РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН ПРОЕКТ ПО ПОВЫШЕНИЮ СОЦИАЛЬНО- ЭКОНОМИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ РАМОЧНЫЙ ДОКУМЕНТ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ (РДООССВ) 15 апреля 2019 г. 1 ОГЛАВЛЕНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ ........................................................ 5 РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА/КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ .................................................................................. 6 1. ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................................................... 12 1.1 Цель разработки РДООССВ............................................................................................................... 12 1.2 Обоснование для подготовки РДООССВ ......................................................................................... 13 1.3 Подход и методология для подготовки РДООССВ ......................................................................... 13 1.4 Описание Проекта ............................................................................................................................... 14 1.4.1 Отраслевой и институциональный контекст ............................................................................ 14 1.4.3 Обзор проекта.............................................................................................................................. 18 2. ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ .......................................................................................................................... 25 2.1. Месторасположение и площадь........................................................................................................ 25 2.2 Окружающая среда ............................................................................................................................. 27 2.2.1 Климат ................................................................................................................................................ 27 2.3 Топография и гидрографическая сеть ............................................................................................... 30 2.3.1 Гидрология .................................................................................................................................. 30 2.3.2 Почва и геология ......................................................................................................................... 31 2.4 Землепользование ................................................................................................................................ 33 2.5 Биологическая среда - Экосистемы .................................................................................................... 34 2.5.1 Флора............................................................................................................................................ 34 2.5.2 Фауна ............................................................................................................................................ 35 2.6 Сейсмические угрозы .......................................................................................................................... 36 2.7 Природные охраняемые территории .................................................................................................. 37 2.8 Социально-экономическая ситуация.................................................................................................. 38 2.8.1 Население .................................................................................................................................... 39 2.8.2 Экономический рост и структура производства ...................................................................... 44 3. ОПИСАНИЕ АДМИНИСТРАТИВНОЙ, СТРАТЕГИЧЕСКОЙ И НОРМАТИВНО- ПРАВОВОЙ БАЗЫ ...................................................................................................................................... 49 3.1 Правовая, нормативная и стратегическая база .................................................................................. 49 3.1.1 Соответствующие национальные законы и правила и международные договоры .............. 49 3.1.2. Обзор основных положений национального законодательства в области охраны окружающей среды .............................................................................................................................. 50 3.1.3 Основные национальные правовые положения о социальных гарантиях и участии граждан53 3.2 Соответствующие учреждения ........................................................................................................... 55 3.2.1 Административная/институциональная основа экологической оценки ................................ 58 3.2.2 Административная/институциональная основа по социальным вопросам и переселению 59 4. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ (ЭСС) ВСЕМИРНОГО БАНКА ............................................................................................................................. 61 4.1 ЭСС 1 - Экологический и социальный стандарт: Оценка и управление экологическими и социальными рисками и воздействиями .................................................................................................. 61 4.2 ЭСС 2 – Персонал и условия труда .................................................................................................... 62 4.3 ЭСС 3 – Эффективное использование ресурсов, регулирование и предупреждение загрязнения окружающей среды .................................................................................................................................... 62 2 4.4 ЭСС 4 – Охрана здоровья и обеспечение безопасности общин ...................................................... 63 4.5 ЭСС 5 –Отчуждение земель, ограничение землепользования и принудительное переселение ... 63 4.6 ЭСС 6 – Сохранение биологического разнообразия и устойчивое управление живыми природными ресурсами ............................................................................................................................. 64 4.7 ЭСС 7 - Коренные народы/исторически незащищенные традиционные местные общины стран Африки к югу от Сахары ........................................................................................................................... 64 4.8 ЭСС 8 – Культурное наследие ............................................................................................................ 65 4.9 ЭСС 9 – Финансовые посредники ...................................................................................................... 65 4.10 ЭСС 10 – Взаимодействие с заинтересованными сторонами и раскрытие информации............ 66 5. ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ РИСКИ И ВОЗДЕЙСТВИЯ .. 67 5.1 Положительные воздействия .............................................................................................................. 67 5.2 Неблагоприятные риски и воздействия ............................................................................................. 68 5.2.1 Неблагоприятные риски и воздействия на окружающую среду ............................................ 68 5.2.2 Неблагоприятные социальные воздействия и риски ............................................................... 70 6. УПРАВЛЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИМИ И СОЦИАЛЬНЫМИ РИСКАМИ ................................. 75 7. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ РДООССВ ....................................................................................... 81 7.1 Последовательность применения РДООСС на уровне проекта ...................................................... 81 7.2 Последовательность применения РДООСС на уровне подпроекта ................................................ 85 7.2.1 Идентификация подпроектов ..................................................................................................... 86 7.2.2 Тщательный анализ (скрининг) подпроектов на предмет выявления экологических и социальных рисков и воздействий. .................................................................................................... 87 7.2.3 Разработка инструментов защитных норм ............................................................................... 89 7.2.4 Процесс рассмотрения ОВОСС/ПООССВ ............................................................................... 92 7.3 Мониторинг и оценка по ЭСО ............................................................................................................ 94 7.3.1 Планы по мониторингу............................................................................................................... 95 7.3.2 Обязанности по мониторингу и отчетности ............................................................................. 95 7.3.3 Мониторинг на уровне местных сообществ ............................................................................. 97 7.4 Институциональный потенциал для реализации РДООССВ........................................................... 97 7.4.1 НСИФТ ........................................................................................................................................ 98 7.4.2 Организации гражданского общества ....................................................................................... 99 7.4.3 Местные структуры .................................................................................................................... 99 7.4.4 Другие соответствующие государственные учреждения...................................................... 101 7.4.5 Другие соответствующие заинтересованные стороны .......................................................... 101 7.5 Обучение и техническая помощь ..................................................................................................... 101 7.6 Бюджет на реализацию РДООССВ .................................................................................................. 102 8. ОБЩЕСТВЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ И РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ ............................ 103 8.1 Обнародование РДООССВ ............................................................................................................... 103 8.2 Общественные консультации ........................................................................................................... 103 8.3 Механизм рассмотрения жалоб ........................................................................................................ 104 8.3.1 Цель МРЖ на базе проекта ...................................................................................................... 104 8.3.2 Обзор и структура МРЖ........................................................................................................... 104 8.3.3 Коммуникация и процесс МРЖ ............................................................................................... 106 3 8.3.4 Журнал регистрации жалоб ..................................................................................................... 108 8.3.5 Мониторинг и отчетность по жалобам ................................................................................... 108 8.3.6 Служба Всемирного Банка по рассмотрению жалоб............................................................. 109 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПРИМЕРЫ НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ РИСКОВ И ВОЗДЕЙСТВИЙ ЭТИХ РИСОКВ И ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ ПО ИХ СМЯГЧЕНИЮ В РАМКАХ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТОВ ПО ВОПРОСАМ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ НА УРОВНЕ МЕСТНЫХ ОБЩИН ..................................................................... 110 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ТЩАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ (СКРИНИНГ) КАТЕГОРИЙ ДЛЯ ПРЕДЛАГАЕМЫХ ТИПОВ ПОДПРОЕКТОВ ........................................................................................................................... 116 ПРИЛОЖЕНИЕ 4: КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ (СКРИНИНГА) ....................................................................................................................... 120 ПРИЛОЖЕНИЕ 5. РЕЗУЛЬТАТЫ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ И СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЫ ............................................................................................................................. 121 ПРИЛОЖЕНИЕ 6. СОДЕРЖАНИЕ ОТЧЕТА ОБ ОЦЕНКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ И СОЦИАЛЬНУЮ СРЕДУ ............................................................................................................................. 122 ПРИЛОЖЕНИЕ 7. ПЛАН ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ (СОДЕРЖАНИЕ И ФОРМАТ).................................................................................................................... 124 ПРИЛОЖЕНИЕ 8. КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ И СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЫ В РАМКАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО МАЛОМУ СТРОИТЕЛЬСТВУ И РЕАБИЛИТАЦИИ .. 128 ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ПРИМЕР ШАБЛОННОГО ЖУРНАЛА ДЛЯ УЧЁТА ЖАЛОБ И ОБРАЩЕНИЙ 144 ПРИЛОЖЕНИЕ 10. КРИТЕРИИ И ФОРМЫ ДОБРОВОЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ ЗЕМЛИ ...................... 145 ПРИЛОЖЕНИЕ 11. ПРОТОКОЛЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ ПО ЧЕРНОВОМУ ВАРИАНТУ РДООССВ .............................................................................................. 149 4 ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ АСМ Асбестосодержащий материал [ACM] ПБ Процедуры банка (Всемирный банк) [BP] КООС Комитет по охране окружающей среды при Правительстве Республики Таджикистан [CEP] ПРПИО Проекты развития, проводимые по инициативе общин [ CDD] ОООС Отдел охраны окружающей среды [DEP] РРП Районы республиканского подчинения [DRS] ЭЭ Экологическая экспертиза [EE] ВООС ГТПТБ Вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности [ EHS] ОВОСС Оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу [ ESIA] ЭСО Экологическая и социальная оценка [ESA] ПООССВ План по охране окружающей среды и социальным вопросам [ESMP] РДООССВ Рамочный документ по охране окружающей среды и социальным вопросам [ ESMF] МООССВ Матрица по охране окружающей среды и социальным вопросам [ ESF] ЭСС Социально-экологический стандарт [SES] ГБАО Горно-Бадахшанская автономная область [GBAO] ФИ Финансовый институт [FI] КЛ Контактное лицо [FP] ДП Добросовестная практика (Всемирный банк) [GP] ПРТ Правительство Республики Таджикистан [GOT] КЛОРОЖ Контактное лицо, ответственное за рассмотрение и обработку жалоб [GFP] МРЖ Механизм рассмотрения жалоб [GRM] МАР Международная ассоциация развития/Всемирный банк [ IDA] ПРП Партнер по реализации проекта [IP] ВП Вынужденное переселение [IR] КДП Комиссия джамоата по проекту [JPC] ПРТО Процедуры регулирования трудовых отношений [LMP] МиО Мониторинг и оценка [M&E] ИСУ Информационная система управления [MIS] ППРГС Программа поддержки развития горных сообществ [MSDSP] НПО Неправительственная организация [NGO] НСИФТ Национальный социальный инвестиционный фонд Таджикистана [NSIFT] ОП Операционные политики (Всемирный банк) [OP] ЭиТО Эксплуатация и техническое обслуживание [O&M] ЛЗП Лица, затронутые проектом [PAP] МОКН Материальные объекты культурного наследия [PCR] ЦРП Цель развития по проекту [PDO] ЦУП Центр по управлению проектом [PMU] ГРП Группа реализации проекта [PIU] УФИ Участвующий финансовый институт [PFI] РСР Режим снижения рисков [RMR] ОПП Основы политики переселения [RPF] ПДП План действий по переселению [RAP] ППУ Программа повышения устойчивости [RSP] ПРЭСМ Проект по развитию экономики в сельской местности [ REDP] ПХБ Полихлорированные бифенилы (в масле силового трансформатора) [ PCBs] СО Социальная оценка [SA] ГЭЭ Государственная экологическая экспертиза [SEE] ППСЭУ Проект по повышению социально -экономической устойчивости [SERSP] ПВЗС План взаимодействия с заинтересованными сторонами [SEP] КНП Консультанты по надзору за проектом [PSC] ТП Техническая помощь [TA] КСП Комитет села по проекту [VPC] ВБ Всемирный банк [WB] АВП Ассоциация водопользователей [WUA] 5 РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА/КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ 1. Целью развития по проекту является улучшение социально-экономической инклюзии среди целевых уязвимых сообществ, а также молодых мужчин и женщин. 2. Целесообразность Предложенного Проекта. Проект по повышению социально- экономической устойчивости (ППСЭУ), который является частью Программы по повышению устойчивости (ППУ), включен в разрабатываемую Рамочную стратегию партнерства Всемирного банка со страной для Республики Таджикистан на период с 2019 по 2023 финансовые годы. Данный проект будет способствовать достижению более высоких целей в рамках «Режима снижения рисков» (РСР), связанных с повышением устойчивости, которая определяется в качестве способности человека, сообщества и/или страны приспосабливаться к трудностям, неблагоприятным воздействиям и/или внешним потрясениям либо реагировать на них, а также устранять их, что в свою очередь позволит уменьшить степень уязвимости перед такими вызовами и предотвращать дальнейшие риски возникновения неустойчивости. 3. Ожидаемые Бенефициарии. Компонент 1 будет охватывать все сельские джамоаты в семи целевых районах. Каждое из этих приблизительно 375 сел имеет право подать заявку на финансирование подгранта, или индивидуально или совместно с другими селами. Предполагаемые три четверти сел с общим охватом населения приблизительно 449 944 — 50 процентов из которых женщины1, получат выгоду от инвестиций Компонента 1. Учитывая, что инвестиции подкомпонента 1a финансируют общественные блага, все 599 925 человек, вероятнее всего, будут выгодополучателями финансируемой подгрантом деятельности. Компонент 2 направлен на малоимущих и бездействующих молодых мужчин и женщин, в возрасте от 16 до 30, проживающих в сельских джамоатах и поселках в целевых районах. Приблизительно 10 000 молодых людей извлекут выгоду из молодежных услуг подкомпонента 2a, и приблизительно 5 000 молодежи будут охвачены предпринимательской деятельностью подкомпонента 2b, в общей сложности будет охвачено приблизительно 12 000 бенефициариев. В то время как критическая масса молодежи в целевых районах будет иметь право участвовать в инклюзивных молодежных услугах и доходоприносящей деятельности, проект не будут финансировать восстановление молодежных центров в каждом джамоате, который получает финансирование от подкомпонента 1a. Подкомпонент 2a финансирует восстановление некоторых молодежных центров, расположенных в городской местности, где сконцентрированы молодые люди. Некоторые из этих местностей не имеют право на получение финансирования в рамках подкомпонента 1a, но будет некоторое наложение сельских джамоатов получающих финансирование в рамках подкомпонента 1a и небольшое количесвто сельских джамоатов, где расположены молодежные центры или другие типы помещений, которые будут восстановлены в рамках подкомпонента 2a. 4.Компоненты проекта. Компоненты и деятельность проекта следующие: (i) Компонент 1: Инклюзивные местные инициативы в области развития . В рамках предлагаемого компонента, будут предоставляться субгранты для финансирования климатически 1 Данные Программы ПРООН по основным индикаторам на уровне джамоатов в Республике Таджикистан : http://untj.org/jambi- project/index.php/46-welcome/110-jambi-info. 6 устойчивой социально-экономической инфраструктуры на местах, включая инициативы, возглавляемые молодежью, направленные на решение приоритетных задач, которые будут определены в ходе совместной оценки потребностей сел и в процессе принятия решений в рамках проектного цикла. Подкомпонент 1a: Субгранты для местных инициатив в области развития будут поддерживать инвестиции в объекты базовой инфраструктуры и услуги в селах в целевых районах на основе совместной оценки потребностей на уровне села и предоставления информации для планов развития районов и джамоатов. Компонент 1b: Мобилизация сообществ (и молодежи) и наращивание потенциала обеспечат поддержку в обучении и консультационные услуги по наращиванию потенциала партнеров по реализации, которые будут наняты Группой реализации проекта (ГРП) для мобилизации сообществ и молодежи в каждом целевом районе с целью обеспечения их участия на каждой стадии цикла реализации проекта. (ii) Компонент 2: Инклюзивный охват молодежи и обеспечение источниками средств к существованию. Данный компонент предложит два набора взаимосвязанных мер для нетрудоустроенных юношей и девушек в возрасте от 16 до 30 лет с низким уровнем социально- экономического благополучия. Данная работа будет проводиться в целях повышения их общей устойчивости к таким рискам, как социальное отчуждение, бездеятельность и разочарованность. В рамках компонента будут финансироваться молодежные инклюзивные услуги и небольшой ремонт молодежных и общественных центров (Под-компонент 2А), а также обучение по развитию источников средств к существованию и приобретение инструментов и оборудования для осуществления мероприятий по обеспечению источников средств к существованию (Подкомпонент 2B) в семи целевых районах ГБАО и Хатлонской области. (iii) Компонент 3: Управление проектом и наращивание потенциала. В рамках данного компонента будут финансироваться операционные расходы, включая расходы на персонал, работающий по контрактам, техническую помощь и обучение, агентство по реализации проекта в целях осуществления общей координации проекта, управления и надзора за его реализацией, закупок, финансового управления, включая аудит по проекту, мониторинг и оценку, и информационную систему управления (ИСУ), а также обучение по вопросам смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним. 3. Географический охват. В число проектных территорий входят 7 целевых районов, включая районы Фархор, Хамадони, Пяндж и Куляб районы в Хатлонской области и районы Шугнан, Ишкашим и Вандж ГБАО. Правительство Республики Таджикистан определило эти районы на основе следующих критериев отбора: a) общая граница с Афганистаном; b) относительно большая численность населения; c) сочетание сельских и городских районов; и d) ограниченный охват другими мероприятиями, поддерживаемыми со стороны доноров. Проект разработан в качестве экспериментальной программы повышения социально-экономической устойчивости, результаты которой затем могут быть воспроизведены в других уязвимых районах Республики Таджикистан, в случае их успеха. Таким образом, проект сконцентрирует свои финансовые ресурсы на ограниченном количестве районов с целью достижения максимальной эффективности и оказания надлежащего воздействия. 4. Степень рисков Проекта. Степень экологического риска считается «Умеренной», так как предполагаемые строительные работы в рамках компонентов 1 и 2 являются небольшими или средними по масштабу и ассоциированные экологические воздействия будут временными по своей природе, предсказуемыми и могут быть соответствующим образом смягчены. 7 Кроме того, все они, как ожидается, работы будут осуществляться на уровне общин, и не будут проводиться в экологически чувствительных районах. Не ожидается, что они также приведут к серьезным негативным последствиям для здоровья человека и окружающей среды. Степень социального риска является «Существенной». Все социальные риски, как описано ниже, определены и могут быть смягчены. Зоны реализации Проекта - это отличающиеся друг от друга регионы, но подверженные общим рискам нестабильности. Уязвимость границы и отсутствие устойчивых возможностей трудоустройства и видов деятельности, приносящих доход привели к безработице и бедности, которые являются ключевым фактором, способствующим вступлению отдельных лиц в экстремистские группировки. Женщины и молодежь особенно подвержены таким рискам. Таким образом, зоны реализации Проекта характеризуются: (i) наличием межрегиональных и международных/трансграничных рисков; (ii) наличием экономических рисков, а именно высоким уровнем безработицы, особенно среди молодежи, а также значительной зависимостью домохозяйств от денежных переводов, что делает их уязвимыми перед внешними экономическими условиями и колебаниями; (iii) социальными рисками, когда определенные слои населения подвергаются риску изоляции/отчуждения в виду свойственных структурных недостатков и/или контроля со стороны [местных] элит; и iv) институциональные риски - недостаточный потенциал НСИФТ в области применения ЭСС. В то время как первые два риска являются внешними по отношению к проекту, остальные были рассмотрены. Эффективность этих мер в значительной степени зависит от институциональных механизмов и механизмов реализации проекта, в частности от деятельности НПО, которые предполагается привлечь для оказания услуг по социальному посредничеству. Поскольку процесс привлечения НПО произойдет только в ходе реализации проекта и, следовательно, слишком рано судить о результатах. И наконец, Проект, по своей сути, избежит принятия любых мер, которые приведут к физическому и/или экономическому перемещению или разрушению любых существующих структур. Никакие сооружения не будут разрушены. Тем не менее, существует вероятность отвода земель, и, следовательно, существуют риски, связанные с переселением. Все социальные риски определены и могут быть смягчены. С учетом всего вышесказанного Степень социальных рисков продолжается оставаться как "Существенная." 5. Цель разработки Рамочного документа по охране окружающей среды и социальным вопросам. Основная цель разработки РДООССВ заключается в том, чтобы избежать, свести к минимуму или смягчить потенциальные негативные воздействия на окружающую среду и социальные последствия, вызванные в результате реализации проекта. Рамочный подход был выбран по той причине, что в рамках реализации проекта применяется подход к развитию, осуществляемому по инициативе местных общин (РПИО), при котором во время реализации, местные сообщества определяют свои потребности и, соответственно, самостоятельно разрабатывают подпроекты для их удовлетворения. Следовательно, все детали будут дополнительно проработаны, сразу же, как только будут определены соответствующие подпроекты. Данный Рамочный документ позволит обеспечить проведение надлежащей оценки разработанных подпроектов с экологической и социальной точек зрения и на предмет их соответствия утвержденным ВБ экологическим и социальным стандартам, а также законам и нормативно-правовым актам Республики Таджикистан в сфере охраны окружающей среды и социальных вопросов, с целью достаточного смягчения каких-либо остаточных и/или неизбежных воздействий. Данный Рамочный документ служит в качестве руководящего инструмента для Национального социального инвестиционного фонда Таджикистана (НСИФТ), являющегося агентством по реализации проекта, при выявлении и проведении оценке 8 потенциальных воздействий подпроектов на окружающую среду и социальную сферу, при подготовке планов по охране окружающей среды и социальным вопросам, в которых будут обобщены необходимые смягчающие меры для сведения к минимуму или предотвращению таких воздействий. Кроме того, в нем содержатся рекомендации по проведению экологического и социального мониторинга и подготовке соответствующей отчетности. 6. Институциональный потенциал для управления экологическими и социальными рисками и воздействием. Национальный социально-инвестиционный фонд Таджикистана (НСИФТ) уже 20 лет функционирует в качестве исполнительного агентства для проектов развития на местном уровне. НСИФТ имеет свою штатную и организационную структуру (и поддерживается за счет государственного бюджета в части аренды помещения и оплаты коммунальных услуг). Деятельность НСИФТ включала реализацию двух проектов по сокращению масштабов бедности (P044202 и P082977), которые финансировались Всемирным банком. В настоящее время, НСИФТ реализует обширную программу «Общинные фонды для содействия развития базового образования и восстановления коммунальной инфраструктуры», финансируемую KfW. НСИФТ также имеет успешный опыт доверительного управления. НСИФТ также является уполномоченным исполнительным агентством компонентов по социальному развитию программы ППС CASA-1000 (P165313). На текущий момент, НСИФТ имеет представительства в Кулябе и Бохтаре в Хатлонской области. В настоящее время, открывается представительство в г. Хороге, ГБАО. Наличие представительств позволит НСИФТ работать в тесной координации с администрациями Хатлонской области и ГБАО, а также с другими местными структурами, чтобы обеспечить их участие, достижение надлежащих результатов на местах и устойчивость проводимой деятельности. НСИФТ будет осуществлять повседневное управление проектом и всю необходимую координацию с регионами и районами. Региональные офисы НСИФТ при поддержке Проектных комиссий на уровне джамоата будут напрямую планировать, и осуществлять управление социальными и экологическими рисками. Так как это первый проект НСИФТ, подготовленный в рамках новых Основ Банка по экологическому и социальному управлению, потенциал клиента ограничен в реализации проекта, основанного на новой политике; в связи с чем повышение потенциала клиента, включая джамоатов и подрядчиков будет включено в РДООСВ, а также другие экологические и социальные инструменты будут подготовлены на стадии реализации проекта. 7. Потенциальные экологические воздействия. Предполагаемая деятельность по проекту в рамках Компонентов 1 и 2 может привести к экологическим последствиям, связанным с шумом, пылью, загрязнением воздуха и воды, управлением твердыми отходами, деградацией биоразнообразия, опасностями для здоровья и проблемами в сфере охраны труда и т.д. Ожидается, что экологические риски будут типичными для небольших инфраструктурных под - проектов, и восстановительных работ существующих молодежных центров. Проектные мероприятия будут временными по своей природе и ограничены площадью участков. Все последствия могут быть соответствующим образом смягчены посредством применения наилучших методов строительства и соответствующих смягчающих мер. Риск стихийных бедствий и климатических потрясений высокий, в связи с чем проект будет включать наращивание потенциала местных субъектов по ряду соответствующих вопросов, касающихся 9 уязвимости, конфликтов и насилия, и управления рисками бедствий, с участием местных и общинных учреждений, а также официальных и неофициальных лидеров. 8. Потенциальные социальные воздействия и вопросы переселения. Проект направлен на улучшение социально-экономической инклюзии целевых уязвимых групп населения, а также молодых мужчин и женщин. Компонент 1 будет способствовать улучшению доступа к транспорту/питьевому водоснабжению/электричеству/или ирригации в целевых общинах, а также будет работать с махаллинскими комитетами или джамоатами для повышения их эффективности и оперативности реагирования на нужды членов общин. В рамках Компонента 2 проекта будет увеличено участие молодых мужчин и женщин в гражданской деятельности, обучении, индивидуальной трудовой деятельности или предпринимательской деятельности. Предполагаемая деятельность по проекту в рамках Компонентов 1 и 2 может привести к негативным социальным последствиям, связанным с временным ограничением доступа, приобретением земли, добровольной передаче земли, ожидания соседнего сообщества в отношении совместного использования выгод, неполный социальный охват, неэффективность социального посредничества в деле сокращения масштабов бедности, неэффективное управление инвестициями в поддержку местных сообществ, риски, связанные с управлением и борьбой с коррупцией, трудовые риски и связанные с этим насилие на основе гендерного различия, охраной здоровья и безопасности. 9. Структура Рамочного документа по охране окружающей среды и социальному управлению. Документ состоит из восьми глава, которые описывают процедуры экологической и социальной оценки и смягчающие меры в соответствии с требованиями и стандартами Экологических и Социальных Основ Банка для подпроектов, которые будут поддержаны в рамках проекта. i. Первая глава включает Краткое описание контекста проекта и цели разработки проекта, а также его компоненты. В ней также изложены планируемые подходы к основным видам деятельности по проектам, объединенные из трех явных рисков, подлежащих устранению: социально-экономическая изоляция молодых мужчин и женщин; региональные и трансграничные проблемы, которые приводят к повышенным рискам нестабильности; и межсекторальные проблемы в области управления, которые сдерживают реализацию методов/практик местного самоуправления на основе широкого участия и подотчетности. ii. Вторая глава приводит Исходные данные об экологическом и социальном фоне Хатлонской области и ГБАО, предоставляя анализ текущих экологических и социальных систем на областном и районном уровне. iii. В Третьей главе описываются правовые, нормативные и регулятивные основы и приводится обзор законов и нормативных актов, имеющих отношение к экологическим и социальным вопросам проекта. iv. Четвертая глава приводит краткое описание экологических и социальных стандартов Всемирного банка (ЭСС), которые предназначены для поддержки проектов Заемщиков. Требования ЭСС связаны с выявлением и оценкой экологических и социальных рисков и последствий, связанных с проектами, поддерживаемыми Банком через финансирование инвестиционных проектов. v. Пятая глава анализирует потенциальные позитивные и неблагоприятные экологические и социальные риски и последствия, связанные с реализацией проекта. vi. Шестая глава включает в себя Инструменты управления экологическими и социальными 10 рисками и конкретные меры или действия, запланированные для предотвращения, минимизации, снижения или смягчения экологических и социальных рисков и последствий проекта в течение проектного цикла в соответствии с требованиями ЭСС. vii. Седьмая глава описывает Порядок реализации. В ней содержится подробная информация о процедурах, критериях и обязанностях, связанных с подготовкой, проверкой, оценкой, осуществлением и мониторингом подпроектов. viii. Восьмая глава подчеркивает порядок проведения консультаций с общественностью и механизмы рассмотрения жалоб. Соответствующие Приложения приведены в конце настоящего документа в дополнение к вышеупомянутым главам. 10. Раскрытие информации и консультации по РДООССВ. 13-14, марта 2019 НСИФТ провел консультации по результатам социологической и экологической оценки в двух районах Хатлонской области и онлайн-консультации с заинтересованными сторонами ГБАО 10 апреля 2019 года. Итоговый вариант РДООССВ был размещен на сайте НСИФТ 15 апреля 2019 года (www.nsift.tj). Окончательный вариант ESMF будет официально представлен Всемирному банку для обнародования на английском языке на внешней веб-странице WB к 15 апреля 2019 года. Окончательный вариант настоящего документа будет использоваться соответствующими государственными учреждениями и другими заинтересованными сторонами Проекта в ходе реализации проектнйо деятельности. 11 1. ВВЕДЕНИЕ Проект по повышению социально-экономической устойчивости (ППСЭУ), который является частью Программы по повышению устойчивости (ППУ), включен в разрабатываемую Рамочную стратегию партнерства Всемирного банка со страной для Республики Таджикистан на период с 2019 по 2023 финансовые годы. Данный проект будет способствовать достижению более высоких целей в рамках «Режима снижения рисков» (РСР), связанных с повышением устойчивости, которая определяется в качестве способности человека, сообщества и/или страны приспосабливаться к трудностям, неблагоприятным воздействиям и/или внешним потрясениям либо реагировать на них, а также устранять их, что в свою очередь позволит уменьшить степень уязвимости перед такими вызовами и предотвращать дальнейшие риски возникновения неустойчивости. Данный проект нацелен на оказание поддержки районам, которые расположены в Хатлонской области и Горно-Бадахшанской автономной области (ГБАО) Республики Таджикистан, где наблюдаются самые высокие показатели абсолютной и относительной бедности, соответственно, и которые сталкиваются с рисками неустойчивости по причине близости своего расположения к нестабильным регионам Афганистана. Кроме того, здесь проживает большая численность молодого населения, имеются различия в плане оказания соответствующих услуг и оставшееся наследие насильственных конфликтов. В рамках проекта признается важность решения экологических и социальных вопросов и поэтому принимаются экологические и социальные стандарты Всемирного банка с целью выявления и оценки, а также управления экологическими и социальными (ЭиС) рисками и воздействиями, связанными с этим инвестиционным проектом. По результатам проведенных со стороны Банка обзоров, экологические и социальные риски по проекту были классифицированы как умеренные и существенные, соответственно. В качестве ответной меры, со стороны ПРТ/НСИФТ-а было разработано несколько ключевых инструментов для преодоления таких проблем. Одним из них является Рамочный документ по охране окружающей среды и социальным вопросам (РДООССВ). 1.1 Цель разработки РДООССВ Основная цель разработки РДООССВ заключается в том, чтобы избежать, свести к минимум или смягчить потенциальные негативные воздействия на окружающую среду и социальные последствия, вызванные в результате реализации проекта. Рамочный подход был выбран по той причине, что в рамках реализации проекта применяется подход к развитию, осуществляемому по инициативе местных общин (РПИО), при котором во время реализации, местные сообщества определяют свои потребности и, соответственно, самостоятельно разрабатывают подпроекты для их удовлетворения. Следовательно, все детали будут дополнительно проработаны, сразу же, как только будут определены соответствующие подпроекты. Данный Рамочный документ позволит обеспечить проведение надлежащей оценки разработанных подпроектов с экологической и социальной точек зрения и на предмет их соответствия утвержденным ВБ экологическим и социальным стандартам, а также законам и нормативно-правовым актам Республики Таджикистан в сфере охраны окружающей среды и социальных вопросов, с целью достаточного смягчения каких-либо остаточных и/или неизбежных воздействий. Данный Рамочный документ служит в качестве руководящего инструмента для Национального социального инвестиционного 12 фонда Таджикистана (НСИФТ), являющегося агентством по реализации проекта, при выявлении и проведении оценке потенциальных воздействий подпроектов на окружающую среду и социальную сферу, при подготовке планов по охране окружающей среды и социальным вопросам, в которых будут обобщены необходимые смягчающие меры для сведения к минимуму или предотвращению таких воздействий. Кроме того, в нем содержатся рекомендации по проведению экологического и социального мониторинга и подготовке соответствующей отчетности. 1.2 Обоснование для подготовки РДООССВ Данный РДООССВ содержит в себе руководящие принципы для разработки соответствующих мер по смягчению и компенсации последствий от неблагоприятных воздействий, вызванных в результате осуществления деятельности по проекту. В этом документе описывается исходная информация/контекст страны, регуляторная и нормативно-правовая база, приводится краткое очертание воздействий на окружающую среду от возможных подпроектов в рамках реализации ППСЭУ, приводятся процедуры и руководства по проведению экологической и социальной оценке (ЭСО), институциональные механизмы, а также содержатся процедуры по проведению общественных консультаций и раскрытию информации. Регуляторная и нормативно -правовая база также включает в себя раздел, описывающий соответствующие меры, которые будут предприниматься для обеспечения соблюдения национального законодательства и требований ВБ. В соответствии с процедурами и руководящими принципами ЭСО, в документе подробно изложены обязанности по подготовке, проверке, оценке, реализации и мониторингу подпроектов. Эти руководящие принципы помогут обрисовать в общих чертах то, что требуется предпринять для составления, в отношении подпроектов, Планов по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ). Сюда включаются рекомендации, которые необходимо соблюдать в отношении предлагаемых мелких строительных работ в рамках подпроектов, в виде контрольного перечня ПООССВ. В рамках осуществления институциональных механизмов, проект также будет поддерживать деятельность по проведению обучения и наращивание потенциала бенефициаров подпроекта и их консультантов/подрядчиков. И наконец, в рамках раскрытия информации и проведения общественных консультаций по РДООССВ, приводится общее описание того, что необходимо будет сделать как в отношении РДООССВ, так и подпроектов, которые будут финансироваться за счет средств ППСЭУ. Данный РДООССВ был утвержден со стороны Правительства Республики Таджикистан и одобрен Всемирным Банком (ВБ). Он размещен на внешний веб -сайта ВБ и доступен на местах через центр развития/Infoshop в соответствии с политикой ВБ. РДООССВ будет переведен на русский и/или таджикский языки и в дальнейшем будет распространяться таким образом, чтобы он был доступен центральным и местным органам власти и членам местных сообществ. Реализация запланированных инвестиций в рамках проекта будет осуществляться только после проведения согласований и обмена информацией/общественных консультаций. 1.3 Подход и методология для подготовки РДООССВ В рамках подготовки данного РДООССВ, использовались следующие методы исследования: предварительный анализ имеющихся национальных нормативных и правовых документов, относящихся к экологической и социальной оценке; тщательный просмотр второстепенных социально-экономических статистических данных, доступных для целевых областей и районов, 13 проведение индивидуальных интервью с международными и местными экспертами, обсуждения в фокус-группах, проведение общественных встреч и консультаций. Сотрудники НСИФТ осуществили поездки на места в целевые районы Хатлонской области, и им помогали сотрудники местных исполнительных органов государственной власти Хатлонской области и ГБАО, а также представители Программы поддержки развития горных сообществ (MSDSP) для выявления потенциальных экологических и социальных рисков и воздействий предлагаемого проекта с целью дальнейшего составления РДООССВ. Общественные консультация были проведены среди местного сообщества в Хатлоне 13-14 марта, 2019 года и онлайн консультация посредством видео конференции была проведена с заинтерсованными сторонами ГБАО 10 апреля 2019 года. 1.4 Описание Проекта 1.4.1 Отраслевой и институциональный контекст Отраслевой и институциональный контекст Проекта проистекает из трех отдельных рисков: социально-экономическая ограничения, касающиеся молодых мужчин и женщин; региональные и трансграничные проблемы, которые приводят к повышенному риску возникновения неустойчивости; и перекрестные проблемы, связанные с осуществлением практики добросовестного и ответственного управления, что в свою очередь выступает в качестве сдерживающего фактора при реализации мероприятий с широким участием в них общественности и обеспечением подотчетности со стороны местных органов государственной власти. Социально-экономическое неблагополучие молодых мужчин и женщин: Домохозяйства, которые возглавляются женщинами, являются широко распространенным явлением: около 23 процентов населения проживают в домохозяйствах, возглавляемых женщинами, что в свою очередь приводит к росту уязвимости детей и молодежи, которые взрослеют в этих домохозяйствах.2 Высокий процент домохозяйств, возглавляемых женщинами, частично объясняется фактом эмиграции молодых мужчин. В условиях ограниченных экономических возможностей и возможностей для трудоустройства у себя дома, 1,5 миллиона граждан Республики Таджикистана, 90 процентов которых составляют молодые люди, эмигрируют в поисках работы за границей.3 Большинство из этих трудовых мигрантов состоят в браке, имеют детей и материально поддерживают домохозяйства, в которых в среднем проживает 7,5 человека.4 Приблизительно каждая третья жена трудового мигранта, а это более 300000 молодых женщин, оказывается в одиночестве и бедности, полностью попадая в зависимость от помощи родительской семьи, родственников и друзей.5 Семьдесят процентов брошенных жен имеют 2 В отчете ЮНИСЕФ за 2011 год документально отражены воздействия психологического, социального, образовательного и медицинского характера. Влияние трудовой миграции на детей мигрантов, остающихся в Таджикистане, ЮНИСЕФ, г. Душанбе, 2011 год. 3 Хофманн, Е. Т. 2017 год. «Кто едет в Россию? Понимание гендерных тенденций в миграции». Научный журнал Евразийская география и экономика, выпуск №58 (1): стр. 1−22. 4 Большинство мигрантов имеют общее среднее образование, при не обладают профессиональной квалификацией и не трудоустроены в Таджикистане до момента своей миграции за границу. Отчет «Диагностика рабочих мест в Республике Таджикистан», Публикация №1, Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия, 2017 год. 5 Покинутые жены таджикских трудовых мигрантов, МОМ, 2009 год. 14 детей и вынуждены самостоятельно материально обеспечивать членов домохозяйства, несмотря на ограниченный доступ к финансам, социальной защите, образованию или возможностям трудоустройства. Молодые женщины также сталкиваются и с другими проблемами. Ранние браки являются относительно распространенным явлением: в 2010 году 13,4 процента женщин в возрасте от 15 до 19 лет вышли замуж. Случаи самоубийств в подростковом возрасте являющиеся более распространенным явлением среди молодых девушек, были определены в качестве проблемы, которая вызывает серьезную обеспокоенность в Республике Таджикистан. 6 И, наконец, примерно один из шести молодых таджикских мужчин и одна из 10 молодых женщин в возрасте от 20 до 24 лет, впадают в глубокое разочарование, пытаясь найти себе работу.7 Доля молодежи, которая не вовлечена в систему образования, не трудоустроена или не проходит какой-либо профессионально-технической подготовки (категория НОТП), составляет 29 процентов, но при этом существует большое гендерное неравенство: 49 процентов молодых таджикских женщин относятся к категории НОТП, по сравнению с 7 процентами молодых мужчин.8 Региональные и трансграничные проблемы: Два региона, а именно Хатлонская область и ГБАО, особенно подвержены риску неустойчивости. Некоторые из этих рисков связаны с наследием гражданской войны и существующей государственной границей с Афганистаном, протяженностью в 1400 км. ГБАО является самой малообеспеченной, наиболее малонаселенной и наиболее географически удаленной областью республики, которая значительно пострадала во время гражданской войны. В отличие от других регионов Республики Таджикистан, представители памирских народов, к которым относится большинство жителей ГБАО, имеют отличительную этническую и религиозную самобытность. В последнее время, ГБАО стала свидетелем повторения столкновений между местными негосударственными субъектами и местными исполнительными органами государственной власти в борьбе за влияние в регионе.9 Южная часть Хатлонской области также пережила тяжелые вооруженные боестолкновения во время гражданской войны в Таджикистане (1992-1997 гг.). Эти районы также граничат со все еще нестабильной провинцией Кундуз в Афганистане. Население Хатлонской области составляет почти 3 миллиона человек. Это самая густонаселенная из четырех административных областей Республики Таджикистан, в которой проживает более трети населения страны. ГБАО и Хатлонская область, а также РРП, имеют самые низкие показатели в плане доступа к базовым удобствам, таким как санузел внутри дома, водопроводная вода и канализация, по крайней мере три четверти населения этих регионов лишены данных возможностей. 10 Второе и третье место по самой высокой распространенности задержки роста занимают Хатлонская область (22,6%) и ГБАО (22,4%), а самые низкие показатели наблюдаются в г. Душанбе (10,5%). Анализ данных дистанционного зондирования Земли, а также результатов проведенных опросов и наблюдений, свидетельствуют об уникальных проблемах, с которыми сталкиваются жители 6 Отчет о результатах аналитического обзора по проблеме социального отчуждения подростков и молодежи в Республике Таджикистан. ЮНИСЕФ. 2015 -2016 гг. 7 Отчет «Диагностика рабочих мест в Республике Таджикистан», Проблема трудоустройства, Публикация №1. Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия, 2017 год. 8 Агентство по статистике, Отчет «Обследование рабочей силы», Всемирный банк, 2016 год. 9 «Борьба за власть в Горном Бадахшане Таджикистана», брифинг № 87 Крайсис Груп по Европе и Центральной Азии, 14 марта 2018 года. 10 Публикация «Стакан наполовину полон»: диагностика бедности в плане доступа к водоснабжению, санитарии и гигиене в Республике Таджикистан. Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия, 2017 год. 15 Хатлонской области и ГБАО. Хатлонская область и некоторые районы ГБАО сталкиваются с высоким уровнем подверженности стихийным бедствиям (качество воздуха и наводнения, риски оползней и землетрясений) и климатическим потрясениям (колебания температуры и атмосферных осадков). Согласно показателям плотности дорожной сети и доступности рынков, ГБАО имеет самый низкий уровень коммуникационных возможностей в Республике Таджикистан. Несмотря на тот факт, что как в нескольких районах Хатлонской области имеется высокий уровень коммуникационных возможностей (например, в Хуросоне, Бохтаре и Кулябе), в большинстве же из ее районов этот уровень является низким. Данные о состоянии освещения в ночное время и об охвате орошением свидетельствуют о том, что в ГБАО наблюдается относительно низкий уровень экономической активности. Сельское хозяйство в ГБАО ограничено местными условиями и высотой над уровнем моря. Более половины земель в каждом из районов ГБАО, за исключением Дарвазского района, являются неплодородными и не имеют растительного покрова. На территории Хатлонской области, наблюдается высокая степень неоднородности экономической активности на районном уровне. В некоторых районах Хатлонской области, более 50 процентов сельскохозяйственных угодий считаются пахотными землями, что свидетельствует о более высоком уровне экономической активности.11 Перекрестные проблемы, связанные с осуществлением практики добросовестного и ответственного управления: Местные исполнительные органы государственной власти 12 несут основную ответственность за оказание большинства государственных услуг в стране, но при этом они сталкиваются с рядом проблем.13 В связи с этим, Правительство разработало нормативно-правовую базу, направленную на повышение возможностей местных исполнительных органов государственной власти (джамоатов) и общественных организаций по удовлетворению социально-экономических потребностей на местах. Закон Республики Таджикистан «О самоуправлении в городах и поселках» от 1994 года с последующими изменениями и дополнениями (от 2009 и 2017 годов), наделяет джамоаты широким спектром обязанностей, включая: бюджетные полномочия, прямые выборы членов совета джамоатов, оказание услуг (то есть улучшение местных условий жизни), охрану окружающей среды, местные дороги, содержание водохозяйственных объектов и сетей водоснабжения, удаление отходов), а также возможность оставлять себе не связанные с налогами поступления, полученные от оказания административных услуг, а также определенный процент от собираемых местных налогов на имущество. Тем не менее, наблюдается явное отсутствие официальной платформы, посредством которой граждане или гражданское общество могли участвовать в процессе принятия решений, касающихся приоритетов местного развития, распределения ресурсов или обязывать местные исполнительные органы государственной власти быть подотчетными за эффективность оказываемых ими услуг. В докладе Всемирного банка/Организации Объединенных Наций за 2018 год «Пути к миру» подчеркивается, что сам процесс 11 Команда экспертов по проекту провела анализ данных дистанционного зондирования Земли и результатов проведенных опросов с целью подготовки проекта. Анализ охвата пахотными землями основан на следующем: Всемирный банк. Предстоящая публикация. Атлас Таджикистана. 12 Районные исполнительные органы государственной власти (хукуматы) несут основную ответственность за оказание большинства государственных услуг в стране, включая образование, здравоохранение, культуру, спорт, строительство и ремонт дорог и транспорт. 13 «Улучшение качества оказания услуг через реформы управления: является ли децентрализация решением для Таджикистана?». Проект документа для внутреннего пользования, март 2013 года. 16 предоставления товаров и оказания услуг является важнее самого качества предоставления и оказания их, так как это влияет на уровень восприятия граждан и доверия к государству. 14 Важным источником устойчивости в общинах Республики Таджикистан является эффективность деятельности местных институтов, включая общественные организации, такие как махаллинские комитеты. Несмотря на тот факт, что исторически по своей природе они не обладали официальным статусом, недавнее законодательство («Закон об общественных инициативных органах» 2008 года) наделяет правом махаллинские комитеты регистрироваться в качестве общественных организаций открывать банковские счета, проводить общественные мероприятия, а также ставить печать или выдавать справки о регистрации временного или постоянного проживания. Махаллинским комитетам также разрешено работать непосредственно с неправительственными и правительственными органами, а также с международными организациями. В ходе проведения опроса почти 1400 домохозяйств из четырех регионов страны, который ЮСАИД проводил в 2013 году15 в рамках реализации Проекта местного самоуправления Таджикистана, большинство респондентов (86 процентов) указали на существование махалинского комитета в той местности, где они проживают. Результаты данного опроса показали, что председатели махаллинских комитетов обладают наивысшим уровнем гражданской подотчетности среди общественных организаций. Советы джамоатов и махаллинские комитеты в совокупности составляют местную институциональную основу, посредствам которой можно обеспечивать прозрачность, всеобщий охват инвестициями и продвигать инициативы в области местного развития. Тем не менее, в составе махаллинских комитетов, как правило, преобладают мужчины более старшего возраста, при этом ограничены возможности участия молодежи и женщин в принятии решений на местном уровне. Обеспечение того, чтобы молодые мужчины и женщины извлекали пользу от проводимых общественных инициатив, является особенно важным, принимая во внимание высокий уровень безработицы и количество экономически неактивной молодежи в Республике Таджикистан. Несмотря на эти проблемы, существуют возможности для повышения устойчивости на уровне граждан, сообществ и местных исполнительных органов государственной власти, которые могут снизить риски нестабильности. На уровне граждан. Это включает в себя оказание психосоциальной помощи,16 развитие интеллектуальны навыков (включая навыки 14 Пути к миру: всеобъемлющие подходы к предотвращению насильственных конфликтов. Организация Объединенных Наций и Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия, 2018 год. Аналитические данные также подтверждают эту точку зрения. Например, данные межнационального опроса показывают, что восприятие гражданами доверия к государству в большей степени обусловлено справедливостью, посредствам которой поставляются товары и оказываются услуги, а не количеством товаров и услуг. Леви, Маргарет, Одри Сакс и Том Тайлер. «Концептуализация легитимности, измерение легитимации убеждений». Научный журнал «American Behavioral Scientist», выпуск №53, 3 (2009 год): стр. 354-375. 15 Людям задавали вопрос, на кого, по их мнению, работают сотрудники махаллинских комитетов – государство или общество. Три четверти респондентов заявили, что сотрудники махаллинских комитетов работают на сообщество, 17 процентов сказали, что они работают как на сообщество, так и на государство, и только 5 процентов сказали, что работают исключительно на государство. Базовый отчет по оценке воздействия проекта местного самоуправления в Республике Таджикистан, ЮСАИД, Вашингтон, округ Колумбия, сентябрь 2013 года. 16 Данные выборочных контрольных испытаний свидетельствуют о том, что оказание психосоциальной поддержки может привести к более высоким заработкам для бенефициаров. См. Блатман С., Фиала Н. и Мартинес С. «Создание квалифицированной самозанятости в развивающихся странах: экспериментальные данные из Уганды». Научный журнал «The Quarterly Journal of Economics», выпуск №129 (2), стр. 697–752, 2013 год. 17 критического мышления),17 и предоставление поддержки самостоятельной занятости молодежи и микропредпринимательства.18 На уровне сообществ предлагаемые мероприятия включают в себя развитие местной инфраструктуры и расширение прав и возможностей молодежи для того, чтобы брать на себя руководящую по продвижению инициатив в области развития. На уровне местных исполнительных органов государственной власти мероприятия будут включать в себя наращивание потенциала администраций джамоатов и общинных учреждений, включая махаллинские комитеты, в целях их взаимодействия с гражданами и оказания ими услуг эффективным, справедливым образом и в соответствии с потребностями сообщества. 1.4.3 Обзор проекта Целью развития по проекту является улучшение социально-экономической инклюзии среди целевых уязвимых сообществ, а также молодых мужчин и женщин. В число проектных территорий входят 7 целевых районов, включая районы Фархор, Хамадони, Пяндж и Куляб районы в Хатлонской области и районы Шугнан, Ишкашим и Вандж ГБАО. Правительство Республики Таджикистан определило эти районы на основе следующих критериев отбора: a) общая граница с Афганистаном; b) относительно большая численность населения; c) сочетание сельских и городских районов; и d) ограниченный охват другими мероприятиями, поддерживаемыми со стороны доноров. Проект разработан в качестве экспериментальной программы повышения социально-экономической устойчивости, результаты которой затем могут быть воспроизведены в других уязвимых районах Республики Таджикистан, в случае их успеха. Таким образом, проект сконцентрирует свои финансовые ресурсы на ограниченном количестве районов с целью достижения максимальной эффективности и оказания надлежащего воздействия. Компоненты проекта Компонент 1: Инициативы местного инклюзивного развития. В рамках предлагаемого компонента предусматривается предоставление субгрантов для финансирования местной социально-экономической инфраструктуры, устойчивой к изменениям климата, включая молодежные инициативы, направленные на решение приоритетных задач, определенных на основе результатов проведенной совместной оценки потребностей и принятия решений на уровне села как часть проектного цикла, которые будет более подробно расписан в Операционном руководстве проекта (ОРП). В рамках данного компонента будет также наращиваться потенциал администраций джамоатов и общинных учреждений, включая махаллинские комитеты, в целях их взаимодействия с гражданами и оказания ими эффективных, справедливых и учитывающих интересы граждан услуг, в том числе для молодежи и женщин. И, наконец, в рамках данного компонента будет наращиваться потенциал сообществ и местных исполнительных органов государственной власти в области выявления, планирования и 17 Программы, в которых особое внимание уделяется социальным, эмоциональным и «интеллектуальным» навыкам, могут стать мощными инструментами снижения уровня насилия, поскольку недавние поведенческие программы продемонстрировали положительные результаты. Блатман и Ральстон, 2015 год. 18 В нестабильных государствах вливания капитала (то есть наличные денежные средства и капитальные инвестиции) стимулируют занятость и повышают потенциал для получения долгосрочного заработка. Блатман и Ральстон, 2015 год. 18 осуществления мер по уменьшению воздействия опасности бедствий на результаты инвестиций в местное развитие, а также осуществления эксплуатации и технического обслуживания (ЭиО) местных инфраструктурных объектов, что обеспечит устойчивость таких инвестиций. Данный компонент будет состоять из следующих видов мероприятий Подкомпонент 1a: Субгранты на осуществление инициатив в области местного развития будут использоваться для поддержки инвестиций в базовую инфраструктуру и услуги в селах, расположенных в целевых районах, на основе проведения совместной оценки потребностей с участием населения на уровне сел, результаты которой определены в качестве приоритетных и включены в план развития на уровне джамоатов. Там, где это возможно, в рамках реализации инициатив местного развития будут использоваться возможности, созданные дополнительными инвестициями в доступ к электроэнергии, сделанными в рамках Проекта по повышению устойчивости энергоснабжения сельских районов к внешним воздействиям. Выделение субгрантов. Формула распределения грантов по джамоатам (для каждого из двух циклов инвестиций в поддержку проектов развития, проводимых по инициативе общин) будет основываться на двух критериях: (i) уровень бедности в районе; и (ii) численность населения19 джамоатов. Формула распределения также предусматривает выделение достаточных ресурсов для обеспечения того, чтобы инвестиции оказывали необходимое воздействие. В рамках джамоатов будет предусмотрен процесс подачи отдельными селами заявок на получение субгрантов или объединение нескольких сел, и подача ими заявок на получение более крупного субгранта для реализации совместного проекта (например, по дорогам между селами), который принесет пользу нескольким селам. Сферы охвата инвестициями. Сельские подпроекты будут отбираться из возможного перечня малой инфраструктуры и объектов социально-экономического значения. Инвестиции будут сосредоточены на тех сферах, за которые несут ответственность администрации джамоатов, а именно: улучшение состояния и содержание местных дорог, содержание объектов водных ресурсов и сетей водоснабжения, удаление отходов и другие инвестиции, направленные на улучшение условий жизни местного населения, в том числе связанные с социальной инфраструктурой. Типы работ могут включать в себя новое строительство, благоустройство/модернизацию, восстановление, снос, переоснащение или обслуживание инфраструктуры в небольших масштабах. Приемлемые подпроекты могут включать в себя, помимо прочего, деятельность по реабилитации систем водоснабжения и санитарии20 на уровне сел, восстановление внутрихозяйственных ирригационных систем, реабилитации школ и местных медицинских учреждений, расширение или строительство детских садов на существующих территориях, а также восстановление дорог сельского значения. Там, где это возможно, будут финансироваться меры по повышению энергоэффективности в целях повышения устойчивости общин по причине сезонного дефицита электроэнергии. Это будет включать в себя: (i) теплоизоляцию дверей и окон в государственных учреждениях и (ii) установку энергоэффективных водяных насосы в общественных зданиях (например, школах, 19 Там, где это возможно, будут использоваться данные переписи населения Агентства по статистике при Президенте Республики Таджикистан за 2018 год. 20 Предлагаемый проект будет направлен на тесное сотрудничество с Проектом водоснабжения и санитарии в сельской местности (P162637), который в настоящее время обсуждается с Правительством, в целях согласования технических подходов к деятельности по проектированию, эксплуатации и техническому обслуживанию. 19 детских садах, медицинских учреждениях, общественных центрах). В рамках реализации проекта не будут финансироваться объекты производственной инфраструктуры, такие как мелкомасштабные предприятия по хранению и переработке плодоовощной продукции, поскольку они будут финансироваться в рамках ППУ -ПРЭСМ (Проект по развитию экономики в сельской местности). Настоящим предполагается, что 50 процентов подпроектов принесут пользу молодежи и 50 процентов - женщинам. Проект будет стимулировать привлечение подрядчиками местной молодежи к работе в инфраструктурных подпроектах. Перечень запрещенных видов деятельности включен в Рамочный документ по охране окружающей среды и социальным вопросам и Операционное Руководство по субгрантам (ОРС). Компонент 1b: Мобилизация сообществ (и молодежи) и местных органов власти и наращивание потенциала. В рамках реализации данного подкомпонента будет оказываться содействие мобилизации сообществ и молодежи, а также наращиванию местного потенциала в целевых районах. Сюда будет включаться финансирование мероприятий в поддержку проведения совместной оценки потребностей, планирования и определения приоритетов, реализации и проведения мониторинга на уровне общин, целевой помощи вовлечению молодежи, внедрению инновационных механизмов социальной подотчетности, а также наращивания потенциала в области добросовестного и ответственного управления на местах. НСИФТ будет осуществлять закупку консультационных услуг, заключение контракта с партнером-фасилитатором (ПФ) для осуществления информационно-просветительской деятельности на уровне общин и наращивания потенциала. Подкомпонент 1 b будет обеспечивать, чтобы решения об инвестировании в селах (финансируемых в рамках Подкомпонента 1a) принимались непосредственно при участии и с охватом всех членов общин (женщин, молодежи, старших и пожилых людей) и отвечали их потребностям. Этот подкомпонент будет осуществляться в соответствии с механизмами, аналогичными тем, которые предусмотрены в рамках CASA-1000 ППС. Сферы охвата деятельностью. Ежегодный цикл мероприятий, финансируемых по этому подкомпоненту, будет включать в себя оценку потребностей на основе широкого участия, совместное планирование и определение приоритетов/отбор инвестиций в селе, совместное управление, надзор и мониторинг, а также эксплуатацию и техническое обслуживание на основе широкого участия. Общины будут вовлечены на всех этапах подпроектного цикла, структура которого основывается на семи шагах ниже, особое внимание будет уделяться расширению прав и возможностей женщин, с тем чтобы они могли играть активную роль, и будут определены соответствующие роли для молодежи. Эксплуатация, техническое обслуживание и устойчивое развитие. Компонент 1 будет разработан и реализован с помощью мер по обеспечению того, чтобы инвестиции, финансируемые за счет субгрантов, приносили устойчивые выгоды общинам и местным органам государственной власти. Дизайны подпроектов и механизмы их реализации будут основываться на существующих местных институтах (например, ассоциациях водопользователей) и в них будут применяться соответствующие технические подходы, устойчивые к бедствиям. Общины и администрации джамоатов получат поддержку по наращиванию потенциала для подготовки должным образом продуманных и финансируемых планов эксплуатации и технического обслуживания (Э и ТО) в качестве предварительного условия для утверждения подпроекта. В планах по эксплуатации и техническому обслуживанию будут четко описаны: ( i) мероприятия и 20 меры, предусмотренные для эксплуатации и технического обслуживания в рамках подпроекта, (ii) роли и обязанности сторон за осуществление каждого мероприятия, (iii) периодичность проведения мероприятий и (iv) предлагаемый механизм покрытия расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание. Компонент 2: Инклюзивный охват молодежи и обеспечение источниками средств к существованию. В рамках реализации данного компонента будут осуществляться два взаимосвязанных между собой вида мероприятий в отношении нетрудоустроенных юношей и девушек в возрасте от 16 до 30 лет с низким уровнем социально -экономического благополучия. Данная работа будет проводиться в целях повышения их общей устойчивости к таким рискам, как социальное отчуждение, бездеятельность и разочарованность посредством подхода к развитию, осуществляемому по инициативе самих общин. Данный компонент будет финансировать оказание инклюзивных услуг для молодежи и реабилитацию молодежных и общественных помещений (Подкомпонент 2А), а также проведение тренингов по вопросам обеспечения источников средств к существованию, и приобретение инструментов и оборудование для осуществления мероприятий по обеспечению источников средств к существованию (Подкомпонент 2B) в семи целевых районах ГБАО и Хатлонской области. В частности, данный компонент будет финансировать проведение тренингов (то есть, оказание консультационных услуг), приобретение инструментов и оборудования (то есть, товаров) и небольшие ремонтные работы в существующих зданий (то есть, работы) 21. Мероприятия будут способствовать изменению менталитета посредством подготовки на основе психологии, о чем имеется все больше положительных свидетельств. Мероприятия в рамках компонента «Инклюзивный охват молодежи и обеспечение источниками средств к существованию» основываются на данных оценок воздействия (ОВ), а также на уроках, извлеченных по итогам реализации предыдущих операций, которые Всемирный банк успешно поддерживал в целях содействия инклюзивнго охвата молодежи и микропредпринимательству в странах ЕЦА, на Ближнем Востоке и в Северной Африке, а также в других государствах. Подкомпонент 2a: Оказание инклюзивных услуг молодежи. В рамках реализации данного компонента будут финансироваться учебные мероприятия, направленные на то, чтобы предоставить целевой группе молодежи доступ к обучению на основе практического опыта, такому как развитие навыков личностного роста (т.е. работе в команде, общение, критическое мышление, принятия решений, разрешение конфликтов и решение проблем); психосоциальная поддержка, обучение профилактике гендерного насилия; и повышение навыков цифровой грамотности. В целом, эти внеклассные мероприятия направлены на то, чтобы: увеличить время, которое молодые мужчины и женщины проводят в рамках интерактивных мероприятиях; помочь им приобрести новые личные навыки и навыки цифровой грамотности в дополнение к тем, которые они приобретают в рамках прохождения официальных школьных программ; и повысить их устойчивость. Поставщики услуг также будут проводить тренинги для учителей средних школ, родителей и персонала местных общественных учреждений, таких как центры дополнительного образования 21 В данный момент ведется картирование местных и международных поставщиков услуг. Существует ряд местных НПО, которые обладают солидным опытом в деле предоставления молодежи инклюзивных услуг и оказания поддержки по обеспечению источников средств к существованию. Предварительные результаты картирования см. в Приложении 3. 21 или молодежные центры (т.е. это фактические помещения с выделенным пространством для проведения внеклассных мероприятий и тренингов для молодежи), по вопросам профилактики насилия. Эти курсы призваны повысить осведомленность учителей, родителей и руководителей общин о профилактических подходах к снижению рисков, связанных с радикализацией и гендерным насилием. ГРП будет осуществлять закупку консультационных услуг, заключать контракты с партнерами по реализации проекта (ПРП), для предоставления этих инклюзивных услуг молодежи в течение периода реализации проекта. В рамках этого компонента будет также финансироваться ремонт молодежных центров и объектов общественного пользования в джамоатах и, при необходимости, закупка мобильных (т.е. с современным оснащением) фургонов, а также закупку оборудования, такого как мебель, компьютер и принтеры, для этих объектов. ГРП будет непосредственно закупать работы (т.е. ремонт молодежных центров и объектов общественного пользования в джамоатах) и товары (мебель и оборудование) для этих объектов. Подкомпонент 2b: Источники средств к существованию молодежи. Данный проект направлен на расширение основных возможностей получения средств к существованию для уязвимых с социально-экономической точки зрения молодых женщин и мужчин, которые в так или иначе не могут претендовать на получение более капиталоемкой поддержки предпринимательства. В рамках этого компонента будут финансироваться тренинги и предоставляться инструменты и оборудование в натуральной форме для молодежи, чтобы она могла начать основную экономическую деятельность. В то время как фасилитирующие партнеры сосредоточат свою информационно-просветительскую деятельность в рамках мероприятий по обеспечению средств к существованию на молодежи, которая участвует в получении инклюзивных услуг (Подкомпонент 2А), получение только лишь инклюзивных услуг для молодежи не является необходимым условием для участия в мероприятиях по обеспечению средств к существованию. ПРП будет проводить тренинги по развитию бизнеса и предпринимательства в молодежных инклюзивных и общественных центрах в джамоатах. ПРП будет поощрять молодежь к созданию групп и подаче предложений по развитию бизнеса; проводить анализ рынка для обеспечения наличия спроса на продукцию/услуги и возможности получения участвующими бенефициарами достаточного чистого дохода; оценивать предложения по развитию бизнеса на основе критериев, установленных в ОРП; предоставлять средства и оборудование в качестве источников средств к существованию успешным группам молодежи; и оказывать постоянную поддержку группам через наставников. Центральный ГРП будет закупать средства и оборудование для обеспечения средств к существованию. Данный подкомпонент не будет финансировать гранты с долевым участием для поддержки предпринимательства, так как большинство молодых бенефициаров из заранее определенных уязвимых категорий не смогут предоставить соответствующие вклады по причине недостатка сбережений или денежных средств, особенно в Хатлонской области. Предоставляя инструменты и оборудование, проект обеспечит уязвимой молодежи не только доступ к обучению, но и реальные возможности получения средств к существованию. Обеспечивая охват уязвимой с социально-экономической точки зрения молодежи, данный подкомпонент дополняет собой деятельность по развитию частного сектора, поддерживаемую в рамках ППУ-ПЭСМ, которая ориентирована на предпринимателей с большим объемом капитала. Подкомпонент 2b направлен на расширение основных возможностей получения средств к существованию для находящихся в неблагоприятном социально -экономическом 22 положении молодых женщин и мужчин, которые так или иначе не могут претендовать на получение более капиталоемкой поддержки предпринимательства. В частности, этот подкомпонент будет включать в себя следующее: Тренинги по вопросам поиска источников средств к существованию . В рамках данной деятельности будет предусматриваться проведение адресной информационно-просветительской работы и подготовки в учебных лагерях (т.е. базовой краткосрочной подготовки) для уязвимых молодых мужчин и женщин, а оказание также специализированных услуг по поддержке жизнедеятельности (т.е. обучение предпринимательскому мышлению, анализу местного рынка, основам бухгалтерского учета, поддержка в подготовке бизнес-планов, последующее наставничество и обучение методам включения деятельности по смягчению последствий изменения климата в деятельности по обеспечению средств к существованию). ПРП будут нести ответственность за проведение данного тренинга; Перспективной молодежи будут предоставлены инструменты и оборудование в натуральной форме для облегчения ее доступа к небольшому капиталу в натуральном виде. После успешного завершения тренингов по вопросам обеспечения источников средств к существованию, участникам с жизнеспособными предложениями будут предложены инструменты и/или оборудование. ГРП закупит инструменты и передаст их ПРП, который затем распространят инструменты среди групп, которые осуществляют мероприятия по вопросам обеспечения источников средств к существованию. Компонент 3: Управление проектами и наращивание потенциала. В рамках данного компонента будут финансироваться операционные расходы, включая расходы на персонал, работающий по контрактам, техническую помощь и обучение, агентство по реализации проекта в целях осуществления общей координации проекта, управления и надзора за его реализацией, закупок, финансового управления, включая аудит по проекту, мониторинг и оценку, и информационную систему управления (ИСУ), а также обучение по вопросам смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним. В рамках данного компонента будет финансироваться специальная группа по управлению проектом (в которую войдут эксперты по вопросам общинного развития, вовлечения молодежи и источников средств к существованию, вовлечения граждан и социальной подотчетности, строительству, управлению проектом, информации, закупкам, финансовому управлению, мониторингу и оценки), которая будет готовить ежегодные планы работы и бюджеты и обеспечивать разработку и осуществление Операционного руководства проекта (ОРП), включая техническое задание (ТЗ) для всех сотрудников и консультантов, а также учебные пособия. Предлагаемый проект также поддержит потенциал по реализации Национального социального инвестиционного фонда Таджикистана (НСИФТ) и сотрудников местных исполнительных органов государственной власти двух областей касательно выполнения их функций по вопросам стратегического планирования, координации деятельности доноров и мониторинга результатов. Данный компонент также обеспечит регулярную координацию с рядом национальных заинтересованных сторон, а именно: Министерством финансов (МФ), Министерством экономического развития и торговли, местными исполнительными органами государственной власти Хатлонской области и ГБАО, а также со структурами реализации проектов по сельской электрификации и ПРЭСМ, которые также финансируются за счет средств РСР. В рамках данного компонента будет финансироваться механизм обратной связи с бенефициарами (МОСБ), 23 который будет включать в себя механизм рассмотрения жалоб (МРЖ). МОСБ обеспечит официальный канал обратной связи с населением по любому вопросу, касающемуся Проекта, и, в частности, будет собирать, обрабатывать и рассматривать жалобы, касающиеся соблюдения норм социальной и экологической безопасности22. Будут проводиться регулярные совещания для обеспечения оперативного реагирования и подотчетности в отношении обратной связи с бенефициарами. Вопросы, касающиеся кадрового обеспечения и введения в действие МОСБ, будут решаться и соответствующие обязанности будут четко распределены в рамках этого компонента. В рамках реализации данного компонента будут поддерживаться мероприятия по проведению мониторинга и оценке (МиО) с целью отслеживания, составления документации и информирования о ходе и результатах проекта. Группа по мониторингу и оценке в рамках НСИФТ будет нести ответственность за всецелое обобщение достигнутого прогресса и результатов. В рамках данного компонента НСИФТ-у будет оказываться финансовая поддержка для подготовки проектной отчетности – полугодовых отчетов и ежеквартальных непроверенных аудитом промежуточных финансовых отчетов (ПФО), которые будут представляться во Всемирный банк. Данный компонент также предусматривает финансирование ИСУ, которую НСИФТ разработает и будет использовать для проведения мониторинга проекта, автоматической подготовки отчетов по проекту, обеспечения прозрачности проекта (информация о подпроектах будет публиковаться на картах), а также обеспечения обратной связи с гражданами. Несмотря на тот факт, что проведение мониторинга на уровне общин будет поддерживаться в рамках Подкомпонента 1B, команда НСИФТ-а по мониторингу и оценке, будет оценивать качество деятельности по мобилизации сообществ и осуществлению других инклюзивных мероприятий. Кроме того, с помощью оценочных листов будет проводиться оценка того, на сколько учитывается мнение и участие сообществ, и эти оценочные листы будут обсуждаться и проверяться вместе с финансовой отчетностью и отчетами о ходе реализации проекта при проведении совещаний по социальному аудиту. Отзывы и жалобы, полученные через МОСБ, будут также включаться в полугодовую отчетность. Команда специалистов НСИФТ-а по мониторингу и оценке будет обобщать и анализировать эти полугодовые оценки итогов и результатов, полученные на основе изучения общественного мнения, и затем вводить их в ИСУ и включать в полугодовые отчеты. 22 Механизм обратной связи с бенефициарами будет основываться на системе, внедренной по Проекту поддержки сообществ в рамках Программы «CASA-1000». 24 2. ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ 2.1. Месторасположение и площадь Республика Таджикистан является страной, не имеющей выхода к морю, расположенной в горной части Центральной Азии, в координатах между 36°40'N-41'05'N северной широты и 67°31'E-75'14'E восточной долготы. Площадь Республика Таджикистан составляет 143,1 тыс. км 2. На севере и западе Республика Таджикистан граничит с Узбекистаном и Кыргызстаном, на юге - с Афганистаном и на востоке - с Китаем. Внешние границы страны простираются до 3000 км по своему периметру. Проект будет нацелен на Хатлонскую область и ГБАО Республики Таджикистана, которые имеют самый высокий уровень абсолютной и относительной бедности, соответственно, и которые сталкиваются с рисками социально-экономической уязвимости по причине близости их расположения к нестабильным районам Афганистана, большой численности молодежи, различий в качестве и объемах оказываемых услуг и оставшегося наследия вооруженных конфликтов. У з б Кыргызстан е к и с т а н Афганистан Китай Иллюстрация 1. Карта Республики Таджикистан Хатлонская область расположена в юго-западной части Республики Таджикистан и является самой густонаселенной из четырех административных регионов. Она расположен на юго-западе страны, между Гиссарским хребтом на севере и рекой Пяндж на юге и граничит с Афганистаном на юго-востоке и Узбекистаном на западе. Столица области – город Бохтар, ранее известный как Курган-Тюбе. В советский период Хатлонская область была разделена на Кургантюбинскую 25 (западная часть Хатлона) и Кулябскую (восточная часть Хатлона) области. В 1992 году оба региона были объединены в Хатлонскую область. Хатлонская область занимает площадь 24800 км2 и состоит из 24 районов – 14 расположено в западной части Хатлонской области и 10 в восточной части Хатлонской области. Общая численность населения Хатлонской области в 2018 году составляла 3198500 человек. Население Хатлонской области в основном занято в сельском хозяйстве. Район Хамадони – это район на юго-востоке Хатлонской области Республики Таджикистан, расположенный к югу от Куляба и простирающийся вдоль участка реки Пяндж на границе с Афганистаном. Численность населения - 132,6 тыс. человек (данные от 2015 года). В 1950-2004 годах он назывался Московским районом, затем переименованным в честь Мир Саида Али Хамадани, великого проповедника, путешественника, поэта и ученого Персии XIV века, проповедника ислама в разных уголках мира и похороненного в Хатлонской области. Районным центром является поселок городского типа Московский или Москва (координаты его расположения 37°39′24″N 69°37′45″E/37.65667°N 69.62917 E) Фархорский район – это район Хатлонской области, расположенный в долине реки Пяндж. На севере граничит с Дангаринским и Восейским районами, на востоке с районом Хамадони, на западе с районами Кушониён и Балхи, на юге с Пянджским районом Республики Таджикистан и ровинцией Тахар Афганистана. Территория Фархорского района составляет 1183,1 км². Население составляет 152,7 тыс. человек (данные от 2015 года). Пянджский район является районом Хатлонской области Республики Таджикистан. Он расположен в долине реки Пяндж. Он граничит с районом Балхи на севере страны, с Фархорским районом на юге, с Джайхунским районом на западе и на юге с провинциями Имам Сахиб и Арчи Афганистана. Территория района составляет 880,6 кв. км. Районным центром является поселок городского типа Пяндж. Район характеризовался межэтнической напряженностью между узбекскими и таджикскими жителями. Население района составляло 107025 человек (данные от 2015 года), из которых 11% проживает в окрестностях районного центра поселка Пяндж. Кулябский район является районом Хатлонской области, расположен в 203 км к юго-востоку от столицы г. Душанбе на реке Яхсу (правом притоке реки Пяндж), является одним из крупнейших городов страны и насчитывает более 100000 жителей. Районным центром является город Куляб (координаты его расположения 37°54′33″N 69°46′55″E). Горно-Бадахшанская автономная область (ГБАО) расположена в восточной части Республики Таджикистан, занимая площадь около 64,1 км2 или 44,9% территории Республики Таджикистан с населением около 223,6 тыс. человек (по оценкам от 2018 года), составляющим лишь около 3% от общей численности населения страны. ГБАО является сельским регионом, где только 13,8% городского населения проживает в столице г. Хороге. Ванджский район расположен между Дарвазским и Язгулемским хребтами ГБАО. Граничит с Тавильдаринским районом, на востоке - с Мургабским, на юге - с Рушанским, на западе - с Дарвазским районом Республики Таджикистан и провинцией Бадахшан Афганистана. Через 26 Ванджский район с северо-востока на юго-запад протекают реки Вандж и Язгулем. Численность населения – 34340 человек (данные от 2015 года). Ишкашимский район является районом на востоке Республики Таджикистан, расположенным на крайнем юго-западе ГБАО. Граничит с Афганистаном на юге и западе по реке Пяндж. Население Ишкашимского района составляет 30853 человека (2015 год). Район имеет примерно V-образную форму и расположен к северо-востоку от реки Пяндж, где ее русло поворачивается с запада на север. Граничит на юге и западе Афганистана через реку Пяндж и нижний Памир, на севере - с Рошткалинским районом. На севере есть небольшие границы с Шугнанским районом и на востоке – с Мургабским районом. Хребет Шахдара расположен вдоль северной границы с Рошткалинским районом, а Ишкашимский хребет - вдоль северной и юго-восточной границы района. Районным центров является поселок Ишкашим, расположенный в излучине реки Пяндж, напротив одноименного Ишкашимского района, расположенного в Афганистане. Шугнанский район является районом на востоке Республики Таджикистан, расположенным в центральной и западной части ГБАО. Граничит по реке Пяндж и Афганистаном на западе, по Рушанскому хребту с Рушанским районом на севере, Мургабским районом на востоке и по Шугнанскому хребту с Рошткалинским районом на юге. На его территории находится долина реки Гунт. Население Шугнанского района составляет 40180 человек (2015 год). Районным центров является г. Хорог, который также является столицей Горно-Бадахшанской автономной области. 2.2 Окружающая среда 2.2.1 Климат Климат Республики Таджикистан в целом континентальный, субтропический и полузасушливый, однако климатические условия различаются в зависимости от высоты над уровнем моря и других географических факторов. По своим климатическим условиям, Республика Таджикистан разделена на несколько климатических поясов (Иллюстрация 2). Расположение отдельных участков в глубоких долинах в основном относится к районам с недостаточно влажным климатом Западной Азии с теплым летом и умеренно холодной зимой. Окружающие горные территории Западного Памира относятся к поясу с сухим климатом, умеренно теплым летом и умеренно суровой зимой. 27 Иллюстрация 2. Карта климатических зон Республики Таджикистан Большая часть осадков выпадает в долинах в виде дождей и снега в зимний -весенний период. Общее количество годовых осадков в долине реки Вандж зависит от высоты, от 800 -1200 мм в районе ледника Медвежий до 180-200 мм на метеостанции Хамроги в нижней части долины вблизи слияния рек Вандж и Пяндж. На территории предлагаемых районов ГБАО в пределах долины реки Вандж количество годовых осадков достигают 450-500 мм. Снежный покров держится на почве до 90 дней в году на высоте более 2000 м над уровнем моря. Минимальная зимняя температура может достигать -30°C, максимальная летняя +40°C. За 12 лет наблюдений с 2005 по 2017 гг., максимальная температура +36,6°C на Ванджской метеостанции была зафиксирована в июле 2013 года, минимальная температура -20,5°C в январе 2012 года (www.gr5.ru). Климат Хатлонской области континентальный. Среди других районов Республики Таджикистан, Хатлонская область считается самым жарским местом в Республике Таджикистан, в частности в Шартузе и Бешкенте. Зима на равнинах Хатлонской области достаточно мягкая, при этом температура достигает -20°С и -35°С в горах. Лето на равнинах очень жаркое и засушливое, температура воздуха достигает +50 градусов Цельсия. Количество выпадающих осадков меньше, чем в центральных районах страны, и осадки выпадают в основном с октября по март. Селезащитные сооружения в Хатлонской области находятся в засушливых и полузасушливых зонах с очень низким количеством осадков, жарким сухим летним климатом и умеренными и относительно сухими зимними периодами. Климатические показатели определяют условия 28 использования сельскохозяйственных земель, которые очень ограничены и зависят от орошения и внесения удобрений. Климатические условия в Хатлонской области могут быть очень суровыми, так как зимой температура может быть от -20 до -30 градусов, а летом – от +28 до +45 градусов. В ГБАО бывает суровый зимний сезон с экстремальными снегопадами и лавинами, что затрудняет доступ к дорогам и объектам проекта. Глубина проникновения мороза в почву составляет ок. 30 см. Изменение климата привело к увеличению частоты и интенсивности экстремальных погодных явлений, особенно интенсивных дождей, вызывающих оползни, сели и сильные наводнения. Снижение количества осадков характерно для засушливых районов в летние месяцы. Б ольшая часть осадков выпадает в долинах в виде дождей и снега в зимний и весенний периоды. Снежный покров редко достигает глубины более 10 см и тает очень быстро. Период с июня по октябрь является самым сухим. Снегопады выпадают в основном в период с середины декабря по середину февраля; дождевые осадки выпадают с марта по середину мая. Общее среднегодовое количество осадков на метеостанции Фархор составляет около 125 мм, в то время как в районе Хамадони – от 70 мм до 160 мм, а в Кулябе – 468,4 мм соответственно. Эти районы в наибольшей степени подвержены риску стихийных бедствий, таких как землетрясения, которые также могут вызывать оползни, сели, наводнения и сход снежных лавин. Эти явления должны быть тщательным образом учтены при планировании и строительстве инфраструктуры. На иллюстрации ниже показаны климатические характеристики Хатлонской области. Таблица 1 Основные характеристики климата в Хатлонской области Температура окружающей Минимум: -25°С и более среды (на открытом воздухе) Максимум: +45°С и более Среднее дневное значение: +35°С и более в июле Среднегодовое значение: +16-17° С Относительная влажность январь - 80%, июль -40%, очень засушливо Среднее количество осадков: От 100-200 мм и от 400 до 800 мм. Количество дней с дождевым Около 100 дней туманом: Максимальная солнечная От 2,800 до 3,000 часов и более радиация: Максимальная температура Более 36° C почвы: Приземная температура От 32°С до 36°С и может быть больше (июль). Высота (метров над урвонем До 1000 метров моря): Скорость ветра: До 2,1 м/сек. 29 2.3 Топография и гидрографическая сеть 2.3.1 Гидрология Гидрографическая сеть Республики Таджикистан состоит из более чем 25 тысяч ручеев и рек общей протяженностью 69200 км, из них 947 рек имеют длину от 10 до 100 км, 16 рек от 100 до 500 км и 4 реки длиной более 500 км. По географическому положению речной сети Республики Таджикистан, страна разделена на следующие основные речные бассейны: Зарафшон, Сурхандарья (реки Каратаг и Ширкент), Кофарнихон, Вахш и Пяндж (Гунт, Бартанг, Язгулем, Вандж, Южный Кызылсу). Проектная территория является частью бассейна реки Амударьи, который в прошлом был основным источником пресной воды в высыхающем в настоящее время Аральском море. Места расположения проекта относятся к крупнейшему в Республике Таджикистан суббассейну реки Пяндж площадью более ста тысяч квадратных километров. Река Пяндж является главной водной артерией ГБАО, которая служит естественной границей между Республикой Таджикистан и Афганистаном. Целевые районы ГБАО относятся к различным водоразделам, разделенным горными хребтами Вандж и Язгулем, площадью 2 070 км2 и 1 970 км2 соответственно. Реки Вандж и Язгулем являются основными правыми притоками реки Пяндж. В Хатлонской области основные русла рек расположены в долинах, а многочисленные короткие притоки обеспечивают водой, стекающей с близлежащих гор. Эти притоки имеют хорошее качество воды, но многие из них пересыхают в летние месяцы. Эта проблема усугубилась в результате изменения климата, поскольку таяние снега происходит в настоящее время ранней весной. Потребность в воде в вегетационный период возрастает, но сейчас все меньше и меньше воды доступно. Изменение климата приведет к сокращению объемов воды в горных реках и продолжительному полностью засушливому летнему периоду в Хатлонской области. Моделирование воздействия изменения климата показывает, что реки, питаемые ледниками (например, восточные притоки Яхсу), также имели стоки в летние месяцы, но из -за уменьшения объема ледников в горах, малые реки теперь будут высыхать в летние месяцы. Кроме того, таяние снега будет происходить на месяц раньше, чем было прежде, а реки, не имеющие ледникового питания в верховье, будут оставаться сухими на 1-2 месяца дольше, чем десять лет назад. Крупнейшие горные водохранилища (например, Нурекское) и вытекающие из их реки в низовье, обычно имеют хорошее качество воды с очень низким содержанием отложений и загрязняющих веществ. Оросительные каналы и долинные реки протекают через масштабные сельскохозяйственные угодья и поселения и содержат много осадка и взвешенных наносов, особенно во время снеготаяния и сезона дождей осенью. Они могут также содержать вредные агрохимикаты, такие как пестициды, азот, а также нефтепродукты и другие загрязнители. Загрязнение воды может происходить в результате сброса коммунальных сточных вод в верховье. Реки уязвимы к экологическим катастрофам и выбросам загрязняющих веществ из населенных пунктов, дорог и промышленных предприятий, расположенных выше по течению. 30 2.3.2 Почва и геология Горы занимают 93% территории Республики Таджикистан и составляют Южно-Тянь-Шаньскую и Памирскую горные системы. Географически, проектная территория относится к Западному Памиру, где сочетание геологических и гидрологических особенностей , сформировало исключительно неровную, пересеченную местность с чередованием скалистых крутых горных и глубоких узких долин с заметными различиями в реальных высотах. Памир является частью Гималайской горной системы, образовавшейся в результате столкновения индийской и евразийской континентальных тектонических плит. Данный процесс продолжает происходить со средней скоростью около 5 см в год. Проектные территории в ГБАО: геологическая структура проектной территории является сложной в связи с расположением вблизи тектонической границы основного надвигового типа , между структурами Центрального и Северного Памира. Предлагаемые участки расположены в пределах подзоны Вандж-Язгулем Центрального Памира, состоящей из различных пород - от деформированных и метаморфозированных предкембрийских и палеозойских сланцев, гнейсов, мрамора до детритных и карбонатных пород, залегающих на мелководье от палеозоя до раннего юрского периода. В районе также имеются интрузивные породы, включая габбро, габбро-диорит и т.д. Иллюстрация 3. Общий вид на Ванджскую долину Регион богат полезными ископаемыми, включая никель, молибден, золото, железо, пьезокварц, мрамор, но отсутствие инвестиций и неразвитая инфраструктура, препятствуют их разработке, в районе Вандж имеется только единственное мраморное добывающее предприятие. В одной из 31 близлежащих боковых долин обнаружены остатки древних железорудных шахт и примитивных плавильных печей. Топография Хатлонской области, где расположены противопаводковые сооружения, в основном характеризуется равнинами, волнистыми землями и предгорьями с умеренными уклонами и слабым наклоном на юго-западной стороне. Высота над уровнем моря варьируется от 400 м до 1000 м в Кулябском районе и от 300 м до 450 м для защиты от наводнений в других целевых районах Хатлонской области, соответственно. Геология Хатлонской области характеризуется сложенными кайнозойскими и преимущественно миоценовыми осадочными породами, состоящими из толстых блоков проксимальных оплетенных речных отложений, отражающих крупные речные равнины. В результате последующего складывания сформировался северо-восточно-юго-восточно-ориентированный рельеф гор и долин (пояс складчатой тяги). Позднее долины были заполнены эрозионными отложениями и проксимальными крупными речными отложениями. К кайнозойским породам относятся слои испарений (образующиеся в результате испарения водоема), которые во многих местах ухудшают качество воды. В этой части Республики Таджикистан распространены также природные геологические соли и растворимые минералы из осадочных отложений. Обычно минерализация характерна для скважин подземных вод, но может также загрязнять поверхностные воды. Поэтому необходимо проводить анализы качества воды. Почвы в зоне реализации проекта в основном состоят из отложений, эродированных с гор и состоящих из чередующихся слоев гравия, песка, ила и глин. В осадочных породах, примыкающих к горам, преобладают крупные отложения, такие как галька и щебень, оседающие под действием сточных вод с гор. Кроме того, ожидается, что вдали от гор в отложениях будут преобладать более мелкие отложения, такие как мелкие пески и наносные породы. В соответствии с почвенной классификацией Республики Таджикистан, сельскохозяйственные почвы в проектных регионах делятся на два основных типа: a) средневысотные типичные горные коричневые почвы и b) горные светло-коричневые почвы. Первый тип формируется на территориях, покрытых деревьями и кустарниковой растительностью с относительно большим количеством осадков до 800 мм и является распространенным явлением в долине реки Вандж на высоте от 1600 до 2600 м над уровнем моря. Данный тип характеризуется высоким плодородием почвы по сравнению с другими коричневыми почвами. Профиль почвы включает гумусовый слой толщиной около 40 см с содержанием гумуса в 5-10%. Горные светло-коричневые карбонатные почвы встречаются на сельскохозяйственных угодьях долин рек Язгулем и Пяндж с меньшим количеством осадков и меньшей плотностью растительного покрова. Гумусовые пласты составляют около 30-35 см с содержанием гумуса в 3-5%. Этот тип почвы обычно содержит много каменистых частиц. 32 Иллюстрация 4. Тип почвы в целевых районах Почвенный профиль в районах Хатлонской области обычно лессовый, супесчаный и суглинистый, иногда скальный, четвертичной эпохи, сформированный за счет ветровых явлений на засушливых или полузасушливых участках. Почвы коричнево-серые, светло-серые, серые (Кулябский и Пянджский районы). Гумусовый слой лессовых и суглинистых песков достаточно плодороден и позволяет заниматься сельским хозяйством. Для перевода этих почв в сельскохозяйственный оборот требуется орошение и внесение минеральных удобрений. Общий обзор типов почв в Республике Таджикистан представлен на Иллюстрации 4. 2.4 Землепользование В долинах Хатлонской области имеются масштабные орошаемые поля, получающие воду из основных русел рек. Поверхностное орошение в основном используется для хлопчатника, который требует большого количества воды. Проблема орошения в этой области заключается в том, что сбросные воды обычно возвращаются обратно в основную реку. Эта вода пересекает поля и содержит агрохимикаты, соли и наносы, смываемые с полей. Ухудшение водохозяйственных сооружений привело к неконтролируемому избыточному орошению, повышению уровня грунтовых вод, заболачиванию и засолению почв. Наиболее крупные орошаемые земли расположены в Бохтарском районе, получающий воду из реки Вахш, а Куляб, Восе и Гулистон используют воду из реки Кызулсу. Между этими двумя основными равнинами расположены масштабные площади неорошаемого земледелия. Дожди идут, например, в Нурекском районе около 1000 мм в год, и за счет этого можно выращивать сельскохозяйственные культуры. В южной части Хатлонской области выпадает около 500 мм/в осадков, и для возделывания земли необходимо орошение. В качестве пастбищных угодий используются засушливые горные районы. Площадь орошаемых земель в ГБАО является скудной: 1522 га орошаемых земель в Вандже, 4426 га в Ишкашиме и 2121 га в Шугнане получают воду из рек Гунт и Пяндж. 33 2.5 Биологическая среда - Экосистемы Республика Таджикистан отличается богатым биоразнообразием. Ее биологическое богатство эквивалентно соседним странам, в 20 раз превышающим ее размеры, с удивительно разнообразным многообразием фауны и флоры, включая глобально значимую популяцию снежного барса. Страна признана частью очагов биоразнообразия «Гор Центральной Азии». Однако ее природное наследие находится под серьезной угрозой в результате разрушения и деградации естественной среды обитания. За последние 100 лет исчезло 90 процентов лесов, что привело к массовой эрозии почв и увеличению риска оползней. Страна ратифицировала Конвенцию ООН об охране и устойчивом использовании биоразнообразия и подготовила Национальную стратегию и План действий по сохранению приоритетных видов и местообитаний. Сообщается, что в Республике Таджикистан обитает более 25000 видов животных и растений. Многие из этих видов занесены в Красную книгу МСОП в категории находящихся под угрозой исчезновения и находящихся под критической угрозой исчезновения, обитающих или некогда населявших Республику Таджикистан. 2.5.1 Флора Долины Западного Памира имеют давнюю историю развития населенных пунктов и сельского хозяйства. По причине недостаточного количества земель, пригодных для сельского хозяйства, большая часть лесных массивов была переведена в сельскохозяйственные угодья. Оставшийся естественный растительный покров на проектной территории относится к субальпийскому типу (до 3500 м над уровнем моря). Тугаи – это в основном кустарниковые сообщества, произрастающие вдоль берегов рек и вокруг источников воды на высоте до 3500 м над уровнем моря. В прошлом тугайные леса в пойме реки Вандж были включены в список памятников природного наследия Западного Памира. В настоящее время в поймах рек Вандж и Язгулем произрастают лишь скудные фрагменты тугайных лесов. Преобладающими видами являются береза (Betula Pamirica), пульпа (Populus Pamirica). В пойме реки Вандж сохранились заросли облепихи (Hipophae rhamnoides) и Beberis integerrima. Большая часть естественных лесов была вырублена местным населением в 1990 -е годы для получения топливной древесины по причине отсутствия надежного электроснабжения в суровые зимы. На крутых скалистых склонах хребтов Ваджа и Язгулема растут редкие архаические (можжевельниковые) деревья. Рядом с возможными объектами на проектной территории находятся небольшие кустарниковые сообщества ивы (Salix turanica, Salix shunganica) и облепихи обыкновенной (Hipophae rhamnoides). Обыкновенная облепиха имеет определенную коммерческую ценность, и местное население собирает ягоды для производства из них облепихового масла. В Хатлонской области ранней весной долины и предгорья покрыты ярким ковром цветов: маками, лютиками и синими колокольчиками. Саксаул (галоксилон), полынь, артемизия, 34 верблюжья колючка (alhagi camelorum) и многочисленные виды солянки (сальсола) добавляют в природную картину свой зеленый цвет. Речные поймы затоплены густыми кустарниками, состоящими из тамариска, камыша, тернистого среднеазиатского тополя и азиатского тополя. Восхищению глаз предстают темно -зеленые кроны фисташковых деревьев, боярышника, дикого миндаля, клена, грецкого ореха и можжевельника. Такие ценные деревья, как дикий гранат и инжир, иногда можно встретить и в других местах. Обезлесение в Хатлонской области после обретения страной независимости стало серьезной проблемой. Поставки угля и нефтепродуктов в определенный момент были прерваны, и людям пришлось вырубать леса для получения дров. Во многих регионах за несколько десятилетий было вырублено более 70% леса. Только в самых отдаленных долинах до сих пор сохранились естественные леса. Вырубка лесов привела к увеличению числа оползней и селей в этом регионе. 2.5.2 Фауна Республика Таджикистан обладает разнообразной фауной, и Западный Памир является местом обитания многих ее представителей, в том числе редких и находящихся под угрозой исчезновения видов. Млекопитающие: Наиболее известные виды – степной баран (Ovis orientals), снежный барс (Uncia uncia), тянь-шаньский бурый медведь (Ursus arctos), евразийская выдра (Lutra lutra) – включены в список МСОП и Красную книгу Республики Таджикистан. По данным Наврузшеева и др., красный волк (Cuon alpinus), рысь туркестанская (Felix lynx isabellinus), ласка (Mustela altai), населяющие Национальный парк Таджикистана, также включены в список МСОП. Птицы: Стервятник (Gypaetus barbatus) занесен в Красную книгу Республики Таджикистан и список МСОП, а гималайский гриф (Gyps healayensis) - в список исчезающих видов МСОП. Египетский стервятник (Neophron pernopterus) и балобан (Falco cherrug milvipes) считаются как находящиеся под угрозой исчезновения. Рептилии включают – ящерицу (Asymblepharus alaicus) и гюрзу (Macrovipera lebetina turanica). Природные среды обитания этих видов находятся за пределами зоны проектного воздействия. Местные жители упоминали о случайных встречах с медведями и волками и даже жаловались на гибель крупного рогатого скота и нанесение вреда садам дикими животными. Однако это произошло на значительном расстоянии от предполагаемого расположения проектных объектов, в основном в верхних частях Ванджской долины. Территории, прилегающие к районам ГБАО, населены лисами и зайцами, орлами, мелкими грызунами и др. По данным Отдела охраны окружающей среды, редких или исчезающих видов в сельских населенных пунктах нет. Рыбы, рыболовство и биология водных ресурсов: Согласно имеющимся данным, рыбное хозяйство не вносит значительного вклада в местную экономику. В верховьях рек обитает форель, которая также является важным источником улова для жителей горных сообществ. 35 Например, во всех крупных реках встречаются туркестанский сом, тибетский каменный вьюрок и саттарская форель. Реки имеют экономически важную рыбу, но, в целом, рыбное хозяйство в рамках управления водными ресурсами и аквакультуры в настоящее время развито слабо. Основные русла рек характеризуются масштабными поймами и устьями, которые важны для мигрирующих и гнездящихся водно-болотных птиц. Рыболовство в реках и ручьях на проектных территориях очень ограничено, и информации о количестве рыбаков, вылове видов рыб, уловах и общем объеме вылова не существует. В крупных реках доминирует вид рыб Schizothorax, который является родом карповых рыб. Ни один из видов рыб в этой зоне не классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения . 2.6 Сейсмические угрозы Республика Таджикистан в целом обладает относительно высоким сейсмическим потенциалом в связи с очень активной тектонической структурой и расположением в пределах надвигающейся тектонической границы между Индостанской и Евразийской плитами. В результате, это единственная часть континентальной Азии, в которой происходят землетрясения как глубоко под земной корой, так и землетрясения земной коры. В соответствии с сейсмическим районированием регионы Республики Таджикистан разделены на три сейсмические зоны. В основе сейсмических зон лежит высокий риск землетрясений в диапазоне от 7 до 9 баллов по шкале Медведева-Спонхёра-Карника (MSK-64). Проектная территория проекта в Ванджской долине относится к «9-балльной сейсмоопасной зоне», которая является зоной повышенного риска землетрясений наибольшей интенсивности в Республике Таджикистан. Проектные объекты расположены в сейсмогенных зонах Вандж-Акбайтал и Язгулем с высоким риском катастрофических землетрясений (9 баллов по шкале MSK-64). Согласно историческим данным, в данном регионе произошли землетрясения Иллюстрация 5. Сейсмогенные зоны Республики Таджикистан. Источник: Институт сейсмологии и сейсмического строительства 36 с магнитудой до 7,5 баллов, в том числе Сарезские землетрясения 1911 года, приведшие к обрушению скал и образованию Сарезского озера в 100 км от проектной территории. В январе 2015 года в Ванджском районе произошло сильное землетрясение мощностью 5,5 балла ( MSK- 64). О гибели людей не сообщалось, но более тысячи домов были повреждены. Иллюстрация 6. Сейсмические зоны Республики Таджикистан С сейсмологической точки зрения, Фархорский район и район Хамадони, находятся в 7 -балльной сейсмической зоне (относительно менее опасные районы, где интенсивность землетрясений здесь вряд ли превысит 7 градусов), по шкале MSK-64, Кулябский и Пянджский районы находятся в 8-балльной сейсмической зоне (сила землетрясений здесь вряд ли превысит 8 баллов). 2.7 Природные охраняемые территории Таджикский национальный парк в горах Памира ГБАО (объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, занимает площадь 26000 км2 или 18% территории Республики Таджикистан и расположен на территории ГБАО, а также Джиргитального и Сангворского районов республиканского подчинения (РРП). В окрестностях проектной территории, Национальный парк включает в себя водоразделы горных хребтов Вандж и Язгулем и гребни в верхней части Ванджской долины примерно в 40 км от территории проекта. Маловероятно, что проектные работы окажут непосредственное воздействие на местообитания или виды, обитающие на территории парка. 37 В нижней части реки Пяндж, расположены водно-болотные угодья – 1084, подпадающее под действие Рамсарской конвенции (координаты 68o 30’8.107 E 37o 10’ 30’.436 N). Это водно- болотные угодья, которые представляют ценность для птиц и тугайной растительности. Эти водно-болотные угодья, подпадающие под действие Рамсарской конвенции, находятся прямо на границе с Афганистаном и имеют пересекающуюся среду обитания с охраняемой территорией Имам Сахиб, расположенной со стороны Афганистана. На проектной территории в Хатлонской области находятся две важные охраняемые территории, расположенные выше и ниже по течению реки Пяндж: на северо -востоке – это Даштиджумский государственный заповедник и прилегающая к нему Даштиджумская зона обитания и управления видами в районе Хамадони. Эти заповедники были созданы для охраны винторогих козлов, а также фисташковых, миндальных и вишневых лесов, содержащих широкий спектр ирисов, анемонов, дикого лука и лилий. Маловероятно, что проектная деятельность окажет непосредственное воздействие на какие- либо охраняемые территории. Иллюстрация 7.Природные национальные охраняемые территории РТ 2.8 Социально-экономическая ситуация Хатлонская область и ГБАО, особенно подвержены риску неустойчивости, связанному с гражданской войной (1992-1997 гг.) и существующей государственной границей с Афганистаном, протяженностью в 1400 км. ГБАО является самой малообеспеченной, наиболее малонаселенной и наиболее географически удаленной областью республики, которая значительно пострадала во время гражданской войны. В отличие от других регионов Республики Таджикистан, представители памирских народов, к которым относится большинство жителей ГБАО, имеют отличительную этническую и религиозную самобытность . В последнее время, ГБАО стала свидетелем повторения столкновений между местными негосударственными субъектами и местными исполнительными органами государственной власти в борьбе за влияние 38 в регионе23. Южная часть Хатлонской области также пережила тяжелые вооруженные боестолкновения во время гражданской войны в Таджикистане. Эти районы также граничат со все еще нестабильной провинцией Кундуз в Афганистане. ГБАО и Хатлонская область, а также РРП, имеют самые низкие показатели в плане доступа к базовым удобствам, таким как санузел внутри дома, водопроводная вода и канализация, по крайней мере три четверти населения этих регионов лишены данных возможностей. 24 Второе и третье место по самой высокой распространенности задержки роста занимают Хатлонская область (22,6%) и ГБАО (22,4%), а самые низкие показатели наблюдаются в г. Душанбе (10,5%). Анализ данных дистанционного зондирования Земли, а также результатов проведенных опросов и наблюдений, свидетельствуют об уникальных проблемах, с которыми сталкиваются жители Хатлонской области и ГБАО. Хатлонская область и некоторые районы ГБАО сталкиваются с высоким уровнем подверженности стихийным бедствиям (качество воздуха и наводнения, риски оползней и землетрясений) и климатическим потрясениям (колебания температуры и атмосферных осадков). Согласно показателям плотности дорожной сети и доступности рынков, ГБАО имеет самый низкий уровень коммуникационных возможностей в Республике Таджикистан. Несмотря на тот факт, что как в нескольких районах Хатлонской области имеется высокий уровень коммуникационных возможностей (например, в Хуросоне, Бохтаре и Кулябе), в большинстве же из ее районов этот уровень является низким. Данные о состоянии освещения в ночное время и об охвате орошением свидетельствуют о том, что в ГБАО наблюдается относительно низкий уровень экономической активности. Сельское хозяйство в ГБАО ограничено местными условиями и высотой над уровнем моря. Более половины земель в каждом из районов ГБАО, за исключением Дарвазского района, являются неплодородными и не имеют растительного покрова. На территории Хатлонской области, наблюдается высокая степень неоднородности экономической активности на районном уровне. В некоторых районах Хатлонской области, более 50 процентов сельскохозяйственных угодий считаются пахотными землями, что свидетельствует о более высоком уровне экономической активности .25 2.8.1 Население Население Хатлонской области составляет свыше 3124400 человек (2016 год)26, и она является самым густонаселенным регионом в стране. Она имеет самый высокий темп прироста населения среди регионов Республики Таджикистан. Средний размер домохозяйства в Хатлонской области составляет 8,5 человек (данные за 2016 год). Большая часть населения проживает в сельской местности с почти равным количеством мужчин и женщин и равной численностью лиц трудоспособного возраста. Население Хатлонской области в основном занято в сельском хозяйстве. В этом регионе сосредоточено около 45 процентов орошаемых земель страны. Хлопчатник является основной 23 «Борьба за власть в Горном Бадахшане Таджикистана», брифинг № 87 Крайсис Груп по Европе и Центральной Азии, 14 марта 2018 года. 24 Публикация «Стакан наполовину полон»: диагностика бедности в плане доступа к водоснабжению, санитарии и гигиене в Республике Таджикистан. Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия, 2017 год. 25 Команда экспертов по проекту провела анализ данных дистанционного зондирования Земли и результатов проведенных опросов с целью подготовки проекта. Анализ охвата пахотными землями основан на следующем: Всемирный банк. Предстоящая публикация. Атлас Таджикистана. 26 Агентство по статистики при Президенте Республики Таджикистан, численность постоянного населения по регионам, 2016 г. 39 культурой, выращиваемой в этом районе, и на него приходится 60 процентов урожая хлопка в стране. Большая часть населения моложе 14 лет, неофициальный уровень безработицы (2016 г.) составляет почти 33%, что приводит к большой миграции за пределы страны из региона. Распределение населения в целевых районах и по джамоатам27 Хатлонской области, охваченных проектом, показано в таблице ниже. Таблица 2. Население целевых районов Хатлонской области по джамоатам, 2016 г. Район Джамоат Общая Количес Количеств Количеств Количество площадь, тво о молодых о женщин домохозяйств, кв. км населен людей в возглавляемы ия, чел. возрасте от х женщинами 15 до 30 лет Пяндж 0,34 11547 2309 5874 198 Озодагон 38 20748 4149 10352 118 Мехвар 71 17298 2850 8422 380 Пяндж Нури-Вахдат 63 13425 3028 6736 136 К. Сайфуддинов 8700 22684 3504 10967 97 Намуна 1002 21321 4264 10477 394 9874,34 107023 20104 52828 1323 Куляб 98,9 19840 3769 10190 374 Дахана 85 29776 5657 14569 366 Куляб Зираки 9216 28747 5290 14318 431 Зарбдор 40,59 23839 4291 12238 185 9440,49 102202 19007 51315 1356 Панджоб 54570 10418 1783 5166 63 Панджруд 45530 13092 2219 6362 46 Турдиев 18,5 10385 1731 5096 98 Хамадон Мехнатобод 7759 21816 4613 11126 160 и Даштигуло 2684 19331 4231 9934 161 Кахрамон 5102 18294 3311 9312 149 Чубек 164,7 18490 3150 9850 256 Москва 361 20775 3955 11000 50 116189 132601 24993 67846 983 Галаба 52366 9278 1802 4620 133 20 - Солагии Фархор Тоджикистон 25 14736 2799 7357 120 Фархор 76668 12057 2350 6016 116 27 Орган самоуправления поселков и административно связанных с ними сел. 40 Зафар 42240 13885 2844 6829 112 Гайрат 169 16143 3530 8674 47 Ватан 3966 23123 3682 11792 62 Дехконарик 3112 12327 2250 6154 187 Гульшан 3870 12418 2460 6200 130 Даркад 347 14503 2900 7305 54 Фархор 4200 24256 5975 11928 562 186963 152726 30592 76875 1523 Источник: Спутниковые данные ВБ по оценке бедности по джамоатам, 2016 год Как видно из таблицы 2, Фархорский район является самым крупным по территории, а Кулябский район является самым густонаселенным среди четырех целевых районов Хатлонской области. Средняя доля молодежи в возрасте от 15 до 30 лет составляет около 20% от общей численности населения, в то время как женщины составляют около 50% от общей численности населения. Количество женщин, возглавляющих домохозяйства, относительно выше в Пянджском и Кулябском районах. ГБАО занимает около 64,1 км2 или 44,9% территории Республики Таджикистан с населением около 223,628 тыс. человек (2018 год), составляя лишь около 3% от общей численности населения страны. ГБАО является сельским регионом, где только 13,8% городского населения проживает в ее столице г. Хороге. Жители ГБАО выращивают картофель, помидоры, свеклу, тыкву, зерновые, в том числе пшеницу, ячмень и бобовые. В фруктовых садах преобладают яблони и груши. Все семьи содержат ограниченное количество скота и выпасают его совместно с пастухами общины в теплое время года. Нехватка кормов и суровые зимние условия сдерживают рост поголовья скота. По согласованию с лесным хозяйством, жители собирают облепиху, грецкий орех, лекарственные растения и дрова. По причине нехватки деревьев, людям часто приходится собирать сухие травы и небольшие кустарники на горных склонах вместе с корнями (Иллюстрация 8). 28 Агентство по статистики при Президенте Республики Таджикистан, численность постоянного населения по регионам, 2018 г (предварительная оценка) 41 Иллюстрация 8. Сбор кустарников для дров на склонах гор (ГБАО, долина Язгулема) Очень небольшой процент людей из целевых сообществ имеет оплачиваемую государством работу. Это школьные преподаватели, медицинские работники, работники лесного хозяйства, сотрудники администрации джамоатов и т.д. Денежные переводы от членов семей, работающих за рубежом, в основном в Российской Федерации, составляют основную часть доходов семьи во всех опрошенных сообществах. Информация о населении и джамоатах по каждому целевому району ППСЭУ в ГБАО приведена ниже: Таблица 3. Население целевых районов в ГБАО, по джамоатам, чел. Район Джамоат Общая Количество Количество Количество Количество площадь, населения, молодых женщин домохозяйств, кв. км чел. людей в возглавляемых возрасте от 15 женщинами до 30 лет Водхуд 0,14 2457 760 1251 13 Жовидон 170 3862 855 1897 18 Техарв 210 3926 1055 1918 35 Язгулом 65 6215 1645 2991 15 Рованд 3754 6663 1680 3273 30 М. Абдуллоев 0,24 11217 3168 5409 20 Вандж 4199,38 34340 9163 16739 131 42 Зонг 3600 6355 1139 3175 21 Вранг 2213 6541 1201 3225 27 Шитхарв 115 2223 385 1094 14 Питуп 67000 3411 613 1699 37 Ишкашим Юсуфбек Рустамбек 759 7673 1401 3692 25 Козидех 4500 1880 338 895 13 Замиров 6070 2770 498 1356 36 84257 30853 5575 15136 173 Ванджкала 360 5575 947 2899 112 Вер 33 4891 929 2408 28 Навобод 15 6864 1308 3316 99 Сучан 21 8436 1771 4205 68 Шугнан Ширинджонов М. 2025 2932 527 1513 81 Поршинев 16000 8723 1744 4422 178 Дарморахт 8029 2759 524 1362 38 26483 40180 7750 20125 604 Источник: Спутниковые данные ВБ по оценке бедности по джамоатам, 2016 год Из таблицы 2 видно, что Ишкашимский район является самым крупным по территории, а Шугнанский район – самым густонаселенным среди трех целевых районов ГБАО. Средняя доля молодежи в возрасте от 15 до 30 лет составляет около 20%, в то время как женщины составляют 49% от общей численности населения. Количество женщин, возглавляющих домохозяйства, является самым высоким в Шугнанском районе. Языки: Таджикский язык является государственным языком в Республике Таджикистан и родным языком всех жителей целевых районов обеих областей. Все жители сообществ, проживающие на проектной территории, хорошо владеют таджикским языком. Общины Ишкошамского и Шугнанского районов также имеют свои родные языки, Ваханский и Шугнанский соответственно. Однако система письменности на этих языках не развита и в настоящее время они используются только для внутреннего общения. Национальная принадлежность: 70% населения, проживающего на проектной территории, являются этнические таджики, 25% - узбеки, 5% - представители других этнических групп (большинство из них состоят в браке с этническими таджиками.) В целом нетаджикское население на юге Республики Таджикистан говорит на таджикском языке, а также на своем родном языке. Этнические меньшинства пользуются теми же правами, что и большинство таджиков, и регулярно вступают в брак с таджиками. Они полностью интегрированы в институциональные, культурные и экономические процессы в стране. Следовательно, они не сталкиваются с дискриминацией и не являются достаточно самобытными для того, чтобы их 43 можно было квалифицировать как коренные народы. Конкретных действий в интересах этнических меньшинств в рамках данного проекта не предусмотрено. Религия: Все население в районах реализации проекта являются мусульмане. Жители Ишкашимского и Шугнанского районов (включая прилегающие к ним районы, такие как Рушан и Рошткала) являются исмаилитами, относящимися к шиитской ветви ислама, тогда как население всех остальных районов в основном относится к мусульманам-суннитам. 2.8.2 Экономический рост и структура производства Основная часть земель Хатлонской области состоит из пойменных земель реки Яхсу. Жилые и промышленные объекты находятся в окружении сельскохозяйственных угодий на площади 10588 га. Орошаемые земли составляют 8255 га, из них пастбища - 2333 га. Сельское хозяйство является основным видом экономической деятельности в регионах, где основная доля населения проживает в сельской местности. Основными посевными культурами и сельскохозяйственной продукцией являются хлопок, зерновые, масличные, картофель, морковь, лук, огурцы, капуста, дыни, виноград, молоко, шерсть, мед и яйца. Приусадебные участки и небольшие подсобные хозяйства также считаются важной частью местной экономики. На приусадебных участках выращиваются яблоки, персики, абрикосы, миндаль, груши, гранаты, тутовник и грецкий орех, в дополнение к полевым культурам. Ирригационная инфраструктура, унаследованная со времен советской эпохи, пострадала от недостатка инвестиций в текущее техническое обслуживание, что привело к постепенной потере обрабатываемых земель и повреждению дамб, водозаборов и каналов. Хлопок – это товарная культура, широко выращиваемая в Хатлонской области, но с использованием высокого уровня ирригации и химикатов, в то время как многие местные фермеры получают небольшую прибыль от его продажи (по сравнению с посредниками и дилерами). После провозглашения «свободы ведения сельского хозяйства», площади под хлопчатником резко сократились, уступив место другим культурам по усмотрению фермеров. Хлопок производится только в Фархорском, Пянджском и Кулябском районах (см. Таблицу 4 ниже). Таблица 4. Социально-экономические данные по 7 целевым районам ППСЭУ, 2015 год. Название Площадь Количество района в км2 населения, Сельскохозяйственное производство чел. Пяндж 9874 102939 Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств - 86752 га Продукция растениеводства (в тоннах): зерно - 31709, хлопок - 12710, картофель - 12414 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) - 2987 Куляб 9440 196823 Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств – 25183 га Продукция растениеводства (в тоннах): зерно - 20417, хлопок – 44 8132, картофель -7866 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) –2959 Хамадони Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств – 34392 га Продукция растениеводства (в тоннах): зерно 44383, хлопок 2202, 116189 135765 картофель 4324 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) – нет данных Фархор Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств – 24562 га 186963 154123 Продукция растениеводства (в тоннах): зерно 66518, картофель – 22088, potato 12616 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) – 6145 Вандж Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств – 13760 га 4199 32235 Продукция растениеводства (в тоннах): зерно 2440, картофель 13579 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) – 2229 Шугнан Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств – 50591 га 26483 62477 Продукция растениеводства (в тоннах): зерно 2008, картофель 12878 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) – 1323,7 Ишкашим Посевная площадь, все культуры, все категории хозяйств – 4243,5 га 84257 31461 Продукция растениеводства (в тоннах): зерно 4536, картофель 13591 Продукция животноводства и птицеводства (в тоннах) – 795 Источник: Планы развития районов для целевых территорий, данные за 2015 -2016 гг. Из таблицы 4 видно, что количество орошаемых земель является ограниченным, а объемы сельскохозяйственного производства недостаточны для обеспечения населения районов продовольствием. Официальный уровень безработицы в Республике Таджикистан в целом, а также и в целевых районах, в частности, является низким. В таблице 5 представлены уровни безработицы в целевых районах по джамоатам. Таблица 5. Уровень безработицы в целевых районах по джамоатам Район Джамоат Количест Количество Количество Экспертн Количест во официально официально ые оценки во населени зарегистрирован зарегистрирован общего мигранто я ных безработных ных безработных количеств в женщин а безработн ых Пяндж 11547 27 11 1400 960 Пяндж Озодагон 20748 21 9 1500 928 45 Мехвар 17298 36 17 1200 979 Нури Вахдат 13425 25 11 1600 1150 К. Сайфуддино в 22684 17 8 600 829 Намуна 21321 23 7 1100 1449 107023 149 63 7400 6295 Куляб 19840 600 884 Дахана 29776 19 8 1600 1112 Куляб Зираки 28747 22 9 800 1669 Зарбдор 23839 19 7 650 1246 102202 60 24 3650 4911 Панджоб 10418 23 11 400 368 Панджруд 13092 29 9 700 549 Турдиев 10385 21 6 500 427 Мехнатобод 21816 85 22 1500 725 Хамадо Даштигуло 1002 ни 19331 1300 Кахрамон 18294 33 19 1000 719 Чубек 18490 47 21 1100 689 Москва 20775 1400 1114 132601 238 88 7900 5593 Галаба 9278 60 13 160 945 20 - Солагии Тоджикисто н. 14736 80 29 200 931 Фархор 12057 56 17 300 672 Зафар 13885 79 33 380 706 Фархор Гайрат 16143 85 23 800 1025 Ватан 23123 110 46 500 1444 Дехконарик 12327 71 18 400 868 Гульшан 12418 85 19 350 874 Даркад 14503 90 21 700 627 Фархор 24256 122 51 1500 1878 152726 838 270 5290 9970 Водхуд 2457 15 4 30 167 Жовидон 3862 14 7 40 512 Техарв 3926 17 7 50 527 Вандж Язгулом 6215 24 9 70 640 Рованд 6663 30 12 70 596 М.Абдуллое в 11217 62 25 180 1003 46 34340 162 64 440 3445 Ванджкала 5575 19 7 40 650 Вер 4891 11 3 30 769 Навобод 6864 48 12 70 560 Сучан 8436 28 14 80 767 Шугнан Ширинджон ов М. 2932 34 12 541 Поршинев 8723 57 25 100 801 Дарморахт 2759 27 11 281 40180 224 84 320 4369 Зонг 6355 65 14 692 Вранг 6541 21 7 60 849 Шитхарв 2223 43 17 378 Питуп 3411 23 2 40 561 Ишкаш им Юсуфбек Рустамбек 7673 33 10 40 157 Козидех 1880 11 4 20 246 Замиров 2770 26 9 40 349 30853 222 63 200 3232 Источник: Спутниковые данные Всемирного банка по оценке бедности по джамоатам, 2016 год. Доля официально зарегистрированных трудовых мигрантов составляет в среднем 5% в Хатлонской области и более 10% в целевых районах ГБАО. В таблице 5 приведены данные о значительно более высоком уровне безработицы, основанные на оценках местных экспертов. 2.8.3 Уязвимые группы Согласно официальным данным 2018 года, население Таджикистана имеет самую высокую долю молодежи среди всех постсоветских республик. Шестьдесят три процента общей численности населения страны составляют лица в возрасте до 30 лет, при этом 28.6 процентов от общей численности населения составляют лица в возрасте от 15 до 29 лет. Экономические возможности молодых мужчин и женщин в Таджикистане ограничены. Примерно 41% молодежи не работают, не имеют образования или профессиональной подготовки (NEET). Около 23 процентов домохозяйств, возглавляемых женщинами, и брошенных жен, а также дети и молодежь, растущие в этих домохозяйствах, подвержены долгосрочной уязвимости. Высокая доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, отчасти объясняется тем, что молодые мужчины эмигрировали. При ограниченных экономических возможностях и возможностях трудоустройства в стране в поисках работы эмигрируют до 1.5 миллионов граждан Таджикистана, 90 процентов из которых - молодые мужчины. Большинство из этих мигрантов состоят в браке, имеют детей, поддерживая свои семьи в среднем более 7 человек. Примерно каждая третья жена мигрантов - свыше 300 000 молодых женщин - оказалась в одиночестве и обнищала, полностью завися от помощи своей семьи, родственников и друзей. Семьдесят процентов брошенных жен имеют детей и вынуждены обеспечивать свои домашние хозяйства, несмотря на ограниченный доступ к финансированию, социальной защите, образованию или 47 возможностям трудоустройства. Примерно каждый шестой молодой таджикский мужчина и каждая десятая молодая женщина в возрасте от 20 до 24 лет слишком обескуражены, чтобы искать работу. Подобные молодые без работы и образования (NEET) составляют 29 процентов этой группы, однако гендерное неравенство велико: 49 процентов молодых таджикских женщин, но только 7 процентов мужчин могут быть отнесены к этой категории. В докладе Таджикистана ASA было установлено, что респонденты определили молодежь в качестве наиболее подверженного риску сегмента населения для присоединения к радикальным группам, за которым следуют возвращающиеся мигранты (особенно те из них, в отношении которых Россия ввела запреты на возвращение в страну), уязвимые женщины, семьи с низким доходом и родственники новобранцев радикальных групп (соответственно 26, 16, 10, 9 и 9 процентов от общего числа респондентов). Более конкретно респонденты определили конкретные сегменты среди уязвимой молодежи: учащиеся и выпускники средних школ мужского пола; молодые взрослые мужчины, не имеющие образования, работы или профессиональной подготовки; и студенты университетов мужского пола. Категории женщин, подверженных радикализации и вербовке, включают жен и родственников радикально настроенных лиц, а также женщин, которые воспитывают детей в одиночестве и которые находятся в особо уязвимом социально-экономическом положении. К этой категории относятся жены трудовых мигрантов или заключенных, разведенные женщины и вдовы. В Хатлонской области и ГБАО (т.е. в областях реализации проекта) существуют самые высокие показатели абсолютной и относительной нищеты, соответственно, и они сталкиваются с опасностями неустойчивости в связи с их близостью к нестабильным районам Афганистана, большим числом молодежи, неравном доступе к оказываемым услугам и наследием насильственных конфликтов. 48 3. ОПИСАНИЕ АДМИНИСТРАТИВНОЙ, СТРАТЕГИЧЕСКОЙ И НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЙ БАЗЫ 3.1 Правовая, нормативная и стратегическая база 3.1.1 Соответствующие национальные законы и правила и международные договоры Далее приводится обзор законов и нормативных актов, имеющих отношение к экологическим29 и социальным вопросам для ППСЭУ в Республике Таджикистан (см. Таблицу 6) Таблица 6: Перечень национальных законов и нормативных актов  Закон Республики Таджикистан «Об охране окружающей среды (от 2011 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2017 году)  Водный кодекс Республики Таджикистан (2000 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2012 году)  Земельный кодекс Республики Таджикистан (от 1996 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2016 году)  Закон Республики Таджикистан «О землеустройстве» (от 2008 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2016 году)  Закон Республики Таджикистан «О санитарно -эпидемиологической безопасности населения» (от 2003 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2011 году)  Закон Республики Таджикистан «О пастбищах» (от 2013 года)  Национальный Закон Республики Таджикистан «Об экологической оценке» (от 2012 года)  Закон Республики Таджикистан «Об экологической экспертизе» (от 2012 года)  Закон Республики Таджикистан «О государственной экологической экспертизе» (от 2012 года)  Закон Республики Таджикистан «О дехканском хозяйстве» (от 2016 года)  Закон Республики Таджикистан «Об оценке земли» (от 2001 года)  Постановление № 641 «Порядок возмещения убытков землепользователям и ущерба процессу сельскохозяйственного производства», принятое Правительством Республики Таджикистан (от 2011 года)  Гражданский процессуальный кодекс Республики Таджикистан  Закон Республики Таджикистан «Об обращениях граждан» (от 1996 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2012 году)  Закон Республики Таджикистан «О свободе информации»  Закон Республики Таджикистан «Об общественных объединениях» (с изменениями и дополнениями, внесенными в 2015 году, 2018 году)  Закон Республики Таджикистан «О публичных собраниях, демонстрациях и митингах» (от 2014 года)  Закон Республики Таджикистан «Об органах самоуправления в городах и селах» (от 1994 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2009 и 2017 годах)  Трудовой кодекс Республики Таджикистан (от 1997 года)  Закон Республики Таджикистан «Об ответственности родителей за обучение и воспитание детей» (от 2 августа 2011 года) Наряду с национальным законодательством и нормативно-правовыми актами по экологическим и социальным вопросам30, Республика Таджикистан также является участником ряда международных договоров, направленных на решение экологических и социальных проблем (см. 29 Используемый источник для обновления - третий обзор результативности экологической деятельности Республики Таджикистан, ЕЭК ООН, 2017 год 30 Информационная система МОТ о международных трудовых стандартах, проверена 16.02.2019 года. 49 Таблицу 7). Таблица 7. Перечень международных договоров и конвенций, ратифицированных Республикой Таджикистан  Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия (ПОС) от 28 сентября 1998 года;  Республика Таджикистан является стороной, подписавшей Стокгольмскую конвенция о стойких органических загрязнителях от 21 мая 2002 года;  Конвенция о биологическом разнообразии от 29 октября 1997 года и ее Картахенский протокол по биологической безопасности от 12 мая 2004 года;  Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (1992 год);  Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (1997 год) ;  Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (1998 год) ;  Рамсарская конвенция (2000 год);  Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (2001 года).  Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (2016 год);  Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением (2016 год)  Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия (ПОС) (1998 год);  Республика Таджикистан является стороной, подписавшей Стокгольмскую конвенция о стойких органических загрязнителях (2002 год);  Конвенции о биологическом разнообразии (1997 года) и ее Картахенский протокол по биологической безопасности (2004 года);  Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (1992 года);  Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (1997 год);  Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (1998 год);  Рамсарская конвенция (2000 года);  Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (2001 г.).  Конвенция об охране нематериального культурного наследия (2006 г.);  Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах;  Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;  Конвенция о минимальном возрасте для приема на работу (1993 год);  Конвенция о наихудших формах детского труда (2005 год);  Конвенция об упразднении принудительного труда (1999 год);  Конвенция о политике в области занятости (1993 год);  Конвенция об инспекции труда (2009 год);  Конвенция ООН о правах ребенка КПР (1993 г.)  Конвенция о трехсторонних консультациях (международные трудовые стандарты) (2014 год);  Конвенция о безопасности и гигиене труда (2009 год) 3.1.2. Обзор основных положений национального законодательства в области охраны окружающей среды Закон Республики Таджикистан «Об охране окружающей среды» (от 2011 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2017 году): Закон предусматривает, что экологическая политика Таджикистана должна уделять приоритетное внимание природоохранным мероприятиям на основе научно обоснованных принципов для объединения экономических и других видов деятельности, которые могут оказать воздействие на окружающую среду, с сохранением природы и устойчивое использование ресурсов. Закон определяет применимые правовые принципы, охраняемые объекты, компетенции и роли Правительства, Государственного комитета по охране окружающей среды, местных органов власти, общественных организаций и 50 отдельных лиц. Закон предусматривает также меры по обеспечению общественных и индивидуальных прав на безопасную и здоровую окружающую среду и требует объединенной системы экологической экспертизы и оценки воздействия на окружающую среду любого решения о деятельности, которая может оказать негативное воздействие на окружающую среду Закон также определяет экологические чрезвычайные ситуации и экологические катастрофы и предписывает порядок действий в таких ситуациях, определяет обязанности должностных лиц и предприятий предотвращать и устранять последствия, а также обязательства лиц или организаций, причинивших ущерб окружающей среде или в противном случае нарушивших Закон. Закон устанавливает несколько видов надзора за соблюдением природоохранного законодательства: Государственный контроль, министерский контроль, производственный контроль и общественный контроль. Государственный контроль возложен на Комитет по охране окружающей среды, Службу государственного санитарно-эпидемиологического надзора при Министерстве здравоохранения, Инспекцию по промышленной безопасности и Инспекцию по горнодобывающей промышленности. Общественный контроль осуществляется общественными организациями или профсоюзами и может осуществляться в отношении любого государственного органа, предприятия, организации или физического лица. Статья 12 Закона Республики Таджикистан «Об охране окружающей среды» провозглашает право граждан жить в благоприятных условиях и быть защищенными от отрицательного воздействия на окружающую среду. Граждане также имеют право на получение экологической информации (статья 13), а также участвовать в разработке, принятии и осуществлении решений, касающихся воздействия на окружающую среду (статья 13). Последнее обеспечивается посредством общественных консультаций в отношении экологически важных решений того или иного проекта и общественных экологических обзоров. Государственные уполномоченные органы обязаны принимать во внимание комментарии и предложения граждан . Водный кодекс Республики Таджикистан (от 2000 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2012 году) предусматривает проведение политики в области управления водными ресурсами, выдачу разрешений, разрешение споров, планирование, использование и кадастровый учет. Кодекс способствует рациональному использованию и защите водных ресурсов, осуществляемых всеми бенефициарами, и определяет виды прав, полномочий и роли региональных и местных органов власти в отношении распределения водных ресурсов между различными пользователями, сбора средств за использование, планирования водопользования, прав водопользования и разрешения споров. Земельный кодекс Республики Таджикистан (от 1996 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2016 году) определяет виды прав землепользования, полномочия и роль региональных и местных органов власти в отношении распределения земли, сбора земельных налогов, планирования землепользования, выдачи прав на землю, права залога и урегулирования земельных споров. Кодекс определяет права землепользователей и арендаторов, а также определяет использование специального земельного фонда для целей приватизации земли и реструктуризации фермерских хозяйств. Закон не предусматривает покупку или продажу выделенной земли. Земельный кодекс регулирует земельные отношения и направлен на рациональное «использование и защиту земель и плодородия почвы…”31 Земля может использоваться только рациональным образом, и Кодекс позволяет местным властям решать, что 31 Земельный кодекс Республики Таджикистан (от 1992 года) 51 представляет собой «рациональное» землепользование. Он включает также механизмы, позволяющие отказаться от разрешения на землепользование для фермерских нужд, в том числе в тех случаях, когда землепользование вызывает деградацию земель. Это решение принимается районной администрацией. Закон Республики Таджикистан «О землеустройстве» (от 2008 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2016 году) Закон об управлении земельными ресурсами (от 2008 года, дополненный в 2016 году). Закон обязывает органы власти отображать и вести контроль над качеством земли, включая загрязнение почвы, эрозию и заболачивание Закон Республики Таджикистан «О санитарно-эпидемиологической безопасности населения» (от 2003 года, с изменениями и дополнениями, внесенными в 2011 году) ввел концепцию санитарно-эпидемиологической экспертизы, которая устанавливает соответствие проектной документации и хозяйственной деятельности государственным санитарно -эпидемиологическим нормам и правилам, а также усиленные положения о санитарно -гигиенических, противоэпидемических и информационных мерах. Закон Республики Таджикистан «О пастбищах» (от 2013 года) определяет основные принципы использования пастбищ, включая защиту пастбищ и окружающей среды, а также привлечение инвестиций для более эффективного использования и защиты пастбищ. Закон определяет полномочия местных администраций контролировать экологическую безопасность и использование пастбищ в соответствии с государственными правилами и стандартами. Закон запрещает осуществление ряда мероприятий на пастбищах, таких как вырубка деревьев или кустов, строительство дорог, неправильное использование пастбищных угодий, загрязнение окружающей среды отходами и выпас скота за пределами установленной нормы. Закон требует от пользователей обеспечения эффективного использования пастбищ, включая защиту пастбищ от деградации и загрязнения. Он обеспечивает геоботанические исследования пастбищ для оценки потенциальной производительности естественных кормовых угодий . В Национальном рамочном законе об экологической экспертизе (от 2012 года) предусмотрен обязательный межотраслевой характер государственной экологической экспертизы (ГЭЭ) , который должен быть научно-обоснованным, комплексным и объективным и приводить к выводам в соответствии с законом. ГЭЭ предшествует принятию решений о деятельности, которая может оказать негативное воздействие на окружающую среду. Финансирование программ и проектов разрешается только после получения положительного заключения ГЭЭ. Государственной экологической экспертизе подлежат следующие виды деятельности и проекты: а) проекты государственных программ, предпланировочная, предпроектная и проектная документация для экономического развития; b) программы регионального и отраслевого развития; c) территориальное и градостроительное планирование, развитие и проектирование; d) экологические программы и проекты; e) строительство и реконструкция объектов различных форм собственности; f) проекты экологических стандартов качества и другой нормативно - технологической и методической документации, регламентирующей деятельность хозяйствующих субъектов; g) действующие предприятия и др. Данный закон также предусматривает, что все виды экономической и иной деятельности , должны осуществляться в соответствии с существующими экологическими стандартами и нормами и что будут приниматься достаточные меры по охране окружающей среды и смягчению последствий для 52 предотвращения и избегания загрязнения и повышения качества окружающей среды. Исследования в рамках ЭСО, в которых анализируются краткосрочные и долгосрочные экологические, генетические, экономические и демографические воздействия, должны оцениваться до принятия решений о выборе площадок, строительстве или реконструкции объектов, независимо от их формы собственности. В случае нарушения этих требований строительство будет прекращено до проведения необходимых доработок, предусмотренных Комитетом по охране окружающей среды и/или другими уполномоченными органами контроля, такими как органы санитарной, геологической службы и службы общественной безопасности. В 2012 году был принят новый Закон Республики Таджикистан «Об экологической экспертизе». Во исполнение этого закона, Правительство впоследствии приняло следующее:  Процедура оценки воздействия на окружающую среду (принята постановлением №509 Правительства Республики Таджикистан от 01.08.2014 года): Руководство по составу, порядку разработке, согласованию и утверждению проектно-сметной документации для строительства объектов, зданий и структур, а также глав ОВОС, воздействия на социальную сферу и технико- экономических обоснований;  Список объектов и видов деятельности, для которых подготовка документации для оценки воздействия на окружающую среду является обязательной (принята Постановлением №509 Правительства Республики Таджикистан от 01.08.2014). Список обширен: он содержит 180 видов деятельности, сгруппированных в соответствии с четырьмя категориями воздействия на окружающую среду (от I - «высокий риск» до IV - «местное воздействие»). Если объект не включен в список, то значит, что он не подлежит оценке социального воздействия или Государственной экологической экспертизе 3.1.3 Основные национальные правовые положения о социальных гарантиях и участии граждан Закон Республики Таджикистан «О свободе информации» подкрепляется статьей 25 Конституции, в которой говорится, что правительственные учреждения, общественные объединения и должностные лица обязаны предоставлять каждому лицу возможность получить и ознакомиться с документами, которые влияют на его или ее права и интересы, за исключением случаев, предусмотренных законом. Согласно указу «Об утверждении порядка возмещения расходов, связанных с предоставлением информации», от 1 января 2010 года, все государственные учреждения имеют право взимать плату за предоставление какой-либо информации журналистам и членам общественности. В указе приводится, что одна страница предоставленной информации должна стоить до 35 сомони (8 долларов США). Указ позволяет государственным чиновникам взимать плату за тиражирование официальных документов или выписок из официальных документов и за получение информации от государственных чиновников в письменной форме. Платеж может взиматься не только за предоставление печатной информации, но и за устную информацию и разъяснение 53 законодательных актов, указов и постановлений32. В Законе Республики Таджикистан «Об общественных объединениях» указано, что общественное объединение может быть образовано в одной из следующих организационно - правовых форм: общественная организация, общественное движение или орган общественной инициативы. Статья 4 этого закона устанавливает право граждан создавать ассоциации для защиты общих интересов и достижения общих целей. В нем излагается добровольный характер ассоциаций и определяется права граждан на то, чтобы сдерживаться от присоединения и выхода из организации. В августе 2015 года поправки5 к этому законодательству требуют от НПО уведомлять Министерство юстиции о всех средствах, полученных из международных источников, до начала использования средств. Согласно статьям 106, 460, 479 и 480 Кодекса об административных правонарушениях, а также согласно Закону Республики Таджикистан «О публичных собраниях, демонстрациях и митингах» (статья 10) лицам, имеющим в отношении их административные правонарушения (иными словами, не уголовные нарушения) запрещено организовывать какие -либо массового сбора33. Статья 12 закона устанавливает, что организаторы должны получить разрешение за пятнадцать дней до организации массового сбора. Закон Республики Таджикистан «Об органах самоуправления в городах и селах» от 1994 года наделяет джамоаты широким спектром полномочий и мандатов на поддержку усилий сообщества с целью удовлетворения местных социально-экономических потребностей. Поправки, внесенные в закон в 2009 году, направлены на укрепление местного самоуправления и подотчетности путем делегирования бюджетных полномочий советам джамоатов и введения системы прямых выборов членов джамоатов. Поправка от 2017 года позволяет советам джамоатов удерживать неналоговые доходы, получаемые за счет предоставления административных услуг, в том числе и процент местных налогов на имущество. Поправка от 2017 года предполагает серьезность со стороны национального правительства по принятию политики, которая предоставит возможность советам джамоатов полномочия и ресурсы, необходимые для поддержки местного развития и разрешения проблем. Земельный кодекс Республики Таджикистан содержит основные положения о приобретении земли для общественных и государственных целей. Кодекс позволяет государству отчуждать землю у землепользователей для нужд проектов, реализуемых в интересах государства и в государственном масштабе, описывает методы, систему и порядок защиты прав и интересов лиц, земля которых подлежит отчуждению для целей проекта, а также предусматривает комплекс компенсационных мер по покрытию потерь землепользователей. Положение о порядке компенсации потерь и убытков землепользователей от сельскохозяйственной продукции, утвержденное постановлением Правительства Республики Таджикистан № 641, от 17.06.2008 г., «О порядке компенсации потерь и издержек землепользователям от сельскохозяйственной продукции», утвержденное Постановлением Правительства Республики Таджикистан № 641 от 30 декабря 2011 года установлен конкретный и детальный порядок возмещения убытков землепользователям. 32 «Торговое законодательство Республики Таджикистан: Оценка ЕБРР». Офис главного юрисконсульта. Апрель 2012 года. Европейский банк реконструкции и развития. 33 Эти положения касаются воспрепятствования проведению собраний (статья 106); беспорядков (статья 460); неповиновения сотрудникам милиции (статья 479); и нарушения правил проведения собраний (статья 480). 54 Закон Республики Таджикистан «Об обращениях физических и юридических лиц» (от 23 июля 2016, № 1339), содержит юридические положения согласно установленным информационным каналам для граждан, чтобы они могли представить жалобы, просьбы и предложения. Статья 14 Закона устанавливает срок рассмотрения жалоб, который составляет 15 дней со дня получения жалобы, которая не требуют дополнительного расследования и исследования, и 30 дней для обращений, для которых нужно дополнительное исследование. Эти правовые положения будут приняты во внимание Механизмом рассмотрения жалоб, установленного на уровне проекта. Трудовой кодекс Республики Таджикистан запрещает принудительный труд (статья 8). Трудовой кодекс также устанавливает минимальный возраст приема на работу и условия, при которых дети могут работать (статьи 113, 67 и 174). Минимальный возраст приема на работу составляет 15 лет, однако в некоторых случаях при прохождении профессиональной подготовки допускается использование труда в легкой форме для 14-летних (статья 174 Трудового кодекса). Кроме того, существуют некоторые трудовые ограничения в отношении того, какие виды работ могут быть выполнены и сколько часов работы разрешено выполнять работникам в возрасте до 18 лет. Примеры трудовых ограничений включают: лица в возрасте от 14 до 15 лет не могут работать более 24 часов в неделю, а лица моложе 18 лет - более 35 часов в неделю; в течение учебного года максимальное количество часов составляет половину этого времени, 12 часов и 17,5 часов соответственно. Эти ограничения согласуются с Конвенцией МОТ о минимальном возрасте. Кроме того, Закон «Об ответственности родителей за обучение и воспитание» возлагает на родителей ответственность за обеспечение того, чтобы их дети не привлекались к тяжелой и опасной работе и посещали школу. 3.2 Соответствующие учреждения Отдельные потенциальные34 государственные учреждения и органы самоуправления, которые будут задействованы в реализацию ППСЭУ, перечислены в Матрице соответствующих учреждений в Ошибка! Источник ссылки не найден.8. Они подразделяются на категории в зависимости от того, на каком(их) административном(ых) уровне(ях) представлены учреждения: национальный, областной, районный, джамоат, поселковый/административная единица нескольких кишлаков/общин или сел. Таблица 8: Соответствующие правительственные учреждения и органы местного самоуправления Село/кишлак Категория Национальны Область Район Джамоат / учреждения й уровень махалла Органы Правительство Председатель Районные и Администрац Махаллинские государстве Республики области городские ия джамоата комитеты нной власти Таджикистан администрации, в и местного том числе самоуправле аппарат ния председателя 34 Слово «потенциальные» используется для того, чтобы подчеркнуть, что этот анализ послужит отправной точкой для определения заинтересованных сторон по различным видам деятельности в рамках подготовки и реализации проекта. 55 Село/кишлак Категория Национальны Область Район Джамоат / учреждения й уровень махалла Отраслевые Министерство Управление Отдел финансов министерств финансов финансов а и Республики ведомства Таджикистан Министерство Управление Отдел Дома здравоохранени здравоохранения здравоохранения здоровья, я и социальной (центральная сельские защиты районная центры населения больницы) здоровья (МЗСЗН) Республики Таджикистан Государственно Областное Отдел ГАСЗН е агентство управление социальной ГАСЗН защиты населения (ГАСЗН) при МЗСЗН Санитарно- Областные Районный отдел эпидемиологич органы СЭС СЭС еская служба (СЭС) при МЗСЗН Министерство Управление Отдел Начальные и образования и образования образования средние науки (МОН) школы, Республики детские сады Таджикистан Комитет по Главный Главный архитектуре и архитектор архитектор строительству области района (КАС) Комитет по Областной Районный охране комитет по комитет по окружающей охране охране среды (КООС) окружающей окружающей при среды среды Правительстве Республики Таджикистан 56 Село/кишлак Категория Национальны Область Район Джамоат / учреждения й уровень махалла Министерство Областные Районная энергетики и электроэнергетич электроэнергетич водных еские компании еская компания ресурсов (МЭВР) Республики Таджикистан Агентство по Областные Районные органы Ассоциации Ассоциации мелиорации и органы управления водопользоват водопользоват ирригации управления водными елей елей (АМИ) при водными ресурсами Правительстве ресурсами Республики Таджикистан Государственн Областные Районные органы ый комитет по органы земельного земельному земельного управления и правлению и управления и геодезии геодезии геодезии (ГКЗУГ) Республики Таджикистан Главное управление государственно го надзора по безопасности работ в промышленнос ти и в сфере горных работ Открытая акционерная холдинговая компания «Барки Тоджик». Комитет по Областной Районный делам женщин комитет по делам комитет по делам и семьи при женщин и семьи женщин и семьи Правительстве Республики Таджикистан 57 Село/кишлак Категория Национальны Область Район Джамоат / учреждения й уровень махалла Комитет по Областной Районный делам комитет по делам комитет по делам молодежи и молодежи и молодежи и спорта при спорта спорта Правительстве Республики Таджикистан 3.2.1 Административная/институциональная основа экологической оценки Ответственность за проведение оценку воздействия на окружающую среду лежит на инициаторе проекта. Порядок проведения ОВОС (Постановление Правительства Республики Таджикистан № 509 от 2014 года) устанавливает общие требования к содержанию документации по ОВОС. Государственная экологическая экспертиза по всем инвестиционным проектам является ответственностью Комитета по охране окружающей среды при Правительстве Таджикистана (КООС) и его региональных отделений. Кроме того, согласно Закону о государственной экологической экспертизе от 2012 года, все строительные работы, включая восстановительные работы, должны оцениваться на предмет их воздействия на окружающую среду, а предлагаемые смягчающие меры рассматриваются и контролируются со стороны КООС. Отбор категорий. В законодательстве об охране окружающей среды и Экологической экспертизе утверждается, что правительство несет ответственность за утверждение перечня мероприятий, для которых полная оценка воздействия на окружающую среду является обязательной. Текущая система оценки воздействия на окружающую среду не предусматривает какой-либо предварительной оценки проекта для принятия решения о необходимости проведения ОВОС (скрининга) или определения сферы охвата затронутых вопросов и содержания материалов ОВОС (определение масштабов) в качестве конкретных процедурных шагов. Перечень объектов и видов деятельности, для которых требуется разработка материалов ОВОС, является очень подробным и, по мнению государственных органов, по этой причине нет необходимости в процедуре рассмотрения вопроса о проведении ОВОС для каждого конкретного случая. Закон об ЭЭ также предоставляет гражданам права на проведение общественной экологической экспертизы (статья 7). 17 июля 2001 года Таджикистан присоединился к Орхусской конвенции от 1998 года, положения которой превалируют над внутренним законодательством, который также предусматривает права на общественную Экологическую оценку. Элемент участия общественности в процедуре ОВОС подробно описан в Порядке проведения ОВОС от 2014 года. Процедуры участия общественности предусмотрены для всех категорий проектов, хотя на практике они в основном применяются к проектам первой категории (Категория I). Порядок проведения ОВОС от 2014 года изменил акцент и сроки проведения общественных консультаций. В предыдущей версии Процедур ОВОС от 2006 года предусматривалось участие общественности на ранней стадии процесса (т.е. после представления проекта декларации о 58 намерениях компетентному экологическому органу), и было указано, что комментарии и предложения от общественности были учтены при разработке технической задания для проведения ОВОС, которое согласовывается с компетентным органом. Фактически это обеспечивало участие общественности на этапе определения круга задач ОВОС (определение масштаба деятельности). Процедура проведения ОВОС от 2014 года предполагает общественные консультации только после подготовки отчета об ОВОС Заказчиком проекта. Осуществление и соблюдение экологического законодательства. Ряд правовых актов устанавливает ответственность за нарушения природоохранного законодательства. Привлечение к ответственности может быть исполнено несколькими государственными органами. В частности, Кодекс об административных правонарушениях от 2010 года устанавливает административную ответственность для организаций, их должностных лиц и отдельных лиц за ряд нарушений, от небрежного обращения с землей до нарушения правил водопользования или защиты водных ресурсов, или несоблюдения государственной экологической экспертизы. Административные санкции за нарушения, связанные с окружающей средой, могут налагаться административными комиссиями городских или районных администраций, судов, инспекторов КООС, ветеринарных инспекторов Министерства сельского хозяйства и Государственного комитета по земельному управлению и геодезии. Наиболее распространенной административной санкцией является штраф в размере до 10 минимальных размеров окладов труда в для физических лиц и до 15 минимальных размеров окладов труда для сотрудников организаций. Уголовный кодекс от 1998 года охватывает преступления против экологической безопасности и окружающей среды, такие как нарушения экологической безопасности на производстве, браконьерство и порчу земель, нарушение правил защиты и использования подземных ресурсов. Максимальный штраф составляет до 2000 минимальных размеров окладов труда, а максимальное наказание составляет до восьми лет лишения свободы. 3.2.2 Административная/институциональная основа по социальным вопросам и переселению Статьи Земельного кодекса Республики Таджикистан содержат основные положения о приобретении земли для общественных и государственных целей. Кодекс позволяет государству отчуждать землю у землепользователей для нужд проектов, реализуемых в интересах государства и в государственном масштабе, описывает методы, систему и порядок защиты прав и интересов лиц, земля которых подлежит отчуждению для целей проекта, а также предусматривает комплекс компенсационных мер по покрытию потерь землепользователей. Положение о порядке компенсации потерь и убытков землепользователей от сельскохозяйственной продукции, утвержденное постановлением Правительства Республики Таджикистан № 641, от 17.06.2008 г., «О порядке компенсации потерь и издержек землепользователям от сельскохозяйственной продукции», утвержденное Постановлением Правительства Республики Таджикистан № 641 от 30 декабря 2011 года установлен конкретный и детальный порядок возмещения убытков землепользователям. Джамоаты (органы местного самоуправления в городах и поселках) и районные администрации, расположенные в целевых районах, отвечают за выявление и решение социальных проблем и вопросов переселения. На районном уровне будет создана межведомственная комиссия, в рамках которой будет осуществляться отчуждение земли. Эту комиссию возглавляет заместитель председателя района, и в ее состав входят представители различных отраслевых ведомств, 59 НСИФТ, НПО и общественность. Определение потерь землепользователей при отчуждении земель сельскохозяйственного назначения должно быть осуществлено на основании соответствующих документов, предоставляемых землепользователем и требований ВБ по экологическим и социальным стандартам. 60 4. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ (ЭСС) ВСЕМИРНОГО БАНКА В Рамочном документе по охране окружающей среды и социальным вопросам Всемирного банка отражается приверженность этой организации целям устойчивого развития и предусматривают внедрение мер политики и ряда Экологических о социальных стандартов (ЭСС) Банка, разработанных с целью оказания поддержки осуществляемым Заемщиками проектам в интересах искоренения крайней бедности и содействия обеспечению общего благосостояния. В рамках Экологических и социальных стандартов35 сформулированы предъявляемые к Заемщикам требования, касающиеся выявления и оценки экологических и социальных рисков и воздействий, связанных с проектами, финансируемыми Банком с помощью инструментов инвестиционно-проектного финансирования. Банк считает, что применение этих ЭСС, ставящих во главу угла выявление и смягчение экологических и социальных рисков, будет способствовать достижению Заемщиками целей устойчивого сокращения бедности и повышения благосостояния в интересах их граждан и сохранения окружающей среды. Применение ЭСС позволит: (a) оказать Заемщикам поддержку в применении передовой международной практики в области обеспечения экологической и социальной устойчивости; (b) оказать Заемщикам/Клиентам помощь в выполнении национальных и международных экологических и социальных обязательств; (c) поддержать их усилия в области предотвращения дискриминации, повышения прозрачности, расширения участия, обеспечения подотчетности и совершенствования управления ; (d) обеспечить достижение в рамках проектов устойчивых результатов в области развития с помощью постоянного взаимодействия с заинтересованными сторонами. Следующие десять Экологических и социальных стандартов устанавливают нормы, которые Заёмщик будет выполнять на протяжении всего жизненного цикла проекта: 4.1 ЭСС 1 - Экологический и социальный стандарт: Оценка и управление экологическими и социальными рисками и воздействиями В ЭСС1 излагаются обязанности Клиента в отношении оценки, управления и мониторинга экологических и социальных рисков и воздействий, связанных с каждой стадией проекта, поддерживаемого Банком с помощью инструментов инвестиционно -проектного финансирования, в целях достижения социально-экологических результатов, согласующихся с Экологическими и социальными стандартами (ЭСС). Экологическая и социальная оценка должна быть основана на текущей информации, включая точное описание и определение проекта и любых связанных с ним аспектов, а также исходные социально-экологические данные с соответствующим уровнем детализации, достаточным для 35 www.worldbank.org/en/projects-operations/environmental-and-social-framework/brief/environmental-and-social-standards и http://projects-beta.vsemirnyjbank.org/ru/projects-operations/environmental-and-social-framework/brief/environmental-and- social-standards 61 описания характеристик и выявления рисков и воздействий, а также мер по их смягчению. В ходе оценки анализируются потенциальные экологические и социальные риски и воздействия проекта; рассматриваются альтернативы проекту; определяются пути усовершенствования отбора проектов, их размещения, планирования, разработки и реализации в целях применения схемы мер по смягчению неблагоприятных экологических и социальных воздействий и поиска возможностей для повышения положительного воздействия проекта. В соответствии с ЭСС10 Экологическая и социальная оценка должна предусматривать взаимодействие с заинтересованными сторонами в качестве ее неотъемлемой составной части. В соответствие с ЭСС1, Клиент обеспечивает управление экологическими и социальными рисками и воздействиями проекта на систематической основе в течение всего срока его реализации, соразмерное характеру и масштабу, а также потенциальным рискам и воздействиям проекта. 4.2 ЭСС 2 – Персонал и условия труда ЭСС 2 признает необходимость создания рабочих мест и формирования доходов для успешной борьбы с бедностью и обеспечения инклюзивного экономического роста. Заемщики могут содействовать здоровым взаимоотношениям между работниками и управленческим персоналом и усиливать создаваемые проектом выгоды в области развития, обеспечивая справедливое отношение к работникам проекта, а также безопасные и здоровые условия труда. ЭСС 2 применяется в отношении работников проекта, включая работников, занятых полный рабочий день, совместителей, временных и сезонных работников, а также трудовых мигрантов Заемщик обеспечивает разработку и исполнение письменных процедур регулирования трудовых отношений, применимых к проекту. Данные процедуры регулируют трудовые отношения работников проекта с работодателем в соответствии с требованиями национального законодательства и настоящего ЭСС. Они определяют также порядок применения ЭСС к различным категориям работников проекта, включая работников, непосредственно задействованных в проекте, и содержат указания относительно того, как Заемщик обязует третьи стороны управлять их работниками надлежащим образом. 4.3 ЭСС 3 – Эффективное использование ресурсов, регулирование и предупреждение загрязнения окружающей среды В ЭСС 3 признается тот факт, что хозяйственная деятельность и урбанизация часто являются источниками загрязнения воздуха, воды и земли, и потребляют невозобновляемые ресурсы, создавая угрозу для людей, экосистемных услуг и окружающей среды на местном, региональном и глобальном уровнях. Существующая и прогнозируемая атмосферная концентрация парниковых газов (ПГ) угрожает здоровью и благополучию нынешнего и будущих поколений. В то же время, более действенное и эффективное использование ресурсов, предупреждение загрязнения окружающей среды и выбросов ПГ, а также использование технологий и практик, позволяющих смягчить отрицательные последствия человеческой деятельности сегодня более доступны, чем когда-либо прежде. Настоящий ЭСС устанавливает требования к эффективности использования ресурсов, регулированию и предупреждению загрязнений на протяжении всего жизненного цикла проекта в соответствии с передовой международной отраслевой практикой (ПМОП). 62 В РДООССВ должны быть включены разделы по ресурсосбережению и предотвращению и регулированию загрязнения окружающей среды. Оценка рисков и воздействия и предлагаемые меры по их снижению, связанные с соответствующими требованиями ЭСС 3, включая сырье, использование воды, загрязнение воздуха, опасные материалы и опасные отходы, включены, по мере необходимости, в сферу охвата РДООССВ и ПООССВ. 4.4 ЭСС 4 – Охрана здоровья и обеспечение безопасности общин ЭСС 4 признает тот факт, что проектная деятельность, включая используемое оборудование и объекты инфраструктуры, несут в себе риск неблагоприятных воздействий на местные общины. Кроме того, общины, испытывающие негативные последствия изменения климата уже в настоящее время, могут ощутить их более быстрое развитие или усугубление в результате проектной деятельности В ЭСС 4 рассматриваются риски и воздействия проекта на здоровье и безопасность затронутых им общин и связанная с этим ответственность Заемщика по их устранению или сведению к минимуму, при этом особое внимание уделяется группам населения, которые могут быть уязвимы ввиду их особых обстоятельств. 4.5 ЭСС 5 – Отчуждение земель, ограничение землепользования и принудительное переселение ЭСС 5 учитывает тот факт, что отчуждение земель и ограничение землепользования в связи с осуществлением проектов могут оказывать негативное воздействие на сообщества и отдельных лиц . Отчуждение земель или ограничение землепользования может стать причиной физического перемещения (переселение в другое место, потеря земли под жилыми строениями, потеря крова), экономического вытеснения (потеря земли, имущества или доступа к имуществу, что ведет к потере источников доходов или иных средств к существованию), или того и другого. Термин «принудительное переселение» относится к таким негативным воздействиям. Переселение считается принудительным, если затрагиваемые проектом лица или сообщества не имеют права отказать в отчуждении земель или ограничении землепользования, что приводит к их физическому перемещению или экономическому вытеснению Накопленный опыт и проведенные исследования свидетельствуют о том, что физическое перемещение и экономическое вытеснение, если не принять мер по их смягчению, могут приводить к серьезным экономическим и социально-экологическим рискам: свертывание производства; обнищание людей в случае потери производственных ресурсов или других источников дохода; возможное перемещение людей в места, где их производственные навыки и квалификация оказываются менее востребованными, а конкуренция за ресурсы – более жесткой; ослабление общественных институтов и социальных сетей; распад родственных групп; снижение или потеря культурной идентичности, традиционных структур власти и возможностей взаимопомощи. По этим причинам принудительного переселения следует избегать. В тех случаях, когда избежать принудительного переселения не удается, его последствия следует сводить к минимуму и при этом тщательно продумывать и осуществлять надлежащие меры по смягчению негативных последствий для переселенных лиц (а также для принимающих их общин). 63 4.6 ЭСС 6 – Сохранение биологического разнообразия и устойчивое управление живыми природными ресурсами ЭСС 6 учитывает тот факт, что охрана и сохранение биоразнообразия и рациональное управление живыми природными ресурсами являются неотъемлемым условием устойчивого развития . Биоразнообразие определяется как вариабельность живых организмов из всех источников, включая, среди прочего, наземные, морские и пресноводные экосистемы, а также экологические комплексы, частью которых они являются; это понятие включает в себя разнообразие в рамках вида, между видами и разнообразие экосистем. Экосистемные услуги, так высоко ценимые людьми, нередко поддерживаются за счет биоразнообразия. Поэтому воздействие на биоразнообразие может негативно сказываться на экосистемных услугах. ЭСС 6 признает важность сохранения ключевых экологических функций среды обитания, в том числе лесов, и биоразнообразия, которое они поддерживают. Среда обитания определяется как наземная, пресноводная или морская географическая среда, или воздушный коридор, поддерживающие условия существования сообществ живых организмов и их взаимодействие с неживой окружающей средой. Все среды обитания обеспечивают жизнедеятельность сложных комплексов живых организмов и различаются по степени разнообразия, богатства и значимости видов. Настоящий ЭСС также касается вопросов устойчивого управления первичным воспроизводством и заготовкой живых природных ресурсов. ЭСС 6 также определяет необходимость учета источников средств к существованию затронутых проектом сторон, включая коренные народы, доступ которых к биоразнообразию или живым природным ресурсам, или их использованию может быть затронут проектом. Кроме того, следует учитывать потенциально положительную роль затронутых проектом сторон, включая коренные народы, в сохранении биоразнообразия и обеспечении устойчивого использования живых природных ресурсов. 4.7 ЭСС 7 - Коренные народы/исторически незащищенные традиционные местные общины стран Африки к югу от Сахары Данный ЭСС применяется к определенной социальной и культурной группе. Терминология, используемая для обозначения таких групп, варьируется от страны к стране и часто отражает национальные факторы. В ЭСС 7 используется термин «Коренные народы/исторически незащищенные традиционные местные общины стран Африки к югу от Сахары», признавая, что для таких групп в разных странах могут использоваться разные определения. Такие термины включают в себя: «исторически незащищенные традиционные местные общины стран Африки к югу от Сахары», «коренные этнические меньшинства», «аборигены», «горные племена», «уязвимые и социально отчуждённые слои общества», «национальные меньшинства», «зарегистрированные племена», «исконные народы» или «племенные группы». ЭСС 7 вносит вклад в снижение уровня бедности и достижение устойчивого развития, гарантируя расширение возможностей коренных народов/исторически незащищенных 64 традиционных местных общин стран Африки к югу от Сахары для участия в процессе развития и использования его благ, а также отсутствие угрозы для их уникальной культурной самобытности и благосостояния со стороны проектов, осуществляемых при содействии Банка. 4.8 ЭСС 8 – Культурное наследие ЭСС 8 исходит из того, что культурное наследие обеспечивает связь между прошлым, настоящим и будущим в материальных и нематериальных формах . Люди воспринимают культурное наследие как совокупность и отражение их постоянно меняющихся ценностей, верований, знаний и традиций. Культурное наследие во многих своих проявлениях является важным источником ценной научно-исторической информации, средством социально- экономического развития и неотъемлемой частью культурной самобытности, культурных норм и культурной преемственности народа. ЭСС 8 предусматривает меры, разработанные для охраны объектов культурного наследия в течение всего проектного цикла. Требования ЭСС 8 применяются к объектам культурного наследия независимо от того, охраняются ли они законом, были ли они выявлены или повреждены до начала реализации проекта. Требования ЭСС 8 применяются к нематериальному культурному наследию только в том случае, если физический компонент проекта окажет существенное воздействие на такое культурное наследие или если в рамках проекта существует намерение использовать такое культурное наследие в коммерческих целях Заемщик должен использовать международно признанные методы проведения полевых исследований, ведения документации и охраны культурного наследия в связи с проектом, в том числе, подрядчиками и прочими третьими сторонами. Порядок работы с находками, имеющими культурно-историческую ценность, – это процедура, которую необходимо выполнять в ходе осуществления конкретного проекта в случае обнаружения ранее неизвестного объекта культурного наследия. Она должна предусматриваться во всех контрактах, связанных со строительством в рамках проекта, включая экскавационные работы, снос, перемещение земли, затопление или другие изменения физической среды. Процедура работы с находками, имеющими культурно-историческую ценность, регламентирует обращение с находками, связанными с проектом. Процедура должна предусматривать требование об уведомлении экспертами по культурному наследию соответствующих органов о найденных объектах или местах; огораживать места или площадки с найденными объектами во избежание дальнейшего вмешательства; проводить оценку найденных предметов или участков, прибегая к помощи экспертов по культурному наследию; определять и осуществлять действия в соответствии с требованиями настоящего ЭСС и национального законодательства; обучать персонал и работников проекта порядку действий в случае обнаружения находок, имеющих культурно-историческую ценность. 4.9 ЭСС 9 – Финансовые посредники ЭСС 9 исходит из того, что сильный национальный капитал и финансовые рынки, а также доступ к финансированию, имеют важное значение для экономического развития, роста и снижения 65 уровня бедности. Банк твердо намерен поддерживать устойчивое развитие финансового сектора и укреплять роль национального капитала и национальных финансовых рынков . От финансовых посредников требуется проведение мониторинга и управление социально - экологическими рисками и воздействиями на уровне их портфеля и отдельных подпроектов, а также мониторинг риска портфеля, как того диктует характер финансирования с участием посредников. Управление финансовыми посредниками своим портфелем может принимать различные формы в зависимости от ряда факторов, включая потенциал финансового посредника, а также характер и объемы финансирования, которое он должен предоставить . Финансовые посредники должны разрабатывать и поддерживать в формате Системы управления социально-экологическими рисками и воздействиями (СУСЭРВ) эффективные социально - экологические системы, процедуры и возможности для оценки, управления и мониторинга рисков и воздействий подпроектов, а также для ответственного управления общим риском портфеля. 4.10 ЭСС 10 – Взаимодействие с заинтересованными сторонами и раскрытие информации Настоящий ЭСС признает значение открытого и прозрачного взаимодействия между Заёмщиком и заинтересованными сторонами в рамках проекта в качестве важнейшего элемента надлежащей международной практики . Эффективное взаимодействие с заинтересованными сторонами может повышать социально-экологическую устойчивость проектов, улучшать их восприятие и вносить существенный вклад в их успешную разработку и реализацию . Клиент должен взаимодействовать с заинтересованными сторонами на протяжении всего жизненного цикла проекта, начиная такое взаимодействие на как можно более раннем этапе процесса разработки проекта и в сроки, которые позволяют провести конструктивные консультации с заинтересованными сторонами по содержанию проекта. Характер, масштабы и частота взаимодействия с заинтересованными сторонами должна быть соразмерна характеру и масштабам проекта и его потенциальным рискам и воздействиям Взаимодействие с заинтересованными сторонами является инклюзивным процессом, осуществляемым на протяжении всего жизненного цикла проекта. Если такое взаимодействие должным образом планируется и осуществляется, оно способствует формированию прочных, конструктивных и открытых отношений, которые важны для успешного управления социально - экологическими рисками проекта. Взаимодействие с заинтересованными сторонами является наиболее эффективным, когда оно начинается на ранней стадии процесса разработки проекта, и является неотъемлемой частью первоначальных проектных решений, а также оценки, управления и мониторинга экологических и социальных рисков и воздействий проекта. На основе консультаций с Банком, Заемщик разработает и внедрит План взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС), соответствующий характеру и масштабам проекта, и его потенциальным рискам и воздействиям. 66 5. ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ РИСКИ И ВОЗДЕЙСТВИЯ 5.1 Положительные воздействия Предлагаемый проект является частью Режима снижения рисков (РСР), включенного в предстоящую Рамочную стратегию партнерства Всемирного банка со страной для Республики Таджикистан с целью финансирования проведения стратегических реформ и мер по профилактической поддержке, направленных на устранение рисков уязвимости, конфликтов и насилия, сдерживающих прогресс в развитии Республики Таджикистан. Предлагаемый проект будет способствовать достижению целей РСР путем повышения устойчивости на уровне отдельных лиц, общин и местных органов государственно власти в целях уменьшения рисков уязвимости. На индивидуальном уровне проект будет оказывать психосоциальную поддержку, развивать навыки личностного роста (включая навыки критического мышления), а также оказывать поддержку самостоятельной занятости молодежи и микропредпринимательству. На общинном уровне предлагаемые мероприятия включают создание инфраструктуры, которая необходима на местном уровне, и расширение прав и возможностей молодежи, с тем чтобы она могла брать на себя инициативы в области развития. На уровне местных органов государственной власти меры по проекту включают наращивание потенциала администраций джамоатов и общинных учреждений, включая махаллинские комитеты, в плане взаимодействия с гражданами и эффективного, справедливого и отвечающего потребностям общин оказания услуг. Географически предлагаемый проект будет нацелен на Хатлонскую область и Горно - Бадахшанскую автономную область (ГБАО), регионы с наиболее высокими показателями абсолютной и относительной бедности, которые сталкиваются с рисками уязвимости по причине близости своего расположения к нестабильным районам Афганистана, большой численности молодежи, различий в объемах и качестве оказания услуг и оставшегося наследия вооруженных конфликтов. Проект направлен на улучшение социально-экономической инклюзии целевых уязвимых групп населения, а также молодых мужчин и женщин. Компонент 1 будет способствовать улучшению доступа к транспорту/питьевому водоснабжению/электричеству/или ирригации в целевых общинах, а также будет работать с махаллинскими комитетами или джамоатами для повышения их эффективности и оперативности реагирования на нужды членов общин. В рамках Компонента 2 проекта будет увеличено участие молодых мужчин и женщин в гражданской деятельности, обучении, индивидуальной трудовой деятельности или предпринимательской деятельности. Реализация компонентов проекта, как ожидается, принесет ряд экономических и социальных выгод: (i) Возможности для получения дохода и повышения уровня жизни с помощью инвестиций в улучшение состояния инфраструктуры общин; проектные мероприятия приведут к значительной экономии времени либо с точки зрения сэкономленного времени, например, в плане сбора воды, либо с точки зрения облегчения доступа к образованию, здравоохранению и рынкам. 67 (ii) Внедрение подхода, основанного на широком участии сообществ и их потребностях приведет к следующему: (а) расширение прав и возможностей местных сообществ обеспечит более эффективное управление своими собственными ресурсами; (b) способность местных сообществ определять приоритеты, планировать и осуществлять предлагаемую экономическую деятельность; и (с) местные сообщества, будут более эффективно взаимодействовать с джамоатами и другими заинтересованными сторонами в целях оказания услуг. (iii) Наращивание потенциала местных советов джамоатов и махаллей в области планирования деятельности по развитию на местном уровне, осуществления проектов, финансового управления, закупок и других функций. (iv) Косвенными благами для человеческого развития будут улучшение состояния здоровья, повышение уровня образования и обучения в раннем возрасте. (v) Проектные территории сталкиваются с социально-экономической неустойчивостью и подвержены конфликтам, но в то же время их земли являются весьма плодородными (в Хатлонской области) и потенциально привлекательными для посещения (в ГБАО). Людские ресурсы являются потенциальным активом, так как молодежь в Республике Таджикистан может быть продуктивно вовлечена в трудовую деятельность. И наконец, оба региона обладают высоким потенциалом для развития как на уровне фермерских хозяйств, так и вне их рамок, что может быть особенно полезно для женщин. 5.2 Неблагоприятные риски и воздействия Предлагаемая деятельность по проекту в рамках Компонентов 1 и 2 может привести к экологическим последствиям, связанным с шумом, пылью, загрязнением воздуха и воды, управлением твердыми отходами, деградацией биоразнообразия, опасностями для здоровья и проблемами в сфере охраны труда и т.д. Ожидается, что экологические риски будут типичными для небольших строительных/восстановительных работ или различных мероприятий по энергоснабжению или энергоэффективности. Проектные мероприятия будут временными по своей природе и ограничены площадью участков. Все последствия могут быть соответствующим образом смягчены посредством применения наилучших методов строительства и/или энергоснабжения или энергоэффективности и соответствующих смягчающих мер. 5.2.1 Неблагоприятные риски и воздействия на окружающую среду В результате реализации проекта могут возникнуть нижеследующие основные потенциальные отрицательные воздействия на окружающую среду: Загрязнение воды: При утечке горюче-смазочных материалов из строительной техники и хранящихся отходов, нефтепродуктов и химических веществ, может произойти загрязнение почвы. Все вышеназванные материалы могут попасть в грунтовые воды или в поверхностные водные объекты. Техническое обслуживание и очистка строительной техники и механизмов вблизи природных потоков может также привести к загрязнению воды. Если на строительной площадке будут разбиты временные поселения строителей, загрязнение окружающей среды может быть вызвано санитарными объектами в поселениях . 68 Воздействие на биоразнообразие: Во время строительства земляные работы способны повредить растительный покров и привести к вырубке зеленых насаждений. Карьеры для добычи строительных материалов, утилизации излишков материалов и отходов может нарушить животный мир, в том числе влиять на естественную среду обитания животных. Однако, поскольку все работы будут выполняться в основном на разработанной территории, значительный ущерб маловероятен, в том числе маловероятно воздействие на объекты культурного наследия или природные среды обитания. Шум, вибрация и временное загрязнение воздуха: Пыль образуется в результате строительных работ, транспортировки строительных материалов/отходов и движения грузовых транспортных средств. Ожидается сильное повышение уровня шума при строительстве, транспортировке материалов, эксплуатации строительной техники, в частности, при раскопках, пневматическом бурении, работе строительных кранов. Шум и вибрация вызовут беспокойство у местных жителей, если работа будет проводиться вблизи жилых районов. Формирование материал, изготовленного из вторичного сырья и формирование строительного мусора: Во время строительства в рамках Компонента 1 мусор будет образован в связи со следующими работами: (i) выемка строительных материалов, транспортировка, обработка, компрессорные работы, работа отбойных молотков и другого строительного оборудования, излишки грунта и камни, вырубленные деревья, кусты, бытовые отходы, устаревшее оборудование и материалы и; (ii) опасные отходы - строительный мусор, содержащий асбестовую штукатурку, асбестовый шифер, стекловата и рубероид, изношенные шины, фильтры и масла из строительной техники и трансформаторных подстанций. Опасные факторы производства в результате строительных работ: Прямое воздействие на охрану труда и здоровье людей в ходе строительных работ может быть вызвано различными факторами, например, высотными работами, работой кранов и бульдозеров, сварочными работами и санитарными объектами, поражением электрическим током и т.д. Потенциальное воздействие на безопасность и здоровье работников также связаны с профессиональными травмами во время строительства (падающие объекты и т. д.) или загрязненной питьевой водой или пищей. Поражение электрическим током: Повреждение электрическим током может возникнуть в результате замыкания электрической цепи или с источниками напряжения и / или тока, способными индуцировать электрический поток через часть тела, которая вступила в контакт с электрическим током. Обычно напряжение, которые существенно для человека начинается от 1 мА. Кроме того, при работе с установками высокого напряжения может произойти электрический удар без контакта с токопроводящими элементами, но из -за утечки тока или разрыва воздушного зазора в местах образования электрической дуги. Из -за высокого электрического сопротивления тканей человека они нагреваются довольно быстро, что может привести к травмам. Даже относительно низкое напряжение около 110 -230 В при кратковременном контакте с грудной клеткой может вызвать нарушение работы сердечной мышцы (60 мА для переменного тока, 300 - 500 мА для постоянного тока). Электрический шок может вызвать расстройство нервной системы, например, случайное сокращение мышц. Повторные поражения электрическим током могут вызвать невропатию. Острая электрическая травма может быть причиной роста асистолии. В случае поражения электрическим током головы вероятна возможность потери сознания. При достаточно высоком напряжении и силе тока может образоваться так называемая дуга, приводящая к серьезным ожогам (травмам). Во время строительных работ и эксплуатации оборудования будут проведены мероприятия, 69 обеспечивающие безопасность производственных работ. При эксплуатации электроустановок будут использоваться средства индивидуальной защиты. В ходе работ все участки будут огорожены. Доступ к участкам работ для неправомочных лиц будет запрещен. Только работники, которые прошли соответствующее обучение, в том числе вопросам техники безопасности при эксплуатации электроустановок, будут допущены на производственные работы. Дорожное движение: Будут предприняты любые усилия для минимизации времени, затрачиваемого транспортными средствами и грузовиками на дорогах, с тем, чтобы предотвратить любые инциденты или ущерб имуществу. Водители будут предупреждены о том, что они должны перемещаться на дорогах с предельной осторожностью. Также будет регулироваться ограничение скорости в рабочих зонах и передвижение тяжелой техники. Правильная организация движения также предотвратит негативное влияние на дорожное движение, насколько это возможно. Объекты исторического и культурного наследия: Положения, регулирующие действия в случае случайных находок, включены в этот документ ПООССВ. Стихийные бедствия и климатические потрясения: ГБАО чрезвычайно уязвима к стихийным бедствиям, а ее географическая изолированность ставит население региона в опасное положение36. В Хатлонской области риск оползней, селей, наводнений и эрозии является высоким, особенно в Фархорском районе37. Проект будет включать наращивание потенциала местных субъектов по ряду соответствующих вопросов, касающихся уязвимости, конфликтов и насилия, и управления рисками бедствий, с участием местных и общинных учреждений, а также официальных и неофициальных лидеров. Особое внимание будет уделено именно следующим вопросам: (i) картирование уязвимости, конфликтов и насилия, и рисков бедствий; и ( ii) мониторинг мер по уменьшению рисков на уровне общин. Подготовка кадров будет также включать создание механизмов диалога и коммуникации между местной администрацией и общинами по вопросам рисков (таких как роль местных лидеров, взаимодействие с молодежью, расширение прав и возможностей женских групп и т.д.) и развитие навыков для более активного участия в реализации национальных стратегий управления рисками и их смягчения. Тренинги для молодежи будут также охватывать темы уязвимости, конфликтов и насилия, и управления риском бедствий, а для налаживания связей с общинами будут мобилизованы молодежные кадры (мужчины и женщины). 5.2.2 Неблагоприятные социальные воздействия и риски Ограничения доступа. На этапе реализации будет иметь место некоторое социальное воздействие, вызванное строительством. Строительные работы в рамках некоторых подпроектов по местной инфраструктуре могут привести к ограничению доступа к домам, земельным 36 Например, в 2015 году землетрясение силой 7,2 балла, произошедшее в ГБАО, нанесло широкомасштабный ущерб инфраструктуре, заблокировало транспортные пути, привело к перемещению 652 человек и оставило еще 4000 человек, нуждающихся в помощи. Экстренное реагирование на это событие было существенно ограничено удаленностью пострадавшего района и отсутствием альтернативных маршрутов к нему. В ГБАО автомагистраль M41 международного значения является единственным связующим звеном между Республикой Таджикистан и Китаем, одним из ее основных торговых партнеров. Автомагистраль M41 часто подвергается воздействию лавин, селей, оползней, наводнений и камнепадов, что делает транспортировку грузов в целом небезопасной, а иногда и рискованной. Всемирный банк. 2017 год. Проект по укреплению критически важной инфраструктуры для обеспечения устойчивости к природным опасностям. Документ об оценке проекта. 37 Всемирный банк. Предстоящая публикация. Атлас Таджикистана. 70 участкам или другой частной или государственной собственности. Строительство и/или реабилитация общественных зданий, таких как школы, также может создать определенные неудобства для населения. Несмотря на то, что большинство таких строительных работ местного уровня в рамках проекта будет осуществляться через общественные организации и структуры, будут предприняты соответствующие меры во избежание любых нарушений использования в плане труда, несчастных случаев или споров с местным населением в связи с использованием внешней рабочей силы для строительства. Разработанные в рамках проекта специальные ПООССВ будут включать необходимые меры по снижению потенциального негативного воздействия и рисков, а общественные консультации будут проводиться на каждом строительном объекте до начала производства строительных работ. Приобретение земли. Крупномасштабное физическое перемещение или переселение людей в рамках проекта не допускается. В дополнение к РДООССВ (ПООССВ), для проекта подготовлены Основы политики переселения (ОПП) для решения социальных вопросов, таких как приобретение земли, ограничения доступа в связи с социальными и экономическими инфраструктурными подпроектами на уровне общин. При наличии подробной информации о проектных объектах и инвестициях/подпроектах, в соответствии с ОПП, будет оцениваться необходимость разработки дальнейших планов действий по переселению (ПДП) или сокращенных версий ПДП (СПДП) для конкретных участков. Добровольная передача земель. Социальные риски могут включать аспекты, связанные с добровольными отчуждениями земли (например, лишение отдельных лиц земли и других активов под видом добровольных пожертвований и для целей «общего блага»). Кроме того, могут возникнуть проблемы, связанные с женщинами (владельцы или пользователи земель), а также с поселенцами или мигрантами в ходе принятия решений о добровольном отчуждении земли и конфликтах между поколениями по вопросам собственности на землю. Чтобы свести к минимуму такие риски, любой под проект, который предусматривает приобретение земли на основе добровольных пожертвований, должен сначала выполнить набор строгих критериев до принятия, так называемого, земельного пожертвования (см. Приложение 10). Ожидания соседнего сообщества в отношении совместного использования выгод . Проект охватит все джамоаты в пределах 7 районов, но не сможет осуществить инвестиции во все села и махалли в каждом джамоате. Высокие ожидания совместного использования выгод от местных соседних общин и/или сел, проживающих в тех же джамоатах, могут быть еще одним социальным риском. Такие ожидания могут привести к социальной напряженности и недовольству, когда совместное использование выгод не материализуется. Данный риск будет снижен посредством взаимодействия и соответствующих мероприятий по повышению осведомленности, которые четко проинформируют заинтересованные стороны в пределах проектных зон о критериях приемлемости проекта, а также функционировании механизма рассмотрения жалоб (МРЖ) в случае возникновения у жителей проблем после проведения мероприятий по повышению осведомленности. Кроме того, определение приоритетности подпроектов, отбор для включения в планы развития джамоатов и финансирование через ППСЭУ будет осуществляться в рамках консультативного процесса с участием общественности, который позволит представителям общин выражать свои предпочтения и влиять на принятие решений. 71 Неполный социальный охват. Некоторые лица или группы лиц не будут иметь или будут иметь ограниченный доступ к различным возможностям и ресурсам, которые будут доступны для членов целевых групп. Например, молодые женщины могут иметь ограниченный доступ к мероприятиям по вовлечению молодежи по причине удаленности Молодежного центра от сельских населенных пунктов. Другие лица могут быть исключены по причине охвата только так называемой местной элиты и/или отсутствия достаточного образования. Неполный социальный охват может сопровождаться многими другими факторами. Основными источниками финансирования являются доходы, статус занятости, социальный класс, личные привычки и внешний вид, религия и политическая принадлежность. Предупреждение и/или снижение риска будет осуществляться путем организации выездных учебных занятий в отдаленных районах и проведения диверсифицированных и многоуровневых тренингов для разнородных групп молодежи и женщин в отдаленных сельских районах. НСИФТ при поддержке партнера из числа НПО-исполнителей будет использовать подход по принципу «все равны» и творческие методы мобилизации, применимые к сельским, отдаленным и горным районам. Будут применяться информационно-разъяснительные средства, призванные пролить свет на то, в какой степени молодежные инициативы охватывают целевые группы общин в сельских и полугородских районах, и дополнительно использоваться альтернативные расходы, связанные с поездкой в учебный центр, которые могут удержать беднейшие слои населения от участия. Например, встречи и обязательства по образовательной программе занимают время и отвлекают от повседневной жизни и учебных планов и иногда проводятся далеко от дома бенефициаров, что приводит к тому, что они несут транспортные расходы и тратят свое ценное время. С целях снижения этого риска агентство по реализации проекта изучило альтернативные затраты, которые могут понести участники образовательных программ, и возместит эти расходы. Эффективность социального посредничества в деле сокращения масштабов бедности также может быть поставлена под сомнение в силу неспособности повысить уровень жизни наиболее уязвимых слоев общества. Хотя инклюзивные молодежные инициативы, как правило, считаются успешными с точки зрения повышения уровня жизни, они могут также не отвечать интересам наиболее уязвимых и нуждающихся групп населения. Структура программ и состав оборудования/субгрантов, механизмы реализации и отношение местного персонала могут непреднамеренно исключать молодежь и женщин. В целях предотвращения этого риска будет наращиваться потенциал организаций социального посредничества для охвата наиболее уязвимых целевых групп. Неэффективное управление инвестициями в поддержку местных сообществ (совместное планирование, управление проектами и надзор). Учитывая, что большинство субъектов местного самоуправления не имеют опыта реализации проектов развития, проводимых по инициативе общин, будет организовано обучение по принципам и практике реализации проектов развития, проводимых по инициативе общин, процедурам мобилизации общин, социальной ответственности, гендерной и молодежной интеграции и равенству (в вопросах, имеющих отношение к джамоату), а также защитным процедурам (снижение экологических рисков, подготовка оценок воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСС) и планов по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ). Такое наращивание потенциала будет дополнено тренингами по вопросам планирования развития джамоата на местном уровне, планирования инфраструктуры, операциям и управлению проектами с целью 72 углубления навыков участия в работе структур на уровне джамоатов и укрепления потенциала для управления инклюзивными и оперативными инвестициями. Риски, связанные с управлением и борьбой с коррупцией. В рамках реализации проекта будет также оказываться поддержка усилиям по внедрению добросовестного и ответственного управления в рамках проекта и местных органов государственной власти. Эти меры будут включать в себя обучение местных заинтересованных сторон принципам и практике добросовестного и ответственного управления на местах, таким как i) подотчетность в государственных делах; ii) отношения с вышестоящими органами государственной власти; iii) инструменты добросовестного и ответственного управления (соглашения о честном поведении, аудит социальной сферы, прозрачность и раскрытие информации); iv) антикоррупционные оценки и проверки в рабочем порядке. Особое внимание будет уделяться мерам по минимизации возможностей для злоупотреблений, мошенничества и коррупции на различных этапах проектного цикла. Все заинтересованные стороны проекта из местных сообществах и джамоатов, а также структуры по реализации проекта будут подписывать кодексы поведения, а проводимые семинары помогут каждому джамоату разработать свои планы действий по внедрению добросовестного и ответственного управления. Трудовые риски, включая приток рабочей силы и связанные с этим насилием на основе гендерного различия, а также детский труд считаются низкими с учетом небольшого размера инвестиций в подпроекты (максимальный размер гранта составляет 250 000 долл. США) и при соблюдении со стороны НСИФТ национального трудового кодекса, который также запрещает детский и принудительный труд (статья 8 Трудового кодекса РТ). Работники будут наниматься со стороны ЦУП НСИФТ либо непосредственно в качестве персонала ЦУП, либо косвенно в рамках контрактов с НПО или поставщиками услуг. Опыт, накопленный в рамках финансируемого ВБ проекта «Глобальное партнерство в образовании -4», свидетельствует о том, что субподрядчики, занимающиеся строительными работами, на практике заключают трудовые контракты и составляют ведомости зарплаты, поскольку они обязаны следовать всем правовым и нормативным процедурам в области труда и бухгалтерского учета в соответствии с требованиями реализуемых кредитов / грантов Правительства РТ. Существует риск того, что сохраниться существующая практика (по словам некоторых сотрудников) неучтенного рабочего времени и отсутствия компенсации за сверхурочную работу. По словам руководства, Фонд в значительной степени полагается на финансируемые донорами проекты и имеет утвержденные бюджеты по каждому проекту, в связи с чем не может превышать утвержденного бюджета. Трудовые риски, связанные с общинными работниками (по определению ЭСС2), считаются незначительными. Существующая практика на общинном уровне в Таджикистане свидетельствует о том, что подпроекты могут осуществляться за счет вклада местных общин в виде труда (хашаров). Члены общины, как правило, занимаются подготовкой траншей и предоставлением некоторых мелких неквалифицированных работ. Вместе с тем, учитывая уязвимость целевых районов и низкий уровень доходов общин в приграничных районах и специфику строительных работ в рамках подпроектов, в ходе осуществления подпроекта не будет использоваться никакой вклад в натуральном виде или в виде рабочей силы (т.е. общинных работников) и никаких соответствующих материальных взносов. 73 Трудовые риски, связанные с контрактными работниками работниками на уровне подпроекта. Подпроекты будут осуществляться местными подрядчиками, и большинство работников, работающих по контрактам, будут наняты на местной основе. Все подрядчики должны иметь письменный договор со своими работниками, который в значительной степени соответствует цели ЭСС2,, в частности в том, что касается детского и принудительного труда. Риски, связанные с гигиеной и безопасностью труда (OHS), являются незначительными или умеренными и будут зависеть от вида работ по подпроектам, которые должны быть выполнены. Риски считаются низкими или умеренными, поскольку местные контрактные работники, вероятнее всего, будут неквалифицированной рабочей силой. Все подрядчики должны будут разработать и внедрить письменные процедуры управления трудовыми ресурсами, включая процедуры создания и поддержания безопасных условий труда в соответствии с требованиями ЕСС2. Деятельность по наращиванию потенциала в рамках Компонента 3 будет включать в себя инструктаж по выявлению воздействий и подготовке ОВОСС и ПООССВ. Кроме того, отбор, разработка дизайна, заключение контрактов, мониторинг и оценка подпроектов будут осуществляться в соответствии с руководящими принципами, изложенными в приложениях. В целях устранения выявленных воздействий агентство по реализации проекта и его представительства на местах, бенефициары подпроектов и подрядчики, должны будут предпринимать ряд мер по снижению воздействий, которые описываются ниже и которые должны быть четко прописаны в ПООССВ, подлежащей подготовке с учетом особенностей каждого конкретного объекта. Краткая информация о потенциальных экологических и социальных воздействиях и мерах по их смягчению представлена в Приложении 1. 74 6. УПРАВЛЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИМИ И СОЦИАЛЬНЫМИ РИСКАМИ В рамках экологических и социальных процедур, Банк классифицирует все проекты в соответствии с одной из четырех классификаций: Высокий риск, существенный риск, умеренный риск или низкий риск. При определении соответствующей классификации рисков, Банк принимает во внимание существенные вопросы, такие, как тип, месторасположение, восприимчивость, а также масштаб проекта; характер и значительность потенциальных экологических и социальных рисков и воздействий; а также потенциал и решимость Клиента по управлению экологическими и социальными рисками и воздействиями, таким образом, чтобы это согласовывалось бы с Экологическими и социальными стандартами38. Оценка экологических рисков является "Умеренной," поскольку физические работы, предусмотренные в компонентах 1 и 2, имеют малый и средний масштаб, а связанные с ними экологические последствия, как предполагается, будут временными, предсказуемыми и легко смягчаемыми. Кроме того, все они, как ожидается, будут осуществляться на уровне общин и не будут располагаться в экологически чувствительных районах. Не ожидается, что они также приведут к серьезным негативным последствиям для здоровья человека и окружающей среды. Оценка социальных рисков является "Существенной", поскольку проектные местности по своей сути являются различными регионами и подвержены общим конфликтам и рискам неустойчивости, которые будут влиять на результаты проекта. Уязвимость приграничных районов и отсутствие устойчивых возможностей для трудоустройства и приносящих доход видов деятельности привели к безработице и нищете, которые, как оказалось, являются одним из ключевых факторов стимулирования отдельных лиц к вступлению в экстремистские группы. Некоторые сегменты особенно подвержены таким рискам - женщины и молодежь. Таким образом, для районов реализации субпроектов характерны: I) географические - межрегиональные и международные / трансграничные риски; II) экономические риски - высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, и значительная зависимость доходов домохозяйств от денежных переводов, которые в свою очередь подвержены внешним экономическим условиям и колебаниям; III) социальные риски - некоторые слои населения могут быть отчуждены либо из-за присущих им структурных недостатков, либо из-за захвата контроля элиты; и iv) институциональные риски - недостаточный потенциал НСИФТ в области применения ЭСС. В то время как первые два риска остаются внешними по отношению к проекту, остальные были рассмотрены. Эффективность этих мер в значительной степени зависит от институциональных и имплементационных механизмов, в частности от деятельности НПО, призванных оказывать услуги по социальному посредничеству. Поскольку процесс привлечения НПО произойдет только во время реализации, судить о результатах пока рано. И наконец, проект, по своему замыслу, позволит избежать любой такой деятельности, которая приведет к физическому и / или экономическому перемещению. Никакие сооружения не будут разрушены. Тем не менее, могут появиться единичные случаи необходимотси приобретения "земельных участков" и, следовательно, сущетсвуют риски, связанные с переселением. Все социальные риски идентифицируются и могут быть смягчены. С учетом всего вышесказанного оценка риска остается "существенной." 38 Только те ЭСС, которые имеют непосредственное отношение к проекту, будут охвачены им. 75 Для того, чтобы предотвратить, избежать, свести к минимуму, ослабить или смягчить последствия от экологических и социальных рисков и воздействий на протяжении всего периода реализации проекта, было запланировано применение следующих инструментов по управлению рисками и принятие конкретных мер или действий: ЭСС 1 - Оценка и управление экологическими и социальными рисками и воздействиями Экологические и социальные риски, соответственно, рассматриваются в качестве умеренных и существенных. Риски возникают вследствие нестабильных социальных и экологических условий, отдалённости тех, мест, где запланировано проведение мероприятий, а также недостаточным уровнем опыта клиента в проведении МООССВ. Следующие документы были подготовлены для того, чтобы их разрешить: (i) Рамочный документ по охране окружающей среды и социальным вопросам (РДООССВ): (ii) План социальной интеграции на основе социальной оценки; (iii) План взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС); (iv) Основы политики переселения (ОПП); а также (v) Процедуры регулирования трудовых отношений (ПРТО). РДООССВ охватывает применимые Стандарты МООССВ и Руководящие принципы Группы Всемирного банка по охране окружающей среды, гигиене труда и правилам техники безопасности (РПООС ГТПТБ). В РДООССВ имеются контрольные перечни для определения того, где и когда могут понадобится применение Оценки воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСС)/ Планы по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ)и Планы действий по переселению (ПДП), в которых учитываются местные условия. В РДООССВ также содержатся типовые контрольные перечни ПООССВ для каждого типа маломасштабного строительства, который предусмотрены рамках проекта, а именно: улучшение и содержание местных дорог, техническое обслуживание водохозяйственных сетей и систем водоснабжения, утилизации отходов, а также другие инвестиции, которые улучшают местные условия жизни, в том числе и те, что связаны с социальной инфраструктурой. ЭСС 2 – Персонал и условия труда Основные производственные работники. Национальный фонд социальных инвестиций Таджикистана (НСИФТ), реализующее агентство, при найме персонала проекта руководствуется национальным трудовым законодательством и практикой. Правовые положения Трудового кодекса Республики Таджикистан (1997 год, последнее обновление 2012 года) применяются ко всем. Сотрудники НСИФТ не являются государственными служащими, поскольку они нанимаются на контрактной основе для осуществления широкого круга проектов в сфере развития. В НСИФТ применяются два вида трудовых договоров: годичные трудовые соглашения и краткосрочные контракты на оказание услуг. Большинство сотрудников являются постоянными сотрудниками с годичными трудовыми соглашениями с фиксированными месячными ставками заработной платы. Все процедуры набора персонала документируются и регистрируются в папках. Выборочная проверка кадровых папок в Отделе кадров НСИФТ показала, что контракты с персоналом соответственно оформлены и доступны по запросу. Ежемесячные табели учета рабочего времени также регистрируются и аккуратно хранятся. Практикуется работа в течение сорока часов в неделю и фиксируется на бумаге. Оплата труда (два раза в месяц), оплачиваемые отпуска по болезни и ежегодный отпуск оформляются в печатном виде, а также хранятся в электронной версии. Инспекция труда Министерства труда проводит раз в два года проверки трудовой документации организации. 76 Подрядчики. НСИФТ будет нанимать 2 местные НПО для содействия деятельности по проекту на региональном уровне. НПО руководствуются теми же правовыми положениями, что и НСИФТ местные сотрудники на основе Трудового кодекса Республики Таджикистан. НСИФТ будет также закупать услуги местных поставщиков услуг / поставщиков строительных работ на региональном и местном уровнях. Они будут нанимать местный персонал и заключать трудовые договоры и контракты на оказание услуг для наемных сотрудников. Бухгалтерский отдел НСИФТ запросит копии всех трудовых договоров и вспомогательных документов, с тем чтобы удостовериться в точности данных о занятости, заработной плате и налоговых выплатах. НСИФТ ежегодно подвергается бухгалтерскому аудиту со стороны Счетной палаты, в связи с чем он аккуратно хранит все записи, чтобы избежать штрафных санкций. Субподрядчики. НСИФТ будет также нанимать субподрядчиков, включая местные частные фирмы и неправительственные организации, для осуществления деятельности по проектам в сельских районах. Де-юре они обязаны соблюдать правила и требования национального трудового законодательства в ходе реализации подпроекта. Де-факто Партнеры по содействию, региональные НПО могут проверять контракты о найме персонала субподрядных организаций. НСИФТ готовит документ «Процедуры по регулированию трудовых отношений» (LMP), в котором излагаются детали подготовки планов управления трудовыми ресурсами и принципы занятости. В LMP также определены основные требования, предъявляемые к контрактным сотрудникам, которые будут наняты в соответствии с национальным Трудовым кодексом и LMP. Он подчеркнет риски, связанные с проектом, и определит ресурсы, необходимые для решения трудовых проблем проекта. НСИФТ обеспечит соответствие всех контрактов, заключенных с сотрудниками, подрядчиками и работниками, занимающимися первичными поставками, требованиям ЭСС2. РДООССВ включает в себя разделы по Вопросам охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности (ВООС ГТПТБ), включая специальные документы, которые должны быть подготовлены либо заказчиком, или же со стороны подрядчика до начала осуществления работ (контрольные перечни ВООС ГТПТБ, кодексы поведения; обучение методам техники безопасности и т.д.). В рамках проекта предлагается проведение некоторых мероприятий среднего масштаба, которые могли бы быть осуществлены на уровне общин, в то время как другие могут включать в себя применение более высоких технологий (например, холодильное хранение) и находиться в руках частных компаний. Ожидается, что основная часть рабочей силы будет нанята на местной основе, за исключением нескольких квалифицированных работников. Контракты на выполнение строительных работ будут включать в себя меры по снижению воздействия на социальную сферу и окружающую среду на основе Руководства ГВБ по ВООС ГТПТБ и РДООССВ; другие планы, о которых было упомянуто, например, План взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС), ОПП и т.д., а также конкретные формулировки с указанием назначения приоритетов по найму неквалифицированной местной рабочей силы. Все контракты на выполнение строительных работ будут включать в себя стандартные отраслевые кодексы поведения, включающие меры по предотвращению Насилия по гендерному признаку/сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств (НГП/СЭСН). Также была произведена оценка НГП. Предусмотрено внедрение Механизма рассмотрения жалоб (МРЖ) на местной основе, который будет специально предназначен для основных 77 производственных и нанятых по контракту работников. НСИФТ обеспечит доступность МРЖ вышеупомянутым наемным работникам. ЭСС 3 – Эффективное использование ресурсов, регулирование и предупреждение загрязнения окружающей среды РДООССВ включает в себя разделы, посвященные эффективности использования ресурсов, предотвращению и регулированию загрязнения окружающей среды. Оценка рисков и воздействия, а также предлагаемые меры по снижению их последствий, связанные с соответствующими требованиями ЭСС3, включая сырье, использование воды, загрязнение воздуха, опасные материалы, а также опасные отходы, включены в сферу применения РДООССВ и ПООССВ, в качестве имеющих большое значение. ЭСС 4 – Охрана здоровья и обеспечение безопасности общин Несмотря на свою значимость, охрана здоровья и обеспечение безопасности в общинах могут не быть насущными, поскольку местным сообществам будет уделено важнейшее внимание во время процесса принятия решений, а также при осуществлении мероприятий, сообщества будут проводить оценку потребностей на основе широкого участия и окажутся вовлечены в процессы принятия решений на основе широкого участия для подготовки подпроектов, которые будут отвечать их потребностям. Проект обеспечит, чтобы комитеты джамоатов и махаллей были подотчетны за управление ресурсами и быстро реагирующими на предпочтения и потребности членов сообществ, включая уязвимые группы населения, в том числе из числа молодежи и женщин. РДООССВ включает в себя оценку рисков для здоровья, связанных с работой; безопасность труда и дорожного движения; ВИЧ/СПИД и заболевания, передаваемые половым путем; чрезмерный уровень шума и пыли; осведомленность о безопасности на рабочих местах и ограничения доступа; а также приток рабочей силы. Вокруг всех строительных площадок и зон, где существует риск для здоровья и безопасности членов сообщества, будут установлены ограждения. Общинные организации (махалли) будут уполномочены проводить время от времени социальный аудит/мониторинг, который будет охватывать также и ОЗОБО (Охрана здоровья и обеспечение безопасности общин). Проект включает строительные работы, которые требуют рабочей силы, нанятой на местном уровне. Трудовой наем может сопровождаться притоком других людей, которые следуют за местными трудовыми ресурсами с целью продажи товаров и услуг, или в поисках деловых возможностей. Ожидается, что из-за характера и объема действий реабилитационных работ уровень трудового найма извне будет незначителен, таким образом, сопутствующие риски будут низкими и управляемыми. ЭСС 5 – Отчуждение земель, ограничение землепользования и принудительное переселение Согласно своему замыслу, в рамках проекта не будут осуществлены действия, которые могут привести к физическому перемещению/лишению устойчивого экономического положения и/или разрушению строений. Поскольку речь идет о маломасштабных мероприятиях, а также учитывая тот факт, что они осуществляются по инициативе общин, должна быть обеспечена гибкость с точки зрения проектирования и месторасположения, и поэтому переселение не должно предусматриватся. Однако могут иметь место некоторые отдельные случаи, когда случайно необходимо будет приобрести земли. Для разешения подобной ситуации, в случае ее возникновения, Клиент подготовил Основы политики переселения (ОПП), запросил одобрение у Банка и обнародовал всю соответствующую информацию. В ОПП описываются следующие шаги 78 по подготовке и реализации планов действий по переселению (ПДП). В матрице даны разъяснения относительно принципов переселения, организационных мероприятий, а также критерии проектирования, которые должны быть применены к подпроектам или компонентам проекта, которые надлежит подготовить в ходе реализации проекта. Как только будут определены подпроект или отдельные компоненты проекта и необходимая информация станет доступной, структура будет расширена до конкретных действий по переселению. Деятельность по проекту, которая приведет к физическому перемещению и/или лишению устойчивого экономического положения, не начнется до тех пор, пока подобные конкретные планы не будут окончательно доработаны и утверждены со стороны Банка. ЭСС 8 – Культурное наследие В Республике Таджикистан находится один объект Всемирного наследия ЮНЕСКО (Национальный парк Таджикистана в горах Памира, в ГБАО), а также девять объектов - кандидатов на вхождение в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Хотя и не ожидается, что мелкомасштабные мероприятия, осуществление которых предусмотрены в рамках проекта, окажут какое-нибудь непосредственное физическое воздействие на памятники наследия, косвенное воздействие мероприятий, финансируемых в рамках проекта, будут внимательно изучены, а также будут предприняты меры по смягчению его последствий в ходе подготовки РДООССВ. РДООССВ включает в себя раздел по защите культурного наследия, а также надлежащие процедуры «случайного обнаружения», которые должны быть включены в ОВОСС/ПООССВ и контрольные перечни, разработанных для определенной территории . ЭСС 10 – Взаимодействие с заинтересованными сторонами и раскрытие информации В ходе подготовки проекта была проведена обширная работа по картированию заинтересованных сторон. Были определены лица и группы, которые вероятно могут быть затронуты (прямые бенефициары). К ним относятся: фермеры, фермерские хозяйства, местные общины, женщины, молодежь, торговцы, рабочие, подрядчики, а также перевозчики. Картирование других заинтересованных сторон, таких как государственные учреждения/органы власти, противоборствующие / экстремистские группы, НПО и ОГО, должно быть выполнено в полном объеме. С учетом весьма разнообразного профиля заинтересованных сторон и того факта, что их ожидания и ориентация, а также возможности по взаимодействию с проектом отличаются, был разработан План взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС). Это позволит проекту не только тщательно определить различные заинтересованные стороны, но также и выработать подход к работе с каждой из подгрупп. В ПВЗС было выявлено и будет продолжено выявление препятствий, возникающих в ходе реализации, а также, если таковые имеются, препятствия для установления контакта с заинтересованными сторонами и отражения/наращивания потенциала клиента по взаимодействию с заинтересованными сторонами. Проект ПВЗС был подготовлен клиентом и обнародован 3 апреля 2019 года. Клиент также разработал и внедрил Механизм рассмотрения жалоб (МРЖ), который позволяет заинтересованным сторонам высказывать свои опасения/комментарии/предложения, если таковые имеются. Классификация рисков 79 В рамках соблюдения экологических и социальных процедур, Клиент должен будет внедрить систему категоризации ВБ для подпроектов с четко определенными категориями риска. Категоризация рисков будет определять масштаб и характер проводимой агентством по реализации проекта комплексной экологической и социальной экспертизы и управления рисками в рамках его подпроектов. Образцы категорий рисков и мер по их снижению приведены в Приложении 2. Тщательный анализ категорий риска по предлагаемым типам подпроектов. В целях устранения рисков были разработаны инструменты: (i) Рамочный документ по охране окружающей среды и социальным вопросам (РДООССВ): (ii) План социальной инклюзии на основе социальной оценки; (iii) План взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС); (iv) Основы политики переселения (ОПП); и (v) Процедуры регулирования трудовых отношений (ПРТО). Клиент подготовил и обнародовал РДООССВ, так как проект финансирует широкий спектр мероприятий малого и среднего масштабов, большинство из которых не будут определены до начала реализации. РДООССВ охватывает в себе применимые Стандарты МООССВ и Руководящие принципы Группы Всемирного банка по охране труда и окружающей среды. В РДООССВ имеются контрольные перечни для определения того, для какого конкретного объекта и когда понадобится проведение Оценки воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСС)/подготовить планы управления (ПООССВ) с учетом местных условий. В Плане по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ) будут определяться осуществимые и экономически эффективные меры, которые могут снизить потенциально значительные негативные экологические и социальные воздействия до приемлемого уровня. Согласно ПООССВ проектный цикл делится на три этапа: строительство, эксплуатация и вывод из эксплуатации. На каждом этапе команда по подготовке определяет любые значительные экологические последствия, которые ожидаются на основе анализа, проведенного в контексте составления экологической оценки. Для каждого воздействия должны быть определены и перечислены меры по смягчению последствий. Рассчитываются затраты на действия по смягчению последствий, с разбивкой по оценкам для установки (инвестиционные затраты) и эксплуатации (текущие затраты). Формат ПООССВ (содержится в Приложении 7) также предусматривает выявление институциональных обязанностей для «установки» и эксплуатации устройств и методов смягчения. Для отслеживания соблюдения требований, обязанностей и затрат на мониторинг реализации ПООССВ, будет применяться План мониторинга. В РДООСС также содержятся типовые контрольные перечни ПООССВ по каждому виду маломасштабного строительства, предусмотренного проектом, а именно: благоустройство и содержание местных дорог, содержание объектов водных ресурсов и сетей водоснабжения, удаление отходов, и другие инвестиции, направленные на улучшение условий жизни местного населения, в том числе связанные с социальной инфраструктурой. 80 7. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ РДООССВ 7.1 Последовательность применения РДООСС на уровне проекта В целом, мероприятия в рамках реализации ППСЭУ будут основываться на принципах прозрачности, инклюзивности и гибкого участия граждан в течение всего цикла Проекта. Участие граждан знаменует права граждан на информированное высказывание в решениях, которые затрагивают их жизнь. Программа поддержки сообществ основана на двустороннем взаимодействии и диалоге с правительством и подчеркивает разделение власти, информации и взаимного уважения между правительством и гражданами. Что касается внедрения РДООСС, то НСИФТ будет: (i) заниматься оказанием поддержки комиссиям джамоата по проекту в области информации и наращивания потенциала (включая экологические критерии, подлежащие использованию, процедуры проведения ОВОСС и т.д.); (ii) проводить экологический и социальный анализ и оценка приемлемости подпроекта с точки зрения соблюдения защитных положений; (iii) осуществлять взаимодействие и координацию с ответственными органами по ЭСО (Комитет по охране окружающей среды); (iv) заниматься обеспечение надлежащего выполнения требований ПООССВ и контрольных перечней ПООССВ, а также задач комплексной социальной экспертизы при реализации подпроектов; ( v) заниматься рассмотрением жалоб и замечаний заинтересованных сторон по проекту и общественности, включая жалобы на экологические и социальные воздействия проектов; (v) осуществлять надзор (самостоятельно или совместно с Государственной экологической инспекцией) за осуществлением мер по охране окружающей среды и смягчению последствий, предусмотренными ПООССВ; (vi) проводить мониторинг воздействия на окружающую среду в рамках общего мониторинга реализации подпроекта; и (vii) составлять отчетность об экологических и социальных воздействиях реализации подпроектов и проводить анализ эффективности принимаемых мер по минимизации негативных последствий. Вместе с исполнителями и бенефициарами подпроектов, НСИФТ и КДП будут нести ответственность за осуществление вышеуказанной деятельности по гарантиям по обеспечению соблюдения норм социальной и экологической безопасности. В целях реализации РДООСС команда проекта будет следовать описанной ниже последовательности ее применения по компонентам. Таблица 9. Последовательность операций по Компоненту 1 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ ПО КОМПОНЕНТУ 1 Деятельность Основные Вспомогательные Партнеры игроки игроки 1. Реализация Плана НСИФТ НПО Контактные лица на взаимодействия с уровне джамоата и заинтересованными района сторонами 2. Выбор сел в целевых НСИФТ НПО Контактные лица на джамоатах и районах на уровне джамоата и основе конкретных района критериев 3. Рассмотрение и утверждение Руководители Председатели списка отобранных сел в миссии ВБ по районов 81 целевых районах ППСЭУ 4. Информационно- Контактные лица НСИФТ НПО просветительская работа с на уровне села, населением и джамоата и ориентирование их на района уровне деревни, джамоата и района. 5. Создание Комитетов села по НПО НСИФТ Джамоаты и проекту и Комиссий махаллинские джамоата по проекту комитеты 6. Внедрение МРЖ на уровне НСИФТ КСП, КДП, села, джамоата, района и контактное лицо в проекта районе 7. Совместная оценка НПО НСИФТ Комитеты села по потребностей села и проекту определение приоритетности подпроектов 8. Тщательный анализ Комиссии НСИФТ подпроектов на предмет джамоата по выявления экологических и проекту социальных рисков 9. Рассмотрение и утверждение Специалисты ВБ Местные отчета о результатах по консультанты ВБ тщательного анализа под экологическим и проектов социальным вопросам 10. Разработка Плана действий НСИФТ НПО по гендерным вопросам (ПДГ) 11. Рассмотрение и утверждение Специалист ВБ ПДГ по социальным вопросам 12. Разработка подпроектов КДП, КСП НСИФТ 13. Разработка инструментов НСИФТ Внешние ЭСС (ОВОСС/ПООССВ, эксперты/фирма ПДП при необходимости) 14. Рассмотрение и утверждение Специалисты ВБ Местные инструментов ЭСС по консультанты ВБ экологическим и социальным вопросам 15. Утверждение дизайна НСИФТ ВБ подпроекта 16. Совместное осуществление КДП, КСП НПО подпроектов с участием заинтересованных сторон 17. Внедрение ПООССВ Подрядчики НСИФТ ВБ 18. Мониторинг внедрения КДП НСИФТ ВБ ESMP 19. Предварительное ВБ НСИФТ 82 рассмотрение и утверждение закупок по подпроекту 20. Закупки в рамках КДП и НСИФТ подпроекта 21. Управление подпроектами КДП НСИФТ /НПО КСП заверяет (включая финансовое платежи управление) 22. Совместный мониторинг Махаллинские НПО подпроектов комитеты 23. Эксплуатация и техническое Связанные с Джамоат Районная обслуживание на основе махаллой КСП администрация широкого участия 24. Полугодовой социальный КСП и КДП НСИФТ/НПО Махаллинские аудит комитеты 25. Оценочные ведомости КСП и КДП НСИФТ/НПО/фирма Махаллинские сообщества с полугодовыми комитеты оценками 26. Мониторинг и оценка НПО НСИФТ ВБ проекта Таблица 9. Последовательность операций по Компоненту 2 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ ПО КОМПОНЕНТУ 2 Деятельность Основные Вспомогательные Партнеры игроки игроки 1. Реализация Плана НСИФТ НПО Контактные лица на взаимодействия с уровне джамоата и заинтересованными района сторонами 2. Инвентаризация Местный НСИФТ Хукумат, джамоат, молодежных и женских консультант/эксп женские и пространств и их условий в ерт/инженер молодежные целевых деревнях, комитеты джамоатах и районах 3. Отбор молодежных и НСИФТ Члены сообщества Контактные лица на женских объектов в целевых уровне джамоата и джамоатах и районах на района основе конкретных критериев. или Совместная оценка потребностей джамоата и района и определение приоритетности подпроектов с привлечением широкого круга участников 4. Закупка услуг НПО для НСИФТ Аппарат реализации молодежного Председателей Компонента в 2 областях областей 5. Предварительное ВБ 83 рассмотрение и утверждение закупок услуг НПО для реализации молодежного компонента в 2 областях 6. Рассмотрение и утверждение Руководители Председатели списка отобранных миссии ВБ по районов молодежных объектов ППСЭУ 7. Информационно- Региональные НСИФТ просветительская работа и НПО ориентирование на уровне села, джамоата и района по Компонентам 1 и 2 8. Применение МРЖ на уровне НСИФТ КСП, КДП, села, джамоата, района и контактное лицо на проекта в рамках уровне района Компонента 1 9. Тщательный анализ Региональные НПО Коммиссии подпроектов на предмет инженеры и джамоатов по выявления экологических и специалисты по проекту социальных рисков социальным вопросам НСИФТ-а 10. Рассмотрение и утверждение Специалисты ВБ Местные отчета о результатах по консультанты ВБ тщательного анализа под экологическим и проектов социальным вопросам 11. Закупки для разработки НСИФТ КДП Подрядчики технического дизайна подпроекта 12. Разработка ПООССВ для НСИФТ Внешние каждого конкретного эксперты/фирма объекта или ПДП, при необходимости 13. Рассмотрение и утверждение Специалисты ВБ Местные инструментов ЭСС по консультанты ВБ экологическим и социальным вопросам 14. Утверждение дизайна НСИФТ ВБ подпроекта 15. Совместное осуществление КСП, КДП НПО подпроектов с участием заинтересованных сторон 16. Внедрение ПООССВ, ПДП Подрядчики НСИФТ Местные консультанты ВБ 17. Мониторинг внедрения КДП НСИФТ Местные ПООССВ консультанты ВБ 18. Предварительное ВБ НСИФТ рассмотрение и утверждение 84 закупок по подпроекту 19. Закупки в рамках НСИФТ КДП Подрядчики подпроекта 20. Разработка и осуществление НПО НСИФТ ВБ учебных программ для предоставления целевой молодежи доступа к обучению на основе опыта 21. Развитие бизнеса и обучение НПО НСИФТ ВБ предпринимательству в молодежных инклюзивных и общественных местах в джамоатах. 22. Обучение по вопросам НПО КСП, КДП источников средств к существованию (информационно- разъяснительная работа и подготовка в учебном лагере). 23. Управление подпроектами НСИФТ/НПО КДП КСП заверяет (включая финансовое платежи управление) 24. Совместный мониторинг Махаллинские НПО КСП подпроектов комитеты 25. Эксплуатация и техническое Районная Джамоат Связанные с обслуживание на основе администрация махаллой КСП широкого участия 26. Полугодовой социальный КСП и КДП НСИФТ/НПО Махаллинские аудит комитеты 27. Оценочные ведомости КСП и КДП НСИФТ/НПО/фирма Махаллинские сообщества с полугодовыми комитеты оценками 28. Мониторинг и оценка НПО НСИФТ ВБ проекта 7.2 Последовательность применения РДООСС на уровне подпроекта Шаг 2. Скрининг и Шаг 3. определение Разработка Шаг 1. соответствующ инструментов Шаг 4. Идентификация их защитных мер, Реализация, подпроектов инструментов их надзори, МиО управления рассмотрение ЭиС рисками и утверждение защитных мер Иллюстрация 9. Последовательность применения РДООССВ на уровне подпроекта 85 7.2.1 Идентификация подпроектов В рамках реализации Компонента 1 подпроекты для поддержки местных инициатив в области развития, которые будут классифицироваться и определяться в приоритетном порядке, будут основываться на результатах проведения совместной оценке потребностей на уровне сел. Эти подпроекты будут поддерживать инвестиции в базовую инфраструктуру и услуги в селах целевых районов и соответствовать планам развития джамоата и районов. Инвестиции будут включать молодежные инициативы в области развития и меры по повышению энергоэффективности. Инвестиции в инфраструктуру будут сосредоточены на тех сферах, за которые несет ответственность администрация джамоата, а именно: улучшение состояния и содержание местных дорог, содержание объектов водных ресурсов и сетей водоснабжения, удаление отходов и другие инвестиции, улучшение условий жизни местного населения, в том числе связанных с социальной инфраструктурой. Типы работ могут включать новое строительство, благоустройство/модернизацию, восстановление, снос, модернизацию или обслуживание инфраструктуры в небольших масштабах. Соответствующие подпроекты могут включать в себя, помимо прочего, реабилитацию систем водоснабжения и санитарии39 на уровне сел, восстановление внутрихозяйственных ирригационных систем, реабилитацию школ и местных медицинских учреждений, расширение или строительство детских садов на существующих территориях, а также восстановление дорог местного значения. Там, где это возможно, будут финансироваться меры по повышению энергоэффективности в целях повышения устойчивости общин перед лицом сезонного дефицита энергии. Это будет включать в себя: ( i) теплоизоляцию дверей и окон в государственных учреждениях и (ii) энергоэффективные водяные насосы для общественных зданий (например, школ, детских садов, медицинских учреждений, общественных центров). Проект не будет финансировать производственную инфраструктуру, такую как мелкомасштабные предприятия по хранению и переработке плодоовощной продукции, поскольку они будут финансироваться в рамках реализации ППУ -ПРЭСМ. Перечень запрещенных видов инвестиций будет включен в Операционное руководство проекта. В рамках осуществления деятельности в области развития, осуществляемой по инициативе молодежи, будут предоставляться инструменты и оборудование в поддержку мероприятий, предлагаемых молодежью и приносящих ей непосредственную пользу, таких как восстановление спортивных и культурных объектов. Цикл планирования и освоения этих субгрантов создаст возможности для вовлечения молодежи, что расширит взаимодействие между молодыми мужчинами и женщинами и махаллинскими комитетами и администрациями джамоатов. 39 Предлагаемый проект будет направлен на тесное сотрудничество с Проектом водоснабжения и санитарии в сельской местности (P162637), который в настоящее время обсуждается с правительством, с целью согласования технических подходов к разработке дизайнов, эксплуатации и техническому обслуживанию. 86 7.2.2 Тщательный анализ (скрининг) подпроектов на предмет выявления экологических и социальных рисков и воздействий. 7.2.2.1 Перечень видов деятельности, не попадающих под критерий приемлемости подпроектов в рамках ППСЭУ Первоначальная тщательная проверка (скрининг) приемлемости подпроекта будет основываться на перечне исключенных видов деятельности, которые не будут разрешены ВБ. Таким образом, предложения по подпроектам, которые включают эти мероприятия, не будут рассматриваться на предмет финансирования. Перечень видов деятельности, не попадающих под критерий приемлемости подпроектов в рамках Компонентов 1 и 2, представлен в нижеуказанной Таблице 11. Таблица 11: Перечень видов деятельности, не попадающих под критерий приемлемости подпроектов в рамках ППСЭУ Необходимость физического перемещения; Если предлагаемая деятельность отрицательно скажется на доходах/ресурсах, обеспечивающих средства к существованию; Предусматривается принудительное выселение людей любой категории; Отрицательное воздействие на активы отдельного лица (лиц) или домохозяйства (домохозяйств); Не соответствуют требуемым техническим характеристикам и качественным характеристикам; Имеются необратимые негативные экологические или социальные последствия, которые создают совокупное воздействие и/или не могут быть адекватно смягчены; Исключается бедное/уязвимое население или другие уязвимые группы; Не обеспечивается справедливая оплата за равный труд для женщин и мужчин; Мероприятия, которые финансируются или планируются к финансированию правительством или другими партнерами по развитию; Предлагается выплата компенсации за утрату земли или активов из поступлений от финансирования Всемирного банка или из других правительственных источников; Финансировать строительство новых плотин или реконструкцию существующих плотин, включая структурные и/или эксплуатационные изменения; Финансирование частных благ, государственных учреждений или культовых зданий; Вовлечение в деятельность, использующую принудительный труд Вовлекать детей, что вызывает или приводит к жестокому обращению с детьми, эксплуатации детского труда или торговле людьми; Дети младше 15 лет не должны работать на строительстве, реабилитации или содержании подпроекта40. Осуществлять закупку или использование наркотиков, военной техники или других потенциально опасных материалов и оборудования, включая бензопилы, пестициды, инсектициды, гербициды, 40 Статьи 113, 67 и 174 из Трудового кодекса РТ устанавливают минимальный возраст занятости – 15 лет. Кроме того, есть некоторые трудовые ограничения в роде деятельности и допустимого рабочего времени подросток старше 15 лет и моложе 18. Примеры трудовых ограничений включают: 15летные не могут работать более 24 часа в неделю, в то время как моложе 18 лет не могут работать более 35 часов в неделю; в течение учебного года максимальное количество часов - половина из указанного, 12 и 17,5 часов, соответственно. Эти ограничения соответсвуют Конвенции МОТ по минимальному возрасту. 87 асбест (включая асбестосодержащие материалы) или другие инвестиции, наносящие ущерб средствам к существованию, включая культурные ресурсы; Развитие новых поселений или расширение существующих поселений в основных местах обитания, охраняемых районах или территориях, предлагаемых для определенных уровней национальной защиты (например, заповедные леса). 7.2.2.2 Процедуры тщательного анализа (скрининга) подпроектов Как только будет подтверждено, что подпроект не входит в перечень запрещенных видов деятельности, сотрудники отдела по охране окружающей среды и социальным вопросам НСИФТ/ГРП на местах, работающие с населением, проведут быструю оценку вероятного воздействия на окружающую среду и возможность вынужденного переселения, которая будет основана на требованиях национального законодательства и ЭСС ВБ, заполнив форму проверки (скрининга), представленную в Приложении 3. Деятельность по подпроектам также будет проверяться на соответствие критериям ВБ для проектов с высоким риском. С этой целью следует также заполнить контрольный перечень по социальным вопросам, см. Приложение 4. Это позволит определить тип и масштаб потенциального воздействия на окружающую среду и определить, к какой категории риска относится данный подпроект. Как правило, значимость воздействий и итоговая классификация ЭО будут зависеть от типа и масштаба подпроекта, его местоположения, чувствительности экологических проблем и характера и масштабов потенциальных воздействий Тип и масштаб проектов. Подпроекты, которые имеют «высокий риск», не будут финансироваться. Подпроекты «с высоким риском» могут повлечь за собой следующие последствия: a) значительное воздействие на местное население, включая поселения и местные сообщества; b) изменение экологически важных районов, включая водно-болотные угодья, естественные леса, луга и другие «критические» природные среды обитания и эко -системные ресурсы; (c) прямые выбросы загрязняющих веществ, которые являются достаточно масштабными, чтобы вызвать загрязнение воздуха, воды или почвы, а также ставить под угрозу находящихся под угрозой исчезновения видов и «критических» местообитаний; ( d) крупномасштабные физические нарушения участков и / или окружения; e) добыча, потребление или конверсия значительных количеств лесов и других важных естественных местообитаний, включая надземные и водные экосистемы и ниже; (f) измеримая модификация гидрологического цикла; g) опасные материалы в более чем случайных количествах; и (h) принудительное переселение людей и другие значительные нарушения привычного образа жизни. Местоположение. Существует ряд местоположений, которые следует учитывать при принятии решения о том, чтобы квалифицировать подпроект категории «высокого риска»: (а) реализация проекта в чувствительных и ценных экосистемах и «критических» средах обитания - можжевеловые леса, водно-болотные угодья, дикие земли, уязвимые почвы и места обитания особо редких и эндемичных видов, находящихся под угрозой исчезновения; (b) реализация проекта в районах или вблизи районов с археологическими и / или историческими объектами или существующими культурными и социальными учреждениями; c) реализация проекта в густонаселенных районах, где может потребоваться переселение или возможно, что потенциальное загрязнения и другие нарушения могут существенно повлиять на сообщества; (d) реализация проекта в регионах, подверженных масштабной деятельности в области развития, 88 или в случае возникновения конфликтов в отношении распределения природных ресурсов; вдоль водотоков, в зонах подпитки водоносных горизонтов или в водосборных бассейнах, используемых для подачи питьевой воды; и на землях или водах, содержащих ценные ресурсы (такие как рыболовство, полезные ископаемые, лекарственные растения, первичные сельскохозяйственные почвы). Подпроекты, расположенные в непосредственной близости от таких территорий, будут классифицироваться в качестве проектов категории «высокого», и не будут рассматриваться для поддержки в рамках ППСЭУ. Чувствительность. Чувствительные проблемы могут включать (но не ограничиваться): преобразование водно-болотных угодий, потенциальное неблагоприятное воздействие на исчезающие виды и места обитания, а также охраняемые районы или участки, вынужденное переселение, воздействие на международные водные пути и другие трансграничные проблемы и утилизация токсичных отходов. Масштаб. Существует множество способов измерения масштаба, таких как абсолютная величина затронутого ресурса или экосистемы, величина, затронутая относительно существующего запаса ресурса или экосистемы, интенсивность воздействия, его время и продолжительность. Кроме того, может потребоваться рассмотреть вероятность возникновения конкретного воздействия и кумулятивного воздействия по итогам предлагаемого действия и других запланированных или текущих действий. Принимая во внимание масштаб предлагаемых подпроектов, ожидается, что масштабы их воздействия на окружающую среду будут от низкого до умеренного воздействия, а оценка социального воздействия от умеренного до существенного . Таким образом, проекты, относящиеся к категории «существенного риска» или ниже могут быть рассмотрены на предмет поддержки в рамках ППСЭУ. Приложение 8 содержит указания по различным видам деятельности, которые могут быть предложены для подпроектов в рамках ППСЭУ, а также по различным экологическим категориям и предлагаемым инструментам ЭО для каждого из этих подпроектов. Результаты тщательного анализа (скрининга) будут отражены в форме тщательного анализа «скрининга», представленной в Приложении 5. В то время как применяется классификация рисков ОЭС ВБ, которая в общем соответствует категориям рисков Республики Таджикистан и заключается в следующем: (a) Проекты с «высоким риском» и проекты, включенные в национальные категории I и II, будут исключены из финансирования; (b) Подпроекты, связанные с «существенным риском», соответствующие национальной категории III должны разработать упрощенную ОВОСС, либо упрощенный вариант ПООССВ,; (c) Для подпроектов с «умеренным риском», которые подподают под национальные категории III и IV необходимо будет заполнить контрольный перечень Плана по охране окружающей среды и социальным вопросам; (d) Для подпроектов с «низким риском», соответсвующим национальной категории IV не потребуется проводить каких-либо дополнительных действий в плане ЭО. 7.2.3 Разработка инструментов защитных норм Применительно к проектам, относящимся к категории «существенного риска», для выявления, оценки и предотвращения потенциальных экологических и социальных рисков и воздействий 89 потребуется проведение оценки воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСС), относящиеся к определенному участку/подпроекту (см. схему отчета ОВОСС, представленную в Приложении 6). Меры по снижению выявленных воздействий и рисков будут включены в проектный план ПООССВ (см. Приложение 7, где содержится формат ПООССВ) или контрольный перечень ПООССВ (см. Приложение 8, где содержится контрольный перечень ПООССВ касательно маломасштабных строительных и восстановительных работ). ОВОСС и ПООССВ для подпроектов существенного риска будут разработаны со стороны ЦУП НСИФТ, в то время как для подпроектов умеренного и низкого риска перечень ПООССВ будут заполнены КПД. Целью подготовки ПООССВ является прогнозирование потенциальных воздействий и улучшение экологических показателей проектов путем минимизации, смягчения или компенсации негативных воздействий. Контрольные перечни Плана по охране окружающей среды и социальным вопросам будут использоваться для подпроектов, относящихся к категории «умеренного риска», которые могут оказать незначительное воздействие на окружающую среду, и которые характерны для небольших инвестиций в строительство и реабилитацию. Для устранения потенциальных экологических и социальных последствий в случае восстановления электрических подстанций предлагается использовать Контрольный перечень ПООССВ, который был разработан для проекта в Таджикистане. Этот контрольный перечень полностью применим для аналогичных работ в Таджикистане (см. Приложение 7). Контрольный перечень ПООССВ состоит из трех разделов: (а) Часть 1 представляет собой описательную часть («паспорт участка»), которая описывает специфику проекта с точки зрения физического местоположения, описания проекта и списка разрешений или процедур уведомления с ссылкой на соответствующие правила. При необходимости могут быть добавлены дополнения для дополнительной информации; (b) Часть 2 включает экологический и социальный скрининг в простом формате ПООС - ДА/НЕТ, а также определяет меры по смягчению; и с) часть 3 представляет собой план мониторинга мероприятий, осуществляемых в ходе мероприятий по восстановлению. Для подпроектов, относящихся к категории «существенного и умеренного риска», необходимо обнародовать документ Экологической оценки и провести общественные консультации с лицами, затронутыми проектом, а также с заинтересованными сторонами. Для всех проектов для которых необходимы ОВОСС на определенные подпроекты/участки и ПООССВ, следует организовать консультации лицом к лицу. Для этого необходимо заранее разгласить/опубликовать документ ЭО (за две недели) на таджикском/русском языке на веб - сайте НСИФТ-а, а также предоставить печатные копии местным государственным администрациям и ключевым заинтересованным сторонам (экологические и санитарные органы). В ходе консультаций, бенефициары подпроектов будут регистрировать все замечания и предложения по совершенствованию документов ОВОСС на определенные подпроекты, и будут готовить соответствующие отчеты для включения в окончательную версию документов по Экологической оценке. Для подпроекта, связанного с восстановлением электрических подстанций (поскольку предлагаемые мероприятия будут осуществляться на существующих, хорошо огороженных участках, которые обычно расположены за пределами населенных пунктов или имеют четко спроектированную зону отчуждения в 100 метров) хотя нет необходимости в специальных публичных слушаниях по ПООССВ, бенефициар проекта должен предоставить 90 информацию всем заинтересованным сторонам о строительных работах на электростанциях, установив табличку с уведомлением. Кроме того, другая конкретная информация, относящаяся к деятельности по проекту и Экологической оценке, должна также быть общедоступной в режиме онлайн на веб-сайте проекта или НСИФТ. Исходя из этого, общественные консультации могут проводиться практически с учетом соответствующих вопросов/предложений в режиме онлайн и с учетом доработки ПООССВ для подстанций. Аналогично, в случае Контрольного перечня ПООССВ, для восстановления существующих объектов, консультации с общественностью могут проводиться дистанционно, как в случае восстановления электрических подстанций. Как описано выше, только в некоторых случаях, в соответствии с национальным законодательством и при необходимости проведения ОВОСС и подготовки ПООССВ, бенефициар подпроекта должен представить все документы, касающиеся ЭО на утверждение в областную Государственную экологическую экспертизу, выдающую решение, которое будет использоваться для утверждения и/или отклонения предлагаемого подпроекта. Окончательное утверждение инфраструктурных подпроектов осуществляется со стороны НСИФТА-а для Компонентов 1 и 2 после подготовки, принятия и, при необходимости, предварительного согласования документов, касающихся ЭО с Государственной экологической экспертизой. Затем НСИФТ, и бенефициары подпроекта подпишут акт, который будет включать в себя заявление о соответствии всех представленных документов требованиям ЭО. В таблице 12 показан процесс разработки инструментов защитных норм: Таблица 12. Разработка инструментов защитных норм для инвестиций в социальную и экономическую инфраструктуру, осуществляемых по инициативе местных сообществ Шаг 1 a) НСИФТ или фасилитирующие партнеры (инженеры или технические специалисты) проводят тщательный анализ подпроекта на предмет выявления запрещенных/исключенных видов деятельности; b) Если подпроект проходит тщательный анализ на предмет наличия в нем перечня запрещенных/исключенных видов деятельности, то специалисты НСИФТ-а оказывают содействие комиссиям джамоата по проектам или КСП в заполнении Раздела 1 таблицы экологического скрининга; c) На основании Экологического контрольного перечня определяется категория и тип проводимой экологической оценки – либо это частичная ОВОСС, либо подготовка ПООССВ ; d) Результаты скрининга, включая потенциальные негативные последствия и возможные меры по смягчению этих последствий, представляются представителям общественности на совещаниях по определению приоритетов подпроектов, проводимых на уровне джамоатов Комиссией джамоата по проекту Шаг 2 a) Если по подпроекту требуется проведение полной ОВОСС и составления ПООССВ, то он должен быть направлен в НСИФТ или партнерам-фасилитаторам для дальнейших действий b) Специалист НСИФТ или партнер-фасилитатор определяют потенциальные экологические риски для подпроектов, относящихся к категориям «существенного и умеренного рисков» и указывают, как они будут предотвращены/снижены в Таблице экологического скрининга. Шаг 3 Если подпроект выбирается для финансирования, то специалисты НСИФТ или партнера-фасилитатора помогают Комиссии джамоата по проекту или КСП подготовить ОВОСС и составить ПООССВ или контрольный перечень ПООССВ Примечания: В случае проведения мелкомасштабных строительных и восстановительных работ с существенным риском, требуется применение контрольного перечня ВБ по охране окружающей среды в целях устранения возможных воздействий на окружающую среду; 91 Шаг 4 НСИФТ или партнеры-фасилитаторы помогают Комиссиям джамоата по проекту или КСП организовать обнародование чернового варианта результатов проведения частичной ОВОС или Контрольного перечня ПООССВ и организуют общественные консультации с участием НПО, представителей общественности, затрагиваемых групп населения и т.д. Для ведения учета высказанных мнений или предложений, представленных участниками, будут подготовлены официальные протоколы. Шаг 5 Комиссии джамоата по проекту или КСП могут приступать к реализации проекта после завершения и обновления результатов частичной ОВОСС, ПООССВ или Контрольного перечня ПООССВ на основе консультаций с общественностью. Шаг 6 a. Заявитель, подготовивший подпроект, представляет полный комплект документов по охране окружающей среды для рассмотрения и принятия решения о финансировании; b. После утверждения подпроектов НСИФТ или партнеры-фасилитаторы, проводят оценку подпроекта и приступают к подписанию соглашения о финансировании с соответствующими бенефициарами подпроекта. Шаг 7 Джамоат/92ахала осуществляет периодический надзор, проводят мониторинг и составляют отчетность в соответствии с согласованным планом мониторинга. Шаг 8 Результаты мониторингов отчетов будут включены в квартальные и годовые отчеты НСИФТ. 7.2.4 Процесс рассмотрения ОВОСС/ПООССВ Как уже пояснялось выше, в соответствии с Политикой ВБ по гарантиям будет проведена оценка определенной территории, и в результате проведения подобной оценки будут подготовлены ПООССВ для определенной территории. Ответственность за это в первую очередь возлагается на НСИФТ. Данный документ должен являться приложением к тендерной документации по проведению строительных работ. Реализация ПООССВ на местах будет частью задачи субподрядчика по проведению строительных работ, однако в случае возникновения любого несоответствия; ожидается, что НСИФТ примет корректирующие меры в качестве основной ответственной стороны. Распределение обязанностей между всеми сторонами, вовлеченными в проект, приведено в Таблице 13. Ожидается, что стоимость подготовки и внедрения ПООССВ будет составлять лишь небольшую часть от стоимости проектирования и строительства, поскольку большинство мер по смягчению последствий будут весьма общими, готовыми, а также осуществимыми без специальных навыков, опыта или же оборудования. Кроме того, предполагается, что расходы будут покрываться во время предоставления конкурсных предложений. НСИФТ представит ПООССВ для определенной территории в ВБ для предварительного рассмотрения. Когда ВБ будет уверен в том, что НСИФТ продемонстрировал точность процесса, ВБ поменяет статус этого предварительного рассмотрения на последующее рассмотрение. Таблица 13: Роли и обязанности Ответственная сторона Обязанности Всемирный банк  Рассмотрение, утверждение и опубликование РДООССВ, ПВЗС и ПДП на официальном веб-сайте ВБ;  Рассмотрение ПООССВ и ПДП для определенной территории и предоставление не возражения для НСИФТ ;  Проведение миссий по поддержке и надзору за реализацией проекта в целях обеспечения соответствия проекта Политике ВБ по гарантиям . НСИФТ • Подготовка и внедрение РДООССВ и ОПП, а также представление их на утверждение в Банк; 92 • Опубликование РДООССВ и ОПП на веб-сайте НСИФТ; • Подготовка ПООССВ и ПДП в соответствии с РДООССВ и ОПП ; • Представление ПООССВ и ПДП в ВБ для предварительного рассмотрения; • Проведение контроля качества и рассмотрения ПООССВ и ПДП; • Размещение ПООССВ и ПДП на официальном сайте НСИФТ и включение ПООССВ и ПДП в тендерную документацию; • Назначение отраслевых специалистов для проведения мониторинга по охране окружающей среды и социальным вопросам; • Проведение проверки реализации ПООССВ со стороны подрядчика по выполнению строительных работ, дача рекомендаций и принять решения относительно необходимости принятия дополнительных мер; • Внедрение ПДП на местах и предоставление в ВБ регулярных отчетов о ходе их реализации; • В случае несоответствия, следует убедиться в том, что подрядчик примет соответствующие меры по устранению всех несоответствий и проинформировать ВБ относительно несоответствия. • Подготовка, обновление и внедрение Плана взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС), в котором учитываются интересы уязвимых групп населения, в дополнение к тому, что будет уделяться внимание гендерному аспекту Проекта; • Проведение консультационных встреч, а также подготовка и распространение листовок или других информационных документов для информирования населения, наем сотрудника по связям с общинами по проекту, а также его воздействия и графики строительства, а также по правам и выплатам, которые причитаются для ЛЗП; • Создание многоуровневого МРЖ, осуществление мониторинга и рассмотрение и обработка жалоб, связанных с проектом, в соответствие с установленными сроками; • Предоставление рекомендаций подрядчику по проведению строительных работ и фирме по техническому надзору; • Подведение итогов по вопросам, связанные с охраной окружающей среды и социальными вопросами, которые имеют отношение к реализации проекта в регулярных отчетах о ходе реализации для рассмотрения ВБ ; • Общедоступность для рассмотрения замечаний со стороны затрагиваемых групп и местных природоохранных органов относительно экологических аспектов реализации проекта. При необходимости проведение встреч с данными группами во время посещения объектов на местах; • Координация и поддержка связи с наблюдательными миссиями ВБ относительно аспектов мер безопасности по вопросам окружающей среды и социальным вопросам реализации проекта; • Регулярное проведение мероприятий по мониторингу для реализации ПООССВ и ПДП с учетом местных особенностей; • Подготовка/разработка обучения и инструментов для местного персонала НСИФТ (на уровне филиалов) и представителей общин. Подрядчик • Внедрение ПООССВ на местах, при необходимости может исправить ПООССВ совместно с НСИФТ; • Управление механизмом рассмотрения и обработки жалоб у подрядчика, регулярное доведение жалоб до сведения НСИФТ посредством составления представления отчетов по мониторингу ПООССВ; • Проведение мониторинга деятельности на объекте на регулярной основе (ежедневно, еженедельно, ежемесячно и т.д.); • Подготовка отчетов о ходе реализации ПООССВ для представления их на рассмотрение НСИФТ; • Возмещение или исправление всех убытков и повреждений, возникших во время проведения строительных работ (т.е. ущерба урожаю, инфраструктуре), как указано в ПООССВ или ПДП/ОПП; 93 Специалисты по вопросам • Обеспечить правильное и своевременное выполнение ПООССВ со стороны окружающей среды и подрядчика; социальным вопросам, • Обеспечить своевременную и успешную реализацию ПДП ; работающие в • Осуществлять мониторинг по вопросам окружающей среды и социальным представительствах на вопросам как оговорено в РДООССВ и ОПП, а также ПООССВ и ПДП, местах (сотрудники характерных для подпроекта; местных представительств • Сбор информации по вопросам окружающей среды и социальным вопросам для НСИФТ) составления отчетов о ходе реализации проекта, представляемых в ВБ, и обеспечение того, что всё это выполняется в соответствие с требованиями Банка. 7.3 Мониторинг и оценка по ЭСО Компонент 3 предусматривает поддержку мероприятий по мониторингу и оценке (МиО) для отслеживания, документирования и информирования о ходе и результатах проекта. Группа специалистов по мониторингу и оценке в НСИФТ будет нести ответственность за обобщение результатов достигнутого прогресса и успехов. В рамках данного компонента будет финансироваться НСИФТ для подготовки проектной отчетности - полугодовых отчетов и ежеквартальных непроверенных аудитом промежуточных финансовых отчетов (ПФО), которые будут представляться во Всемирный банк. Данный компонент также предусматривает финансирование ИСУ, которую НСИФТ разработает и будет использовать для проведения мониторинга проектов, автоматической подготовки отчетов по проектам, обеспечения прозрачности деятельности по проекту (информация о подпроектах будет публиковаться на картах), а также обратной связи с гражданами. В то время как проведение мониторинга на уровне местных сообществ будет поддерживаться в рамках Подкомпонента 1B, команда сотрудников НСИФТ-а по мониторингу и оценке будет оценивать качество мобилизации сообществ и других инклюзивных мероприятий, результаты деятельности по расширению прав и возможностей местных сообществ с помощью оценочных листов, которые будут обсуждаться и проверяться наряду с финансовой отчетностью и отчетами о ходе реализации проекта на совещаниях по социальному аудиту. Отзывы и жалобы, полученные через механизм обратной связи с бенефициарами, будут также включаться в полугодовую отчетность. Группа сотрудников НСИФТА-а по мониторингу и оценке будет обобщать и анализировать эти полугодовые оценки итогов и результатов, основанные на результатах опроса общественного мнения, и вводить их в ИСУ, а также включать в квартальные и годовые отчеты, которые будут представляться в ВБ. Измерения результатов будут сосредоточены главным образом на основе целевых показателей, определенных в матрице результатов и перечне индикаторов конечных результатов, прописанных в ОРП. В рамках реализации данного компонента будет также финансироваться мониторинг проектов в среднесрочный и заключительный этапы реализации проекта, с целью проведения оценки выполнения показателей результатов на пути достижения Цели развития по проекту. НСИФТ будет нести ответственность за подготовку отчета о завершении реализации проекта, который будет основываться на данных ИСУ и обследованиях до закрытия проекта. 94 7.3.1 Планы по мониторингу По экологическим и социальным вопросам, включенным в меры по снижению воздействия, будет осуществляться надзор и проводиться мониторинг со стороны местных специалистов, назначенных НСИФТ-ом. Хотя ожидается, что воздействие на окружающую среду и социальную сферу будет незначительным, на этапах строительства и эксплуатации планируется предотвращать или смягчать потенциальные негативные экологические и социальные последствия. Система экологического и социального мониторинга начинается с этапа реализации проекта и заканчивается этапом эксплуатации с целью предотвращения негативного воздействия проекта и наблюдения за эффективностью мер по его снижению. Эта система помогает ВБ и Заказчику оценить успешность мероприятий по снижению воздействия на окружающую среду в рамках надзора за проектом и позволяет принимать меры в случае необходимости. В рамках системы мониторинга обеспечивается, при необходимости, техническая помощь и осуществляется надзор, раннее определение условий, связанных с мерами по смягчению последствий, последующее наблюдение за результатами смягчения последствий и предоставление информации о ходе реализации проекта. Экологический и социальный мониторинг, который будет осуществляться со стороны НСИФТ/ГРП, должен предоставлять информацию об основных экологических и социальных аспектах подпроектов, в частности об экологических и социальных воздействиях проекта и эффективности принимаемых мер по их смягчению. Такая информация позволяет оценить успешность предотвращения последствий изменения климата в рамках надзора за проектом и при необходимости осуществлять корректирующие действия. В связи с этим, План мониторинга определяет цели мониторинга и определяет тип мониторинга, а также их связь с воздействием и мерами по смягчению последствий. В частности, в разделе мониторинга ПООССВ предусмотрено следующее: (a) конкретное описание и технические детали мер мониторинга, включая параметры, подлежащие измерению, используемые методы, выборку, периодичность измерений и (b) процедуры мониторинга и отчетности для того, чтобы: (i) обеспечивать раннее выявление условий, требующих принятия конкретных мер по смягчению последствий, и (ii) представлять информацию о ходе и результатах деятельности по смягчению последствий. Формат плана мониторинга представлен в Части С Контрольного перечня ПООССВ, прилагаемого к настоящему документу в Приложении 7. 7.3.2 Обязанности по мониторингу и отчетности Через своих сотрудников по защитным мерам в представительствах в Кулябе, Бохтаре и Хороге НСИФТ/ГРП будут осуществлять мониторинг всех финансируемых ими подпроектов для обеспечения соответствия требованиям по безопасности в ходе строительства, эксплуатации и технического обслуживания. Они будут обеспечивать полное соблюдение условий контракта и ПООССВ. Окончательный платеж подрядчику должен производиться при условии проведения окончательного контроля, где должно уделяться особое внимание требованию по восстановлению участка до его первоначального состояния по завершении ремонтно - восстановительных работ. 95 Проведение мониторинга окружающей среды восстанавливаемых объектов будет включать в себя регулярные наблюдения за почвой, водой и растительностью в пределах и вокруг восстанавливаемых объектов; привлечение инспекторов по вопросам окружающей среды к мониторингу и оценке будет способствовать развитию систематического мониторинга по вопросам окружающей среды на восстановленных объектах. Сотрудники ГРП-а по вопросам защитных мер будут посещать подпроектные объекты по мере необходимости. На основе выполнения защитных мер различных подпроектов, сотрудники ГРП по защитным мерам будут предоставлять консультации по вопросам последующих выплат, которые должны быть произведены подрядчикам, с которыми были заключены контракты на реализацию подпроектов в рамках ППСЭУ. Если будет установлено, что РДООССВ и/или защитные меры не соблюдаются, то произведение дальнейших выплат будет приостановлено до тех пор, пока не будет обеспечено соблюдение защитных мер. Кроме того, на проектных территориях ГРП будет нести ответственность за осуществление мероприятий по проведению экологического и социального мониторинга, которые были определены выше, в рамках профилактических мероприятий и мер по снижению воздействия, предлагаемых для устранения потенциальных негативных воздействий. Проведение этого мониторинга будет включено в общий план по проведению мониторинга проекта, требуемый Всемирным банком в рамках реализации проекта. В рамках своей деятельности по проведению экологического и социального мониторинга, НСИФТ/НПО будет проводить выборочные проверки проектных объектов для определения эффективности принимаемых мер и воздействия подпроектной деятельности на окружающую среду. НСИФТ/НПО также отвечают за обработку, разрешение и мониторинг жалоб, и другую обратную связь, в том числе по экологическим и социальным вопросам. НСИФТ будет нести ответственность за отчетность в рамках ПООССВ и будет :  Вести учёт и записывать результаты итогов надзора и мониторинга на протяжении всего срока реализации проекта. НСИФТ будет представлять сводные полугодовые отчеты о ходе реализации РДООССВ/ПООССВ и защитных мер подпроектов Всемирному банку. В рамках этой отчетности НСИФТ будет предоставлять обновления по любым полученным жалобам/отзывам, связанным с ППСЭУ, которые были рассмотрены и которые ожидают рассмотрения  Подготавливать квартальные отчёты о ходе реализации мер, предложенных в рамках ПООССВ для отобранных подпроектов;  Подготавливать годовые отчеты об экологических воздействиях, возникших в ходе реализации под-проектов, и анализировать эффективность мер по смягчению последствий, применяемых для минимизации негативных последствий;  Подготавливать планы и требования к отчетам Подрядчиков об охране окружающей среды и смягчающих мерах, а также рассматривать планы мониторинга и отчеты Подрядчиков  Презентовать воздействие мер по смягчению последствий и мер в области охраны окружающей среды и социальной защиты для широкой общественности через публикации и/или ежегодные общественные семинары. 96 7.3.3 Мониторинг на уровне местных сообществ Будет продолжено вовлечение общин на протяжении всего процесса проведения строительных работ и/или закупок посредством активного участия в мероприятиях по осуществлению мониторинга и надзора. В целях обеспечения, того чтобы не произошел конфликт интересов между исполнителями и лицами, которые проводят мониторинг, будет разработан отдельный механизм по проведению мониторинга на уровне местных сообществ и обеспечению социальной подотчетности. Во время проведения мониторинга на уровне местных сообществ особо тщательное внимание будет уделяться следующему: (i) проверке соответствия требованиям по защитным мерам в области охраны окружающей среды и социальных областей, а также (ii) оценке удовлетворенности бенефициаров реализацией проекта и качеством предоставляемых услуг. Данный мониторинг также будит служить в качестве эффективного подхода для обобщения полученного опыта и уроков, извлеченных по итогам завершенных этапов подпроектов, и подготовки рекомендаций для следующих циклов подпроектов, если это необходимо. Социальный аудит. Социальные аудиты будут проводиться в формате «общинного аудиторского собрания». Он будет служить в качестве общественной платформы для НСИФТ-а/партнера- фасилитатора по представлению информации о прогресса, проблемах и финансовом управлении (субгранты и расходы по подпроекту). У сообществ будет возможность задавать вопросы, поделиться жалобами или обсуждать вопросы по под-проекту. Все общины будут проводить этот ежегодный процесс социального аудита для обеспечения того, чтобы решения были инклюзивными и ориентированными на решение проблем с бедностью и по -настоящему идти снизу-вверх. Это также послужит проверкой на то, что в цепочке решений, принимаемых фокус - группами, джамоатами и махаллями, внедряется преемственность и управляется со стороны НСИФТ/ПФ. Встречи по социальному аудиту будут предоставлять «отчетный отчет » целевым сообществам по вопросам принятия решений по под-проекту, прогресс в реализации под- проектов, а также управление закупками и финансами. Список информации и документов, которые будут представлены на совещаниях по социальному аудиту, будет изложен в ОРП. Совещания по социальному аудиту будут проводиться на уровне сел, поощрять участие и обеспечивать широкую посещаемость членами сообщества/села и представителями общин, посредниками сообщества, представителями руководства джамоатов и махаллей. Проект будет финансировать поддержку, необходимую для подготовки, организации и документирования собраний общественного аудита. Оценочные ведомости сообщества. Сообщества также будут участвовать в полугодовых оценках сообщества, которые обеспечат возможность быстрой и простой обратной связи по реализации проекта. НСИФТ совместно с партнерами-фасилитаторами будут проводить процесс оценки достигаемых показателей. Заполнение ежегодной оценочной ведомости будет проводиться до совещания по социальному аудиту и предоставит структурированную обратную связь для обсуждения. 7.4 Институциональный потенциал для реализации РДООССВ Следующие учреждения играют важную роль в реализации ППСЭУ: a) НСИФТ, b) ОГО, d) 97 джамоаты и e) махаллинские комитеты. Другие важные заинтересованные стороны включают в себя: Комитет по охране окружающей среды при Правительстве Республики Таджикистан (КООС ПРТ), компании, с которыми НСИФТ и ОГО заключили контракты на поставку товаров, работ и услуг. 7.4.1 НСИФТ Национальный социальный инвестиционный фонд Республики Таджикистан (НСИФТ) является агентством по реализации проекта с 20-летним опытом работы по реализации проектов развития на местном уровне. В прошлом он реализовывал несколько проектов, которые были профинансированы со стороны доноров, включая Проекты Банка P044202 и P082977 по смягчению проблем бедности, а также в настоящее время реализовывает «Общинные фонды для содействия развитию базового образования и восстановлению коммунальной инфраструктуры», которое финансируется со стороны ГБРР (KfW)/ НСИФТ является уполномоченным агентством по реализации проекта для компонентов социального развития Программы поддержки сообществ (ППС) в рамках CASA -1000, которые включают в себя особенности разработки, аналогичные предлагаемому проекту, в том, что касается подходов на общинном и местном уровнях. В настоящее время у НСИФТ имеется два представительства в Хатлонской области и находится в процессе открытия офиса в Хороге, ГБАО. Его присутствие на местах позволит НСИФТ-у работать в тесном сотрудничестве с Аппаратами Председателей Хатлонской области и ГБАО, а также с другими местными структурами для обеспечения непосредственной причастности на местном уровне, хороших результатов на местах и устойчивости, проводимых в рамках проекта мероприятий. НСИФТ будет осуществлять ежедневное управление проектами и всю необходимую координацию с областями и районами. Областные представительства НСИФТ будут непосредственно планировать, а также осуществлять управление социальными и экологическими рисками . В ходе реализации проекта сотрудники НСИФТ на местах в Бохтаре, Кулябе и Хороге будут нести ответственность за: (a) экологический отбор и оценка приемлемости подпроекта с экологической точки зрения; (b) поддерживание связи и координация деятельности с ответственными органами за ЭО (Комитет по охране окружающей среды при Правительстве Республики Таджикистан); (c) обеспечение надлежащего выполнения требований ПООССВ и контрольных перечней ПООССВ в ходе реализации подпроектов; (d) рассмотрение и обработка жалоб и отзывов заинтересованных сторон Проекта и общественности, включая жалобы, касающиеся экологического/социального воздействия подпроектов; (e) осуществление надзора (самостоятельно или совместно с Государственной экологической инспекцией) за мерами по охране окружающей среды и смягчению последствий, которые предусмотрены в рамках ПООССВ; (f) проведение мониторинга воздействия проекта на окружающую среду в рамках общего мониторинга по реализации подпроекта; а также (g) предоставление отчетности относительно воздействий проекта на окружающую среду, возникших в ходе реализации подпроектов, а также проведение анализа эффективности 98 мер по снижению последствий, применяемых для того, чтобы свести к минимуму негативные последствия. Это будет осуществляться инженерами/техническими специалистами, нанятыми НСИФТ -ом. НСИФТ будет осуществлять регулярный надзор в целях обеспечения соблюдения защитных норм, ведением соответствующей документации и проверки того, что меры по смягчению последствий деятельности в рамках реализации инфраструктурных проектов четко применяются, и включать затем сводные данные по итогам этих надзорных мероприятий в свои регулярные отчеты. Соответствующее описание будет приведено в Операционном руководстве по проекту. Что касается инвестиций в рамках реализации Компонента 2, то НСИФТ будет выделять субгранты и осуществлять надзор за реализацией подпроектов, проводить мобилизацию местных общин и заниматься наращивание потенциала на местах, а также нанимать на контрактной основе партнера (партнеров)-фасилитатора в целях реализации мероприятий по вовлечению молодежи в целевых районах. НСИФТ будет нести ответственность за проведение МиО и информационно-просветительские мероприятия. В обязанности НСИФТ-а будет входить общее соблюдение положений операционного руководства, включая соблюдение социальных и экологических защитных норм, закупка товаров/работ/услуг, осуществление надзора и наращивание потенциала в области управления подпроектами, оказание консультационных услуг в виде технической помощи и институциональной поддержке, информирование и просветительская деятельность, наращивание потенциала всех заинтересованных сторон по проекту, проведение мониторинга и оценки, а также составление консолидированной отчетности. НСИФТ будет осуществлять повседневное управление проектом и в сотрудничестве с 2 региональными ОГО, а также обеспечивать всю необходимую координацию с областями и районами. 7.4.2 Организации гражданского общества Признавая факт присутствия опытных НПО, работающих в целевых районах ГБАО и Хатлонской области, проект будет привлекать местные НПО, которые успешно предоставляют инклюзивные услуги и оказывают поддержку в сфере обеспечения источников средств к существованию для молодежи в целевых регионах. В рамках конкурсного отбора НСИФТ заключит контракт с опытными партнерами по содействию для проведения мероприятий по мобилизации местных сообществ, наращиванию потенциала/проведению обучения, социальной подотчетности и мониторингу, связанных с Проектом. НСИФТ будет нести ответственность за осуществление закупки услуг по разработке технических дизайнов для инфраструктурных подпроектов, подписание контрактов на выполнение работ и перевод финансовых средств подрядчикам. 7.4.3 Местные структуры Органы местного самоуправления, джамоаты на подрайонном уровне, будут играть ключевую роль в проекте, работая с общинами, НСИФТ, ПФ, а также районными властями в планировании местного развития и реализации подпроектов (включая произведение закупок на уровне 99 общин).41 Для целей подкомпонентов 1А и 1В, джамоаты, юридические лица, которые были созданы в рамках Закона Республики Таджикистан «Об органах самоуправления в городах и деревнях» (от 1994 года, с изменениями и дополнениями от 2009 и 2017 годов) (Статья 2 пункт 3), создадут Комиссии джамоата по проекту (КДП) (как это предусмотрено в Статье 10) для осуществления подпроектов, которые расположены на территории, находящейся под управлением джамоата. Каждый КДП будет состоять из 5-9 добровольных членов, представляющих целевые деревни в джамоате. Будут применяться строгие критерии членства для обеспечения взаимодействия представителей КСП, равного числа мужчин и женщин, молодежи, а также необходимых финансовых и технических специалистов и представителей НПО. Джамоат, посредством своего Председателя, должен будет передать СКП следующие обязанности: (i) оказывать поддержку и представлять интересы целевых общин в процессе реализации подпроекта, как это определено в ОРП; (ii) одобрять подпроекты для финансирования в течение каждого цикла, включая мероприятия по развитию молодежи, и обеспечивать согласованность с Комитетами развития джамоатов; (iii) информировать НСИФТ об отборе подпроектов целевых общин; (iv) разрабатывать предложение(я) по подпроекту, включая любые требований, имеющих отношение к защитным мерам; (v) согласование с НСИФТ технической разработки отобранных подпроектов; (vi) выполнение закупочной функции или обращение к НСИФТ с просьбой о проведении закупок от своего имени, как это определено в ОРС (Операционное руководство по субгрантам); (vii) осуществление контроля за исполнением контрактов; (viii) предложение и осуществление планов по эксплуатации и техническому обслуживанию (ЭиТО) и разрешение вопросов, касающихся собственности и функциональности; а также (ix) осуществлять согласованные действия с соответствующими заинтересованными сторонами (отраслевыми департаментами, коммунальными службами, НПО и районами). КДП также подготовит документацию для подписания председателем джамоата, как это определено в ОРС. Техническое задание для КДП будет включено в ОРП. Все члены подпишут кодекс поведения. На общинном уровне, комитеты махаллей (или, в соответствующих случаях, другие общинные организации), создадут Комитеты сел по проекту в целевых деревнях и территориях для мобилизации общин, оказания поддержки в деле укрепления потенциала общин, а также руководства отбором и осуществлением деятельности в рамках подпроекта. Члены махаллинского комитета войдут в состав КСП, наряду с дополнительными избранными/номинированными членами общины для обеспечения равного представительства женщин в комитете. Там, где это возможно, пятьдесят процентов членов должны быть моложе 30 лет. Предполагается, что состав комитетов будет разниться от 8 -20 членов, с учетом значительных различий в численности населения целевых общин. Требования по созданию КСП, а также процесс совместного выдвижения кандидатов на членство будут включены в ОРП, а их роль в реализации подпроекта будет включена в ОРС. 41 Джамоат является органом местного самоуправления в селах и поселках, который избирается избирателями этих сел и поселков и решает вопросы местного значения в пределах своей компетенции. Деятельность джамоата регулируется законами Республики Таджикистан (см. Сноску 10). Председатель является главой джамоата, который избирается советом джамоатов на основании рекомендации председателя района. Решения джамоата принимаются на заседании джамоата и подписываются председателем. Джамоат имеет свое собственное здание, где все организационные и управленческие вопросы решаются под руководством председателя джамоата. Джамоат имеет право утверждать и исполнять бюджет села/поселка. Совет джамоата является коллегиальным органом джамоата, состоящим из 15-40 представителей джамоата. 100 7.4.4 Другие соответствующие государственные учреждения Комитет по охране окружающей среды (КООС) при Правительстве Республик Таджикистан несете ответственность за проведение государственной экологической экспертизы по всем инвестиционным проектам и обладает всеобъемлющими полномочиями, которые включают разработку мер политики и выполнение инспекционных функций. КООС имеет подразделения на областном, городском и районном уровнях, в виде Отделов охраны окружающей среды (ОООС), и в структуре местных исполнительных органов государственной власти в каждом городе или районе. Небольшое подразделение Комитета несет ответственность за регулирование и управление процессом подготовки ОВОСС на определенные участки/подпроекты и ГЭЭ. 7.4.5 Другие соответствующие заинтересованные стороны Компании-подрядчики, нанятые по контракту, будут нести ответственность за проектирование и строительство/восстановление/установку необходимых конструкций в соответствии с экологическими нормами, правилами и требованиями Республики Таджикистан. Они также будут отвечать за полное выполнение положений, включенных в контрольные перечни ПООССВ. 7.5 Обучение и техническая помощь Поскольку это первый совместный с НСИФТ проект, подготовленный в рамках новой Матрицы по охране окружающей среды и социальным вопросам Банка (МООССВ), то возможности клиента по реализации проекта на основе МООССВ являются ограниченными, по этой причине в МООССВ, а также в другие экологические и социальные документы, которые должны быть подготовлены в ходе подготовки и реализации, будет включено укрепление потенциала клиента, включая джамоаты и подрядчиков. Для укрепления организационного потенциала в отношении реализации РДООССВ, специалисты ВБ по экологии и социальным вопросам проведут специальное обучение для сотрудников НСИФТ и КДП, которые ориентированы на: (i) Процедурные аспекты ЭСО (этапы, ключевые действующие лица, основные обязанности и т.д.); (ii) Оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу, которая потенциально связана с подпроектом, поддерживаемым в рамках проекта; (iii) Проведение консультаций и утверждение ЭСО и планов мониторинга; а также ( iii) подготовка контрольного перечня ПООССВ; (iv) осуществление надзора на местах и подготовка отчетов о ходе реализации работ. Партнерам НПО по реализации проекта также будет предоставлена техническая помощь и поддержка в деле укреплении потенциала. НСИФТ осуществит закупку услуг у партнеров НПО по реализации проекта, включая инженеров и/или специалистов, имеющих опыт работы в области воздействия на окружающую среду, защитных норм и мер по смягчению последствий. Эти специалисты будут внедрять инструменты РДООССВ, а также наращивать потенциал по вопросам охраны окружающей среды и социальным вопросам, и возможным смягчающим мерам. 101 Кроме того, посредством НСИФТ будет организована программа обучения для развития и расширения профессиональных навыков и потенциала по вопросам управления охраной окружающей среды и социальным вопросам. Это обучение укрепит потенциал НСИФТ и КООС ПРТ (Комитет по охране окружающей среды при Правительстве Республики Таджикистан) на районном уровне путем предоставления специализированных инструкций по проведению экологических оценок, а также по управлению и мониторингу вопросов, связанных с защитными мерами. В рамках программы будет также оказана поддержка в деле проведения информационно-разъяснительная работы и консультации с местными властями и бенефициарами подпроектов в целевых территориях для поощрения принципа «местной собственности» и постоянного технического обслуживания вновь созданных и восстановленных объектов общественного пользования. 7.6 Бюджет на реализацию РДООССВ На этапе проектирования, для деятельности в рамках Компонента 1 и подпроектов, относящихся к категории «существенного риска», НСИФТ будут нести ответственность за финансирование подготовки оценок воздействия на окружающую среду, получения необходимых разрешений и других соответствующих видов деятельности в зависимости от характера проектного предложения, его сложности, масштаба и т.д. Для подпроектов, относящихся к категории «низкого риска», НСИФТ при поддержке специалистов НПО (партнеры-фасилитаторы) будут нести ответственность за финансирование подготовки частичных контрольных перечней ОВОСС или ПООССВ (категория «существенного риска») и Контрольных перечней экологического и социального управления ВБ (категория «умеренного риска»), получение необходимых разрешений и осуществление других соответствующих действий в зависимости от характера проектного предложения, его сложности, масштаба и т.д. Средства на эти мероприятия выделяются в рамках Компонента 3 проекта.. В ходе строительства и эксплуатации по проектам в рамках Компонента 1 и 2 и подпроектам, относящимся к категории «существенного и умеренного рисков», НСИФТ будет нести ответственность за предоставление средств для установки и других мероприятий для сведения к минимуму любых опасных воздействий на окружающую среду, которые могут возникнуть в результате осуществления подпроектов. Объем требуемого финансирования будет зависеть от метода/технологий, используемых для реализации смягчающих мер и их масштабов, объема, разнообразия и других факторов Для обеспечения успешной реализации РДООССВ финансирование также требуется для мероприятий по наращиванию потенциала. Поскольку на данном этапе сложно подготовить бюджетные сметы для деятельности по наращиванию потенциала, эта информация будет включена в план закупок. 102 8. ОБЩЕСТВЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ И РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ 8.1 Обнародование РДООССВ Предварительный вариант РДООССВ был размещен на веб-сайте НСИФТ 3 апреля 2019 года (www.nsift.tj). Окончательная версия РДООССВ будет официально представлена во Всемирный банк для ее публикации на английском языке на внешней веб -странице ВБ до 15 апреля 2019 года. Английская и русская версии будут также размещены на веб -странице НСИФТ. Окончательная версия данного документа будет использована соответствующими государственными органами и другими заинтересованными сторонами Проекта во время реализации проекта. 8.2 Общественные консультации В период с 13 по 14 марта 2019 года, НСИФТ провел консультации с общественностью по проекту ППСЭУ, и пригласил все заинтересованные организации, включая местных представителей других государственных органов, таких как местные отделы КООС, управления здравоохранения и труда, местные хукуматы, джамоаты, лидеров махаллы и местные НПО из целевых районов (Кулябский, Пянджский районы). В ходе консультаций НСИФТ представил резюме чернового вариант РДООССВ и ОПП. В частности, аудитория была проинформирована об отборе проектов, экологической и социальной оценке подпроектов с целью выявления существенных рисков, потенциальных воздействий, которые могут возникнуть в результате их реализации, а также о мерах, которые необходимо предпринимать для предотвращения/смягчения потенциальных воздействий. Следует отметить, что эти консультации включали аспекты переселения, и в этом качестве данный раздел сосредоточен только на соответствующих экологических и социальных вопросах, которые были заданы в ходе консультаций. Консультации способствовали активным дискуссиям между участниками. В Приложении 11 представлена подробная информация о результатах общественных консультаций, списки участников и фотографии. На основе полученных отзывов, РДООССВ была пересмотрена/обновлена. Консультации по вопросам экологической оценки подпроектов. Раскрытие экологической документации по проектам, связанным с существенными рисками, является обязательным, и они должны быть доступны для групп, затрагиваемых проектом, и местных НПО. После подготовки ПООССВ пройдет как минимум один раунд консультаций (для контрольных перечней ПООССВ публичное раскрытие информации может быть осуществлено практически путем размещения на веб-сайте НСИФТ-а документа и представления его на бумажном носителе в местные Советы). Это может быть джамоат/махалла, местные органы власти и/или центральная государственная экологическая инспекция или ее районные отделы. Кроме того, совещания по планированию местного развития при содействии НСИФТ/партнеров- фасилитаторов с джамоатами и махаллами обеспечат платформу для групп, затронутых проектом, и местных участников НПО для вовлечения и предоставления обратной связи в процессе экологической оценки, и их мнения будут приняты во внимание до завершения 103 разработки проекта и представления проекта в НСИФТ/партнерам-фасилитаторам для дальнейшего оформления. Перед такими консультациями НСИФТ/партнерыры-фасилитаторы своевременно участникам соответствующие материалы (описания процессов, карты, планы строительства и т.д.) в форме и на понятном для группы языке. Консультации по простым подпроектам. В случае нового малого строительства, незначительной реконструкции, замены механизмов и оборудования и т.д., которые не окажут существенного влияния на окружающую среду, консультации с общественностью могут проводиться виртуально или на ключевых объектах в местных органах государственной власти. Что касается строительных/восстановительных работ, то на строительной площадке будет установлена табличка с указаниями. 8.3 Механизм рассмотрения жалоб Существует следующие варианты подачи жалоб заинтересованными сторонами по Проекту и гражданами в отношении ППСЭУ, а именно: через Механизм рассмотрения жалоб в рамках Проекта (МРЖ) и Служба Всемирного Банка по рассмотрению жалоб (СВБРЖ). 8.3.1 Цель МРЖ на базе проекта МРЖ в ППСЭУ включен в более широкий механизм обратной связи с бенефициарами, который будет создан НСИФТ на центральном и местном уровнях своей организации. МРЖ на базе проекта призван служить механизмом для:  Обеспечения выявления и беспристрастного, своевременного и эффективного решения вопросов, затрагивающих проект;  Усиления подотчетности перед бенефициарами, включая людей, затронутых проектом, и обеспечения канала обратной связи для заинтересованных сторон по проекту и граждан на всех уровнях для того, чтобы они могли высказывать свое мнение и выражать озабоченность. Наличие эффективного МРЖ также будет служить следующим целям: уменьшение конфликтов и рисков, таких как внешнее вмешательство, коррупция, социальная отчужденность или неэффективное управление; повышение качества проектной деятельности и результатов; и служить важным механизмом обратной связи и обучения для управления проектом с учетом сильных и слабых сторон проектных процедур и процессов реализации. 8.3.2 Обзор и структура МРЖ Кто может обращаться с жалобами и получать обратную связь? МРЖ/МОСБ будет доступен для широкого круга заинтересованных сторон проекта, которые могут быть затронуты проектом прямым или косвенным образом. Они будут включать бенефициаров, членов сообществ, исполнителей / подрядчиков проекта, гражданское общество, средства массовой информации - всех, кому будет предложено передать свои жалобы и обратную связь посредством МРЖ/МОСБ. 104 Какие типы жалоб / отзывов будут адресованы посредством МРЖ/МОСБ? МРЖ/МОСБ может использоваться для подачи жалоб, обратной связи, запросов, предложений или похвалы, связанных с общим управлением и внедрением ППСЭУ. Также посредством МРЖ можно передавать вопросы, относящиеся к под-проектам, которые финансируются и поддерживаются посредством ППСЭУ, в том числе:  Халатность, нецелевое использование проектных средств или коррупционная практика .  Нарушение политики, руководящих принципов или процедур проекта, в том числе связанных с детским трудом, здоровьем и безопасностью работников сообщества / подрядчиков и насилием на гендерной почве.  Споры, связанные с ограничениями использования ресурсов, которые могут возникать между затронутыми сообществами или среди затронутых сообществ.  Жалобы, которые могут возникнуть у членов сообществ, которые недовольны критериями приемлемости, мерами планирования на уровне сообществ или фактическим осуществлением инвестиций в энергоснабжение на уровне сообществ или социально - экономическую инфраструктуру.  Проблемы с добровольно-принудительной передачи земли, отчуждением активов или переселением специально для нужд подпроектов, поддерживаемых ППСЭУ. МРЖ/МОСБ для ППСЭУ будет основываться на Законах Республики Таджикистан «Об обращениях граждан» и «О государственной службе», а также инструкции Правительства Республики Таджикистан «О процедурах учёта обращений граждан». Функции МРЖ будут основываться на принципах прозрачности, доступности, инклюзивности, справедливости, беспристрастности и оперативности. Стандарты. МРЖ/МОСБ для ППСЭУ установит четко определенные временные рамки для подтверждения, рассмотрения и окончательной обратной связи с заявителем. Для повышения подотчетности эти сроки будут широко представлены среди участников проекта. Срок обратной связи не будет превышать 7 дней с момента, когда первоначально было получено обращение. Если по истечении 30 дней проблема еще не решена, заявителю будет предоставлена обновленная информация о статусе жалобы/обращения и предполагаемом времени ее разрешения. Все жалобы будут разрешены в течение 45 дней с момента получения. Структура. Структура системы обратной связи/МРЖ для ППСЭУ будет состоять из четырех уровней, от уровня махаллы до уровня центральной ГРП (см. Иллюстрацию 2). На уровне села. В целях обеспечения доступности МРЖ для населения на общинном уровне, у них будет возможность подать жалобу/направить обратную связь назначенному члену КСП, который также будет выступать в качестве контактного лица, ответственного за рассмотрение жалоб и обращений на уровне села (КЛОРОЖ). Члены сообщества имеют право напрямую связаться с КДП для подачи жалобы. На уровне джамоата. Комитет по рассмотрению жалоб КДП будет создан для рассмотрения жалоб/обратной связи в течение 15 дней с момента получения уведомления о проблеме. Комитет по работе с жалобами КДП будет отвечать за ведение журналов полученных отзывов, а также вопросов, которые были решены, и тех, которые находятся на рассмотрении. Если проблема не 105 может быть решена на уровне джамоата, КРЖ КДП немедленно поднимет ее на более высокий уровень, т.е. либо до уровня КЛОРОЖ на уровне района и/или местного представительства НСИФТ, либо непосредственно направит ее в центральный офис НСИФТ. На уровне района. Комитет по рассмотрению жалоб будет создан в каждой районной администрации (хукумате) для рассмотрения и разрешения жалоб в сотрудничестве с региональными офисами КЛОРОЖ КДП и НСИФТ-ом в течение 30 дней с момента получения жалоб. КЛОРОЖ НСИФТ-а на местах будут нести ответственность за ведение журналов обратной связи и, при необходимости, за поддержание связи с другими структурами местных органов власти. Если проблема не может быть решена КЛОРОЖ на уровне местных представительств НСИФТ, то она будет передана КЛОРОЖ в центральном офисе НСИФТ-а. На центральном уровне/уровне ГРП. В случае отсутствия ответа от КЛОРОЖ джамоата/районного уровня или, КЛОРОЖ НСИФТ-а в его представительствах на местах, или если ответ неудовлетворителен, то заявители и поставщики обратной связи имеют возможность обратиться непосредственно в НСИФТ/ГРП для поиска решения по данному вопросу. КЛОРОЖ НСИФТ/ГРП будет нести ответственность за жалобы и вопросы, касающиеся всех районов и компонентов проекта. Директор НСИФТ-а принимает окончательное решение после тщательного изучения результатов расследования и проверки. Срок рассмотрения жалоб в центральном офисе НСИФТ-а составляет 15 дней с момента получения жалобы. Заявитель будет проинформирован о результатах незамедлительно и не позднее, чем в течение 5 дней с момента принятия решения. Механизм обжалования. Если жалоба все еще не разрешена к удовлетворению заявителя, он может подать свою жалобу в соответствующий суд. 8.3.3 Коммуникация и процесс МРЖ Коммуникация. Информация о МРЖ/МОСБ в рамках ППСЭУ будет опубликована в рамках консультаций по первоначальной обратной связи в участвующих джамоатах и деревнях. Брошюры на трех разных языках (таджикском и русском) будут распространяться во время консультаций и открытых собраний, а плакаты будут расклеены в общественных местах, таких как правительственные учреждения, проектные офисы, доски объявлений в селах, общественные центры и т.д. Информация о МРЖ/МОСБ будет также размещены в Интернете на веб -сайте НСИФТА-а (http:/www.nsift.tj). Процесс. Общий процесс МРЖ/МОСБ будет состоять из 6 шагов: (1) получение (2) сортировка и обработка (3) подтверждение и отслеживание (4) проверка, расследование и действие (5) мониторинг и оценка и (6) обратная связь (см. Иллюстрацию 10). Иллюстрация 10. Обратная связь и процесс МРЖ 106 Источник: Агарвал, Санджей и Пост, Дэвид. 2009 год. Обратная связь имеет значение: Разработка эффективных механизмов рассмотрения жалоб для проектов, финансируемых Банком - Часть I. SDV. Всемирный банк. 113. Шаг 1: Получение. Участники проекта будут иметь возможность предоставлять обратную связь и подавать жалобы посредством нескольких каналов (лично, по почте, телефону, веб -сайт проекта) на разных уровнях (джамоат, район, местные представительства НСИФТ -а и НСИФТ/ГРП). Шаг 2: Сортировка и обработка. В целях консолидации, ведения мониторинга и составления отчетности по информации, связанной с жалобами, то они и соответствующие отзывы, касающиеся ППСЭУ, будут документироваться по получении/их передаче на каждом уровне МРЖ, а также будут классифицироваться и расставляться в приоритетном порядке для более эффективного управления процессом рассмотрения жалоб. Обратная связь/жалобы, касающиеся экологических или социальных вопросов, связанных с деятельностью в рамках ППСЭУ, также будут регистрироваться и документироваться. Шаг 3: Подтверждение и последующее отслеживание. В течение 15 дней после получения жалобы/обратной связи, КЛОРЛЖ проинформирует заявителя о сроках и вероятном действии. По истечении 30-дневного срока, если жалоба /запрос все еще находится на рассмотрении, КЛОРОЖ, несущий ответственность за жалобу в этот момент, должен предоставить обновленную информацию о статусе рассмотрения жалобы / запроса лицу, представившему его, и дать оценку того, как долго времени потребуется для разрешения жалобы или предоставления ответа на запрос Шаг 4: Проверка, расследование и действие. Проверка и расследование включают сбор информации о жалобе для определения ее действительности и формирования четкой картины обстоятельств, связанных с рассматриваемой проблемой. Этот процесс обычно включает посещения участков, проверку документов, встречу с заявителем (если они известны и готовы участвовать) и встречи с отдельными лицами и / или организациями, которые могут помочь в разрешении проблемы. Потенциальные действия включают ответ на запрос или комментарий, предоставление пользователям обновленной ситуации, наложение санкций или передачу жалобы на другой уровень системы для дальнейших действий. Шаг 5: Мониторинг и оценка. Мониторинг относится к процессу отслеживания жалоб и оценке того на каком этапе находится процесс их разрешения. В конечном счете, ГРП НСИФТ-а будут нести ответственность за консолидацию, мониторинг и отчетность по общему количеству жалоб, запросов и других отзывов в рамках ППСЭУ, которые были получены, разрешены и которые находятся на стадии рассмотрения на уровне махаллы или района, а также отзывы, имеющие отношение к НСИФТ-у. Информация, собранная НСИФТ-ом, будет иметь важное значение для представления отчетности о прогрессе в отношении показателей жалоб, включенных в Логическую структуру результатов проекта, а также для сбора информации для нужд 107 полугодовой отчетности Шаг 6: Предоставление обратной связи. Этот шаг влечет за собой информирование пользователей МРЖ и широкой общественности о результатах расследований и принятых мерах. КЛОРОЖ предоставит обратную связь, обратившись к заявителю непосредственно в течение 45 - дневного периода после получения обратной связи/жалобы. НСИФТ будет представлять ежеквартальные отчеты группе Всемирного банка в отношении реализации МРЖ в рамках проекта. Кроме того, по просьбе миссий Всемирного банка будут предоставлены данные журналы регистрации жалоб. 8.3.4 Журнал регистрации жалоб Контактное лицо, ответственное за рассмотрение и обработку жалоб будет вести журнал регистрации жалоб на местах в целях обеспечения того, чтобы каждая жалоба имела индивидуальный идентификационный номер и надлежащим образом отслеживалась и учитывалась, а также чтобы фиксировались все предпринимаемые действия завершены. При получении обратной связи, включая жалобы, определяется следующее: - Тип обращения - Категория обращения - Лица, ответственные за изучение и обработку обращения Крайний срок рассмотрения обращения. - Согласованный план действий Специалисты по вопросам социального развития проекта (по одному в каждом местном представительстве НСИФТ-а в г. Куляб, г. Бохтар и г. Хорог) следят за тем, чтобы каждая жалоба имела индивидуальный идентификационный номер и была надлежащим образом отслежена и зарегистрирована. Журнал регистрации жалоб должен содержать следующую информацию : Имя ЛЗП, его/ее местонахождение и подробное информация о жалобе. Дата подачи жалобы заявителем. Дата загрузки Журнала регистрации жалоб в базу данных проекта. Подробная информация о предлагаемых мерах воздействия, название утверждающего органа. Дата, когда информация о предлагаемой мере воздействия была отправлена заявителю (если необходимо). Подробная информация о заседании Комитета по рассмотрению жалоб (если имеет место). Дата, когда жалоба была закрыта. Дата, когда ответ был отправлен заявителю. 8.3.5 Мониторинг и отчетность по жалобам 108 Специалисты НСИФТ по вопросам социального развития будут нести ответственность за : o Сбор и анализ качественных данных от КЛОРОЖ о количестве, содержании и статусе жалоб, и загрузка их в единую базу данных проекта; o Мониторинг нерешенных вопросов и предложение мер по их решению; o Предоставление ежеквартальных отчетов о механизмах МРЖ специалисту по мониторингу и оценке НСИФT в ГРП. Квартальные отчеты, представляемые НСИФТ, должны включать Раздел, относящийся к МРЖ, который содержит в себе обновленную информацию о следующем:  Статус внедрения МРЖ (процедуры, обучение, кампании по информированию общественности, бюджетирование и т.д.);  Качественные данные о количестве полученных жалоб \ (обращений, предложений, претензий, запросов, положительных отзывов), при этом необходимо отдельно выделять жалобы, связанные с ЭСС Всемирного банка по вынужденному переселению, а также количество разрешенных жалоб;  Количественные данные о видах жалоб и ответов, поднятых проблемах и неурегулированных жалобах;  Уровень удовлетворенности принятыми мерами (реагированием);  Любые принятые меры по исправлению положения. 8.3.6 Служба Всемирного Банка по рассмотрению жалоб Сообщества и отдельные лица, которые полагают, что они испытывают неблагоприятное воздействие поддерживаемого Всемирном банком (ВБ) проекта, вправе направлять жалобы посредством существующих на проектном уровне механизмов подачи и рассмотрения жалоб или через Службу ВБ подачи и рассмотрения жалоб (СПРЖ). СПРЖ обеспечивает незамедлительное рассмотрение полученных жалоб, направленных на разрешение связанных с проектом вопросов. Затрагиваемые Проектом сообщества и отдельные лица вправе направлять жалобы в независимую Инспекционную панель ВБ, которая определяет, нанесло или могло ли нанести вред несоблюдение политики и процедур ВБ. Жалобы можно подавать в любое время после того, как вопросы, вызывающие обеспокоенность, были доведены до непосредственного сведения Всемирного банка и руководству Банка была предоставлена возможность ответить на такую жалобу. Чтобы ознакомиться с порядком подачи жалоб в корпоративную Службу подачи и рассмотрения жалоб (СПРЖ) Всемирного банка, пожалуйста, перейдите по следующей ссылке http://www.worldbank.org/en/projects-operations/products-and-services/grievance-redress-service. Чтобы ознакомиться с порядком подачи жалоб в Инспекционную комиссию Всемирного банка, пожалуйста, перейдите по следующей ссылке www.inspectionpanel.org. 109 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПРИМЕРЫ НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ РИСКОВ И ВОЗДЕЙСТВИЙ ЭТИХ РИСОКВ И ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ ПО ИХ СМЯГЧЕНИЮ В РАМКАХ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТОВ ПО ВОПРОСАМ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ НА УРОВНЕ МЕСТНЫХ ОБЩИН № Вид деятельности по Типы рисков и их Масштаб риска или Меры по смягчению последствий п/п проекту воздействий воздействия (местный/региональный; временный/постоянный) 1 Доступ к питьевому Выбросы при Местный и временный Строгий контроль касательно водоснабжению демонтаже и установке управления накопленными (замена водопроводов отходами и использования водопроводных (сварочное автотранспортных средств и труб, строительство оборудование, строительной техники будет новой сети автомобили); осуществляться в соответствии водоснабжения, повреждение почвы; с установленными строительство возможная вырубка стандартами; будет выбран небольшого деревьев; безопасность оптимальный маршрут для водозабора, труда; потеря доступа к сетей водоснабжения; сооружение общественным объектам привлечение напорных водяных высококвалифицированных резервуаров) Изменения в специалистов для гидрологии/дренажной предварительного системе водопроводной ознакомления с требованиями сети безопасности; будут сооружены альтернативные дороги и пути для обеспечения доступа к общественным объектам. Любые земельные потребности будут осуществляться на основе добровольной передачи земли, после того как сначала будут соблюдены строгие критерии. Использование общественных земель. Следование правилам полосы отчуждения. Проект может использовать принцип наличия заинтересованного покупателя и заинтересованного продавца и приобретать землю на постоянной или временной основе. Под проект, требующий принудительного приобретения земли, не получит финансирования. Необходимо подготовить положения о разработке альтернативных дренажных потоков. 110 2 Доступ к воде для Сброс выкопанных Местный и временный Минимизировать повреждение ирригации и осадков в дренажные растительного покрова сельского хозяйства каналы, Сбор осадков, материалов, (восстановление Повреждение которые приводят к заилению внутрихозяйственно растительности в Надлежащее удаление осадков й ирригационной окрестностях, Сточные воды, в том числе по инфраструктуры, Загрязнение воды, итогам совокупной обработки и очистка Сбросы сточных вод, бетонирования, не должны внутрихозяйственн Загрязнение попадать в природные потоки ых и дренажных поверхностных и до того, как не будут каналов, грунтовых вод, перемещены в отстойники восстановление Воздушные выбросы от Пыль от обработки или насосных станций и пыли и цемента, транспортировки агрегатов, ремонт Шум, цемента и т.д. должна быть вертикальных Твердые отходы, сведена к минимуму путем дренажных Случайные розливы, опрыскивания или другими скважин) Вредные способами производственные Предотвращение загрязнения факторы. воздуха пылью, выбросами от транспортных средств Надлежащее обращение с отходами во время строительных работ Предотвращение утечки загрязняющих веществ, мусора или других загрязняющих веществ в реки или подземные водные ресурсы. К таким загрязнителям относятся необработанные сточные воды и санитарные отходы, и нефтепродукты Ограничение рабочего времени Применение передового опыта в области охраны труда и техники безопасности, включая регулярное обучение, координирование и инструктаж. 3 Подпроекты по Отходы, накопленные Местный и временный На этапе строительства, энергосбережению при демонтаже управление строительными (теплоизолированн оборудования и отходами будет организовано ые двери, окна в строительных блоков; на основе национальных школах, детских загрязнение воздуха стандартов, где будет уделено садах и при сносе и особое внимание медицинских перемещении изоляционными материалам, центрах) оборудования и которые содержат асбест. строительных блоков, Кровельные работы будет шум и пыль в иметь особое значение. Рабочие результате работы будут проинструктированы о оборудования; требованиях безопасности безопасность труда труда и обеспечены униформой, респираторами, очками, перчатками и т.д. 111 4 Энергоэффективные Загрязнение воды, Местный и временный Соответствующие меры по водяные насосы утечка воды, проблемы эрозии, отложениям, качеству безопасности труда воды и контролю утечки должны быть приняты для предотвращения чрезмерной мутности в соседних потоках и воздействия на окрестности. Рабочие и сообщества проинструктированы о мерах безопасности. 5 Внедрение чистых Загрязнение воздуха в Местный и временный Основываясь на эффективных помещении и на первоначальном исследовании, нагревательных открытом воздухе рекомендуется использовать печей или новый более эффективный солнечных батарей энергетический тип печей и необходимые связанные с ними меры по смягчению, чтобы избежать загрязнения воздуха внутри помещений. 6 Установка уличного Загрязнение Местный и временный Сбор люминесцентных ламп и освещения (включая строительной других аналогичных отходов и солнечные системы) площадки отходами, доставка на указанные свалки / содержащими тяжелые предприятия для последующей металлы переработки 7 Небольшие под Загрязнение воздуха Местный и временный Для снижения загрязнения проекты / из-за работы котлов и воздуха проект мероприятия по нагревателей; предусматривает возобновляемой потребление воды и использование новых энергии (солнечные сброс загрязненной энергоэффективных и панели или воды; строительные экономичных солнечных солнечные отходы за счет нагревателей/насосов; водонагреватели / технического потребление и сброс воды коллекторы, насосы обслуживания и будут сокращены за счет для отопления) капитального ремонта внедрения замкнутой системы оборудования для теплоснабжения и нагрева; проблемы строительства индивидуальных безопасности тепловых подстанций в жилых работников и общественных зданиях; распределение всех отходов, накопленных в ходе работ по техническому обслуживанию, среди предприятий, специализирующихся на их обработке и хранении; подготовка персонала по вопросам безопасности труда и меры по обеспечению соблюдения требований безопасности труда; предоставление защитного оборудования. 8 Реабилитация Неправильное Местный и временный АСМ не будут использоваться детских садов и обращение с в качестве нового материала в школ, дорог, асбестосодержащими ходе восстановительных работ пешеходных материалами или в ходе нового 112 дорожек и мостов, а Связанные со строительства. Существующие также спортивных/ строительством асбестоцементные кровельные социальных воздействия (пыль, листы и материалы будут объектов шум, безопасность демонтированы и работников и жителей утилизированы в соответствии окрестностей, с национальными стандартами ограничение доступа к и требованиями Всемирного общественным банка. На этапе строительства объектам) аспекты «Охраны окружающей среды, здоровья и безопасности жизнедеятельности» будут управляться на основе мер по смягчению, установленных в Контрольном перечне ПООССВ (например, деятельность только в обычные рабочие часы, подъездные пути будут поливаться в сухие периоды, на этапе планирования необходимо обеспечить, чтобы местные жители знали об ограничениях во время строительства и альтернативные механизмы доступа, обеспечение строителей инструкциями по технике безопасности, обеспечение безопасности сотрудников на местах, обеспечение эффективной вывески для общественности и обеспечение того, чтобы все открытые участки застройки были забаррикадированы от доступа общественности) 9 Складские Управление твердыми Местный и временный Обеспечение требований к помещения отходами; ВООС ГТПТБ, указанных в небольшого размера Загрязнение воздуха и ПООССВ, которые будут и / или почвы; включать: работа только в оборудование для Сточные воды; течение обычного рабочего переработки Безопасность труда дня; подъездные дороги будут садоводческой поливаться в сухие периоды, на продукции; этапе планирования обеспечить, чтобы местные жители знали о ограничениях во время строительства и им были предоставлены альтернативные механизмы доступа; очистка местных сточных вод; обеспечить, чтобы строители получили инструкцию по технике безопасности; обеспечить безопасность сотрудников на местах; обеспечить эффективную вывеску для 113 общественности и обеспечить, чтобы все открытые площади были забаррикадированы от доступа общественности. 10 Установка новых Воздействия, Местный и временный Во время установки или замена связанные со трансформаторов вопросы трансформаторов строительством охраны окружающей среды, питания (безопасность гигиены труда и правила работников и жителей техники безопасности будут окрестностей, включены в положения ограниченный доступ к договора и будут включать общественным надлежащую организацию объектам). работ, требования к Загрязнение наземных безопасности труда и и подземных вод надлежащую очистку, и нефтепродуктами. рекультивацию в случае случайных разливов. 11 Натягивание новых Воздействия, Местный и временный На этапе строительства аспекты линий связанные со охраны окружающей среды, электропередач и строительством (пыль, гигиены труда и правила установка опор (в шум, безопасность, техники безопасности будут качестве замен ограниченный доступ к управляться на основе мер по существующих общественным смягчению, установленных в старых) объектам) Контрольном перечне ПООССВ (например, деятельность только в обычные рабочие часы, подъездные пути будут поливаться в сухие периоды, на этапе планирования необходимо обеспечить, чтобы местные жители знали об ограничениях во время строительства и альтернативные механизмы доступа, обеспечение строителей инструкциями по технике безопасности, обеспечение безопасности сотрудников на местах, обеспечение эффективной вывески для общественности и обеспечение того, чтобы все открытые участки застройки были забаррикадированы от доступа общественности) 12 Любой подпроект, Социальная Местный и временный Данный риск будет смягчаться связанный с напряженность и посредством проведения социально- конфликты на уровне коммуникационных и экономической местных общин информационно- инфраструктурой просветительских мероприятий, в ходе которых заинтересованным сторонам будут четко разъяснены критерии отбора проектов в проектных районах, а также будет разъяснена работа 114 механизма рассмотрения жалоб (МРЖ) в рамках проекта, если жители выразят свою озабоченность после окончания мероприятий по повышению осведомленности. 13 Подпроекты,  Несоблюдение Местный Клиент обязан обеспечивать, которые трудового чтобы подрядчики и реализуются законодательства и субподрядчики соблюдали субподрядчиками несправедливая трудовое законодательство и заработная плата; соответствующие стандарты и  Дискриминация по следовали справедливым гендерному признаку методам работы  Несправедливая заработная плата 14 Реабилитация/ Социальная Местный и временный Привлечение рабочей силы из строительство напряженность между других регионов может объектов рабочими и местными привести к возникновению инфраструктуры жителями определенных социальных проблем и возможной напряженности между самими работниками и местными жителями. Возможность найма работников из числа местных жителей позволит также свести к минимуму необходимость обеспечения жильем таких работников и связанными с этим другими обязательными условиями и удобствами. 115 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ТЩАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ (СКРИНИНГ) КАТЕГОРИЙ ДЛЯ ПРЕДЛАГАЕМЫХ ТИПОВ ПОДПРОЕКТОВ № Деятельность по Категория Примечания Предлагаемый инструмент п/п проетку риска экологической оценки A. Подпроекты по улучшению услуг в области снабжения 1 Замена существующих Умеренный/ В случае, если Начальный шаг, который необходимо трансформаторов существенный масло предпринять в рамках проведения питания трансформатора экологической оценки для подпроекта содержит ПХД, – это отбор проб масла и проведение то проекту его экспресс-анализа. В случае будет присвоена выявления ПХД следует подготовить категория простой ПООССВ, в котором будут существенного указаны меры по хранению и риска утилизация этих веществ, а также меры безопасности, которые должны быть подготовлены и одобрены бенефициаром подпроекта и природоохранными органами. 2. Установка новых Умеренный В положениях контракта должны быть трансформаторов указаны правила безопасности труда и питания что у новых трансформаторов отсутствует масло, в котором содержатся ПХД 3 Натягивание новых Умеренный Подрядчики должны обеспечить линий электропередач и вопросы охраны труда и перед установка опор (в началом проведения строительных качестве замен работ должны провести специальную существующих старых) подготовку по ВООС ГТПТБ. 4 Строительство / Умеренный Контрольный перечень ПООССВ для реабилитация восстановления электрических распределительной подстанций. Перед подготовкой подстанции (установка контрольного списка ПООССВ трансформаторов / необходимо провести отбор проб разъединителей, масла и его экспресс-анализ. В случае релейной защиты, выявления ПХД, ПООССВ следует телекоммуникационных дополнить специальным разделом, в устройств и т. д.) котором будут указаны меры по хранению и утилизации этих веществ, а также меры безопасности, которые должны быть подготовлены и одобрены бенефициаром под-проекта и природоохранными органами. B. Подпроекты в области энергетической эффективности 6 Внедрение чистых Низкий Потенциальные воздействия связаны, эффективных главным образом, с загрязнением нагревательных печей воздуха внутри помещений и на или плит, работающих на открытом воздухе, которые являются солнечных батареях краткосрочными и специфичными для конкретного объекта, и будут смягчены путем рекомендации на основе первоначального исследования действий по улучшению 116 производительности отдельных печей или нового, более энергоэффективного типа печей 7 Установка уличного Низкий Подрядчики должны обеспечить освещения (включая вопросы охраны труда и перед системы, которые началом проведения строительных работают от солнечных работ должны провести специальную батарей) подготовку по ВООС ГТПТБ 8 Небольшие под проекты Умеренный Подрядчики должны обеспечить / мероприятия по вопросы охраны труда и перед возобновляемой энергии началом проведения строительных (солнечные панели или работ должны провести специальную солнечные подготовку по ВООС ГТПТБ водонагреватели / коллекторы, насосы для отопления) 9 Подпроекты по Умеренный/су В случая их Для подпроектов, относящихся к энергосбережению щественный обнаружения, категории умеренного риска, (теплоизолированные подлежат подрядчики должны обеспечить двери, окна в школах, замене вопросы охраны труда и перед детских садах и опасные началом проведения строительных медицинских центрах) материалы работ должны провести специальную (асбестосодержа подготовку по ВООС ГТПТБ; для щий материал) проектов, относящихся к категории или краски, существенного риска, необходимо содержащие подготовить контрольный перечень свинец ПООССВ 10 Энергоэффективные Умеренный Подрядчики должны обеспечить водяные насосы вопросы охраны труда и перед началом проведения строительных работ должны провести специальную подготовку по ВООС ГТПТБ C. Подпроекты, связанные с социально-экономической инфраструктурой на уровне местных общин 11 Доступ к питьевому Умеренный/су В случае Для категории существенного риска - водоснабжению (замена щественный строительства простую ОВОСС и подготовить водопроводных труб, новой сети ПООССВ и/или контрольный перечень строительство новой водоснабжения ПООССВ сети водоснабжения, и нового строительство водозабора - небольшого водозабора, категория сооружение напорных существенного водяных резервуаров) риска / В случае замены старых труб; восстановления существующих водозаборов или сооружения напорных водяных резервуаров - категория умеренного риска. 117 12 Доступ к воде для Существенный Простой ПООССВ ирригации и сельского хозяйства (восстановление внутрихозяйственно й ирригационной инфраструктуры, очистка внутрихозяйственн ых и дренажных каналов, восстановление насосных станций и ремонт вертикальных дренажных скважин) 13 Реабилитация детских Существенный Контрольный перечень ПООССВ садов и школ, дорог, пешеходных дорожек и мостов, а также спортивных / социальных объектов 14 Складские помещения Существенный Контрольный перечень ПООССВ, для небольшого размера и / небольших складских помещений и или оборудование для простые ОВОСС и ПООССВ для переработки новых мощностей по переработке садоводческой садоводческой продукции продукции; 118 ПРИЛОЖЕНИЕ 3. КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПРОВЕРКИ Часть 1 (должна быть заполнена региональным сотрудником НСИФТ-а) 1. Наименование подпрокта и код: 2. Краткое описание подпроекта, включающее: характер проекта, стоимость проекта, физический размер, площадь участка, местоположение, собственность, наличие текущих операций, планы расширения или новое строительство (описание можно скопировать из предложения по подпроекту и приложений) 3. Будет ли проект влиять на параметры состояния окружающей среды , перечисленные ниже, на этапе строительства или эксплуатации? Укажите, в соответствии с проверкой, в течение, какого этапа произойдет воздействие фаз подпроекта, и потребуются ли меры по его смягчению. Объясните, какие потребности в земле будут необходимы, и определите, кто владеет землей, кто использует землю, и / или как земля будет отчуждена Часть 2 (должна быть заполнена НСИФТ-ом на основе результатов процесса предварительной экологической проверки и обзора) Категория экологического риска по проекту (существенный или умеренный) _____ Требуется ОВОСС и / или ПООССВ и контрольный перечень ПООССВ (да или нет) _____ Каковы конкретные проблемы, которые необходимо разрешить в рамках ОВОСС / ПООССВ? Лицо, проводившее предварительную экологическую проверку: Дата: 119 ПРИЛОЖЕНИЕ 4: КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ (СКРИНИНГА) Виды деятельности Да Нет Примечания 1 Приобретение земли, зданий (жилых и деловых) Если «Да», а на другие вопросы ответы «Нет», предоставьте соответствующие документы, доступные для совершения окончательной сделки по купле- продаже 2 Приобретение или расширение бизнеса, которое будет осуществляться домовладельцами по сносу / перемещению, арендаторами, официальными и Если ответ «Да», исключить из неформальными пользовательскими активами финансирования 3 Приобретение активов, которое приведет к потере доступа людей или конкретного сообщества / групп, особенно этнических меньшинств, к: Природным ресурсам Если ответ «Да», исключить из Традиционным местам проживания финансирования Традиционным видам деятельности Объектам коммунального хозяйства 4 Приобретение / или расширение бизнеса, способного повысить / увеличить риск: 1. Нарушения трудового кодекса и законов, включая использование детского труда 2. Преследования групп этнических меньшинств в районах реализации проекта (связанных с их личностью, Если ответ «Да», исключить из достоинством, и источниками средств к существованию финансирования системами жизнеобеспечения, культурной самобытностью) 3. Торговли людьми 5 Будет ли приобретение земли производиться с Если ответ «Да», исключить из использованием закона о праве государства на финансирования принудительное отчуждение собственности? 6 Будет ли постоянная или временная потеря жилья и жилых земель по причине приобретения земли? Если ответ «Да», исключить из финансирования 7 Будет ли постоянная или временная потеря сельскохозяйственных и других производственных Если ответ «Да», исключить из активов в связи с приобретением земли? финансирования 8 Будут ли потери постоянная урожая, пахотных земель, Если ответ «Да», исключить из лесных угодий и основных активов по причине финансирования приобретения земли? 9 Будет ли постоянная или временная потеря предпринимательской деятельности или бизнеса по Если ответ «Да», исключить из причине приобретения земли? финансирования 10 Будут ли постоянные или временные потери источников дохода и средств к существованию в связи с Если ответ «Да», исключить из приобретением земли? финансирования 11 Если земельная или частная собственность приобретается посредством принципа наличия заинтересованного покупателя и заинтересованного продавца приведет ли 120 это к постоянному или временному переезду, или Если ответ «Да», исключить из перемещению арендодателей или арендаторов? финансирования 12 Если земля или частная собственность будут приобретены посредством переговоров или посредством принципа наличия заинтересованного покупателя и заинтересованного продавца, то это приведет к Если ответ «Да», исключить из постоянному или временному переезду, или финансирования перемещению неформальных землепользователей (людей без законных прав на землю) или лиц, самовольно захвативших землю? 13 Будет ли проект включать какие-либо постоянные или временные ограничения в землепользовании, или доступ к охраняемым паркам или районам, тем самым вынуждая людей или любое сообщество терять доступ к природным Если ответ «Да», исключить из ресурсам, традиционным местам обитания, финансирования коммунальным землям или объектам? 14 Будет ли проект использовать правительственные земли или любую государственную землю, или собственность, что потребует постоянного или временного переезда Если ответ «Да», исключить из неформальных жителей, или пользователей (жилых или финансирования экономических)? 15 Существуют ли поблизости какие- либо культурные или археологические объекты, на которые может повлиять Если ответ «Да», исключить из деятельность по проекту? финансирования ПРИЛОЖЕНИЕ 5. РЕЗУЛЬТАТЫ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ И СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЫ Подготовлено: Категория риска: «Высокий». Значительное Имя и подпись: воздействие, исключение из финансирования Должность: Категория риска: «Существенный». Ограниченное Дата: или временное воздействие Утверждено: Категория риска: «Умеренный». Ограниченное или Имя и подпись: временное воздействие Категория риска: «Низкий». Нет воздействия Любые заявки по подпроекту, которые включают в себя действия, которые совпадают с действиями, включенными в списки, которые приведены в Приложении 1, и те, которые могут иметь значительные экологические риски, будут дисквалифицированы. Если ответом на один из следующих вопросов является «ДА», заявка по подпроекту должна быть отклонена. 121 ПРИЛОЖЕНИЕ 6. СОДЕРЖАНИЕ ОТЧЕТА ОБ ОЦЕНКЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ И СОЦИАЛЬНУЮ СРЕДУ Свойственная определенному участку оценка воздействия на окружающую среду и социальную сферу для подпроектов с категорией риска «существенный» сосредоточена на значительных экологических проблемах, поднятых подпроектом. Основная цель оценки - определить воздействие на окружающую среду и те меры, которые, если они будут включены в проект и реализацию проекта, могут гарантировать, что негативные экологические последствия будут сведены к минимуму. Объем и уровень детализации, требуемый в анализе, зависят от величины и серьезности потенциальных воздействий. Отчет об оценке воздействия на окружающую среду и социальную сферу должен включать в себя следующие элементы: a. Пояснительная записка: обобщает в себе важные выводы и рекомендуемые действия. b. Политическая, правовая и административная основа. В этом разделе обобщается нормативно-правовая база, которая применяется к охране окружающей среды в юрисдикции, где проводится исследование. c. Описание Проекта. Описывает характер и масштаб проекта, а также географический, экологический, временный и социально-экономический контекст, в котором будет осуществляться проект. В описании должны быть указаны социальные группы, которые будут затронуты, включая карту участка проекта, определить воздействие на землю или активы и определить любые объекты за пределами участка или виды поддержки, которые потребуются для проекта. d. Исходные данные. Опишите соответствующее физическое, биологическое и социальное состояние, включая любые значительные изменения, ожидаемые до начала проекта. Данные должны иметь отношение к проектированию, размещению, эксплуатации или мерам по смягчению последствий. e. Экологические и социальные последствия. Опишите вероятные или ожидаемые положительные и отрицательные последствия в количественном выражении, насколько это возможно. Определите меры по смягчению и оценивайте остаточные воздействия после смягчения. Опишите пределы имеющихся данных и неопределенностей, связанных с оценкой воздействий и результатами предлагаемого смягчения. f. Анализ альтернатив. Систематически сопоставляйте возможные альтернативы предлагаемому расположению, проектированию и эксплуатации проекта, включая альтернативу «без проекта» с точки зрения их относительного воздействия, затрат и пригодности к местным условиям. Для каждой из альтернатив можно количественно оценить и сравнить экологические воздействия и затраты по сравнению с предлагаемым планом. g. План по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ). Если выявлены значительные воздействия, требующие смягчения последствий, в рамках ПООССВ будет определено смягчение, которое необходимо обеспечить. ПООССВ определяет ключевые показатели мониторинга и любые потребности в институциональном укреплении для эффективного смягчения последствий и мониторинга . h. Вкладыши. 122 Данный раздел должен содержать в себе следующие аспекты: (i) Список лиц, которые подготавливают Оценку окружающей и социальной среды; (ii) Ссылки, использованные при подготовке исследования; (iii) Хронологический отчет о межведомственных встречах и консультациях с НПО и трехсторонними участниками; (iv) Таблицы, в которых приведены соответствующие данные, обсуждаемые в основном тексте, и; (v) Список взаимосвязанных отчетов, таких как список добровольных передач прав на землю или социальные оценки, которые были подготовлены для проекта. 123 ПРИЛОЖЕНИЕ 7. ПЛАН ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ (СОДЕРЖАНИЕ И ФОРМАТ) Общие положения. План по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ) для подпроектов должен предусматривать меры по смягчению, мониторингу и административные меры, которые необходимо принять во время реализации проекта, чтобы избежать или устранить негативные экологические последствия. Для проектов с промежуточным экологическим риском (проекты, относящиеся к категории риска «существенный») ПООССВ также может быть эффективным способом обобщения мероприятий, необходимых для эффективного смягчения негативных воздействий на окружающую среду (описание Плана по охране окружающей среды и социальным вопросам приведено в Приложении 1 ниже). Формат Плана по охране окружающей среды и социальным вопросам приведен далее, в Приложении 2. Он представляет собой модель для разработки ПООССВ. Модель делит проектный цикл на три этапа: строительство, эксплуатация и вывод из эксплуатации. На каждом этапе команда по подготовке определяет любые значительные экологические последствия, которые ожидаются на основе анализа, проведенного в контексте составления экологической оценки. Для каждого воздействия должны быть определены и перечислены меры по смягчению последствий. Рассчитываются затраты на действия по смягчению последствий, с разбивкой по оценкам для установки (инвестиционные затраты) и эксплуатации (текущие затраты). Формат ПООССВ также предусматривает выявление институциональных обязанностей для «установки» и эксплуатации устройств и методов смягчения. План мониторинга может быть полезен, чтобы отслеживать требования, обязанности и затраты для мониторинга реализации мер по смягчению последствий для окружающей среды, выявленных в ходе анализа, включенного в оценку состояния окружающей среды для проектов, относящимся к категориям риска «высокий» или «существенный». Формат Плана мониторинга приведен ниже, в Приложении 3. Как и ПУОС, проектный цикл разбит на три этапа (строительство, эксплуатация и вывод из эксплуатации). Формат также включает строку для базовой информации, которая имеет решающее значение для обеспечения надежного и надлежащего мониторинга. Ключевыми элементами матрицы являются:  Что именно является предметом мониторинга?  Где осуществляется мониторинг?  Как отслеживается параметр для обеспечения значимых сравнений?  Когда или как часто мониторинг необходим или наиболее эффективен?  Зачем проводится мониторинг параметра (что он говорит нам об экологическом воздействии)? В дополнение к этим вопросам полезно определить затраты, связанные с мониторингом (как инвестиционными, так и текущими) и институциональными обязанностями . Когда план мониторинга будет разработан и внедрен в контексте реализации проекта, агентство по реализации проекта будет запрашивать отчеты через соответствующие 124 промежутки времени и включать результаты в свои периодические отчеты Всемирному банку и делать выводы доступными для сотрудников Банка во время миссий по надзору. Вкладыш 1 Описание Плана по охране окружающей среды и социальным вопросам В ПООССВ определяются осуществимые и экономически эффективные меры, способные сократить потенциально существенное неблагоприятное воздействие на окружающую среду до приемлемого уровня. Если меры по смягчению воздействия практически неосуществимы, экономически неэффективны или недостаточны, то в план включаются меры по нейтрализации неблагоприятных последствий. Конкретно в ПООССВ: (a) определяются и кратко излагаются все ожидаемые существенные неблагоприятные виды воздействия на окружающую среду (в том числе затрагивающие коренное население либо связанные с вынужденным переселением); (b) описываются - с техническими подробностями - все меры по смягчению воздействия, включая вид воздействия, к которому относится конкретная мера, и условия ее применения (например, на постоянной основе или в непредвиденных обстоятельствах), по мере необходимости с приложением чертежей, описания оборудования и методов эксплуатации; (c) содержатся предварительные оценки любого потенциального воздействия этих мер на окружающую среду; и (d) устанавливается взаимосвязь с другими планами смягчения воздействия (например, в отношении вынужденного переселения, коренного населения или культурного достояния), необходимыми для данного проекта. Мониторинг Экологический мониторинг в период осуществления проекта обеспечивает информацию по ключевым экологическим аспектам данного проекта, в частности по воздействию проекта на окружающую среду и эффективности мер по смягчению этого воздействия. Такая информация позволяет заемщику и Банку оценивать результативность мер по смягчению воздействия в рамках контроля над выполнением проекта и, в случае необходимости, вносить в проводимые мероприятия соответствующие корректировки. Таким образом, в ПООССВ определяются цели мониторинга, и указывается вид мониторинга, а также устанавливается его взаимосвязь с видами воздействия, оценка которых дается в отчете по ЭСО, и мерами по смягчению воздействия, описанными в ПУОС. В частности, в разделе ПООССВ по мониторингу приводятся : (a) конкретное описание и технические подробности мер по смягчению воздействия, в том числе параметры, подлежащие измерению, методы мониторинга, которые будут применяться, места проведения выборки, частота измерений, пределы чувствительности (по мере необходимости), а также определение пороговых значений, свидетельствующих о необходимости корректировки (b) процедуры проведения мониторинга и отчетности в целях (i) обеспечения своевременного выявления условий, требующих применения конкретных мер по ослаблению воздействия, и (ii) предоставления информации о ходе и результатах работы по смягчению воздействия. 125 Развитие потенциала и подготовка кадров Для содействия своевременной и эффективной реализации компонентов проекта, связанных с экологией, и мер смягчения воздействия, в ПООССВ используется сделанная в ЭО оценка наличия, роли и потенциала экологических подразделений на местах или на уровне ведомств и министерств.3 При необходимости в ПООССВ включаются рекомендации по созданию или расширению таких подразделений, а также по подготовке кадров в целях обеспечения выполнения рекомендаций ЭО. В частности, в ПООССВ приводится конкретная характеристика институциональной организации проекта - кто отвечает за осуществление мер по смягчению воздействия и мониторинг (например, за эксплуатацию, контроль, выполнение правовых норм, мониторинг исполнения, коррективные действия, финансирование, отчетность и подготовку кадров). В целях укрепления потенциала ведомств, ответственных за исполнение проекта, в области управления окружающей средой в большинство ПООССВ включают одну или несколько из следующих дополнительных тем: (a) программы технической помощи, (b) закупка оборудования и материалов, и (c) организационные изменения. График исполнения и сметы расходов По всем трем аспектам (смягчение воздействия, мониторинг и развитие потенциала) в ПООССВ предусматриваются: a) график осуществления мер, предпринимаемых в рамках проекта, с указанием этапов и в координации с общими планами реализации проекта; и b) сметы капитальных и периодических расходов и источники финансирования реализации ПООССВ. Эти цифры также включаются в общие таблицы затрат по проекту. Интеграция ПООССВ с проектом Решение заемщика о реализации проекта и решение Банка поддержать его отчасти обуславливаются предположением об эффективном исполнении ПООССВ. Соответственно, Банк рассчитывает, что в плане будут точно описаны отдельные меры по смягчению воздействия и мониторингу, а также определена ответственность учреждений; при этом план должен быть интегрирован в общее планирование, разработку, бюджет и реализацию проекта. Подобная интеграция достигается путем включения ПООССВ в состав проекта с тем, чтобы ПООССВ обеспечивался финансированием и надзором наряду с другими компонентами проекта. 126 Вкладыш 2 Формат Плана по охране окружающей среды Фаза Воздействие на Меры по Издержки Институциональ Примечания окружающую смягчению ная среды ответственность Установ Эксплуа Установ Эксплуа ка тация ка тация Строительство     Эксплуатация     Вывод из   эксплуатации   Вкладыш 3 Формата плана экологического мониторинга Фаза Что (какой Где (будет Как (будет Когда Почему Издержки Институциональная параметр проводиться проводиться (будет (будет ответственность подлежит мониторинг мониторинг проводиться проводиться Установка Эксплуатац Установка Эксплуатац мониторингу параметра?) параметра?) мониторинг мониторинг ия ия ?) параметра?) параметра?) Исходное состояние Строительств о Эксплуатация Вывод из эксплуатации 127 ПРИЛОЖЕНИЕ 8. КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ И СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЫ В РАМКАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО МАЛОМУ СТРОИТЕЛЬСТВУ И РЕАБИЛИТАЦИИ Общие руководящие принципы в отношении использования контрольного перечня ПООССВ Для топологий низкого риска, таких как реабилитация школ и больниц, группа по экологическим и сойиальным вопросам для стран ЕЦА разработала альтернативу нынешнему формату ПООССВ. Этот формат разработан, чтобы предоставить возможность более рационального подхода к подготовке ПООССВ для проектов, связанных с малыми масштабами реабилитации или строительных работ, в такие отраслях как здравоохранение, образование и коммунальные услуги. Формат контрольного перечня был разработан для обеспечения «примера передового опыта» и разработан для удобства пользователя и совместимости с требованиями безопасности Формат контрольного перечня ПООССВ пытается охватить типичные подходы к смягчению последствий для строительных работ с небольшими локализованными воздействиями. Принято, что этот формат обеспечивает ключевые элементы Плана по охране окружающей среды и социальным вопросам (ПООССВ) или Рамочного документа по охране окружающей среды и социальным вопросам (РДООССВ) для удовлетворения требований Всемирного банка в отношении экологической оценки в соответствии с ЭСС 1. Цель этого контрольного перечня заключается в том, что он будет применяться в качестве руководящих принципов для подрядчиков малых работ и является неотъемлемой частью тендерной документации для подрядчиков, выполняющих небольшие строительные работы в рамках проектов, финансируемых Банком. Контрольный перечень состоит из четырех разделов: Часть № 1 включает описательную часть, которая характеризует проект, и указывает на институциональные и законодательные аспекты, содержание технического проекта, потенциальную потребность в программе по наращиванию потенциала и описание процесса консультаций с общественностью. Этот раздел может содержать до двух страниц. При необходимости могут быть представлены дополнения. Часть № 2 включает контрольный перечень экологических и социальных инспекций, где действия и потенциальные экологические проблемы могут быть проверены в простом формате Да/Нет. Если какая-либо заданная деятельность / проблема инициируется путем отметки «да», в соответствующей таблице в следующей таблице приводится ссылка, которая содержит четко сформулированные меры по управлению и смягчению. Часть № 3 представляет собой план мониторинга мероприятий по строительству и реализации проекта. Он сохраняет тот же формат, который требуется для ПООССВ, предлагаемый в соответствии с нормальными требованиями Банка для проектов существенной категории риска. Цель этого контрольного перечня состоит в том, чтобы часть 2 и часть 3 были включены в тендерные документы для подрядчиков, оцененные во время процесса торгов и добросовестной реализации, контролируемые во время выполнения работ. 128 Часть № 4 включает описательную часть о добровольной передаче земли. Изначально, любой участок земли, полученный в результате добровольной передачи прав на землю, должен соответствовать следующим критериям: Земля, подлежащая передаче, должна определяться сообществом посредством подхода совместного участия Влияние предлагаемой деятельности на переданные земли должно быть полностью разъяснено дарителю Потенциальный даритель осознает, что отказ является вариантом, и что право отказа указывается в документе о передаче прав на землю, который будет подписывать даритель Передача земли осуществляется без принуждения, манипулирования или любого давления со стороны государственных или традиционных органов власти Даритель вправе запросить денежные или не денежные льготы, или стимулы в качестве условия для передачи прав на землю Доля земли, которая может быть передана, не может превышать площадь, необходимую для поддержания средств к существованию дарителя или жизни его семьи Передача прав на землю земли не может привести к более низкому уровню жизни дарителя или его домохозяйства Передач права на землю не может произойти, если оно требует какого - либо перемещения домашних хозяйств Для сообществ или коллективных земель передача прав на землю может осуществляться только с согласия лиц, использующих землю Подтверждение должно быть получено от каждого человека, передающего права на землю (либо через надлежащую документацию, либо через подтверждение не менее двух свидетелей) Учреждение-исполнитель устанавливает, что земля, подлежащая передаче, свободна от обременений или посягательств и регистрирует переданные земли в земельном кадастре Любая переданная земля, которая не используется по согласованной цели, возвращается дарителю От дарителя не требуется платить комиссионные за транзакции, связанные с передачей прав на землю Содержание контрольного перечня ПООССВ A. Общая информация о проекте и участке B. Информация по защитным мерам C. Меры по смягчению последствий D. План мониторинга ЧАСТЬ А: ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЕКТЕ И УЧАСТКЕ ОПИСАНИЕ УЧАСТКА Наименование участка Описание места расположения Приложение 1: Карта [ ] Д [ ] Н участка Кто владеет участком? Описание географического, физического, биологического, геологического, гидрографического и социально- 129 экономического контекста Расположение и расстояние для снабжения материалов, особенно агрегатов, воды, камней ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО Определите национальное и местное законодательство и разрешения, которые применимы к деятельности по проекту ОБЩЕСТВЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ Определите, когда/где проводился процесс консультаций с общественностью НАРАЩИВАНИЕ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА Ожидаются ли мероприятия по [ ] Н или [ ]Д. Если да, то в Приложении 2 необходимо расписать наращиванию потенциала? программу по наращиванию потенциала ЧАСТЬ В: ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАЩИТНЫМ МЕРАМ ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ/СОЦИАЛЬНЫЙ СКРИНИНГ Деятельность/Аспект Статус Принимаемые дополнительные меры A. Восстановление зданий [ ] Да [ ] Нет См. Раздел А ниже B. Новое строительство [ ] Да [ ] Нет См. Раздел А ниже Будет ли C. Индивидуальная система очистки [ ] Да [ ] Нет См. Раздел B ниже деятельность сточных вод на участке D. Историческое здание и районы [ ] Да [ ] Нет См. Раздел C ниже включать E. Отчуждение земли42 [ ] Да [ ] Нет См. Раздел D ниже любой из F. Опасные или токсичные материалы 43 [ ] Да [ ] Нет См. Раздел E ниже следующих аспектов? G. Воздействие на леса и/или охраняемые [ ] Да [ ] Нет См. Раздел F ниже район H. Обращение/управление медицинскими [ ] Да [ ] Нет См. Раздел G ниже отходами I. Безопасность движения и пешеходов [ ] Да [ ] Нет См. Раздел H ниже 42 Отчуждение земли включает перемещение людей, негативное воздействие на источники средств к существованию, вторжение в частную собственность, приобретение/передачу земли, которая затрагивает людей, которые там проживают и/или самовольно заселившиеся и/или ведущие бизнес (имеют киоски) на отчуждаемой земле. 43 Токсичные / опасные материалы включают (но не ограничиваются), асбест, токсичные краски, вредные растворители, свинцовые краски и т.д. 130 ЧАСТЬ С: МЕРЫ ПО СМЯГЧЕНИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПАРАМЕТР КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ В ОТНОШЕНИИ МЕР ПО СМЯГЧЕНИЮ 0. Общие условия Уведомление (a) Местные инспекции по строительству и охране окружающей среды и сообщества были уведомлены о и положения работников и охрана предстоящих мероприятиях труда (b) Общественность была уведомлена о работах посредством соответствующего уведомления в средствах массовой информации и/или на общедоступных участках (включая участок работ) (c) Все юридически необходимые разрешения были получены для строительных и/или восстановительных работ (d) Все работы будут проводиться безопасным и дисциплинированным образом, чтобы минимизировать воздействие на соседних жителей и окружающую среду. (e) СИЗ работников будут соответствовать международной передовой практике (постоянное ношение касок, в случае необходимости, масок и защитных очков, ремней безопасности и ботинок) (f) Соответствующий указатель на участках будет информировать работников о соблюдении основных правил и положений. A. Общие Качество (a) Во время разрушения внутренних помещений над первым этажом должен использоваться восстановительные атмосферного технологический мусоропровод и/или воздуха (b) Храните мусор от сноса в контролируемой зоне и распыляйте поверх такого мусора воду с целью строительные снижения уровня пыли работы (c) Подавляйте пыль во время пневматического сверления/разрушения стен путем непрерывного распыления воды и/или установки пылезащитных экранов на местах (d) Держите окружающую среду (тротуары, дороги) свободными от мусора, чтобы свести к минимуму образования пыли (e) На площадке запрещено открытое сжигание строительных материалов/отходов (f) Запрещено чрезмерное использование холостого хода строительных машин на объектах Шум (a) Строительный шум будет ограничен ограниченным временем, согласованным в разрешении (b) Во время эксплуатации крышки двигателя генераторов, воздушных компрессоров и другого механизированного оборудования должны быть закрыты, а оборудование размещено как можно дальше от жилых районов Качество воды (a) На участке будут налажены соответствующие меры борьбы с эрозией и отложением осадков, такие как, например, тюки сена и/или иловые решетки, чтобы предотвратить отложение осадков на местах и профилактики чрезмерной мутности в близлежащих ручьях и реках. Управление (a) Пути сбора и удаления отходов и участки будут определены для всех основных видов отходов, ожидаемых отходами от сноса и строительных работ. (b) Минеральные отходы от строительства и разрушения будут отделены от общих отходов, органических, жидких и химических отходов путем сортировки на местах и хранения в соответствующих контейнерах. (c) Строительные отходы будут собираться и утилизироваться надлежащим образом лицензированными компаниями 131 (d) Записи об утилизации отходов будут храниться в качестве доказательства надлежащего управления, как это предусмотрено проектом. (e) Когда это возможно, подрядчик будет повторно использовать и перерабатывать соответствующие и жизнеспособные материалы (за исключением асбеста) B. Индивидуальная Качество воды (a) Подход к обращению с санитарными отходами и сточными водами от строительных площадок должен система очистки быть одобрен местными властями сточных вод (b) Перед тем, как выгружать в приемные воды, сточные воды из отдельных систем очистки сточных вод должны быть обработаны, чтобы соответствовать минимальным критериям качества, установленным национальными руководящими принципами качества сточных вод и очистки сточных вод (c) Будет проведен мониторинг новых систем сточных вод (до / после); (d) Строительные механизмы и машины будут мыться только в определенных зонах, где сток не будет загрязнять естественные поверхностные водные объекты. C. Исторические Объекты (a) Если здание представляет собой обозначенную историческую структуру, очень близкую к такой структуре здания культурного или расположенную в определенном историческом районе, уведомление должно быть сделано, а наследия разрешения / лицензии должны быть получены от местных органов власти, и все строительные работы, должны быть запланированы и выполнены в соответствии с местным и национальным законодательством. (b) Необходимо обеспечить, чтобы были введены положения, чтобы артефакты или другие возможные «случайные находки», встречающиеся при раскопках или в ходе строительстве, отмечались и регистрировались. Также необходимо связываться с ответственными должностными лицами, в Министерстве культуры с последующей приостановкой работ в случае обнаружения находок. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПАРАМЕТР КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ В ОТНОШЕНИИ МЕР ПО СМЯГЧЕНИЮ D. Отчуждение Критерий (a) Никакая земля не будет отчуждена принудительно земли землепользования (b) Любая передач прав на землю должна соответствовать критериям добровольного передачи прав на землю (см. контрольный перечень в Приложении 3) (c) Земельные участки могут быть приобретены или сданы в аренду на основе принципа наличия заинтересованного покупателя и заинтересованного продавца (d) Работы будут использовать свободные государственные земли, происходить в пределах существующей география или следовать полосе отчуждения или сервитутам E. Токсичные Управление (a) Если асбест расположен на участке проекта, отметьте его как опасный материал материалы/ асбестосодержащими (b) Когда возможно, асбест будет надлежащим образом собран и запечатан, чтобы свести к минимуму вещества веществами воздействие (c) Асбест перед утилизацией (при необходимости удаления) обрабатывается смачивающим агентом для минимизации асбестовой пыли (d) Асбест будет обработан и утилизирован квалифицированными и опытными специалистами (e) Если материал для асбеста хранится временно, отходы должны быть надежно закрыты внутри закрытых защитных оболочек и обозначены соответствующим образом (f) Утилизированный асбест не будет использоваться повторно и должен быть захоронен Управление (a) Временное хранение на месте всех опасных или токсичных веществ будет производиться в безопасных токсичными/ контейнерах с метками деталей состава, свойств и информации об обработке 132 опасными отходами (b) Коробки с опасными веществами должны быть помещены в герметичный контейнер для предотвращения утечки и выщелачивания (c) Отходы транспортируются специально лицензированными перевозчиками и размещаются на лицензированном объекте. (d) Краски с токсичными ингредиентами или растворителями, или свинцовыми красками не будут использоваться в рамках проекта F. Затронутые леса, Охрана (a) Все признанные природные среды обитания, водно -болотные угодья и охраняемые районы в водно-болотные непосредственной близости от этой деятельности не будут повреждены или эксплуатированы, всем угодья и/или сотрудникам будет строго запрещено охота, сбор ягод, плодов и грибов, вырубка леса или другие охраняемые разрушительные действия. территории (b) Должны быть проведены обследование и инвентаризация больших деревьев вблизи строительного участка. Большие деревья должны быть отмечены и оцеплены с помощью ограждений, их корневая система защищена и следует избегать любого потенциального ущерба (c) Прилегающие водно-болотные угодья и ручьи должны быть защищены от стока со строительной площадки в рамках соответствующей профилактики эрозии и отложения осадков, включая, помимо прочего, тюки сена и иловые решетки (d) В прилегающих районах не будут использоваться нелицензированные заготовки, карьеры или отвалы, особенно в охраняемых районах. G. Утилизация Инфраструктура для (a) В соответствии с национальными правилами подрядчик гарантирует, что недавно построенные и/или медицинских управления восстановленные медицинские учреждения имеют доступ к надлежащей инфраструктуре для обработки и отходов медицинскими удаления медицинских отходов; это включает (но не ограничивается) следующее : отходами  Специальные средства для отдельных отходов здравоохранения (в том числе загрязненных «острых предметов», тканей или жидкостей человека); а также  Созданы соответствующие хранилища для медицинских отходов; а также  Если деятельность включает лечение в стационаре, существуют соответствующие варианты утилизации H Безопасность Прямые или (a) В соответствии с национальными правилами подрядчик гарантирует, что строительная площадка будет движения и косвенные опасности надлежащим образом защищена, а движение, связанное с строительством, будет регулироваться. Это включает пешеходов для общественного (но не ограничивается) следующие аспекты: транспорта и  Указатели, предупреждающие знаки, барьеры и изменение маршрута прохождения трафика. Участок пешеходов в связи с будет хорошо виден, и общественность предупреждена о всех потенциальных опасностях Система деятельностью по управления движением и обучение персонала, особенно для доступа к объектам и интенсивного строительству движения на близком расстоянии. Предоставление безопасных проходов и переходов для пешеходов, которым препятствует движение в связи со строительством.  Настройка рабочего времени на участке в соответствии с местными обычаями, например, следует избегать движения крупных видов транспорта в часы пик или во время движения скота  Активное управление движением, обученным и видимым персоналом на участке, если это необходимо для безопасного и удобного прохода для общественности.  Обеспечение безопасного и непрерывного доступа к офисным помещениям, магазинам и жилым помещениям при ремонтных работах, если здания остаются открытыми для общественности. 133 ЧАСТЬ D: ПЛАН ПО МОНИТОРИНГУ Когда (определите Где (будет Как (будет Почему Что (подлежит ли частоту/или Кто (несёт проводиться проводиться (проводиться Деятельность параметр мониторинг будет ответственность за мониторинг мониторинга мониторинг мониторингу?) проводиться мониторинг)? параметра?) параметра?) параметра?) постоянно) 1. Тип деятельности 2. Тип деятельности 3. Тип деятельности ПРИМЕР ПЛАНА МОНИТОРИНГА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА / РЕАБИЛИТАЦИИ МАЛЫХ МАСШТАБОВ В ОТДЕЛЬНЫХ ПОДПРОЕКТАХ КОГДА будет ГДЕ будет Как будет ПОЧЕМУ КАКОЙ параметр проводиться проводиться проводиться проводиться ФАЗА подлежит мониторинг СТОИМОСТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ мониторинг мониторинга мониторинг мониторингу? параметра? параметра? параметра? параметра? (частота)? 134 КОГДА будет ГДЕ будет Как будет ПОЧЕМУ КАКОЙ параметр проводиться проводиться проводиться проводиться ФАЗА подлежит мониторинг СТОИМОСТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ мониторинг мониторинга мониторинг мониторингу? параметра? параметра? параметра? параметра? (частота)? Внедрение руководящих принципов ПООССВ (РЕКОМЕНДАЦИИ) Предварительное Рекомендуется в одобрение соответствии с Дизайн проекта Обзор Должна быть строительства в национальным КООС, по строительству, разработок и частью рамках законодательством, Проектировщик, восстановлению и адаптационных издержек по программы по требующим Подрядчик адаптации. проектов. проекту мониторингу разрешения на проекта. строительство. Проектирование Часть Регулярный обзор, Параметры, указанные регулярной предусмотренный инспекции со в разрешении на Во время Законодательством, Включены в Специалист ГРП по стороны строительство - все Основная строительства и и если какая-либо фазу защитным мерам, Строиетльство Комитета по особые условия проектная до выдачи публичная жалоба строительства: инспекторы КООС и охране строительства, документация разрешения на направляется в расходы на инспекция по окружающей изданные различными эксплуатацию КООС или подрядчиков строительству среды (КООС) и органами Строительную Строительной инспекции инспекцию. 135 КОГДА будет ГДЕ будет Как будет ПОЧЕМУ КАКОЙ параметр проводиться проводиться проводиться проводиться ФАЗА подлежит мониторинг СТОИМОСТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ мониторинг мониторинга мониторинг мониторингу? параметра? параметра? параметра? параметра? (частота)? Сопроводительная Часть Расходы КООС документация для регулярного Требуется в и Специалист по Управление После отходов, которые осмотра со соответствии с Строительной защитным мерам ГРП, строительными сообщения об передаются стороны КООС правилами, инспекции и инспекторы КООС и отходами (включая управлении компетентному и касающимися некоторые инспекция по опасные) отходами коммунальному Строительной отходов затраты для строительству предприятию инспекции Подрядчика На основе Следует проводить После Эксплуатация подтверждающих мониторинг в Затраты Бенефициар проекта, сообщения в документов для соответствии с бенефициара компетентная Управление отходами Отчёты КООС КООС об отходов, которые положениями об проекта и коммунальная компания управлении представляются в управлении КООС и КООС отходами. КООС отходами. 136 ЧАСТЬ 2: ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ/СОЦИАЛЬНЫЙ СКРИНИНГ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ/ВОПРОС КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ В ОТНОШЕНИИ МЕР ПО СМЯГЧЕНИЮ ПАРАМЕТР A. Мобилизация Уведомление и безопасность  Местные строительные и экологические инспекции и общины были уведомлены о подрядчиков (Общие работников предстоящих мероприятиях. условия)  Общественность была уведомлена о работах посредством соответствующего сообщения в средствах массовой информации и/или на общедоступных объектах (включая место проведения работ).  Все требуемые по закону разрешения на строительство и/или реабилитацию были получены  Все работы будут проводиться безопасным и дисциплинированным образом, чтобы свести к минимуму воздействие на соседей и окружающую среду.  СИЗ работников должны соответствовать передовой международной практике (всегда должны использоваться каски, маски и защитные очки, ремни и защитные ботинки).  Соответствующая разметка площадок позволит информировать работников о ключевых правилах и положениях, которым они должны следовать. B. Общие Качество атмосферного воздуха  Храните мусор от сноса в контролируемой зоне и распыляйте поверх такого мусора воду с восстановительные целью снижения уровня пыли и/или строительные  Подавляйте пыль во время пневматического сверления/разрушения стен путем непрерывного работы распыления воды и/или установки пылезащитных экранов на местах  Держите окружающую среду (тротуары, дороги) свободными от мусора, чтобы свести к минимуму образования пыли  На площадке запрещено открытое сжигание строительных материалов/отходов  Запрещено чрезмерное использование холостого хода строительных машин на объектах Шум  Строительный шум будет ограничен ограниченным временем, согласованным в разрешении  Во время эксплуатации крышки двигателя генераторов, воздушных компрессоров и другого механизированного оборудования должны быть закрыты, а оборудование размещено как можно дальше от жилых районов Управление отходами  Пути сбора и удаления отходов и участки будут определены для всех основных видов отходов, ожидаемых от сноса и строительных работ.  Минеральные отходы от строительства и разрушения будут отделены от общих отходов, органических, жидких и химических отходов путем сортировки на местах и хранения в соответствующих контейнерах.  Строительные отходы будут собираться и утилизироваться надлежащим образом лицензированными компаниями  Записи об утилизации отходов будут храниться в качестве доказательства надлежащего управления, как это предусмотрено проектом.  Когда это возможно, подрядчик будет повторно использовать и перерабатывать соответствующие и жизнеспособные материалы (за исключением асбеста) 137 C. Сточные воды Качество воды  На участке будут налажены соответствующие меры борьбы с эрозией и отложением осадков, такие как, например, тюки сена и/или иловые решетки, чтобы предотвратить отложение осадков на местах и профилактики чрезмерной мутности в близлежащих ручьях и реках.  Подход к обращению с санитарными отходами и сточными водами со строительных площадок (монтаж или реконструкция) должен быть одобрен местными органами власти.  Перед сбросом в принимающие воды, сточные воды из отдельных канализационных систем должны быть очищены, чтобы соответствовать минимальным критериям качества, установленным национальными руководящими принципами по качеству сточных вод и очистке сточных вод.  Будет осуществляться мониторинг новых канализационных систем (до/после);  Действия подрядчиков должны быть выполнены таким образом, чтобы предотвратить случайное попадание сточных вод в водохранилища или в подземные воды во время изготовления и смешивания бетона. Они не должны попадать в водотоки/каналы без специального оседания в специальных сборниках (отстойниках), а также без прохождения через специальные гравийные фильтры и другие технологические процессы. D. Случайные находки Культурное наследие  Если при раскопках или строительстве встречаются какие-либо культурные артефакты или культурного наследия иные возможные археологические "случайные находки", то будут прекращены работы, отмечены и зарегистрированы предметы, и необходимо связаться с ответственными сотрудниками Минкультуры. Работа будет возобновлена только с разрешения ответственных должностных лиц. Е. Токсичные Управление  Если асбест расположен на участке проекта, отметьте его как опасный материал материалы/вещества асбестосодержащими  Когда возможно, асбест будет надлежащим образом собран и запечатан, чтобы свести к веществами минимуму воздействие  Асбест перед утилизацией (при необходимости удаления) обрабатывается смачивающим агентом для минимизации асбестовой пыли  Асбест будет обработан и утилизирован квалифицированными и опытными специалистами  Если материал для асбеста хранится временно, отходы должны быть надежно закрыты внутри закрытых защитных оболочек и обозначены соответствующим образом  Утилизированный асбест не будет использоваться повторно и должен быть захоронен Управление токсичными/  Временное хранение на месте всех опасных или токсичных веществ будет производиться в опасными отходами безопасных контейнерах с метками деталей состава, свойств и информации об обработке  Коробки с опасными веществами должны быть помещены в герметичный контейнер для предотвращения утечки и выщелачивания  Отходы транспортируются специально лицензированными перевозчиками и размещаются на лицензированном объекте.  Краски с токсичными ингредиентами или растворителями, или свинцовыми красками не будут использоваться в рамках проекта Масляные вещества/отходы  Автомойки и места обслуживания механизмов и машин должны быть оборудованы отстойниками, а также масляными и бензиновыми ловушками;  Отработанное масло и технические жидкости должны сливаться в емкости, а затем 138 отправляться на утилизацию;  Исключайте утечки нефтепродуктов при транспортировке;  Все масляные отходы эксплуатационных материалов технического обслуживания должны собираться и храниться в специально отведенных для этого местах с последующей очисткой в установленном порядке. Полихлорированные бифенилы  Строго соблюдайте нормативные документы в части допуска и эксплуатации при отборе проб (ПХБ) масла и, в частности, «Правила техники безопасности при обслуживании электрооборудования», 2-е издание, выпущенное в 1989 году в г. Москве;  Использовались только стеклянные бутылки для отбора проб масла;  Во избежание контакта кожи с ПХБ используйте односторонние защитные перчатки.  Защищайте глаза от возможных брызг масла, надев защитные очки;  Отбор проб осуществляется с помощью сливного крана, расположенного в нижней части трансформатора;  Поскольку существует риск непреднамеренного образования и высвобождения высокотоксичных диоксинов во время идентификации по методу Бейльштейна, тестирование должно проводиться только в лаборатории опытными химиками.  В том случае, если испытания на содержание хлора показывают, что трансформаторы содержат ПХД, необходимо соблюдать правила, предписанные в Руководстве по экологически-безопасному обращению с ПХД в электрооборудовании, маркировать загрязненное оборудование, хранить отработанное масло и загрязненные трансформаторы в контейнерах в охраняемых помещениях до принятия надлежащих мер по их утилизации/удалению. E. Демонтаж/установка Эксплуатация  Строго необходимо соблюдать действующие национальные правила проведения этих старого/нового кранов/экскаваторов/бульдозеров мероприятий; оборудования и  При приближении к воздушным линиям электропередач под напряжением работы должны проведение земляных выполняться под наблюдением электриков; работ  Краны должны быть установлены и закреплены в устойчивом положении для предотвращения их опрокидывания или самопроизвольного перемещения под действием собственного веса, а также двигателя.  Для механизированного управления земляными работами необходимо проверить исправность машин, наличие ограждений и защитных устройств. Работы на неисправных машинах запрещаются;  Во избежание травм члены механизированных бригад, обслуживающих краны и бульдозеры, должны знать и строго соблюдать все правила техники безопасности при эксплуатации соответствующих машин;  Рабочие, обслуживающие машины, должны быть обеспечены инструкциями, включающими следующее: (a) Инструкции по контролю машины и уход за рабочим местом; ( b) требования техники безопасности; c) система наведения сигналов; (d) максимальные нагрузки и скорости машин; (e) Работник должен принять меры в случае аварии или неисправности машин . 139  К управлению машинами допускаются люди, прошедшие специальную подготовку и имеющие сертификат компетентности по управлению машинами.  Основные требования к работе кранов и бульдозеров заключаются в следующем: a) все вращающиеся части машин – шестерни, цепь и временная передача, вентиляторы, маховики и т.д. должны быть защищены кожухом. Запрещается включать механизмы без ограждений; b) запрещается осмотр, регулировка, затяжка болтов, смазка и профилактическое обслуживание оборудования во время его работы; и c) в местах работы этих машин запрещается выполнение каких-либо других работ и нахождение людей. При обнаружении в эксплуатируемой почве крупных камней, пней или других предметов необходимо остановить машину и удалить предметы, которые могут стать причиной несчастного случая. Сварочные работы  Строго необходимо соблюдать существующие национальные правила проведения этих мероприятий;  Персонал должен иметь защитное снаряжение, резиновые перчатки, специальные ботинки, а также специальные каски.  Перед началом сварочных работ все рабочие должны пройти курс обучения по технике безопасности.  Используйте защитное снаряжение, которое как минимум включает в себя: a) респиратор/сварочная маска; b) защитная одежда: все участки кожи должны быть защищены от воздействия расплавленного металла и искр. Это включает в себя рубашки с длинным рукавом; брюки, закрывающие верхнюю часть обуви; перчатки; обувь или ботинки; c) средства защиты глаз от повреждений, мусора и воздействия ультрафиолетового излучения; d) каски.  Противопожарная защита: подготовьте и используйте огнетушители, а также песок и воду. Демонтаж/установка  Строго соблюдайте действующие национальные нормативные акты, регулирующие электрооборудования проведение этих мероприятий;  Проведите плановый осмотр машин и оборудования с целью выявления неисправностей и соблюдения сроков ремонта;  Проведите обучение и инструктаж работников, осуществляющих техническое обслуживание машин, механизмов и оборудования, по безопасным методам и технике производства работ;  Запрещается: выдавать неисправный или непроверенный инструмент для выполнения работ, а также оставлять без присмотра электрические приборы, подключенные к сети электропитания или трубопроводам сжатого воздуха; натягивать и сгибать кабели и шланги; прокладывать кабели и шланги с их пересечением проволочными тросами, электрическими кабелями; неправильно обращаться с вращающимися элементами электропривода ручного инструмента. 140 ЧАСТЬ 3: ПЛАН МОНИТОРИНГА Фаза/деятельность по проекту Что Где Как Когда Почему Стоимость Кто (будет (будет (будет (определите (будет (если она не (несет проводиться проводиться проводиться частоту проводиться включены в ответственность мониторинг мониторинг мониторинг проведения/либо мониторинг бюджет за проведение параметра?) параметра?) параметра?) это будет параметра?) проекта) мониторинга?) делаться на постоянной основе) В ходе реализации проекта Испытание Наличие На подстанциях, С помощью Один раз в Предотвращение Покрывается Отдел охраны трансформаторного масла на правил где отбираются метода начале каких-либо за счет окружающей предмет содержания в нем проверки на пробы из Белштиена реализации воздействий на НСИФТ-а среды НСИФТ- ПХБ содержание трансформаторов проекта здоровье а хлора/ПХД в и проводятся человека целях анализы в обеспечения лаборатории безопасности Гражданские работы Параметры, Проектная В рамках Во время Регулярная Входит в Инженер по (строительство/ указанные в документация, регулярных строительства и проверка, перечень надзору и восстановление) разрешении на Разрешения на инспекций, до выдачи предусмотренная расходов специалист по строительство строительство проводимых со разрешения на разрешениями на Подрядчиков социальным – все особые стороны эксплуатацию строительство, вопросам условия НСИФТ-а на соответствие НСИФТ-а строительства, требованиям выданные национального различными законодательства органами и экологическим власти. нормам, которые содержатся в Плане по охране окружающей среды Качество На строительной Визуально На этапе To avoid Расходы КУП Специалист воздуха и шум площадке строительства environmental как часть НСИФТ-а по pollution and затрат на окружающей workers health реализацию среде impacts проекта Сточные воды На строительной Визуально На этапе Предотвращение Расходы КУП Отдела охраны площадке строительства загрязнения как часть окружающей 141 окружающей затрат на среды НСИФТ- среды и каких- реализацию а, и специалист либо проекта ПРП по охране воздействий на окружающей здоровье среды работников Управление На строительных Визуальные На этапе Предотвращение Расходы Специалист по строительными площадках и наблюдения и строительства и загрязнения НСИФТ и охране отходами, анализ после окружающей операционные окружающей опасными подтверждающих представления среды и каких- расходы на среды ПРП материалами и документов для отчетности по либо Подрядчика асбестом сбора и управлению воздействий на транспортировки отходами здоровье отходов, которые человека в представляются соответствии с ответственному национальными коммунальному нормативно- предприятию; правовыми Отчетные актами, документы с регулирующими полигонов ТБО управление отходами. Демонтаж/установка нового Техника На строительных Визуальное До и во время Предотвращение Затраты Специалист по электрооборудования/сварочные безопасности площадках (при наблюдение и строительства и несчастных подрядчиков охране работы труда демонтаже или анализ в соответствии с случаев и каких- на обучение и окружающей монтаже представленного национальными либо обеспечение среды КУП оборудования) отчета о требованиями в воздействий на техники выполненных части здоровье людей безопасности работах, обеспечения труда, несчастных техники включая случаях, если безопасности затраты на таковые труда спецодежду; имеются, отчетов Расходы на о проведенных надзор инструктажах специалиста по охране окружающей среды Во время эксплуатации 142 Эксплуатация электростанции Техника На Средства Периодически в Предотвращение Собственные Главный безопасности электрических защиты, соответствии с несчастных расходы инженер труда станциях соблюдение установленными случаев и каких- НСИФТ-а станции правил техники в национальных либо безопасности, нормах и воздействий на проведенные стандартах здоровье инструктажи процедурами и работников сроками станции 143 ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ПРИМЕР ШАБЛОННОГО ЖУРНАЛА ДЛЯ УЧЁТА ЖАЛОБ И ОБРАЩЕНИЙ Дата Канал Анони Статус Категор получен передач мно Человек, (разреш Сообщение о ия Кратк Приори ия и (да/нет) назначен ено, Дата разреше нии, жалобы ое # жалобы жалобы ный за ожидает, разреше если жалоба не тет или описа рассмотр передано или или ния подана обраще ние ение далее) обраще обраще анонимн ния ния ния о 1 2 3 4 5 6 144 ПРИЛОЖЕНИЕ 10. КРИТЕРИИ И ФОРМЫ ДОБРОВОЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ ЗЕМЛИ В случае небольших участков земли, необходимых для осуществления деятельности в рамках подпроекта на местном уровне, проект может обратиться за поддержкой к общине для безвозмездной передачи земель. Однако члены общины имеют право вносить свой вклад в виде земли или другого имущества, не требуя или не получая компенсации для полного возмещения их стоимости. Добровольные взносы представляют собой акт осознанного согласия. Местные органы государственной власти должны обеспечить, чтобы добровольные взносы вносились с полным и предварительным знанием участвующего лица о наличии других вариантов (включая компенсацию по стоимости замещения) и были получены без принуждения или давления. Кроме того, добровольные вклады разрешены только в том случае, если участвующее в этом население является непосредственным бенефициаром инвестиций, оказывающих такое воздействие. Предложения, включающие добровольные взносы, не будут подаваться на утверждение, если они могут нанести значительный ущерб источникам дохода или уровню жизни отдельных владельцев или пользователей (площадь земель, внесенных на добровольной основе, не должна превышать 5% от общей площади землепользования данного лица). В частности, добровольные взносы в рамках проекта будут регулироваться следующим протоколом  Добровольные взносы представляют собой акт осознанного согласия, и участвующее в этом население не принуждается жертвовать землю или иное имущество с принуждением или под давлением, или вводиться в заблуждение, что оно обязано это сделать, независимо от правового статуса занимаемой им земли.  Отчуждение земли не должно приводить к физическому или экономическому перемещению.  Воздействие должно быть незначительным. Домохозяйства, предоставляющие землю или другие активы, являются прямыми бенефициарами подпроекта; воздействие составляет менее 5% от общих производственных активов, принадлежащих указанному домохозяйству.  Объекты, требующие земельного участка, не должны быть привязаны к конкретному участку.  Эта земля должна быть свободной от самовольно проживающих там граждан, захватчиков и других претензий или обременений.  Земля должна быть определена махаллинским комитетом, а не НПО, НСИФТ или другими отраслевыми ведомствами или проектными органами. Однако технические специалисты проекта должны обеспечить, чтобы земля была пригодна для целей подпроекта, и чтобы подпроект не представлял какой-либо вред здоровью людей или опасности для окружающей среды.  Добровольность передачи будет подтверждена НСИФТ с надлежащим подписанием вышестоящим должностным лицом. Соответствующий процесс будет разработан НСИФТ и представлен на утверждение в ВБ. 145  Подтверждение добровольного характера пожертвований земли должна быть получена от каждого из лиц/членов семьи, отдающих землю на добровольной основе. Это должно быть в форме подписанных актов.  НСИФТ/НПО также будет повышать осведомленность в целях разработки механизмов для выражения благодарности тем домохозяйствам, которые жертвуют свои земли. Это найдет свое место в заявлениях.  При прочих равных условиях, пожертвования на землю не будут приниматься со стороны домохозяйств, возглавляемые женщинами и пожилых людей.  Участвующее в этом население полностью информировано о том, что оно имеет право отказаться от безвозмездной передачи земли или другого частного имущества и вместо этого получить компенсацию по восстановительной стоимости и что в его распоряжении имеется механизм рассмотрения жалоб, с помощью которого оно может выразить свое нежелание делать пожертвования. Кроме того, людям рекомендуется использовать механизм рассмотрения жалоб, если у них есть вопросы или обращения, как в письменной, так и в устной форме. 146 Критерии и форма добровольной передачи земли Область: Местный орган власти: Село/джамоат: Название подпроекта: Дата проведения сельского/общественного собрания Имя владельца права Номер сертификата на Бенефициар подпроекта: землепользования: право ДА/НЕТ землепользования: Пол: Возраст: Род занятий: Адрес: Описание земли, которая Затронутая Общая Соотношение Код на будет передана на нужды площадь: площадь затронутых карте, подпроекта: земельных земель к если он участков, общей имеется: находящихся площади в земель: пользовании: Описание ежегодного урожая культур, произрастающих на земле сейчас и влияние проекта: Подробная информация Количество  Деревья, которые будут срублены.  Фруктовые деревья  Деревья, используемые для других хозяйственных или бытовых целей  Зрелые деревья в питомнике  … Опишите любые другие активы, которые будут потеряны или должны быть перенесены для нужд реализации проекта: Стоимость пожертвованных активов: Будет ли доля пожертвованной земли/актив составлять менее 5% от стоимости 147 земли/имущества, находящейся в собственности? Благодарность со стороны махаллы: Подписывая эту форму, представитель НСИФТ-а подтверждает, что пожертвования на землю являются добровольными и что это подтверждается протоколом, согласованным со Всемирным банком. Подписывая эту форму, махаллинский комитет (представитель) настоящим подтверждает, что пожертвования земли официально признаются и подкрепляются выражением благодарности, как описано выше. Подписывая эту форму, землепользователь или владелец земли соглашается передать свое имущество для нужд проекта. Взнос является добровольным. Если землепользователь или владелец земли не хочет вносить свое имущество для нужд проекта, то он/она должен (- на) отказаться ставить свою подпись или отпечаток пальца и вместо этого просить о компенсации. Дата: ............................ Дата: ......................... Подпись представителя НСИФТ-а Подписи затрагиваемых лиц (супруги и супруга) Дата: ............................ Подпись представителя махаллы ------------------------------------------------------------------------------------------------- 148 ПРИЛОЖЕНИЕ 11. ПРОТОКОЛЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ ПО ЧЕРНОВОМУ ВАРИАНТУ РДООССВ «ЛОИҲАИ ТАҲКИМИ ПОЙДОРИИ ИҶТИМОӣ-ИҚТИСОДӣ» ПРОТОКОЛИ Семинар-машварат оид ба муҳокимаи Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологӣ ва иҷтимоӣ ва Ҳуҷҷати Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ шаҳри Кўлоб, 13 марти соли 2019. вилояти Хатлон. Мақсад: Шиносоӣ кардани ҷомеа ва ҷонибҳои ҳавасманд бо чораҳои экологӣ ва иҷтимоии бехатарӣ ва сиёсати муҳоҷиркунонӣ (кўчонидан) дар доираи Лоиҳаи таҳкими пойдории иҷтимоӣ-иқтисодӣ. Ҷой ва санаи баргузорӣ: Маҷлисгоҳи хурди бинои Ҳукумати шаҳри Кўлоб, соати 10-00. Иштирок намуданд 38 нафар: намояндагони Ҳукумати ноҳия, раисони ҷамоатҳо, деҳаҳо, маҳаллаҳо, намояндагони ҳифзи муҳити зист, тандурустӣ ва ҳифзи иҷтимоӣ, маориф, меъморӣ ва сохтмон, хадамотҳои муҳандисии ноҳия, раёсати манзилию коммуналӣ, меъморӣ, шабакаи барқ, об, беҳдошт, инчунин дигар шахсони масъули ташкилотҳои ҷамъиятии фаъол. Фасилитаторон: мушовирони Бонки Ҷаҳонӣ Гулрў Аъзамова ва Савринисо Қурбонбекова, намояндагони дафтари марказии Бунёди миллии иҷтимоии маблаѓгузории Тоҷикистон: Ҳасан Каримов (менеҷери шуъбаи лоиҳаҳои ҷамоавӣ), Абдулқосим Котибов (менеҷери шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилӣ), Нодир Раупов (сармутахассиси шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилӣ), Мирзомурод Одинаев (менеҷери намояндагии БМИМТ дар ш.Кўлоб). Рўзномаи семинар-машварат: 1. Маълумоти умумӣ дар бораи Лоиҳаи таҳкими пойдории иҷтимоӣ-иқтисодӣ. 2. Муаррифӣ ва баррасии лоиҳаи «Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологӣ ва иҷтимоӣ» ва лоиҳаи «Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ». 3. Таҳлилу музокираҳо ва ҷамъбасти натиҷаҳои семинар-машварат. Семинар-машваратро муовини якуми раиси шаҳри Кўлоб Исмоилзода Саймурод Бурҳон ифтитоҳ намуда, мақсади доир намудани ин чорабиниро баён кард ва иштирокчиёнро муаррифӣ намуд. Сипас, дар бораи Лоиҳаи таҳкими пойдории иҷтимоӣ - иқтисодӣ мухтасар иттилоъ дод. Пас аз он, менеҷери шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилии БМИМТ А. Котибов дар бораи худи Лоиҳа, мақсаду вазифаҳои он, аз кадом қисматҳо иборат аст, кадом самтҳоро дарбар мегирад ва таъсири эҳтимолии он ба муҳити зист ва иҷтимоӣ дар рафти амалисозии лоиҳаҳо сухан гуфта, инчунин оид ба иштироки аҳолӣ дар татбиқи Лоиҳа маълумот пешкаш намуд. Номбурда ҳозиринро бо рўзномаи семинар-машварат шинос намуда, иброз 149 дошт, ки дар ин ҷамъомад ду ҳуҷҷати муҳими Лоиҳа: 1. Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологию иҷтимоӣ ва 2. Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ мавриди баррасӣ қарор гардида, фикру мулоҳизаҳояшон доир ба ин ду ҳуҷҷат зарур мебошад. Дар баррасии ҳуҷҷати Идоракунии чораҳои экологӣ ва иҷтимоӣ менеҷери шуъбаи лоиҳаҳои ҷамоавии БМИМТ Ҳасан Каримов баромад карда, тавассути слайдҳо тамоми ҷузъиёти ҳуҷҷати мазкурро бо чораҳои пешниҳодшаванда ҷиҳати пешгирӣ ё кам кардани оқибатҳои таъсиррасонӣ, тарзи ҷуброни онро қадам ба қадам ба иштирокчиён манзур намуд. Дар муаррифии ҳуҷҷати Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ менеҷери шуъбаи иттилоотӣ- таҳлилии БМИМТ А. Котибов суханронӣ карда, зикр намуд, ки сиёсати кўчонидан принсипҳои худро дорад, ки он дар доираи қонунгузориҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон ва тартибу низомномаҳои Бонки Ҷаҳонӣ анҷом дода мешавад. Асосан, дар вақти татбиқи лоиҳа, хавфи асосии иҷтимоӣ дар мусодираи қитъаи замин барои эҳтиёҷоти лоиҳа, ё маҳдудияти дастрасӣ ба моликияти коллективӣ ва захираҳои табиӣ эҳтимол ба вуҷуд ояд, ки ҳамчун муваққатан аз даст додани сарчашмаи даромад ва воситаҳои зиндагӣ, ба мисли дарахтони мевадиҳанда мебошад. Дар музокира ва таҳлили фикру андешаҳо оид ба ҳуҷҷатҳои зикргардида менеҷери шуъбаи лоиҳаҳои ҷамоавии БМИМТ Ҳ.Каримов ва менеҷери шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилии БМИМТ А. Котибов оид ба ҷанбаҳои тартибу қоидаҳои арзёбии таъсирнокӣ ба муҳити зист, меъёрҳо ва ҳуқуқҳои шахсони гирифтори таъсири лоиҳагардида андешаронӣ намуда, иловаҳо намуданд. Аз ҷумла, дар масъалаҳои ҳифзи муҳити зист қайд гардид, ки ҳолатҳои таъсирнокӣ дар мавриди татбиқи лоиҳаҳо: ифлосшавии ҳавои атмосфера, об, вайроншавии қабати замин шуда метавонад, ки дар рафти корҳои сохтмонӣ ба вуҷуд меоянд. Дар рафти корҳои заминӣ барои сохтмон, ҳамчунин ба растаниҳо таъсири манфӣ расонидан мумкин аст, ки ба буриши дарахтони сабз сабаб мешавад. Дар рафти муҳокимаи ин ду ҳуҷҷат аз тарафи иштирокчиён низ фикру мулоҳизаҳо баён карда шуд ва қайд гардид, ки дар раванди сохтмон ҳама гуна таъсирнокиро ҳис кардан мумкин аст, ба мисли садои баланди техника (ҳангоми ҳамлу нақли масолеҳи сохтмонӣ ва кор кардани техникаи сохтмонӣ), бавуҷудоии чанги хок, партовҳои сохтмонӣ (барои мисол, дар вақти кандани дару тирезаҳои фарсуда, ё боми бино) шуда метавонад, ки ба саломатии худи коргарон, сокинони маҳал ва бехатарии онҳо таъсири манфӣ мерасонад. Ба ѓайр аз ин, бисёр дигар ҷанбаҳое ҳаст, ки муваққатӣ бошанд ҳам, метавонанд ба муҳити атроф ва саломатии инсон таъсири ҷиддӣ расонанд. Барои коҳиш додани оқибатҳои зараровари ин гуна таъсирҳо, чораҳои даркорӣ андешидан лозим меояд. Дар баромадҳо, музокираҳои масъалаҳои ҳифзи муҳити зист, сиёсати муҳоҷиркунонӣ, инчунин мавзўъҳои зерин инъикос гардиданд, ба мисли:  Сиёсати Бонки Ҷаҳонӣ дар бораи муҳоҷиркунонии иҷборӣ, ки ҳолатҳои муҳофизатиро барои ҳал намудан ва коҳиш додани хавфи муҳоҷиркунонии иҷбориро дар доираи Лоиҳа пешбинӣ мекунад;  Талаботи қонунҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон оид ба масъалаҳои ҳифзи табиат ва муҳоҷиркунонии иҷборӣ;  Талаботҳои асосии Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ;  Чораҳои коҳиш додани онҳо, ки дар Ҳуҷҷати қолабии идоракунии экологӣ -иҷтимоӣ ва Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ пешниҳод гардидааст. Дар музокираҳо саволҳои зиёде дода шуд, аз ҷумла: 150 - Оё Лоиҳа метавонад фаъолияти хусусии шахсони алоҳида ё ташкилотҳои ҷамъиятиро дастгирӣ намояд?; Оё дар доираи татбиқи Лоиҳа сохтмони нави биноҳои инфрасохторӣ ба назар гирифта шудааст?; Дар ҳолати кўчонидан ё ҷуброн намудани амволи шахсӣ нарху навои бозор ба назар гирифта мешавад, ё нархи аз тарафи мақомотҳо муқарраршуда? Ва ба монанди инҳо, ки ба ҳамаи саволҳо ҷавобҳои қонеъкунанда дода шуд. Дар семинар-машварат ҷараёни баррасии ҳуҷҷатҳо бо слайдҳо тавассути техникаи компютерӣ ва экран ҳамроҳӣ карда шуд, ки иштирокчиён тавонистанд маълумоти бештареро пайдо кунанд. Дар ҷамъбаст, иштирокчиён натиҷаҳои семинар-машваратро ба таври мусбӣ арзёбӣ намуданд. Расмҳо ва рўйхати иштирокчиён замима мегарданд. Протоколро навишт: А.Котибов 13.03.2019. 151 152 153 154 «ЛОИҲАИ ТАҲКИМИ ПОЙДОРИИ ИҶТИМОӢ-ИҚТИСОДӢ» «Socio-Economic Resilience Strengthening Project» ПРОТОКОЛИ Семинар-машварат оид ба муҳокимаи Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологӣ ва иҷтимоӣ ва Ҳуҷҷати Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ ноҳияи Панҷ, 14 марти соли 2019 вилояти Хатлон. Мақсад: Шиносоӣ кардани ҷомеа ва ҷонибҳои ҳавасманд бо чораҳои экологӣ ва иҷтимоии бехатарӣ ва сиёсати муҳоҷиркунонӣ (кўчонидан) дар доираи Лоиҳаи таҳкими пойдории иҷтимоӣ-иқтисодӣ. Ҷой ва санаи баргузорӣ: Маҷлисгоҳи хурди бинои Ҳукумати ноҳияи Панҷ, соати 10-00. Иштирок намуданд 43 нафар: намояндагони Ҳукумати ноҳия, раисони ҷамоатҳо, деҳаҳо, маҳаллаҳо, намояндагони ҳифзи муҳити зист, тандурустӣ ва ҳифзи иҷтимоӣ, маориф, меъморӣ ва сохтмон, хадамотҳои муҳандисии ноҳия, раёсати манзилию коммуналӣ, меъморӣ, шабакаи барқ, об, беҳдошт, инчунин дигар шахсони масъули ташкилотҳои ҷамъиятии фаъол. Фасилитаторон: мушовирони Бонки Ҷаҳонӣ Гулрў Аъзамова ва Савринисо Қурбонбекова, намояндагони дафтари марказии Бунёди миллии иҷтимоии маблаѓгузории Тоҷикистон: Ҳасан Каримов (менеҷери шуъбаи лоиҳаҳои ҷамоавӣ), Абдулқосим Котибов (менеҷери шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилӣ), Илҳом Ҳасанов (менеҷери шуъбаи харид), Нодир Раупов (сармутахассиси шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилӣ), Гулҷаҳон Бердиева (сармутахассиси намояндагии БМИМТ дар ш.Бохтар). Рўзномаи семинар-машварат: 1. Маълумоти умумӣ дар бораи Лоиҳаи таҳкими пойдории иҷтимоӣ-иқтисодӣ. 2. Муаррифӣ ва баррасии лоиҳаи «Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологӣ ва иҷтимоӣ» ва лоиҳаи «Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунӣ». 3. Таҳлилу музокираҳо ва ҷамъбасти натиҷаҳои семинар-машварат. Семинар-машваратро муовини раиси ноҳияи Панҷ Кенҷаева Хайринисо ифтитоҳ намуда, мақсади доир намудани ин чорабиниро баён кард ва иштирокчиёнро муаррифӣ намуд. Сипас, дар бораи Лоиҳаи таҳкими пойдории иҷтимоӣ-иқтисодӣ мухтасар иттилоъ дод. Пас аз он, менеҷери шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилии БМИМТ Абдулқосим Котибов дар бораи Лоиҳа, мақсаду вазифаҳои он, аз кадом қисматҳо иборат аст, кадом самтҳоро дарбар мегирад ва таъсири эҳтимолии он ба муҳити зист ва иҷтимоӣ дар рафти амалисозии Лоиҳа сухан гуфта, инчунин оид ба иштироки аҳолӣ дар татбиқи Лоиҳа маълумот пешкаш намуд. Номбурда ҳозиринро бо рўзномаи семинар -машварат шинос намуда, қайд намуд, ки мақсади ин чорабинӣ баррасӣ намудани ду ҳуҷҷати муҳими 155 Лоиҳа: 1.Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологию иҷтимоӣ ва 2.Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ мавриди баррасӣ қарор гардида, фикру мулоҳизаҳои иштирокчиён вобаста ба ин ду ҳуҷҷат зарур мебошад. Дар баррасии Ҳуҷҷати қолабии идоракунии чораҳои экологӣ ва иҷтимоӣ менеҷери шуъбаи лоиҳаҳои ҷамоавии БМИМТ Ҳасан Каримов баромад карда, тавассути слайдҳо тамоми ҷузъиёти ҳуҷҷати мазкурро бо чораҳои пешниҳодшаванда ҷиҳати пешгирӣ ё кам кардани оқибатҳои таъсиррасонӣ, тарзи ҷуброни онро қадам ба қадам ба иштирокчиён фаҳмонид. Дар муаррифии ҳуҷҷати Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ менеҷери шуъбаи иттилоотӣ ва таҳлилии БМИМТ Абдулқосим Котибов суханронӣ намуда, дар бораи асосҳои сиёсати кўчонидан ва принсипҳои роҳбарикунандаи он, ки дар доираи қонунгузориҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон ва тартибу қоидаҳои қабулнамудаи Бонки Ҷаҳонӣ анҷом дода мешавад, бо мисолҳои равшан ба иштирокчиён маълумот пешкаш намуд. Дар баёни ин мавзўъ зикр гардид, ки ҳамаи шахсони аз ҷониби лоиҳа зарардида, новобаста аз ҳолатҳои ҳуқуқӣ, бояд хисороти онҳо ҷуброн карда шавад ва шахсони гирифтори таъсири лоиҳагашта, бояд дар банақшагирӣ ва амалигардонии амалиёти кўчонидан иштирок намоянд. Дар хусуси ҳолатҳое, ки агар шахсони воқеӣ /ҳуқуқӣ, ҳуқуқи эътирофшудаи қонунӣ ё алоқамандӣ ба заминеро, ки ишѓол кардаанд, надошта бошанд, иттилоъ дода шуд, ки аз тарафи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ин гуна шахсон барои ҷуброн ҳуқуқ надоранд. Дар ҷараёни семинар - машварат менеҷери шуъбаи лоиҳаҳои ҷамоавии БМИМТ Ҳасан Каримов ва менеҷери шуъбаи иттилоотӣ-таҳлилии БМИМТ А.Котибов илова намуданд, ки ҳангоми татбиқи лоиҳа, хавфи асосии иҷтимоӣ, асосан дар мусодираи қитъаи замин барои эҳтиёҷоти Лоиҳа мебошад, ки мутобиқи қонунҳои амалкунандаи Ҷумҳурии Тоҷикистон аз тарафи Ҳукумати мамлакат ҷуброн карда мешавад. Ҷуброни хисороти қитъаи замин дар шакли пешниҳоди қитъаи ҳамарзиши ивазшаванда ё ягон намуди дигар дар мувофиқа бо истифодабарандаи замин сурат мегирад. Иншоотҳо, киштзорҳо, кўмакҳои дигар барои кўчонидани соҳибмулкон, ба монанди кўмакпулӣ барои кўчидан, ё барои барқарорсозии иншоотҳо/иморатҳо, талафёбии рўзҳои корӣ / даромадҳо низ ҷуброн карда мешавад. Дар музокираи ҳуҷҷатҳои зикргардида, иштирокчиёни ҷамъомад фикру мулоҳизаҳояшонро оид ба ҷанбаҳои тартибу қоидаҳои арзёбии таъсирнокӣ ба муҳити зист, меъёрҳо ва ҳуқуқи шахсони гирифтори таъсири лоиҳагардида, баён карда, иловаҳо пешниҳод намуданд. Аз ҷумла, дар масъалаи ҳифзи муҳити зист қайд гардид, ки ҳолатҳои таъсирнокӣ дар вақти татбиқи лоиҳаҳо: ифлосшавии ҳавои атмосфера, об, инҳо ҳолатҳои муваққатие мебошанд, ки ин гуна ҳолатҳо дар рафти корҳои сохтмонӣ ба вуҷуд меоянд. Барои рафъ ва ё паст кардани ин гуна ҳолатҳои номатлуб, ҷиҳати пешгирӣ ё кам кардани таъсири он чораҳои анъанавии халқӣ вуҷуд дорад. Кўшиш кардан даркор, ки дар рафти корҳои сохтмонӣ ба халқ таъсири зиёди манфӣ нарасад. Дар рафти ҷараёни семинар-машварат оид ба масъалаҳои ҳифзи муҳити зист ва сиёсати муҳоҷиркунӣ, инчунин мавзўъҳои дигар низ мавриди баррасӣ қарор дода шуд, ба мисли:  Сиёсати Бонки Ҷаҳонӣ дар бораи муҳоҷиркунонии иҷборӣ, ки ҳолатҳои муҳофизатиро барои ҳал намудан ва коҳиш додани хавфи муҳоҷиркунонии иҷбориро дар доираи Лоиҳа пешбинӣ мекунад; 156  Талаботи қонунҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон оид ба масъалаҳои ҳифзи табиат ва муҳоҷиркунонии иҷборӣ;  Талаботҳои асосии Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ;  Чораҳои коҳиш додани таъсири экологӣ, ки дар Ҳуҷҷати қолабии идоракунии экологӣ- иҷтимоӣ ва Асосҳои сиёсати муҳоҷиркунонӣ пешниҳод гардидааст. Дар ҷараёни семинар-машварат аз ҷониби иштирокчиён саволҳои зиёде дода шуд, аз ҷумла: - Оё дар Лоиҳа маблаѓҳо барои сохтмони нисбатан калонҳаҷм пешбинӣ шудааст? Барои мисол, оё маблаѓҳои барои Лоиҳа ҷудошаванда имконият медиҳад, ки қасри фарҳангии ҷамоати деҳоти ба номи Кабут Сайфиддинов таъмири капиталӣ карда шавад? Оё ба ташкилотҳои ҷамъиятӣ ва сохтмонии худи ноҳия бартарӣ дода мешавад? Дар ҳолати кўчонидан ба кӣ муроҷиат кардан мумкин аст ва ҷуброни амволи шахсиро кӣ медиҳад ва чӣ гуна? Ба ҳамаи ин саволҳо ҷавобҳои мушаххас дода шуд. Дар семинар-машварат ҷараёни баррасии ҳуҷҷатҳо бо слайдҳо тавассути техникаи компютерӣ ва экран ҳамроҳӣ карда шуд, ки иштирокчиён тавонистанд маълумоти бештареро пайдо кунанд. Дар ҷамъбаст, иштирокчиён натиҷаҳои семинар-машваратро ба таври мусбӣ арзёбӣ намуданд. Расмҳо ва рўйхати иштирокчиён замима мегарданд. Протоколро навишт: А.Котибов 14.03.2019. 157 158 159 160 161