' о `� � U о � и � � Q ш О'�oroo `о о.�О�0о�ииш Q ои й � с� � � � � � � ш ш ш ' ш � о � � 'i.:1 - ... д _О ш '6 га - ro го т . ro Е го • со •- � � � � С �;• � �� - - � � и � � о.й с д с � с � и Е о о•v о � � о •.•. 1,.�у Q т С -О С_ �(0 � �� С���-О О С� С Ш С С И .�.-' j r '`�'• i С • � � И / � � � � �Ш Е О С О О г/oj ��� С,Ш U� V С V � о '_. �� Q � Ш о'О о О О о О о Ш� о ro о о Ш О 4= fd � Ш> -' � 7 ,..�. .� ,•?- G и � о с� �а�ии���с�=�ш��-с�ио� о с� � ��( ;•'tiy,�,:�•�"� � � 1 о о -.� l��1'v1 Z � ,�� 1 _ - ... . 1-,�. ___... DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES SOBRE LA INFORMACIóN FINANCIERA COMPLEMENTARIA A la Dirección Ejecutiva de¡ INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA Donación de Asistencia Técnica "Transversal ización de¡ Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de I-ima"' Proyecto PHRD TF01 1295 (Pl 29561) 1. En relación con nuestra auditoría de¡ Estado de Fuentes y Usos de Fondos y el Estado de Inversiones Acumuladas por el periódo comprendido de¡ 01 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018 de¡ Donación de Asistencia Técnica "Transversal ización de¡ Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (11129561), suscrito entre el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, procedimos a examinar la información financiera complementaria. 2. Nuestro examen fue realizado de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría, y compatibles con lo dispuesto por el Sistema Nacional de Control, dentro de¡ Marco de Políticas sobre Auditoría de Entidades y Proyectos con financiamiento de¡ Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF. La información financiera complementaria que se acompaña, se presenta para propósitos básicos y de cumplimiento para el Banco (Anexos 1, 2, 3 y 4). Esta informacion ha sido objeto de los procedimientos de auditoría aplicados a los estados financieros tomados en su conjunto. 3. En nuestra opinion, la informacion financiera complementaria, se encuentra razonablemente presentada en todos los aspectos importantes. Refrendado por: (Tanez, Chacaflaza ylsociados Sociedad CiviCde XL. Marcos Chacallaza Cevallos (Socio Principal) Contador Público Colegiado Certificado Matrícula NO 2783 Julio 20, 2018 Lima, Perú 17 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX 1 CONSULTING RSM Pan ez, Chacallaza &Asociados js a ineniberoftfie RSM networkand tia des as RSM RSM l stibe trading name used by the inenibers oí [he RSM network Ench ineniber oad wmn S, l X s oí tlie RSM networkIs no Independentaecounting a nd coiisuitlngfinnwliieh practices ¡o its own right The FISM netwoi k is notltseit a sepa rato legal entity in a ny] urisolícuo n European Business 0Awards- ANEXO N° 1 INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Conciliación del efectivo recibido según el Estado de Fuentes y Usos de Fondos con el saldo reportado por el BIRF al 31 de mayo de 2018 US$ Total de efectivo recibido según estado de fuentes y usos de fondos 1,965,519 Monto desembolsado según registros del BIRF 1,895,429 Total 70,090 ESTADO DE DESEMBOLSOS DEL PROYECTO (expresado en US$) 1 DAA 120,000 17/11/2012 3 DDA 130,000 17/06/2014 4 PD 67,323 10/09//2014 5 DAA 206,909 06/10/2014 7 DAA 123,192 23/10/2015 11 DAA 152,196 20/07/2016 14 DAA 70,000 01/08/2017 17 DAA 140,922 04/08/2017 19 DAA 155,000 29/11/2017 005-PD PD 264,078 28/11/2017 006-PD PD 234,261 09/01/2018 007-PD PD 240,373 07/02/2018 22 DAA 61,265 20/03/2018 Total al 3110512018 1,965,519 18 ANEXO N° 2 INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Conciliación de los Desembolsos efectuados por el BIRF, según el Estado de Fuentes y Usos de Fondos con el Estado de Inversiones Acumuladas al 31 de mayo de 2018 Aporte BIRF Total US$ US$ Total desembolsos efectuados según Estado de Fuentes y Usos de Fondos - - Reposición fondo rotatorio 61,265 61,265 Pago directo 474,634 474,634 Saldo del efectivo al inicio del periodo 8,825 8,825 Total de Inversiones Acumuladas (474,634) (474,634) Efectivo neto disponible 70,090 70,090 19 ANEXO N° 3 INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Conciliación del aporte BIRF según registros del Proyecto con los registros del BIRF por categoría de inversión al 31 de mayo de 2018 Estado de Inversiones Acumuladas al Reporte del BIRF Diferencia 31105/2018 Us$ Us$ Us$ INVERSIONES Costos de inversión Obras 1,258,917 1,258,917 Bienes y servicios! 552,515 552,515 consultorías Servicio de capacitación 30,777 30,777 Auditoría 53,220 53,220 Total 1,895,429 1,895,429 20 ANEXO N° 4 INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Avance financiero del Proyecto Al 31 de mayo de 2018 Por el período comprendido De] 0110112018 al Del 01/01/2014 al 3110512018 3111212017 Presupuesto % Ejecución % Ejecución % Us$ Us$ Us$ Costos de Inversión Aporte BIRF 2,500,000 100 474,634 19% _ 1.420,795 57% Total 2,500,000 100 474.634 19% 1,420,795 57% 21 RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av. De La Floresta 497, 2do Piso Urb. Chacarilla del Estanque San Borja, Lima-Perú T: 51(1) 3726262 www.rsm.coi.pe DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES ESTADO DE SOLICITUDES DE DESEMBOLSOS A la Dirección Ejecutiva del INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P1 29561) 1. Hemos efectuado una auditoría a los estados financieros del Proyecto Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561), que comprenden el Estado de Fuentes y Usos de Fondos, así como el Estado de Inversiones Acumuladas por el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, financiado con recursos del convenio de donación N°TF01 1295 del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y ejecutado por el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima - PROTRANSPORTE a través de la Unidad de Coordinación del Proyecto. Como parte de nuestra auditoría, hemos auditado el Estado de Solicitudes de Desembolsos por el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, el mismo que ha sido preparado por la Unidad de Coordinación del Proyecto, en base a los registros auxiliares del Proyecto 2. La Oficina General de Administración y Finanzas del Instituto Metropolitano Protransporte de Lima es responsable de la preparación y presentación de dicho estado. Esta responsabilidad incluye: diseñar, implementar y mantener el control interno relevante en la preparación y presentación razonable de los estados financieros para que estén libres de representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. 3. Nuestra auditoría fue realizada de conformidad con Normas Internacionales de Auditoría, y requerimientos específicos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF. Estas normas requieren que planifiquemos y ejecutemos la auditoría para obtener seguridad razonable de si el Estado de Solicitud de Desembolsos está libre de errores materiales de acuerdo con las estipulaciones sobre el uso de los fondos establecidos en el correspondiente Convenio del Banco. Una auditoría incluye el examen, sobre bases selectivas de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones presentadas en dichos estados. Incluye también la evaluación de los principios de contabilidad utilizados, así como la evaluación de la presentación general de los estados financieros en su conjunto. 22 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX 1 CONSULTING RSM Panez, Chacallaza & Asociados is a iembero the RSM network and trades as RSM RSM is he trading name used by the msembers of tie RSM network. Each member European ofthe RSM network ¡san independentaccoumting and consulting timiwhich practicesin lls own right The RSM networkis not itself a separate legal entityin anyJurisdiction. Business O Awards" Dictamen de los auditores independientes (continuación) 4. Consideramos que la evidencia de la auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionarnos una base para nuestra opinión de auditoría. 5. En nuestra opinión, el Estado de Solicitudes de Desembolsos durante el período comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, se encuentran razonablemente presentado. La documentación de soporte de los gastos efectuados representa gastos válidos y elegibles del proyecto, de conformidad con los términos establecidos en el Convenio de Préstamo BIRF TF011295 (P129561). Adicionalmente: a) Los gastos propuestos para desembolsos son elegibles, b) Los procedimientos de control interno utilizados en la preparación de las Solicitudes de Desembolsos son adecuados, y el Proyecto ha mantenido la documentación adecuada para respaldar las Solicitudes de Desembolsos de los gastos incurridos; y c) Los fondos del Convenio han sido utilizados únicamente para los fines del Proyecto 6. Este informe se emite únicamente para información y uso de la Unidad de Coordinación de Proyectos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y de la Contraloría General de la República del Perú; por lo que no debe ser usado por otros o para fines distintos a los aquí indicados. Refrendado p7:Panez, Clacaíwaza y Asociaos SocidadCivil& eL. Marcos Chacaliaza Cevallos (Socio Principal) Contador Público Colegiado Certificado Matrícula N° 2783 Julio 20, 2018 Lima, Perú 23 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX | CONSULTING RSM Palez, Ghacallaza &Asociados Is a menberof the RSM network and trades as RSM RSM Is tlietradingnaie used by theinembersof the RSM network Each memiber f the RSM networkls an independenlaccounting and consulting linm which practUces in its own right The RSM network is notliself a separate legal entity in anyjurisdictionw INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Estado de Solicitudes de Desembolsos Por el periodo comprendido al 31 de mayo de 2018 Estado de Desembolsos (expresado en US$) 1 DAA 120,000 17/11/2012 3 DDA 130,000 17/06/2014 4 PD 67,323 10/09//2014 5 DAA 206,909 06/10/2014 7 DAA 123,192 23/10/2015 11 DAA 152,196 20/07/2016 14 DAA 70,000 01/08/2017 17 DAA 140,922 04/08/2017 19 DAA 155,000 29/11/2017 005-PD PD 264,078 28/11/2017 006-PD PD 234,261 09/01/2018 007-PD PD 240,373 07/02/2018 22 DAA 61,265 20/03/2018 Total al 31105/2018 1,965,519 Estado de Justificaciones (expresado en US$) | |i . i - 2 DAA 39,186 28/05/2014 4 PD 67,323 10/09/2014 5 DAA 206,909 06/10/2014 6 DAA 155,568 23/10/2015 8 DAA 9,511 12/04/2016 10 DAA 71,122 11/07/2016 12 DAA 74,855 13/02/2017 13 DAA 31/07/2017 16 DAA 136,068 02/08/2017 18 DAA 155,463 28/11/2017 20 DAA 22,000 28/12/2017 005-PD PD 264,078 28/11/2017 006-PD PD 234,261 09/01/2018 007-PD PD 240,373 07/02/2018 21 218,712 07/02/2018 TOTAL 1,895,429 Gastos ejecutados por rendir Saldo en Efectivo 70,090 24 INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Notas al Estado de Solicitudes de Desembolsos Por el año terminado el 31 de mayo de 2018 1. Principales Bases aplicadas para la preparación del Estado de Solicitudes de Desembolsos: El Estado de Solicitudes de Desembolsos refleja las solicitudes de desembolsos presentadas al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF para financiar el Proyecto, de acuerdo con el Convenio N° TF011295-PE firmado y ha sido preparado a partir de los registros contables. El Estado de Solicitudes de Desembolso se ha preparado de acuerdo con el principio de efectivo. El Estado de Solicitudes de Desembolsos está expresado en Dólares americanos 2. Las Solicitudes de Desembolsos de la cuenta del Convenio N° TF011295, se efectúan de acuerdo con lo dispuesto en la Sección IV del Procedimiento de Desembolso contenido en el Anexo 3 del Convenio. 3. Las solicitudes de retiro de fondos de la cuenta del Convenio de donación N° TF011295, se realizan de acuerdo a lo dispuesto en el numeral 3.2 y 3.3 de las Directrices del Banco Mundial sobre desembolsos para Proyectos. 4 Por el período comprendido entre el 1 de enero de 2017 y el 31 de mayo de 2018, el Proyecto N° TF01 1295 presentó solicitudes para justificar gastos a nivel de categorías de inversión por US$1,270,955. 5 Se presentaron por el periodo comprendido entre el 01 de enero 2017 al 31 de mayo de 2018 justificaciones por concepto de gastos cargados al Proyecto, tal y como se consideró en el Convenio, por un monto ascendente a US$1,270,955 correspondiente a solicitudes de justificación números 13, 16, 18, 20, 005 PD, 006 PD, 007 PD y 21. El importe desembolsado en el periodo fue de US$1,165,899 que corresponde a solicitudes de desembolso número 14, 17, 19, 005-PD, 006-PD, 007-PD y 22. Las aprobaciones de las Solicitudes de Desembolsos reflejan los gastos elegibles para el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, aplicados al Proyecto. 25 RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av. De La Floresta 497, 2do Piso Uib. Chacarilla del Estanque San Borja, Lima-Perú T: 51(1) 3726262 www.Ism.com.pe DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES ESTADO DE LAS CUENTAS DESIGNADA A la Dirección Ejecutiva del INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) 1. Hemos auditado los estados financieros del Proyecto Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561), que comprenden el Estado de Fuentes y Usos de Fondos, así como del Estado de Inversiones Acumuladas por el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, financiado con recursos del Convenio de donación N°1 1295-PE del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y ejecutado por el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima a través de la Unidad de Coordinación de Proyectos, por el período terminado en esa fecha, así como el resumen de políticas contables significativas y otras notas explicativas. Como parte de nuestra auditoría, hemos auditado el Estado de las Cuentas Designadas por el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, requerido por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, el mismo que ha sido preparado por la Dirección de Administración, en base a los registros contables del Proyecto. Responsabilidad de la Dirección de Administración sobre los estados financieros 2. La Oficina General de Administración y Finanzas del Instituto Metropolitano Protransporte de Lima es responsable de la preparación y presentación razonable de estos estados financieros. Esta responsabilidad incluye: diseñar, implementar y mantener el control interno relevante en la preparación y presentación razonable de los estados financieros para que estén libres de representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Responsabilidad del auditor 3. Nuestra auditoría fue realizada de acuerdo con Normas Internacionales de Auditoría y concordante con lo dispuesto por el Sistema Nacional de Control, dentro del marco de políticas sobre auditoría de entidades y proyectos con financiamiento parcial del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF en la Región Latinoamericana y el Caribe. Tales normas requieren que cumplamos con requerimientos éticos, que planifiquemos y realicemos la auditoría para obtener una seguridad razonable de que los estados financieros no contienen representaciones erróneas de importancia relativa. 26 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX 1 CONSULTING RSM Panez, Chacaliazo & Asociados is a imember of the RSM network and trades as RSM RSM Is the trading name used by the members of the RSM network. Each nem,úber of [he RSM network ¡s an independent aecounling and consulting firm which practices In its own dght The RSM network is not liself a separate legal entity in aniyjursdictlon RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av. De 1 ¿ Floiesta 497. 2do Piso Uib). C!hacalilia 1d1l Estanque San Bulija, Lna Peli v . 1 (1 >21262 Dictamen de los auditores independientes (continuación) Como se describe en la Nota N°4 al Estado de las Cuentas Designadas y tal como lo requiere el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, el Proyecto Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561), tiene como política preparar el Estado de las Cuentas Designadas aplicando la base contable del efectivo. Según esta base, los ingresos son reconocidos cuando se reciben y los egresos a la fecha de su pago. Opinión 4. En nuestra opinión, el Estado de las Cuentas Designadas, presentan razonablemente la disponibilidad de los fondos de las cuentas designadas la N° 870-16713694 ME, y la cuenta N°0003279804 en Soles en el Banco Scotiabank, por el periodo comprendido de 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, así como la consistencia de las operaciones realizadas durante el período, y las estipulaciones sobre el uso de los fondos de las Cuentas Designadas, contempladas en el Convenio de donación BIRF N° TF011295. Párrafo de énfasis Mediante oficio N0232-2017 MML/IMPL/OGAF de fecha 22 de setiembre de 2017 se ha tramitado la actualización del registro de firmas para el Proyecto de "Donación y Asistencia Técnica del Banco Mundial TF N°01 1295 ante la Municipalidad Metropolitana de Lima - MML, para la conformidad del Alcalde de Lima Sr. Luis Castañeda Lossio según Carta de Autorización Suplementar para solicitudes de Desembolso Electrónicos - Banco Mundial Refrendado por: (Panez, CFacaiaza yftsociados SociedaCivife XL Marcos Chacaliaza Cevallos (Socio Principal) Contador Público Colegiado Certificado Matrícula N° 2783 Julio 20, 2018 Lima, Perú i 27 6 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX 1 CONSULTING i RMPat NI , C¡acalHala &As, tci ados is aml¡l)em rot heRSM ri twok ndi tradei s tr a si SM S Misth tNiislinia usn n lbyle iebti le.s of tihel ¡SMN oetwork lac h iiime r iiEer otlio RsI ewolk is an independeet iccontiigi d and coisiitilmp, lirin slilc s piatices nits Own ilht ie Rs, netloik ¡S no:tle s¡ pala l ¡eal entity o irrí julisici Ol INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Estado de las Cuentas Designadas Al 31 de mayo de 2018 Nota US$ Saldo inicial - Anticipo cuenta especial 250,000 Pago Directo 806,034 Justificación de Desembolso 909.485 Total fondos recibidos 3 1,965,519 11. Menos Ejecución financiera al 31 de diciembre de 2014 (333,499) Ejecución financiera al 31 de diciembre de 2015 (144,999) Ejecución financiera al 31 de diciembre de 2016 (145,977) Ejecución financiera al 31 de diciembre de 2017 (796,320) Ejecución financiera al 31 de mayo de 2018 4 (474,634) Total uso de fondo (1,895,429) Il. Saldo de la cuentas designadas 5 70,090 Las notas que se adjuntan forman parte de los estados financieros 28 INSTITUTO METROPOLITANO PROTRANSPORTE DE LIMA/ Donación de Asistencia Técnica "Transversalización del Diseño Inclusivo y la Movilidad Universal en el Proyecto de Lima" Proyecto PHRD TF011295 (P129561) Notas al Estado de las Cuentas Designadas 1. CUENTAS DESIGNADAS La cuenta designada es el registro a través del cual el BIRF efectúa anticipos de fondos de donación a una cuenta bancaria designada, para permitir mayor eficacia en la ejecución del Proyecto. De acuerdo a lo establecido en las Directrices del Banco Mundial sobre los desembolsos para proyectos, el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima puede realizar la apertura de una o más cuentas designadas, a solicitud del donante. Conforme a los términos pactados con el Banco, inicialmente el Instituto Metropolitano Protransporte de Lima aperturó la cuenta corriente en moneda extranjera N° 011-0661- 01000051596-63 en el Banco Continental. Para la atención de las transacciones en moneda nacional, se aperturó la cuenta corriente N°011-0661-01000051588-60 en el Banco Continental a la cual se transfiere y monetiza fondos de la cuenta corriente en moneda extranjera. En el mes de octubre 2015, la Oficina General de Administración de PROTRANSPORTE decide trasladar las cuentas del BBVA Banco Continental al Banco Scotiabank y se aperturan las siguientes cuentas bancarias: Banco Scotiabank ME. N0870-16713694 Banco Scotiabank MN. N° 000-327-9804 2. PRINCIPALES POLÍTICAS Y PRÁCTICAS CONTABLES Para la elaboración de las notas al Estado de las Cuentas Designadas se consideraron las políticas y prácticas siguientes: 2.1 Los ingresos y egresos de la Cuenta Designada se registra sobre la base de efectivo, por la cual los ingresos de fondos se reconocen cuando se reciben y los egresos cuando se pagan y se rebajan de la cuenta corriente. 2.2 Los pagos realizados (egresos) se presentan al tipo de cambio vigente a la fecha en que se recibieron los desembolsos o donaciones. 2.3 Para la preparación y presentación de la Cuenta Designada, los pagos realizados (egresos) se presentan al tipo de cambio vigente a la fecha en que se recibieron los desembolsos o donaciones. 29 3. DESEMBOLSOS DEL BIRF Al 31 de mayo de 2018 el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF ha realizado los aportes de US$1,965,519 en las cuentas corrientes del Instituto Metropolitano Protransporte de Lima, los cuales se realizaron de la siguiente forma: Desembolsos acumuladas al 31 de diciembre de 2016: US$799,620 Desembolsos en el periodo: Del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo 2018 el importe de US$1,165,899 4. EJECUCIÓN FINANCIERA Durante el periodo comprendido del 1 de enero de 2017 al 31 de mayo de 2018, los desembolsos ejecutados con cargo al efectivo recibido fueron de US$1,270,954. 5. SALDO DE LA CUENTA DESIGNADA Al 31 de mayo de 2018 el saldo de las Cuentas Designadas está conformado como sigue: 31.05.2018 US$ Saldo en cuenta corriente Banco Scotiabank: Cuenta corriente N0870-1671364 ME 70,090 Cuenta corriente N°000-3279804 MN - Total 70,090 Al 31 de mayo del 2018 se muestran los saldos conciliados del proyecto, los cuales pertenecen a la cuenta corriente y cuenta de ahorros del Banco Scotiabank Existe diferencia entre la conciliación bancaria y Estado de Fuentes y Usos por US$6 por concepto de intereses ganados en la cuenta de ahorro. 31.05.2018 US$ Según conciliación bancaria 70,096 Según el Estado de Fuentes y Usos 70,090 Diferencia 6 Con carta N° 027-2018 MML/IMPL/OGAF/CPT de fecha 01 de junio de 2018, se realizó la transferencia de los fondos de la cuenta N° 870-16713694 ME del Banco Scotiabank a favor del Banco Mundial, realizándose la transferencia a la cuenta Wells Fargo Bank N.A (FORMELY KNOWN AS WACHOVIA) 375 Park Avenue New York NY 10152, Unites States por la suma de US$70,090. 01